@ckeditor/ckeditor5-find-and-replace 47.6.1 → 48.0.0-alpha.1
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/LICENSE.md +1 -1
- package/ckeditor5-metadata.json +2 -2
- package/{src → dist}/findandreplace.d.ts +2 -2
- package/{src → dist}/findandreplaceediting.d.ts +2 -2
- package/{src → dist}/findandreplacestate.d.ts +4 -4
- package/{src → dist}/findandreplaceui.d.ts +2 -2
- package/{src → dist}/findandreplaceutils.d.ts +3 -3
- package/{src → dist}/findcommand.d.ts +2 -2
- package/{src → dist}/findnextcommand.d.ts +1 -1
- package/dist/index-editor.css +165 -40
- package/dist/index.css +162 -59
- package/dist/index.css.map +1 -1
- package/dist/index.js.map +1 -1
- package/{src → dist}/replaceallcommand.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/replacecommandbase.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/ui/findandreplaceformview.d.ts +2 -3
- package/package.json +24 -47
- package/build/find-and-replace.js +0 -5
- package/build/translations/af.js +0 -1
- package/build/translations/ar.js +0 -1
- package/build/translations/ast.js +0 -1
- package/build/translations/az.js +0 -1
- package/build/translations/be.js +0 -1
- package/build/translations/bg.js +0 -1
- package/build/translations/bn.js +0 -1
- package/build/translations/bs.js +0 -1
- package/build/translations/ca.js +0 -1
- package/build/translations/cs.js +0 -1
- package/build/translations/da.js +0 -1
- package/build/translations/de-ch.js +0 -1
- package/build/translations/de.js +0 -1
- package/build/translations/el.js +0 -1
- package/build/translations/en-au.js +0 -1
- package/build/translations/en-gb.js +0 -1
- package/build/translations/eo.js +0 -1
- package/build/translations/es-co.js +0 -1
- package/build/translations/es.js +0 -1
- package/build/translations/et.js +0 -1
- package/build/translations/eu.js +0 -1
- package/build/translations/fa.js +0 -1
- package/build/translations/fi.js +0 -1
- package/build/translations/fr.js +0 -1
- package/build/translations/gl.js +0 -1
- package/build/translations/gu.js +0 -1
- package/build/translations/he.js +0 -1
- package/build/translations/hi.js +0 -1
- package/build/translations/hr.js +0 -1
- package/build/translations/hu.js +0 -1
- package/build/translations/hy.js +0 -1
- package/build/translations/id.js +0 -1
- package/build/translations/it.js +0 -1
- package/build/translations/ja.js +0 -1
- package/build/translations/jv.js +0 -1
- package/build/translations/kk.js +0 -1
- package/build/translations/km.js +0 -1
- package/build/translations/kn.js +0 -1
- package/build/translations/ko.js +0 -1
- package/build/translations/ku.js +0 -1
- package/build/translations/lt.js +0 -1
- package/build/translations/lv.js +0 -1
- package/build/translations/ms.js +0 -1
- package/build/translations/nb.js +0 -1
- package/build/translations/ne.js +0 -1
- package/build/translations/nl.js +0 -1
- package/build/translations/no.js +0 -1
- package/build/translations/oc.js +0 -1
- package/build/translations/pl.js +0 -1
- package/build/translations/pt-br.js +0 -1
- package/build/translations/pt.js +0 -1
- package/build/translations/ro.js +0 -1
- package/build/translations/ru.js +0 -1
- package/build/translations/si.js +0 -1
- package/build/translations/sk.js +0 -1
- package/build/translations/sl.js +0 -1
- package/build/translations/sq.js +0 -1
- package/build/translations/sr-latn.js +0 -1
- package/build/translations/sr.js +0 -1
- package/build/translations/sv.js +0 -1
- package/build/translations/th.js +0 -1
- package/build/translations/ti.js +0 -1
- package/build/translations/tk.js +0 -1
- package/build/translations/tr.js +0 -1
- package/build/translations/tt.js +0 -1
- package/build/translations/ug.js +0 -1
- package/build/translations/uk.js +0 -1
- package/build/translations/ur.js +0 -1
- package/build/translations/uz.js +0 -1
- package/build/translations/vi.js +0 -1
- package/build/translations/zh-cn.js +0 -1
- package/build/translations/zh.js +0 -1
- package/lang/contexts.json +0 -16
- package/lang/translations/af.po +0 -68
- package/lang/translations/ar.po +0 -68
- package/lang/translations/ast.po +0 -68
- package/lang/translations/az.po +0 -68
- package/lang/translations/be.po +0 -68
- package/lang/translations/bg.po +0 -68
- package/lang/translations/bn.po +0 -68
- package/lang/translations/bs.po +0 -68
- package/lang/translations/ca.po +0 -68
- package/lang/translations/cs.po +0 -68
- package/lang/translations/da.po +0 -68
- package/lang/translations/de-ch.po +0 -68
- package/lang/translations/de.po +0 -68
- package/lang/translations/el.po +0 -68
- package/lang/translations/en-au.po +0 -68
- package/lang/translations/en-gb.po +0 -68
- package/lang/translations/en.po +0 -68
- package/lang/translations/eo.po +0 -68
- package/lang/translations/es-co.po +0 -68
- package/lang/translations/es.po +0 -68
- package/lang/translations/et.po +0 -68
- package/lang/translations/eu.po +0 -68
- package/lang/translations/fa.po +0 -68
- package/lang/translations/fi.po +0 -68
- package/lang/translations/fr.po +0 -68
- package/lang/translations/gl.po +0 -68
- package/lang/translations/gu.po +0 -68
- package/lang/translations/he.po +0 -68
- package/lang/translations/hi.po +0 -68
- package/lang/translations/hr.po +0 -68
- package/lang/translations/hu.po +0 -68
- package/lang/translations/hy.po +0 -68
- package/lang/translations/id.po +0 -68
- package/lang/translations/it.po +0 -68
- package/lang/translations/ja.po +0 -68
- package/lang/translations/jv.po +0 -68
- package/lang/translations/kk.po +0 -68
- package/lang/translations/km.po +0 -68
- package/lang/translations/kn.po +0 -68
- package/lang/translations/ko.po +0 -68
- package/lang/translations/ku.po +0 -68
- package/lang/translations/lt.po +0 -68
- package/lang/translations/lv.po +0 -68
- package/lang/translations/ms.po +0 -68
- package/lang/translations/nb.po +0 -68
- package/lang/translations/ne.po +0 -68
- package/lang/translations/nl.po +0 -68
- package/lang/translations/no.po +0 -68
- package/lang/translations/oc.po +0 -68
- package/lang/translations/pl.po +0 -68
- package/lang/translations/pt-br.po +0 -68
- package/lang/translations/pt.po +0 -68
- package/lang/translations/ro.po +0 -68
- package/lang/translations/ru.po +0 -68
- package/lang/translations/si.po +0 -68
- package/lang/translations/sk.po +0 -68
- package/lang/translations/sl.po +0 -68
- package/lang/translations/sq.po +0 -68
- package/lang/translations/sr-latn.po +0 -68
- package/lang/translations/sr.po +0 -68
- package/lang/translations/sv.po +0 -68
- package/lang/translations/th.po +0 -68
- package/lang/translations/ti.po +0 -68
- package/lang/translations/tk.po +0 -68
- package/lang/translations/tr.po +0 -68
- package/lang/translations/tt.po +0 -68
- package/lang/translations/ug.po +0 -68
- package/lang/translations/uk.po +0 -68
- package/lang/translations/ur.po +0 -68
- package/lang/translations/uz.po +0 -68
- package/lang/translations/vi.po +0 -68
- package/lang/translations/zh-cn.po +0 -68
- package/lang/translations/zh.po +0 -68
- package/src/augmentation.js +0 -5
- package/src/findandreplace.js +0 -90
- package/src/findandreplaceconfig.js +0 -5
- package/src/findandreplaceediting.js +0 -247
- package/src/findandreplacestate.js +0 -93
- package/src/findandreplaceui.js +0 -277
- package/src/findandreplaceutils.js +0 -160
- package/src/findcommand.js +0 -83
- package/src/findnextcommand.js +0 -51
- package/src/findpreviouscommand.js +0 -25
- package/src/index.js +0 -20
- package/src/replaceallcommand.js +0 -50
- package/src/replacecommand.js +0 -43
- package/src/replacecommandbase.js +0 -60
- package/src/ui/findandreplaceformview.js +0 -542
- package/theme/findandreplace.css +0 -13
- package/theme/findandreplaceform.css +0 -17
- /package/{src → dist}/augmentation.d.ts +0 -0
- /package/{src → dist}/findandreplaceconfig.d.ts +0 -0
- /package/{src → dist}/findpreviouscommand.d.ts +0 -0
- /package/{src → dist}/index.d.ts +0 -0
- /package/{src → dist}/replacecommand.d.ts +0 -0
|
@@ -1,68 +0,0 @@
|
|
|
1
|
-
# Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
|
-
#
|
|
3
|
-
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
|
|
4
|
-
#
|
|
5
|
-
# Check out the official contributor's guide:
|
|
6
|
-
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
|
|
7
|
-
#
|
|
8
|
-
msgid ""
|
|
9
|
-
msgstr ""
|
|
10
|
-
"Language: es_CO\n"
|
|
11
|
-
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
12
|
-
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
13
|
-
|
|
14
|
-
msgctxt "The tooltip of a find and replace button in the toolbar. Also, the title of the find and replace form."
|
|
15
|
-
msgid "Find and replace"
|
|
16
|
-
msgstr ""
|
|
17
|
-
|
|
18
|
-
msgctxt "The label for the searched text in the find and replace dropdown."
|
|
19
|
-
msgid "Find in text…"
|
|
20
|
-
msgstr ""
|
|
21
|
-
|
|
22
|
-
msgctxt "The label for the find action button in the find and replace dropdown."
|
|
23
|
-
msgid "Find"
|
|
24
|
-
msgstr ""
|
|
25
|
-
|
|
26
|
-
msgctxt "The label for the previous result button in the find and replace dropdown."
|
|
27
|
-
msgid "Previous result"
|
|
28
|
-
msgstr ""
|
|
29
|
-
|
|
30
|
-
msgctxt "The label for the previous result button in the find and replace dropdown."
|
|
31
|
-
msgid "Next result"
|
|
32
|
-
msgstr ""
|
|
33
|
-
|
|
34
|
-
msgctxt "The label for the (single) replace action button in the find and replace dropdown."
|
|
35
|
-
msgid "Replace"
|
|
36
|
-
msgstr "Reemplazar"
|
|
37
|
-
|
|
38
|
-
msgctxt "The label for the replace all action button in the find and replace dropdown."
|
|
39
|
-
msgid "Replace all"
|
|
40
|
-
msgstr ""
|
|
41
|
-
|
|
42
|
-
msgctxt "The label for the match case checkbox in the find and replace dropdown."
|
|
43
|
-
msgid "Match case"
|
|
44
|
-
msgstr ""
|
|
45
|
-
|
|
46
|
-
msgctxt "The label for the whole words only checkbox in the find and replace dropdown."
|
|
47
|
-
msgid "Whole words only"
|
|
48
|
-
msgstr ""
|
|
49
|
-
|
|
50
|
-
msgctxt "The label for the text replacement in the find and replace dropdown."
|
|
51
|
-
msgid "Replace with…"
|
|
52
|
-
msgstr ""
|
|
53
|
-
|
|
54
|
-
msgctxt "An error text displayed when user attempted to find an empty text."
|
|
55
|
-
msgid "Text to find must not be empty."
|
|
56
|
-
msgstr ""
|
|
57
|
-
|
|
58
|
-
msgctxt "A message displayed next to the replace field when disabled but user tries to use it."
|
|
59
|
-
msgid "Tip: Find some text first in order to replace it."
|
|
60
|
-
msgstr ""
|
|
61
|
-
|
|
62
|
-
msgctxt "The label and the tooltip of the options dropdown button in the find and replace form."
|
|
63
|
-
msgid "Advanced options"
|
|
64
|
-
msgstr ""
|
|
65
|
-
|
|
66
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for opening the find and replace UI."
|
|
67
|
-
msgid "Find in the document"
|
|
68
|
-
msgstr ""
|
package/lang/translations/es.po
DELETED
|
@@ -1,68 +0,0 @@
|
|
|
1
|
-
# Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
|
-
#
|
|
3
|
-
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
|
|
4
|
-
#
|
|
5
|
-
# Check out the official contributor's guide:
|
|
6
|
-
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
|
|
7
|
-
#
|
|
8
|
-
msgid ""
|
|
9
|
-
msgstr ""
|
|
10
|
-
"Language: es\n"
|
|
11
|
-
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
12
|
-
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
13
|
-
|
|
14
|
-
msgctxt "The tooltip of a find and replace button in the toolbar. Also, the title of the find and replace form."
|
|
15
|
-
msgid "Find and replace"
|
|
16
|
-
msgstr "Buscar y reemplazar"
|
|
17
|
-
|
|
18
|
-
msgctxt "The label for the searched text in the find and replace dropdown."
|
|
19
|
-
msgid "Find in text…"
|
|
20
|
-
msgstr "Buscar en el texto..."
|
|
21
|
-
|
|
22
|
-
msgctxt "The label for the find action button in the find and replace dropdown."
|
|
23
|
-
msgid "Find"
|
|
24
|
-
msgstr "Buscar"
|
|
25
|
-
|
|
26
|
-
msgctxt "The label for the previous result button in the find and replace dropdown."
|
|
27
|
-
msgid "Previous result"
|
|
28
|
-
msgstr "Resultado anterior"
|
|
29
|
-
|
|
30
|
-
msgctxt "The label for the previous result button in the find and replace dropdown."
|
|
31
|
-
msgid "Next result"
|
|
32
|
-
msgstr "Siguiente resultado"
|
|
33
|
-
|
|
34
|
-
msgctxt "The label for the (single) replace action button in the find and replace dropdown."
|
|
35
|
-
msgid "Replace"
|
|
36
|
-
msgstr "Reemplazar"
|
|
37
|
-
|
|
38
|
-
msgctxt "The label for the replace all action button in the find and replace dropdown."
|
|
39
|
-
msgid "Replace all"
|
|
40
|
-
msgstr "Reemplazar todo"
|
|
41
|
-
|
|
42
|
-
msgctxt "The label for the match case checkbox in the find and replace dropdown."
|
|
43
|
-
msgid "Match case"
|
|
44
|
-
msgstr "Respetar mayúsculas y minúsculas"
|
|
45
|
-
|
|
46
|
-
msgctxt "The label for the whole words only checkbox in the find and replace dropdown."
|
|
47
|
-
msgid "Whole words only"
|
|
48
|
-
msgstr "Solo palabras completas"
|
|
49
|
-
|
|
50
|
-
msgctxt "The label for the text replacement in the find and replace dropdown."
|
|
51
|
-
msgid "Replace with…"
|
|
52
|
-
msgstr "Reemplazar con..."
|
|
53
|
-
|
|
54
|
-
msgctxt "An error text displayed when user attempted to find an empty text."
|
|
55
|
-
msgid "Text to find must not be empty."
|
|
56
|
-
msgstr "El texto a buscar no debe estar vacío."
|
|
57
|
-
|
|
58
|
-
msgctxt "A message displayed next to the replace field when disabled but user tries to use it."
|
|
59
|
-
msgid "Tip: Find some text first in order to replace it."
|
|
60
|
-
msgstr "Consejo: Primero busque algún texto para reemplazar."
|
|
61
|
-
|
|
62
|
-
msgctxt "The label and the tooltip of the options dropdown button in the find and replace form."
|
|
63
|
-
msgid "Advanced options"
|
|
64
|
-
msgstr "Opciones avanzadas"
|
|
65
|
-
|
|
66
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for opening the find and replace UI."
|
|
67
|
-
msgid "Find in the document"
|
|
68
|
-
msgstr "Busca en el documento"
|
package/lang/translations/et.po
DELETED
|
@@ -1,68 +0,0 @@
|
|
|
1
|
-
# Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
|
-
#
|
|
3
|
-
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
|
|
4
|
-
#
|
|
5
|
-
# Check out the official contributor's guide:
|
|
6
|
-
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
|
|
7
|
-
#
|
|
8
|
-
msgid ""
|
|
9
|
-
msgstr ""
|
|
10
|
-
"Language: et\n"
|
|
11
|
-
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
12
|
-
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
13
|
-
|
|
14
|
-
msgctxt "The tooltip of a find and replace button in the toolbar. Also, the title of the find and replace form."
|
|
15
|
-
msgid "Find and replace"
|
|
16
|
-
msgstr "Otsi ja asenda"
|
|
17
|
-
|
|
18
|
-
msgctxt "The label for the searched text in the find and replace dropdown."
|
|
19
|
-
msgid "Find in text…"
|
|
20
|
-
msgstr "Otsi tekstist..."
|
|
21
|
-
|
|
22
|
-
msgctxt "The label for the find action button in the find and replace dropdown."
|
|
23
|
-
msgid "Find"
|
|
24
|
-
msgstr "Otsi"
|
|
25
|
-
|
|
26
|
-
msgctxt "The label for the previous result button in the find and replace dropdown."
|
|
27
|
-
msgid "Previous result"
|
|
28
|
-
msgstr "Eelmine tulemus"
|
|
29
|
-
|
|
30
|
-
msgctxt "The label for the previous result button in the find and replace dropdown."
|
|
31
|
-
msgid "Next result"
|
|
32
|
-
msgstr "Järgmine tulemus"
|
|
33
|
-
|
|
34
|
-
msgctxt "The label for the (single) replace action button in the find and replace dropdown."
|
|
35
|
-
msgid "Replace"
|
|
36
|
-
msgstr "Asenda"
|
|
37
|
-
|
|
38
|
-
msgctxt "The label for the replace all action button in the find and replace dropdown."
|
|
39
|
-
msgid "Replace all"
|
|
40
|
-
msgstr "Asenda kõik"
|
|
41
|
-
|
|
42
|
-
msgctxt "The label for the match case checkbox in the find and replace dropdown."
|
|
43
|
-
msgid "Match case"
|
|
44
|
-
msgstr "Erista juhtumit"
|
|
45
|
-
|
|
46
|
-
msgctxt "The label for the whole words only checkbox in the find and replace dropdown."
|
|
47
|
-
msgid "Whole words only"
|
|
48
|
-
msgstr "Ainult terviksõnad"
|
|
49
|
-
|
|
50
|
-
msgctxt "The label for the text replacement in the find and replace dropdown."
|
|
51
|
-
msgid "Replace with…"
|
|
52
|
-
msgstr "Asenda..."
|
|
53
|
-
|
|
54
|
-
msgctxt "An error text displayed when user attempted to find an empty text."
|
|
55
|
-
msgid "Text to find must not be empty."
|
|
56
|
-
msgstr "Otsitav tekst ei tohi tühi olla."
|
|
57
|
-
|
|
58
|
-
msgctxt "A message displayed next to the replace field when disabled but user tries to use it."
|
|
59
|
-
msgid "Tip: Find some text first in order to replace it."
|
|
60
|
-
msgstr "Otsi esmalt tekst, mida asendada."
|
|
61
|
-
|
|
62
|
-
msgctxt "The label and the tooltip of the options dropdown button in the find and replace form."
|
|
63
|
-
msgid "Advanced options"
|
|
64
|
-
msgstr "Rohkem valikuid"
|
|
65
|
-
|
|
66
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for opening the find and replace UI."
|
|
67
|
-
msgid "Find in the document"
|
|
68
|
-
msgstr "Leia dokumendist"
|
package/lang/translations/eu.po
DELETED
|
@@ -1,68 +0,0 @@
|
|
|
1
|
-
# Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
|
-
#
|
|
3
|
-
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
|
|
4
|
-
#
|
|
5
|
-
# Check out the official contributor's guide:
|
|
6
|
-
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
|
|
7
|
-
#
|
|
8
|
-
msgid ""
|
|
9
|
-
msgstr ""
|
|
10
|
-
"Language: eu\n"
|
|
11
|
-
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
12
|
-
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
13
|
-
|
|
14
|
-
msgctxt "The tooltip of a find and replace button in the toolbar. Also, the title of the find and replace form."
|
|
15
|
-
msgid "Find and replace"
|
|
16
|
-
msgstr ""
|
|
17
|
-
|
|
18
|
-
msgctxt "The label for the searched text in the find and replace dropdown."
|
|
19
|
-
msgid "Find in text…"
|
|
20
|
-
msgstr ""
|
|
21
|
-
|
|
22
|
-
msgctxt "The label for the find action button in the find and replace dropdown."
|
|
23
|
-
msgid "Find"
|
|
24
|
-
msgstr ""
|
|
25
|
-
|
|
26
|
-
msgctxt "The label for the previous result button in the find and replace dropdown."
|
|
27
|
-
msgid "Previous result"
|
|
28
|
-
msgstr ""
|
|
29
|
-
|
|
30
|
-
msgctxt "The label for the previous result button in the find and replace dropdown."
|
|
31
|
-
msgid "Next result"
|
|
32
|
-
msgstr ""
|
|
33
|
-
|
|
34
|
-
msgctxt "The label for the (single) replace action button in the find and replace dropdown."
|
|
35
|
-
msgid "Replace"
|
|
36
|
-
msgstr ""
|
|
37
|
-
|
|
38
|
-
msgctxt "The label for the replace all action button in the find and replace dropdown."
|
|
39
|
-
msgid "Replace all"
|
|
40
|
-
msgstr ""
|
|
41
|
-
|
|
42
|
-
msgctxt "The label for the match case checkbox in the find and replace dropdown."
|
|
43
|
-
msgid "Match case"
|
|
44
|
-
msgstr ""
|
|
45
|
-
|
|
46
|
-
msgctxt "The label for the whole words only checkbox in the find and replace dropdown."
|
|
47
|
-
msgid "Whole words only"
|
|
48
|
-
msgstr ""
|
|
49
|
-
|
|
50
|
-
msgctxt "The label for the text replacement in the find and replace dropdown."
|
|
51
|
-
msgid "Replace with…"
|
|
52
|
-
msgstr ""
|
|
53
|
-
|
|
54
|
-
msgctxt "An error text displayed when user attempted to find an empty text."
|
|
55
|
-
msgid "Text to find must not be empty."
|
|
56
|
-
msgstr ""
|
|
57
|
-
|
|
58
|
-
msgctxt "A message displayed next to the replace field when disabled but user tries to use it."
|
|
59
|
-
msgid "Tip: Find some text first in order to replace it."
|
|
60
|
-
msgstr ""
|
|
61
|
-
|
|
62
|
-
msgctxt "The label and the tooltip of the options dropdown button in the find and replace form."
|
|
63
|
-
msgid "Advanced options"
|
|
64
|
-
msgstr ""
|
|
65
|
-
|
|
66
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for opening the find and replace UI."
|
|
67
|
-
msgid "Find in the document"
|
|
68
|
-
msgstr ""
|
package/lang/translations/fa.po
DELETED
|
@@ -1,68 +0,0 @@
|
|
|
1
|
-
# Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
|
-
#
|
|
3
|
-
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
|
|
4
|
-
#
|
|
5
|
-
# Check out the official contributor's guide:
|
|
6
|
-
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
|
|
7
|
-
#
|
|
8
|
-
msgid ""
|
|
9
|
-
msgstr ""
|
|
10
|
-
"Language: fa\n"
|
|
11
|
-
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
12
|
-
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
13
|
-
|
|
14
|
-
msgctxt "The tooltip of a find and replace button in the toolbar. Also, the title of the find and replace form."
|
|
15
|
-
msgid "Find and replace"
|
|
16
|
-
msgstr "جست و جو و جایگزینی"
|
|
17
|
-
|
|
18
|
-
msgctxt "The label for the searched text in the find and replace dropdown."
|
|
19
|
-
msgid "Find in text…"
|
|
20
|
-
msgstr "جست و جو در متن..."
|
|
21
|
-
|
|
22
|
-
msgctxt "The label for the find action button in the find and replace dropdown."
|
|
23
|
-
msgid "Find"
|
|
24
|
-
msgstr "جست و جو"
|
|
25
|
-
|
|
26
|
-
msgctxt "The label for the previous result button in the find and replace dropdown."
|
|
27
|
-
msgid "Previous result"
|
|
28
|
-
msgstr "نتیجه قبلی"
|
|
29
|
-
|
|
30
|
-
msgctxt "The label for the previous result button in the find and replace dropdown."
|
|
31
|
-
msgid "Next result"
|
|
32
|
-
msgstr "نتیجه بعدی"
|
|
33
|
-
|
|
34
|
-
msgctxt "The label for the (single) replace action button in the find and replace dropdown."
|
|
35
|
-
msgid "Replace"
|
|
36
|
-
msgstr "جایگزینی"
|
|
37
|
-
|
|
38
|
-
msgctxt "The label for the replace all action button in the find and replace dropdown."
|
|
39
|
-
msgid "Replace all"
|
|
40
|
-
msgstr "جایگزینی همه"
|
|
41
|
-
|
|
42
|
-
msgctxt "The label for the match case checkbox in the find and replace dropdown."
|
|
43
|
-
msgid "Match case"
|
|
44
|
-
msgstr ""
|
|
45
|
-
|
|
46
|
-
msgctxt "The label for the whole words only checkbox in the find and replace dropdown."
|
|
47
|
-
msgid "Whole words only"
|
|
48
|
-
msgstr ""
|
|
49
|
-
|
|
50
|
-
msgctxt "The label for the text replacement in the find and replace dropdown."
|
|
51
|
-
msgid "Replace with…"
|
|
52
|
-
msgstr "جایگزینی با..."
|
|
53
|
-
|
|
54
|
-
msgctxt "An error text displayed when user attempted to find an empty text."
|
|
55
|
-
msgid "Text to find must not be empty."
|
|
56
|
-
msgstr "واژه جست و جو شده نباید خالی باشد."
|
|
57
|
-
|
|
58
|
-
msgctxt "A message displayed next to the replace field when disabled but user tries to use it."
|
|
59
|
-
msgid "Tip: Find some text first in order to replace it."
|
|
60
|
-
msgstr "نکته: برای جایگزینی نخست واژه را پیدا کنید."
|
|
61
|
-
|
|
62
|
-
msgctxt "The label and the tooltip of the options dropdown button in the find and replace form."
|
|
63
|
-
msgid "Advanced options"
|
|
64
|
-
msgstr ""
|
|
65
|
-
|
|
66
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for opening the find and replace UI."
|
|
67
|
-
msgid "Find in the document"
|
|
68
|
-
msgstr ""
|
package/lang/translations/fi.po
DELETED
|
@@ -1,68 +0,0 @@
|
|
|
1
|
-
# Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
|
-
#
|
|
3
|
-
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
|
|
4
|
-
#
|
|
5
|
-
# Check out the official contributor's guide:
|
|
6
|
-
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
|
|
7
|
-
#
|
|
8
|
-
msgid ""
|
|
9
|
-
msgstr ""
|
|
10
|
-
"Language: fi\n"
|
|
11
|
-
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
12
|
-
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
13
|
-
|
|
14
|
-
msgctxt "The tooltip of a find and replace button in the toolbar. Also, the title of the find and replace form."
|
|
15
|
-
msgid "Find and replace"
|
|
16
|
-
msgstr "Etsi ja korvaa"
|
|
17
|
-
|
|
18
|
-
msgctxt "The label for the searched text in the find and replace dropdown."
|
|
19
|
-
msgid "Find in text…"
|
|
20
|
-
msgstr "Etsi tekstissä…"
|
|
21
|
-
|
|
22
|
-
msgctxt "The label for the find action button in the find and replace dropdown."
|
|
23
|
-
msgid "Find"
|
|
24
|
-
msgstr "Etsi"
|
|
25
|
-
|
|
26
|
-
msgctxt "The label for the previous result button in the find and replace dropdown."
|
|
27
|
-
msgid "Previous result"
|
|
28
|
-
msgstr "Edellinen tulos"
|
|
29
|
-
|
|
30
|
-
msgctxt "The label for the previous result button in the find and replace dropdown."
|
|
31
|
-
msgid "Next result"
|
|
32
|
-
msgstr "Seuraava tulos"
|
|
33
|
-
|
|
34
|
-
msgctxt "The label for the (single) replace action button in the find and replace dropdown."
|
|
35
|
-
msgid "Replace"
|
|
36
|
-
msgstr "Korvaa"
|
|
37
|
-
|
|
38
|
-
msgctxt "The label for the replace all action button in the find and replace dropdown."
|
|
39
|
-
msgid "Replace all"
|
|
40
|
-
msgstr "Korvaa kaikki"
|
|
41
|
-
|
|
42
|
-
msgctxt "The label for the match case checkbox in the find and replace dropdown."
|
|
43
|
-
msgid "Match case"
|
|
44
|
-
msgstr "Hae tapaukselle vastapari"
|
|
45
|
-
|
|
46
|
-
msgctxt "The label for the whole words only checkbox in the find and replace dropdown."
|
|
47
|
-
msgid "Whole words only"
|
|
48
|
-
msgstr "Vain kokonaisia sanoja"
|
|
49
|
-
|
|
50
|
-
msgctxt "The label for the text replacement in the find and replace dropdown."
|
|
51
|
-
msgid "Replace with…"
|
|
52
|
-
msgstr "Korvaa tällä…"
|
|
53
|
-
|
|
54
|
-
msgctxt "An error text displayed when user attempted to find an empty text."
|
|
55
|
-
msgid "Text to find must not be empty."
|
|
56
|
-
msgstr "Haettava teksti ei saa olla tyhjä."
|
|
57
|
-
|
|
58
|
-
msgctxt "A message displayed next to the replace field when disabled but user tries to use it."
|
|
59
|
-
msgid "Tip: Find some text first in order to replace it."
|
|
60
|
-
msgstr "Vinkki: hae ensin teksti korvataksesi sen."
|
|
61
|
-
|
|
62
|
-
msgctxt "The label and the tooltip of the options dropdown button in the find and replace form."
|
|
63
|
-
msgid "Advanced options"
|
|
64
|
-
msgstr "Lisäasetukset"
|
|
65
|
-
|
|
66
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for opening the find and replace UI."
|
|
67
|
-
msgid "Find in the document"
|
|
68
|
-
msgstr "Paikanna asiakirjassa"
|
package/lang/translations/fr.po
DELETED
|
@@ -1,68 +0,0 @@
|
|
|
1
|
-
# Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
|
-
#
|
|
3
|
-
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
|
|
4
|
-
#
|
|
5
|
-
# Check out the official contributor's guide:
|
|
6
|
-
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
|
|
7
|
-
#
|
|
8
|
-
msgid ""
|
|
9
|
-
msgstr ""
|
|
10
|
-
"Language: fr\n"
|
|
11
|
-
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n <= -2 || n >= 2);\n"
|
|
12
|
-
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
13
|
-
|
|
14
|
-
msgctxt "The tooltip of a find and replace button in the toolbar. Also, the title of the find and replace form."
|
|
15
|
-
msgid "Find and replace"
|
|
16
|
-
msgstr "Rechercher et remplacer"
|
|
17
|
-
|
|
18
|
-
msgctxt "The label for the searched text in the find and replace dropdown."
|
|
19
|
-
msgid "Find in text…"
|
|
20
|
-
msgstr "Rechercher dans le texte..."
|
|
21
|
-
|
|
22
|
-
msgctxt "The label for the find action button in the find and replace dropdown."
|
|
23
|
-
msgid "Find"
|
|
24
|
-
msgstr "Rechercher"
|
|
25
|
-
|
|
26
|
-
msgctxt "The label for the previous result button in the find and replace dropdown."
|
|
27
|
-
msgid "Previous result"
|
|
28
|
-
msgstr "Résultat précédent"
|
|
29
|
-
|
|
30
|
-
msgctxt "The label for the previous result button in the find and replace dropdown."
|
|
31
|
-
msgid "Next result"
|
|
32
|
-
msgstr "Résultat suivant"
|
|
33
|
-
|
|
34
|
-
msgctxt "The label for the (single) replace action button in the find and replace dropdown."
|
|
35
|
-
msgid "Replace"
|
|
36
|
-
msgstr "Remplacer"
|
|
37
|
-
|
|
38
|
-
msgctxt "The label for the replace all action button in the find and replace dropdown."
|
|
39
|
-
msgid "Replace all"
|
|
40
|
-
msgstr "Remplacer tout"
|
|
41
|
-
|
|
42
|
-
msgctxt "The label for the match case checkbox in the find and replace dropdown."
|
|
43
|
-
msgid "Match case"
|
|
44
|
-
msgstr "Sensible à la casse"
|
|
45
|
-
|
|
46
|
-
msgctxt "The label for the whole words only checkbox in the find and replace dropdown."
|
|
47
|
-
msgid "Whole words only"
|
|
48
|
-
msgstr "Mots entiers uniquement"
|
|
49
|
-
|
|
50
|
-
msgctxt "The label for the text replacement in the find and replace dropdown."
|
|
51
|
-
msgid "Replace with…"
|
|
52
|
-
msgstr "Remplacer par ..."
|
|
53
|
-
|
|
54
|
-
msgctxt "An error text displayed when user attempted to find an empty text."
|
|
55
|
-
msgid "Text to find must not be empty."
|
|
56
|
-
msgstr "L'expression à rechercher ne doit pas être vide"
|
|
57
|
-
|
|
58
|
-
msgctxt "A message displayed next to the replace field when disabled but user tries to use it."
|
|
59
|
-
msgid "Tip: Find some text first in order to replace it."
|
|
60
|
-
msgstr "Astuce : rechercher une expression afin de la remplacer"
|
|
61
|
-
|
|
62
|
-
msgctxt "The label and the tooltip of the options dropdown button in the find and replace form."
|
|
63
|
-
msgid "Advanced options"
|
|
64
|
-
msgstr "Options avancées"
|
|
65
|
-
|
|
66
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for opening the find and replace UI."
|
|
67
|
-
msgid "Find in the document"
|
|
68
|
-
msgstr "Rechercher dans le document"
|
package/lang/translations/gl.po
DELETED
|
@@ -1,68 +0,0 @@
|
|
|
1
|
-
# Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
|
-
#
|
|
3
|
-
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
|
|
4
|
-
#
|
|
5
|
-
# Check out the official contributor's guide:
|
|
6
|
-
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
|
|
7
|
-
#
|
|
8
|
-
msgid ""
|
|
9
|
-
msgstr ""
|
|
10
|
-
"Language: gl\n"
|
|
11
|
-
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
12
|
-
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
13
|
-
|
|
14
|
-
msgctxt "The tooltip of a find and replace button in the toolbar. Also, the title of the find and replace form."
|
|
15
|
-
msgid "Find and replace"
|
|
16
|
-
msgstr "Buscar e substituír"
|
|
17
|
-
|
|
18
|
-
msgctxt "The label for the searched text in the find and replace dropdown."
|
|
19
|
-
msgid "Find in text…"
|
|
20
|
-
msgstr "Buscar no texto…"
|
|
21
|
-
|
|
22
|
-
msgctxt "The label for the find action button in the find and replace dropdown."
|
|
23
|
-
msgid "Find"
|
|
24
|
-
msgstr "Buscar"
|
|
25
|
-
|
|
26
|
-
msgctxt "The label for the previous result button in the find and replace dropdown."
|
|
27
|
-
msgid "Previous result"
|
|
28
|
-
msgstr "Resultado anterior"
|
|
29
|
-
|
|
30
|
-
msgctxt "The label for the previous result button in the find and replace dropdown."
|
|
31
|
-
msgid "Next result"
|
|
32
|
-
msgstr "Seguinte resultado"
|
|
33
|
-
|
|
34
|
-
msgctxt "The label for the (single) replace action button in the find and replace dropdown."
|
|
35
|
-
msgid "Replace"
|
|
36
|
-
msgstr "Substituír"
|
|
37
|
-
|
|
38
|
-
msgctxt "The label for the replace all action button in the find and replace dropdown."
|
|
39
|
-
msgid "Replace all"
|
|
40
|
-
msgstr "Substituír todo"
|
|
41
|
-
|
|
42
|
-
msgctxt "The label for the match case checkbox in the find and replace dropdown."
|
|
43
|
-
msgid "Match case"
|
|
44
|
-
msgstr "Coincidencia de maiúsculas"
|
|
45
|
-
|
|
46
|
-
msgctxt "The label for the whole words only checkbox in the find and replace dropdown."
|
|
47
|
-
msgid "Whole words only"
|
|
48
|
-
msgstr "Só palabras enteiras"
|
|
49
|
-
|
|
50
|
-
msgctxt "The label for the text replacement in the find and replace dropdown."
|
|
51
|
-
msgid "Replace with…"
|
|
52
|
-
msgstr "Substituír por…"
|
|
53
|
-
|
|
54
|
-
msgctxt "An error text displayed when user attempted to find an empty text."
|
|
55
|
-
msgid "Text to find must not be empty."
|
|
56
|
-
msgstr "O texto a buscar non debe estar baleiro."
|
|
57
|
-
|
|
58
|
-
msgctxt "A message displayed next to the replace field when disabled but user tries to use it."
|
|
59
|
-
msgid "Tip: Find some text first in order to replace it."
|
|
60
|
-
msgstr "Consello: primeiro busca algo de texto para substituílo."
|
|
61
|
-
|
|
62
|
-
msgctxt "The label and the tooltip of the options dropdown button in the find and replace form."
|
|
63
|
-
msgid "Advanced options"
|
|
64
|
-
msgstr "Opcións avanzadas"
|
|
65
|
-
|
|
66
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for opening the find and replace UI."
|
|
67
|
-
msgid "Find in the document"
|
|
68
|
-
msgstr "Atopar no documento"
|
package/lang/translations/gu.po
DELETED
|
@@ -1,68 +0,0 @@
|
|
|
1
|
-
# Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
|
-
#
|
|
3
|
-
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
|
|
4
|
-
#
|
|
5
|
-
# Check out the official contributor's guide:
|
|
6
|
-
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
|
|
7
|
-
#
|
|
8
|
-
msgid ""
|
|
9
|
-
msgstr ""
|
|
10
|
-
"Language: gu\n"
|
|
11
|
-
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
12
|
-
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
13
|
-
|
|
14
|
-
msgctxt "The tooltip of a find and replace button in the toolbar. Also, the title of the find and replace form."
|
|
15
|
-
msgid "Find and replace"
|
|
16
|
-
msgstr ""
|
|
17
|
-
|
|
18
|
-
msgctxt "The label for the searched text in the find and replace dropdown."
|
|
19
|
-
msgid "Find in text…"
|
|
20
|
-
msgstr ""
|
|
21
|
-
|
|
22
|
-
msgctxt "The label for the find action button in the find and replace dropdown."
|
|
23
|
-
msgid "Find"
|
|
24
|
-
msgstr ""
|
|
25
|
-
|
|
26
|
-
msgctxt "The label for the previous result button in the find and replace dropdown."
|
|
27
|
-
msgid "Previous result"
|
|
28
|
-
msgstr ""
|
|
29
|
-
|
|
30
|
-
msgctxt "The label for the previous result button in the find and replace dropdown."
|
|
31
|
-
msgid "Next result"
|
|
32
|
-
msgstr ""
|
|
33
|
-
|
|
34
|
-
msgctxt "The label for the (single) replace action button in the find and replace dropdown."
|
|
35
|
-
msgid "Replace"
|
|
36
|
-
msgstr ""
|
|
37
|
-
|
|
38
|
-
msgctxt "The label for the replace all action button in the find and replace dropdown."
|
|
39
|
-
msgid "Replace all"
|
|
40
|
-
msgstr ""
|
|
41
|
-
|
|
42
|
-
msgctxt "The label for the match case checkbox in the find and replace dropdown."
|
|
43
|
-
msgid "Match case"
|
|
44
|
-
msgstr ""
|
|
45
|
-
|
|
46
|
-
msgctxt "The label for the whole words only checkbox in the find and replace dropdown."
|
|
47
|
-
msgid "Whole words only"
|
|
48
|
-
msgstr ""
|
|
49
|
-
|
|
50
|
-
msgctxt "The label for the text replacement in the find and replace dropdown."
|
|
51
|
-
msgid "Replace with…"
|
|
52
|
-
msgstr ""
|
|
53
|
-
|
|
54
|
-
msgctxt "An error text displayed when user attempted to find an empty text."
|
|
55
|
-
msgid "Text to find must not be empty."
|
|
56
|
-
msgstr ""
|
|
57
|
-
|
|
58
|
-
msgctxt "A message displayed next to the replace field when disabled but user tries to use it."
|
|
59
|
-
msgid "Tip: Find some text first in order to replace it."
|
|
60
|
-
msgstr ""
|
|
61
|
-
|
|
62
|
-
msgctxt "The label and the tooltip of the options dropdown button in the find and replace form."
|
|
63
|
-
msgid "Advanced options"
|
|
64
|
-
msgstr ""
|
|
65
|
-
|
|
66
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for opening the find and replace UI."
|
|
67
|
-
msgid "Find in the document"
|
|
68
|
-
msgstr ""
|