@ckeditor/ckeditor5-find-and-replace 47.6.1 → 48.0.0-alpha.1

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (186) hide show
  1. package/LICENSE.md +1 -1
  2. package/ckeditor5-metadata.json +2 -2
  3. package/{src → dist}/findandreplace.d.ts +2 -2
  4. package/{src → dist}/findandreplaceediting.d.ts +2 -2
  5. package/{src → dist}/findandreplacestate.d.ts +4 -4
  6. package/{src → dist}/findandreplaceui.d.ts +2 -2
  7. package/{src → dist}/findandreplaceutils.d.ts +3 -3
  8. package/{src → dist}/findcommand.d.ts +2 -2
  9. package/{src → dist}/findnextcommand.d.ts +1 -1
  10. package/dist/index-editor.css +165 -40
  11. package/dist/index.css +162 -59
  12. package/dist/index.css.map +1 -1
  13. package/dist/index.js.map +1 -1
  14. package/{src → dist}/replaceallcommand.d.ts +1 -1
  15. package/{src → dist}/replacecommandbase.d.ts +1 -1
  16. package/{src → dist}/ui/findandreplaceformview.d.ts +2 -3
  17. package/package.json +24 -47
  18. package/build/find-and-replace.js +0 -5
  19. package/build/translations/af.js +0 -1
  20. package/build/translations/ar.js +0 -1
  21. package/build/translations/ast.js +0 -1
  22. package/build/translations/az.js +0 -1
  23. package/build/translations/be.js +0 -1
  24. package/build/translations/bg.js +0 -1
  25. package/build/translations/bn.js +0 -1
  26. package/build/translations/bs.js +0 -1
  27. package/build/translations/ca.js +0 -1
  28. package/build/translations/cs.js +0 -1
  29. package/build/translations/da.js +0 -1
  30. package/build/translations/de-ch.js +0 -1
  31. package/build/translations/de.js +0 -1
  32. package/build/translations/el.js +0 -1
  33. package/build/translations/en-au.js +0 -1
  34. package/build/translations/en-gb.js +0 -1
  35. package/build/translations/eo.js +0 -1
  36. package/build/translations/es-co.js +0 -1
  37. package/build/translations/es.js +0 -1
  38. package/build/translations/et.js +0 -1
  39. package/build/translations/eu.js +0 -1
  40. package/build/translations/fa.js +0 -1
  41. package/build/translations/fi.js +0 -1
  42. package/build/translations/fr.js +0 -1
  43. package/build/translations/gl.js +0 -1
  44. package/build/translations/gu.js +0 -1
  45. package/build/translations/he.js +0 -1
  46. package/build/translations/hi.js +0 -1
  47. package/build/translations/hr.js +0 -1
  48. package/build/translations/hu.js +0 -1
  49. package/build/translations/hy.js +0 -1
  50. package/build/translations/id.js +0 -1
  51. package/build/translations/it.js +0 -1
  52. package/build/translations/ja.js +0 -1
  53. package/build/translations/jv.js +0 -1
  54. package/build/translations/kk.js +0 -1
  55. package/build/translations/km.js +0 -1
  56. package/build/translations/kn.js +0 -1
  57. package/build/translations/ko.js +0 -1
  58. package/build/translations/ku.js +0 -1
  59. package/build/translations/lt.js +0 -1
  60. package/build/translations/lv.js +0 -1
  61. package/build/translations/ms.js +0 -1
  62. package/build/translations/nb.js +0 -1
  63. package/build/translations/ne.js +0 -1
  64. package/build/translations/nl.js +0 -1
  65. package/build/translations/no.js +0 -1
  66. package/build/translations/oc.js +0 -1
  67. package/build/translations/pl.js +0 -1
  68. package/build/translations/pt-br.js +0 -1
  69. package/build/translations/pt.js +0 -1
  70. package/build/translations/ro.js +0 -1
  71. package/build/translations/ru.js +0 -1
  72. package/build/translations/si.js +0 -1
  73. package/build/translations/sk.js +0 -1
  74. package/build/translations/sl.js +0 -1
  75. package/build/translations/sq.js +0 -1
  76. package/build/translations/sr-latn.js +0 -1
  77. package/build/translations/sr.js +0 -1
  78. package/build/translations/sv.js +0 -1
  79. package/build/translations/th.js +0 -1
  80. package/build/translations/ti.js +0 -1
  81. package/build/translations/tk.js +0 -1
  82. package/build/translations/tr.js +0 -1
  83. package/build/translations/tt.js +0 -1
  84. package/build/translations/ug.js +0 -1
  85. package/build/translations/uk.js +0 -1
  86. package/build/translations/ur.js +0 -1
  87. package/build/translations/uz.js +0 -1
  88. package/build/translations/vi.js +0 -1
  89. package/build/translations/zh-cn.js +0 -1
  90. package/build/translations/zh.js +0 -1
  91. package/lang/contexts.json +0 -16
  92. package/lang/translations/af.po +0 -68
  93. package/lang/translations/ar.po +0 -68
  94. package/lang/translations/ast.po +0 -68
  95. package/lang/translations/az.po +0 -68
  96. package/lang/translations/be.po +0 -68
  97. package/lang/translations/bg.po +0 -68
  98. package/lang/translations/bn.po +0 -68
  99. package/lang/translations/bs.po +0 -68
  100. package/lang/translations/ca.po +0 -68
  101. package/lang/translations/cs.po +0 -68
  102. package/lang/translations/da.po +0 -68
  103. package/lang/translations/de-ch.po +0 -68
  104. package/lang/translations/de.po +0 -68
  105. package/lang/translations/el.po +0 -68
  106. package/lang/translations/en-au.po +0 -68
  107. package/lang/translations/en-gb.po +0 -68
  108. package/lang/translations/en.po +0 -68
  109. package/lang/translations/eo.po +0 -68
  110. package/lang/translations/es-co.po +0 -68
  111. package/lang/translations/es.po +0 -68
  112. package/lang/translations/et.po +0 -68
  113. package/lang/translations/eu.po +0 -68
  114. package/lang/translations/fa.po +0 -68
  115. package/lang/translations/fi.po +0 -68
  116. package/lang/translations/fr.po +0 -68
  117. package/lang/translations/gl.po +0 -68
  118. package/lang/translations/gu.po +0 -68
  119. package/lang/translations/he.po +0 -68
  120. package/lang/translations/hi.po +0 -68
  121. package/lang/translations/hr.po +0 -68
  122. package/lang/translations/hu.po +0 -68
  123. package/lang/translations/hy.po +0 -68
  124. package/lang/translations/id.po +0 -68
  125. package/lang/translations/it.po +0 -68
  126. package/lang/translations/ja.po +0 -68
  127. package/lang/translations/jv.po +0 -68
  128. package/lang/translations/kk.po +0 -68
  129. package/lang/translations/km.po +0 -68
  130. package/lang/translations/kn.po +0 -68
  131. package/lang/translations/ko.po +0 -68
  132. package/lang/translations/ku.po +0 -68
  133. package/lang/translations/lt.po +0 -68
  134. package/lang/translations/lv.po +0 -68
  135. package/lang/translations/ms.po +0 -68
  136. package/lang/translations/nb.po +0 -68
  137. package/lang/translations/ne.po +0 -68
  138. package/lang/translations/nl.po +0 -68
  139. package/lang/translations/no.po +0 -68
  140. package/lang/translations/oc.po +0 -68
  141. package/lang/translations/pl.po +0 -68
  142. package/lang/translations/pt-br.po +0 -68
  143. package/lang/translations/pt.po +0 -68
  144. package/lang/translations/ro.po +0 -68
  145. package/lang/translations/ru.po +0 -68
  146. package/lang/translations/si.po +0 -68
  147. package/lang/translations/sk.po +0 -68
  148. package/lang/translations/sl.po +0 -68
  149. package/lang/translations/sq.po +0 -68
  150. package/lang/translations/sr-latn.po +0 -68
  151. package/lang/translations/sr.po +0 -68
  152. package/lang/translations/sv.po +0 -68
  153. package/lang/translations/th.po +0 -68
  154. package/lang/translations/ti.po +0 -68
  155. package/lang/translations/tk.po +0 -68
  156. package/lang/translations/tr.po +0 -68
  157. package/lang/translations/tt.po +0 -68
  158. package/lang/translations/ug.po +0 -68
  159. package/lang/translations/uk.po +0 -68
  160. package/lang/translations/ur.po +0 -68
  161. package/lang/translations/uz.po +0 -68
  162. package/lang/translations/vi.po +0 -68
  163. package/lang/translations/zh-cn.po +0 -68
  164. package/lang/translations/zh.po +0 -68
  165. package/src/augmentation.js +0 -5
  166. package/src/findandreplace.js +0 -90
  167. package/src/findandreplaceconfig.js +0 -5
  168. package/src/findandreplaceediting.js +0 -247
  169. package/src/findandreplacestate.js +0 -93
  170. package/src/findandreplaceui.js +0 -277
  171. package/src/findandreplaceutils.js +0 -160
  172. package/src/findcommand.js +0 -83
  173. package/src/findnextcommand.js +0 -51
  174. package/src/findpreviouscommand.js +0 -25
  175. package/src/index.js +0 -20
  176. package/src/replaceallcommand.js +0 -50
  177. package/src/replacecommand.js +0 -43
  178. package/src/replacecommandbase.js +0 -60
  179. package/src/ui/findandreplaceformview.js +0 -542
  180. package/theme/findandreplace.css +0 -13
  181. package/theme/findandreplaceform.css +0 -17
  182. /package/{src → dist}/augmentation.d.ts +0 -0
  183. /package/{src → dist}/findandreplaceconfig.d.ts +0 -0
  184. /package/{src → dist}/findpreviouscommand.d.ts +0 -0
  185. /package/{src → dist}/index.d.ts +0 -0
  186. /package/{src → dist}/replacecommand.d.ts +0 -0
@@ -1,68 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: kk\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "The tooltip of a find and replace button in the toolbar. Also, the title of the find and replace form."
15
- msgid "Find and replace"
16
- msgstr ""
17
-
18
- msgctxt "The label for the searched text in the find and replace dropdown."
19
- msgid "Find in text…"
20
- msgstr ""
21
-
22
- msgctxt "The label for the find action button in the find and replace dropdown."
23
- msgid "Find"
24
- msgstr ""
25
-
26
- msgctxt "The label for the previous result button in the find and replace dropdown."
27
- msgid "Previous result"
28
- msgstr ""
29
-
30
- msgctxt "The label for the previous result button in the find and replace dropdown."
31
- msgid "Next result"
32
- msgstr ""
33
-
34
- msgctxt "The label for the (single) replace action button in the find and replace dropdown."
35
- msgid "Replace"
36
- msgstr ""
37
-
38
- msgctxt "The label for the replace all action button in the find and replace dropdown."
39
- msgid "Replace all"
40
- msgstr ""
41
-
42
- msgctxt "The label for the match case checkbox in the find and replace dropdown."
43
- msgid "Match case"
44
- msgstr ""
45
-
46
- msgctxt "The label for the whole words only checkbox in the find and replace dropdown."
47
- msgid "Whole words only"
48
- msgstr ""
49
-
50
- msgctxt "The label for the text replacement in the find and replace dropdown."
51
- msgid "Replace with…"
52
- msgstr ""
53
-
54
- msgctxt "An error text displayed when user attempted to find an empty text."
55
- msgid "Text to find must not be empty."
56
- msgstr ""
57
-
58
- msgctxt "A message displayed next to the replace field when disabled but user tries to use it."
59
- msgid "Tip: Find some text first in order to replace it."
60
- msgstr ""
61
-
62
- msgctxt "The label and the tooltip of the options dropdown button in the find and replace form."
63
- msgid "Advanced options"
64
- msgstr ""
65
-
66
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for opening the find and replace UI."
67
- msgid "Find in the document"
68
- msgstr ""
@@ -1,68 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: km\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "The tooltip of a find and replace button in the toolbar. Also, the title of the find and replace form."
15
- msgid "Find and replace"
16
- msgstr ""
17
-
18
- msgctxt "The label for the searched text in the find and replace dropdown."
19
- msgid "Find in text…"
20
- msgstr ""
21
-
22
- msgctxt "The label for the find action button in the find and replace dropdown."
23
- msgid "Find"
24
- msgstr ""
25
-
26
- msgctxt "The label for the previous result button in the find and replace dropdown."
27
- msgid "Previous result"
28
- msgstr ""
29
-
30
- msgctxt "The label for the previous result button in the find and replace dropdown."
31
- msgid "Next result"
32
- msgstr ""
33
-
34
- msgctxt "The label for the (single) replace action button in the find and replace dropdown."
35
- msgid "Replace"
36
- msgstr ""
37
-
38
- msgctxt "The label for the replace all action button in the find and replace dropdown."
39
- msgid "Replace all"
40
- msgstr ""
41
-
42
- msgctxt "The label for the match case checkbox in the find and replace dropdown."
43
- msgid "Match case"
44
- msgstr ""
45
-
46
- msgctxt "The label for the whole words only checkbox in the find and replace dropdown."
47
- msgid "Whole words only"
48
- msgstr ""
49
-
50
- msgctxt "The label for the text replacement in the find and replace dropdown."
51
- msgid "Replace with…"
52
- msgstr ""
53
-
54
- msgctxt "An error text displayed when user attempted to find an empty text."
55
- msgid "Text to find must not be empty."
56
- msgstr ""
57
-
58
- msgctxt "A message displayed next to the replace field when disabled but user tries to use it."
59
- msgid "Tip: Find some text first in order to replace it."
60
- msgstr ""
61
-
62
- msgctxt "The label and the tooltip of the options dropdown button in the find and replace form."
63
- msgid "Advanced options"
64
- msgstr ""
65
-
66
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for opening the find and replace UI."
67
- msgid "Find in the document"
68
- msgstr ""
@@ -1,68 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: kn\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "The tooltip of a find and replace button in the toolbar. Also, the title of the find and replace form."
15
- msgid "Find and replace"
16
- msgstr ""
17
-
18
- msgctxt "The label for the searched text in the find and replace dropdown."
19
- msgid "Find in text…"
20
- msgstr ""
21
-
22
- msgctxt "The label for the find action button in the find and replace dropdown."
23
- msgid "Find"
24
- msgstr ""
25
-
26
- msgctxt "The label for the previous result button in the find and replace dropdown."
27
- msgid "Previous result"
28
- msgstr ""
29
-
30
- msgctxt "The label for the previous result button in the find and replace dropdown."
31
- msgid "Next result"
32
- msgstr ""
33
-
34
- msgctxt "The label for the (single) replace action button in the find and replace dropdown."
35
- msgid "Replace"
36
- msgstr ""
37
-
38
- msgctxt "The label for the replace all action button in the find and replace dropdown."
39
- msgid "Replace all"
40
- msgstr ""
41
-
42
- msgctxt "The label for the match case checkbox in the find and replace dropdown."
43
- msgid "Match case"
44
- msgstr ""
45
-
46
- msgctxt "The label for the whole words only checkbox in the find and replace dropdown."
47
- msgid "Whole words only"
48
- msgstr ""
49
-
50
- msgctxt "The label for the text replacement in the find and replace dropdown."
51
- msgid "Replace with…"
52
- msgstr ""
53
-
54
- msgctxt "An error text displayed when user attempted to find an empty text."
55
- msgid "Text to find must not be empty."
56
- msgstr ""
57
-
58
- msgctxt "A message displayed next to the replace field when disabled but user tries to use it."
59
- msgid "Tip: Find some text first in order to replace it."
60
- msgstr ""
61
-
62
- msgctxt "The label and the tooltip of the options dropdown button in the find and replace form."
63
- msgid "Advanced options"
64
- msgstr ""
65
-
66
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for opening the find and replace UI."
67
- msgid "Find in the document"
68
- msgstr ""
@@ -1,68 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: ko\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "The tooltip of a find and replace button in the toolbar. Also, the title of the find and replace form."
15
- msgid "Find and replace"
16
- msgstr "찾기 및 바꾸기"
17
-
18
- msgctxt "The label for the searched text in the find and replace dropdown."
19
- msgid "Find in text…"
20
- msgstr "텍스트에서 찾기..."
21
-
22
- msgctxt "The label for the find action button in the find and replace dropdown."
23
- msgid "Find"
24
- msgstr "찾기"
25
-
26
- msgctxt "The label for the previous result button in the find and replace dropdown."
27
- msgid "Previous result"
28
- msgstr "이전 결과"
29
-
30
- msgctxt "The label for the previous result button in the find and replace dropdown."
31
- msgid "Next result"
32
- msgstr "다음 결과"
33
-
34
- msgctxt "The label for the (single) replace action button in the find and replace dropdown."
35
- msgid "Replace"
36
- msgstr "바꾸기"
37
-
38
- msgctxt "The label for the replace all action button in the find and replace dropdown."
39
- msgid "Replace all"
40
- msgstr "모두 바꾸기"
41
-
42
- msgctxt "The label for the match case checkbox in the find and replace dropdown."
43
- msgid "Match case"
44
- msgstr "대/소문자 구분"
45
-
46
- msgctxt "The label for the whole words only checkbox in the find and replace dropdown."
47
- msgid "Whole words only"
48
- msgstr "전체 단어만"
49
-
50
- msgctxt "The label for the text replacement in the find and replace dropdown."
51
- msgid "Replace with…"
52
- msgstr "바꿀 내용..."
53
-
54
- msgctxt "An error text displayed when user attempted to find an empty text."
55
- msgid "Text to find must not be empty."
56
- msgstr "찾을 텍스트를 입력해야 합니다."
57
-
58
- msgctxt "A message displayed next to the replace field when disabled but user tries to use it."
59
- msgid "Tip: Find some text first in order to replace it."
60
- msgstr "팁: 바꾸려는 텍스트를 먼저 찾으세요."
61
-
62
- msgctxt "The label and the tooltip of the options dropdown button in the find and replace form."
63
- msgid "Advanced options"
64
- msgstr "고급 옵션"
65
-
66
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for opening the find and replace UI."
67
- msgid "Find in the document"
68
- msgstr "문서에서 찾기"
@@ -1,68 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: ku\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "The tooltip of a find and replace button in the toolbar. Also, the title of the find and replace form."
15
- msgid "Find and replace"
16
- msgstr ""
17
-
18
- msgctxt "The label for the searched text in the find and replace dropdown."
19
- msgid "Find in text…"
20
- msgstr ""
21
-
22
- msgctxt "The label for the find action button in the find and replace dropdown."
23
- msgid "Find"
24
- msgstr ""
25
-
26
- msgctxt "The label for the previous result button in the find and replace dropdown."
27
- msgid "Previous result"
28
- msgstr ""
29
-
30
- msgctxt "The label for the previous result button in the find and replace dropdown."
31
- msgid "Next result"
32
- msgstr ""
33
-
34
- msgctxt "The label for the (single) replace action button in the find and replace dropdown."
35
- msgid "Replace"
36
- msgstr ""
37
-
38
- msgctxt "The label for the replace all action button in the find and replace dropdown."
39
- msgid "Replace all"
40
- msgstr ""
41
-
42
- msgctxt "The label for the match case checkbox in the find and replace dropdown."
43
- msgid "Match case"
44
- msgstr ""
45
-
46
- msgctxt "The label for the whole words only checkbox in the find and replace dropdown."
47
- msgid "Whole words only"
48
- msgstr ""
49
-
50
- msgctxt "The label for the text replacement in the find and replace dropdown."
51
- msgid "Replace with…"
52
- msgstr ""
53
-
54
- msgctxt "An error text displayed when user attempted to find an empty text."
55
- msgid "Text to find must not be empty."
56
- msgstr ""
57
-
58
- msgctxt "A message displayed next to the replace field when disabled but user tries to use it."
59
- msgid "Tip: Find some text first in order to replace it."
60
- msgstr ""
61
-
62
- msgctxt "The label and the tooltip of the options dropdown button in the find and replace form."
63
- msgid "Advanced options"
64
- msgstr ""
65
-
66
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for opening the find and replace UI."
67
- msgid "Find in the document"
68
- msgstr ""
@@ -1,68 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: lt\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 10 >= 2 && (n % 100 < 10 || n % 100 >= 20) ? 1 : 2);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "The tooltip of a find and replace button in the toolbar. Also, the title of the find and replace form."
15
- msgid "Find and replace"
16
- msgstr "Rasti ir pakeisti"
17
-
18
- msgctxt "The label for the searched text in the find and replace dropdown."
19
- msgid "Find in text…"
20
- msgstr "Surasti tekste..."
21
-
22
- msgctxt "The label for the find action button in the find and replace dropdown."
23
- msgid "Find"
24
- msgstr "Surasti"
25
-
26
- msgctxt "The label for the previous result button in the find and replace dropdown."
27
- msgid "Previous result"
28
- msgstr "Buvęs rezultatas"
29
-
30
- msgctxt "The label for the previous result button in the find and replace dropdown."
31
- msgid "Next result"
32
- msgstr "Kitas rezultatas"
33
-
34
- msgctxt "The label for the (single) replace action button in the find and replace dropdown."
35
- msgid "Replace"
36
- msgstr "Pakeisti"
37
-
38
- msgctxt "The label for the replace all action button in the find and replace dropdown."
39
- msgid "Replace all"
40
- msgstr "Pakeisti visus"
41
-
42
- msgctxt "The label for the match case checkbox in the find and replace dropdown."
43
- msgid "Match case"
44
- msgstr "Sutapties atvejis"
45
-
46
- msgctxt "The label for the whole words only checkbox in the find and replace dropdown."
47
- msgid "Whole words only"
48
- msgstr "Tik vientisus žodžius"
49
-
50
- msgctxt "The label for the text replacement in the find and replace dropdown."
51
- msgid "Replace with…"
52
- msgstr "Sukeisti su..."
53
-
54
- msgctxt "An error text displayed when user attempted to find an empty text."
55
- msgid "Text to find must not be empty."
56
- msgstr "Ieškomas tekstas negali būti tuščias."
57
-
58
- msgctxt "A message displayed next to the replace field when disabled but user tries to use it."
59
- msgid "Tip: Find some text first in order to replace it."
60
- msgstr "Patarimas: Pirmiausiai suraskite teksto, jog jį sukeistumėte."
61
-
62
- msgctxt "The label and the tooltip of the options dropdown button in the find and replace form."
63
- msgid "Advanced options"
64
- msgstr "Išplėstinės pasirinktys"
65
-
66
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for opening the find and replace UI."
67
- msgid "Find in the document"
68
- msgstr "Ieškoti dokumente"
@@ -1,68 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: lv\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "The tooltip of a find and replace button in the toolbar. Also, the title of the find and replace form."
15
- msgid "Find and replace"
16
- msgstr "Meklēt un aizstāt"
17
-
18
- msgctxt "The label for the searched text in the find and replace dropdown."
19
- msgid "Find in text…"
20
- msgstr "Meklēt tekstā..."
21
-
22
- msgctxt "The label for the find action button in the find and replace dropdown."
23
- msgid "Find"
24
- msgstr "Meklēt"
25
-
26
- msgctxt "The label for the previous result button in the find and replace dropdown."
27
- msgid "Previous result"
28
- msgstr "Iepriekšējais rezultāts"
29
-
30
- msgctxt "The label for the previous result button in the find and replace dropdown."
31
- msgid "Next result"
32
- msgstr "Nākamais rezultāts"
33
-
34
- msgctxt "The label for the (single) replace action button in the find and replace dropdown."
35
- msgid "Replace"
36
- msgstr "Aizstāt"
37
-
38
- msgctxt "The label for the replace all action button in the find and replace dropdown."
39
- msgid "Replace all"
40
- msgstr "Aizstāt visu"
41
-
42
- msgctxt "The label for the match case checkbox in the find and replace dropdown."
43
- msgid "Match case"
44
- msgstr "Precīza atbilstība"
45
-
46
- msgctxt "The label for the whole words only checkbox in the find and replace dropdown."
47
- msgid "Whole words only"
48
- msgstr "Tikai pilni vārdi"
49
-
50
- msgctxt "The label for the text replacement in the find and replace dropdown."
51
- msgid "Replace with…"
52
- msgstr "Aizstāt ar..."
53
-
54
- msgctxt "An error text displayed when user attempted to find an empty text."
55
- msgid "Text to find must not be empty."
56
- msgstr "Meklēšanas tekstam jābūt aizpildītam."
57
-
58
- msgctxt "A message displayed next to the replace field when disabled but user tries to use it."
59
- msgid "Tip: Find some text first in order to replace it."
60
- msgstr "Padoms: Sākumā uzmeklējiet tekstu un tikai tad aizstājiet to."
61
-
62
- msgctxt "The label and the tooltip of the options dropdown button in the find and replace form."
63
- msgid "Advanced options"
64
- msgstr "Uzlabotas iespējas"
65
-
66
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for opening the find and replace UI."
67
- msgid "Find in the document"
68
- msgstr "Meklēt dokumentā"
@@ -1,68 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: ms\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "The tooltip of a find and replace button in the toolbar. Also, the title of the find and replace form."
15
- msgid "Find and replace"
16
- msgstr "Cari dan ganti"
17
-
18
- msgctxt "The label for the searched text in the find and replace dropdown."
19
- msgid "Find in text…"
20
- msgstr "Cari dalam teks..."
21
-
22
- msgctxt "The label for the find action button in the find and replace dropdown."
23
- msgid "Find"
24
- msgstr "Cari"
25
-
26
- msgctxt "The label for the previous result button in the find and replace dropdown."
27
- msgid "Previous result"
28
- msgstr "Keputusan sebelumnya"
29
-
30
- msgctxt "The label for the previous result button in the find and replace dropdown."
31
- msgid "Next result"
32
- msgstr "Keputusan seterusnya"
33
-
34
- msgctxt "The label for the (single) replace action button in the find and replace dropdown."
35
- msgid "Replace"
36
- msgstr "Ganti"
37
-
38
- msgctxt "The label for the replace all action button in the find and replace dropdown."
39
- msgid "Replace all"
40
- msgstr "Ganti semua"
41
-
42
- msgctxt "The label for the match case checkbox in the find and replace dropdown."
43
- msgid "Match case"
44
- msgstr "Sesuaikan kes"
45
-
46
- msgctxt "The label for the whole words only checkbox in the find and replace dropdown."
47
- msgid "Whole words only"
48
- msgstr "Perkataan penuh sahaja"
49
-
50
- msgctxt "The label for the text replacement in the find and replace dropdown."
51
- msgid "Replace with…"
52
- msgstr "Gantikan dengan..."
53
-
54
- msgctxt "An error text displayed when user attempted to find an empty text."
55
- msgid "Text to find must not be empty."
56
- msgstr "Teks yang hendak dicari tidak boleh ditinggalkan kosong."
57
-
58
- msgctxt "A message displayed next to the replace field when disabled but user tries to use it."
59
- msgid "Tip: Find some text first in order to replace it."
60
- msgstr "Petua: Cari teks terlebih dahulu untuk menggantikannya."
61
-
62
- msgctxt "The label and the tooltip of the options dropdown button in the find and replace form."
63
- msgid "Advanced options"
64
- msgstr "Pilihan lanjutan"
65
-
66
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for opening the find and replace UI."
67
- msgid "Find in the document"
68
- msgstr "Cari dalam dokumen"
@@ -1,68 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: nb\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "The tooltip of a find and replace button in the toolbar. Also, the title of the find and replace form."
15
- msgid "Find and replace"
16
- msgstr ""
17
-
18
- msgctxt "The label for the searched text in the find and replace dropdown."
19
- msgid "Find in text…"
20
- msgstr ""
21
-
22
- msgctxt "The label for the find action button in the find and replace dropdown."
23
- msgid "Find"
24
- msgstr ""
25
-
26
- msgctxt "The label for the previous result button in the find and replace dropdown."
27
- msgid "Previous result"
28
- msgstr ""
29
-
30
- msgctxt "The label for the previous result button in the find and replace dropdown."
31
- msgid "Next result"
32
- msgstr ""
33
-
34
- msgctxt "The label for the (single) replace action button in the find and replace dropdown."
35
- msgid "Replace"
36
- msgstr ""
37
-
38
- msgctxt "The label for the replace all action button in the find and replace dropdown."
39
- msgid "Replace all"
40
- msgstr ""
41
-
42
- msgctxt "The label for the match case checkbox in the find and replace dropdown."
43
- msgid "Match case"
44
- msgstr ""
45
-
46
- msgctxt "The label for the whole words only checkbox in the find and replace dropdown."
47
- msgid "Whole words only"
48
- msgstr ""
49
-
50
- msgctxt "The label for the text replacement in the find and replace dropdown."
51
- msgid "Replace with…"
52
- msgstr ""
53
-
54
- msgctxt "An error text displayed when user attempted to find an empty text."
55
- msgid "Text to find must not be empty."
56
- msgstr ""
57
-
58
- msgctxt "A message displayed next to the replace field when disabled but user tries to use it."
59
- msgid "Tip: Find some text first in order to replace it."
60
- msgstr ""
61
-
62
- msgctxt "The label and the tooltip of the options dropdown button in the find and replace form."
63
- msgid "Advanced options"
64
- msgstr ""
65
-
66
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for opening the find and replace UI."
67
- msgid "Find in the document"
68
- msgstr ""