@ckeditor/ckeditor5-find-and-replace 47.6.1-alpha.1 → 48.0.0-alpha.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (186) hide show
  1. package/LICENSE.md +1 -1
  2. package/ckeditor5-metadata.json +2 -2
  3. package/{src → dist}/findandreplace.d.ts +2 -2
  4. package/{src → dist}/findandreplaceediting.d.ts +2 -2
  5. package/{src → dist}/findandreplacestate.d.ts +4 -4
  6. package/{src → dist}/findandreplaceui.d.ts +2 -2
  7. package/{src → dist}/findandreplaceutils.d.ts +3 -3
  8. package/{src → dist}/findcommand.d.ts +2 -2
  9. package/{src → dist}/findnextcommand.d.ts +1 -1
  10. package/dist/index-editor.css +165 -40
  11. package/dist/index.css +162 -59
  12. package/dist/index.css.map +1 -1
  13. package/dist/index.js.map +1 -1
  14. package/{src → dist}/replaceallcommand.d.ts +1 -1
  15. package/{src → dist}/replacecommandbase.d.ts +1 -1
  16. package/{src → dist}/ui/findandreplaceformview.d.ts +2 -3
  17. package/package.json +24 -47
  18. package/build/find-and-replace.js +0 -5
  19. package/build/translations/af.js +0 -1
  20. package/build/translations/ar.js +0 -1
  21. package/build/translations/ast.js +0 -1
  22. package/build/translations/az.js +0 -1
  23. package/build/translations/be.js +0 -1
  24. package/build/translations/bg.js +0 -1
  25. package/build/translations/bn.js +0 -1
  26. package/build/translations/bs.js +0 -1
  27. package/build/translations/ca.js +0 -1
  28. package/build/translations/cs.js +0 -1
  29. package/build/translations/da.js +0 -1
  30. package/build/translations/de-ch.js +0 -1
  31. package/build/translations/de.js +0 -1
  32. package/build/translations/el.js +0 -1
  33. package/build/translations/en-au.js +0 -1
  34. package/build/translations/en-gb.js +0 -1
  35. package/build/translations/eo.js +0 -1
  36. package/build/translations/es-co.js +0 -1
  37. package/build/translations/es.js +0 -1
  38. package/build/translations/et.js +0 -1
  39. package/build/translations/eu.js +0 -1
  40. package/build/translations/fa.js +0 -1
  41. package/build/translations/fi.js +0 -1
  42. package/build/translations/fr.js +0 -1
  43. package/build/translations/gl.js +0 -1
  44. package/build/translations/gu.js +0 -1
  45. package/build/translations/he.js +0 -1
  46. package/build/translations/hi.js +0 -1
  47. package/build/translations/hr.js +0 -1
  48. package/build/translations/hu.js +0 -1
  49. package/build/translations/hy.js +0 -1
  50. package/build/translations/id.js +0 -1
  51. package/build/translations/it.js +0 -1
  52. package/build/translations/ja.js +0 -1
  53. package/build/translations/jv.js +0 -1
  54. package/build/translations/kk.js +0 -1
  55. package/build/translations/km.js +0 -1
  56. package/build/translations/kn.js +0 -1
  57. package/build/translations/ko.js +0 -1
  58. package/build/translations/ku.js +0 -1
  59. package/build/translations/lt.js +0 -1
  60. package/build/translations/lv.js +0 -1
  61. package/build/translations/ms.js +0 -1
  62. package/build/translations/nb.js +0 -1
  63. package/build/translations/ne.js +0 -1
  64. package/build/translations/nl.js +0 -1
  65. package/build/translations/no.js +0 -1
  66. package/build/translations/oc.js +0 -1
  67. package/build/translations/pl.js +0 -1
  68. package/build/translations/pt-br.js +0 -1
  69. package/build/translations/pt.js +0 -1
  70. package/build/translations/ro.js +0 -1
  71. package/build/translations/ru.js +0 -1
  72. package/build/translations/si.js +0 -1
  73. package/build/translations/sk.js +0 -1
  74. package/build/translations/sl.js +0 -1
  75. package/build/translations/sq.js +0 -1
  76. package/build/translations/sr-latn.js +0 -1
  77. package/build/translations/sr.js +0 -1
  78. package/build/translations/sv.js +0 -1
  79. package/build/translations/th.js +0 -1
  80. package/build/translations/ti.js +0 -1
  81. package/build/translations/tk.js +0 -1
  82. package/build/translations/tr.js +0 -1
  83. package/build/translations/tt.js +0 -1
  84. package/build/translations/ug.js +0 -1
  85. package/build/translations/uk.js +0 -1
  86. package/build/translations/ur.js +0 -1
  87. package/build/translations/uz.js +0 -1
  88. package/build/translations/vi.js +0 -1
  89. package/build/translations/zh-cn.js +0 -1
  90. package/build/translations/zh.js +0 -1
  91. package/lang/contexts.json +0 -16
  92. package/lang/translations/af.po +0 -68
  93. package/lang/translations/ar.po +0 -68
  94. package/lang/translations/ast.po +0 -68
  95. package/lang/translations/az.po +0 -68
  96. package/lang/translations/be.po +0 -68
  97. package/lang/translations/bg.po +0 -68
  98. package/lang/translations/bn.po +0 -68
  99. package/lang/translations/bs.po +0 -68
  100. package/lang/translations/ca.po +0 -68
  101. package/lang/translations/cs.po +0 -68
  102. package/lang/translations/da.po +0 -68
  103. package/lang/translations/de-ch.po +0 -68
  104. package/lang/translations/de.po +0 -68
  105. package/lang/translations/el.po +0 -68
  106. package/lang/translations/en-au.po +0 -68
  107. package/lang/translations/en-gb.po +0 -68
  108. package/lang/translations/en.po +0 -68
  109. package/lang/translations/eo.po +0 -68
  110. package/lang/translations/es-co.po +0 -68
  111. package/lang/translations/es.po +0 -68
  112. package/lang/translations/et.po +0 -68
  113. package/lang/translations/eu.po +0 -68
  114. package/lang/translations/fa.po +0 -68
  115. package/lang/translations/fi.po +0 -68
  116. package/lang/translations/fr.po +0 -68
  117. package/lang/translations/gl.po +0 -68
  118. package/lang/translations/gu.po +0 -68
  119. package/lang/translations/he.po +0 -68
  120. package/lang/translations/hi.po +0 -68
  121. package/lang/translations/hr.po +0 -68
  122. package/lang/translations/hu.po +0 -68
  123. package/lang/translations/hy.po +0 -68
  124. package/lang/translations/id.po +0 -68
  125. package/lang/translations/it.po +0 -68
  126. package/lang/translations/ja.po +0 -68
  127. package/lang/translations/jv.po +0 -68
  128. package/lang/translations/kk.po +0 -68
  129. package/lang/translations/km.po +0 -68
  130. package/lang/translations/kn.po +0 -68
  131. package/lang/translations/ko.po +0 -68
  132. package/lang/translations/ku.po +0 -68
  133. package/lang/translations/lt.po +0 -68
  134. package/lang/translations/lv.po +0 -68
  135. package/lang/translations/ms.po +0 -68
  136. package/lang/translations/nb.po +0 -68
  137. package/lang/translations/ne.po +0 -68
  138. package/lang/translations/nl.po +0 -68
  139. package/lang/translations/no.po +0 -68
  140. package/lang/translations/oc.po +0 -68
  141. package/lang/translations/pl.po +0 -68
  142. package/lang/translations/pt-br.po +0 -68
  143. package/lang/translations/pt.po +0 -68
  144. package/lang/translations/ro.po +0 -68
  145. package/lang/translations/ru.po +0 -68
  146. package/lang/translations/si.po +0 -68
  147. package/lang/translations/sk.po +0 -68
  148. package/lang/translations/sl.po +0 -68
  149. package/lang/translations/sq.po +0 -68
  150. package/lang/translations/sr-latn.po +0 -68
  151. package/lang/translations/sr.po +0 -68
  152. package/lang/translations/sv.po +0 -68
  153. package/lang/translations/th.po +0 -68
  154. package/lang/translations/ti.po +0 -68
  155. package/lang/translations/tk.po +0 -68
  156. package/lang/translations/tr.po +0 -68
  157. package/lang/translations/tt.po +0 -68
  158. package/lang/translations/ug.po +0 -68
  159. package/lang/translations/uk.po +0 -68
  160. package/lang/translations/ur.po +0 -68
  161. package/lang/translations/uz.po +0 -68
  162. package/lang/translations/vi.po +0 -68
  163. package/lang/translations/zh-cn.po +0 -68
  164. package/lang/translations/zh.po +0 -68
  165. package/src/augmentation.js +0 -5
  166. package/src/findandreplace.js +0 -90
  167. package/src/findandreplaceconfig.js +0 -5
  168. package/src/findandreplaceediting.js +0 -247
  169. package/src/findandreplacestate.js +0 -93
  170. package/src/findandreplaceui.js +0 -277
  171. package/src/findandreplaceutils.js +0 -160
  172. package/src/findcommand.js +0 -83
  173. package/src/findnextcommand.js +0 -51
  174. package/src/findpreviouscommand.js +0 -25
  175. package/src/index.js +0 -20
  176. package/src/replaceallcommand.js +0 -50
  177. package/src/replacecommand.js +0 -43
  178. package/src/replacecommandbase.js +0 -60
  179. package/src/ui/findandreplaceformview.js +0 -542
  180. package/theme/findandreplace.css +0 -13
  181. package/theme/findandreplaceform.css +0 -17
  182. /package/{src → dist}/augmentation.d.ts +0 -0
  183. /package/{src → dist}/findandreplaceconfig.d.ts +0 -0
  184. /package/{src → dist}/findpreviouscommand.d.ts +0 -0
  185. /package/{src → dist}/index.d.ts +0 -0
  186. /package/{src → dist}/replacecommand.d.ts +0 -0
@@ -1,68 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: si_LK\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "The tooltip of a find and replace button in the toolbar. Also, the title of the find and replace form."
15
- msgid "Find and replace"
16
- msgstr ""
17
-
18
- msgctxt "The label for the searched text in the find and replace dropdown."
19
- msgid "Find in text…"
20
- msgstr ""
21
-
22
- msgctxt "The label for the find action button in the find and replace dropdown."
23
- msgid "Find"
24
- msgstr ""
25
-
26
- msgctxt "The label for the previous result button in the find and replace dropdown."
27
- msgid "Previous result"
28
- msgstr ""
29
-
30
- msgctxt "The label for the previous result button in the find and replace dropdown."
31
- msgid "Next result"
32
- msgstr ""
33
-
34
- msgctxt "The label for the (single) replace action button in the find and replace dropdown."
35
- msgid "Replace"
36
- msgstr ""
37
-
38
- msgctxt "The label for the replace all action button in the find and replace dropdown."
39
- msgid "Replace all"
40
- msgstr ""
41
-
42
- msgctxt "The label for the match case checkbox in the find and replace dropdown."
43
- msgid "Match case"
44
- msgstr ""
45
-
46
- msgctxt "The label for the whole words only checkbox in the find and replace dropdown."
47
- msgid "Whole words only"
48
- msgstr ""
49
-
50
- msgctxt "The label for the text replacement in the find and replace dropdown."
51
- msgid "Replace with…"
52
- msgstr ""
53
-
54
- msgctxt "An error text displayed when user attempted to find an empty text."
55
- msgid "Text to find must not be empty."
56
- msgstr ""
57
-
58
- msgctxt "A message displayed next to the replace field when disabled but user tries to use it."
59
- msgid "Tip: Find some text first in order to replace it."
60
- msgstr ""
61
-
62
- msgctxt "The label and the tooltip of the options dropdown button in the find and replace form."
63
- msgid "Advanced options"
64
- msgstr ""
65
-
66
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for opening the find and replace UI."
67
- msgid "Find in the document"
68
- msgstr ""
@@ -1,68 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: sk\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 ? 0 : (n >= 2 && n <= 4) ? 1 : 2);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "The tooltip of a find and replace button in the toolbar. Also, the title of the find and replace form."
15
- msgid "Find and replace"
16
- msgstr "Vyhľadať a nahradiť"
17
-
18
- msgctxt "The label for the searched text in the find and replace dropdown."
19
- msgid "Find in text…"
20
- msgstr "Vyhľadať v texte..."
21
-
22
- msgctxt "The label for the find action button in the find and replace dropdown."
23
- msgid "Find"
24
- msgstr "Vyhľadať"
25
-
26
- msgctxt "The label for the previous result button in the find and replace dropdown."
27
- msgid "Previous result"
28
- msgstr "Predchádzajúci výsledok"
29
-
30
- msgctxt "The label for the previous result button in the find and replace dropdown."
31
- msgid "Next result"
32
- msgstr "Nasledujúci výsledok"
33
-
34
- msgctxt "The label for the (single) replace action button in the find and replace dropdown."
35
- msgid "Replace"
36
- msgstr "Nahradiť"
37
-
38
- msgctxt "The label for the replace all action button in the find and replace dropdown."
39
- msgid "Replace all"
40
- msgstr "Nahradiť všetko"
41
-
42
- msgctxt "The label for the match case checkbox in the find and replace dropdown."
43
- msgid "Match case"
44
- msgstr "Presná zhoda"
45
-
46
- msgctxt "The label for the whole words only checkbox in the find and replace dropdown."
47
- msgid "Whole words only"
48
- msgstr "Iba celé slová"
49
-
50
- msgctxt "The label for the text replacement in the find and replace dropdown."
51
- msgid "Replace with…"
52
- msgstr "Nahradiť za..."
53
-
54
- msgctxt "An error text displayed when user attempted to find an empty text."
55
- msgid "Text to find must not be empty."
56
- msgstr "Text vyhľadávania nemôže byť prázdny."
57
-
58
- msgctxt "A message displayed next to the replace field when disabled but user tries to use it."
59
- msgid "Tip: Find some text first in order to replace it."
60
- msgstr "Tip: Najskôr vyhľadajte text, ktorý následne môžete nahradiť."
61
-
62
- msgctxt "The label and the tooltip of the options dropdown button in the find and replace form."
63
- msgid "Advanced options"
64
- msgstr "Pokročilé nastavenia"
65
-
66
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for opening the find and replace UI."
67
- msgid "Find in the document"
68
- msgstr "Nájsť v dokumente"
@@ -1,68 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: sl\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1 ? 1 : n % 100 == 2 ? 2 : n % 100 == 3 || n % 100 == 4 ? 3 : 0);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "The tooltip of a find and replace button in the toolbar. Also, the title of the find and replace form."
15
- msgid "Find and replace"
16
- msgstr ""
17
-
18
- msgctxt "The label for the searched text in the find and replace dropdown."
19
- msgid "Find in text…"
20
- msgstr ""
21
-
22
- msgctxt "The label for the find action button in the find and replace dropdown."
23
- msgid "Find"
24
- msgstr ""
25
-
26
- msgctxt "The label for the previous result button in the find and replace dropdown."
27
- msgid "Previous result"
28
- msgstr ""
29
-
30
- msgctxt "The label for the previous result button in the find and replace dropdown."
31
- msgid "Next result"
32
- msgstr ""
33
-
34
- msgctxt "The label for the (single) replace action button in the find and replace dropdown."
35
- msgid "Replace"
36
- msgstr ""
37
-
38
- msgctxt "The label for the replace all action button in the find and replace dropdown."
39
- msgid "Replace all"
40
- msgstr ""
41
-
42
- msgctxt "The label for the match case checkbox in the find and replace dropdown."
43
- msgid "Match case"
44
- msgstr ""
45
-
46
- msgctxt "The label for the whole words only checkbox in the find and replace dropdown."
47
- msgid "Whole words only"
48
- msgstr ""
49
-
50
- msgctxt "The label for the text replacement in the find and replace dropdown."
51
- msgid "Replace with…"
52
- msgstr ""
53
-
54
- msgctxt "An error text displayed when user attempted to find an empty text."
55
- msgid "Text to find must not be empty."
56
- msgstr ""
57
-
58
- msgctxt "A message displayed next to the replace field when disabled but user tries to use it."
59
- msgid "Tip: Find some text first in order to replace it."
60
- msgstr ""
61
-
62
- msgctxt "The label and the tooltip of the options dropdown button in the find and replace form."
63
- msgid "Advanced options"
64
- msgstr ""
65
-
66
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for opening the find and replace UI."
67
- msgid "Find in the document"
68
- msgstr ""
@@ -1,68 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: sq\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "The tooltip of a find and replace button in the toolbar. Also, the title of the find and replace form."
15
- msgid "Find and replace"
16
- msgstr ""
17
-
18
- msgctxt "The label for the searched text in the find and replace dropdown."
19
- msgid "Find in text…"
20
- msgstr ""
21
-
22
- msgctxt "The label for the find action button in the find and replace dropdown."
23
- msgid "Find"
24
- msgstr ""
25
-
26
- msgctxt "The label for the previous result button in the find and replace dropdown."
27
- msgid "Previous result"
28
- msgstr ""
29
-
30
- msgctxt "The label for the previous result button in the find and replace dropdown."
31
- msgid "Next result"
32
- msgstr ""
33
-
34
- msgctxt "The label for the (single) replace action button in the find and replace dropdown."
35
- msgid "Replace"
36
- msgstr ""
37
-
38
- msgctxt "The label for the replace all action button in the find and replace dropdown."
39
- msgid "Replace all"
40
- msgstr ""
41
-
42
- msgctxt "The label for the match case checkbox in the find and replace dropdown."
43
- msgid "Match case"
44
- msgstr ""
45
-
46
- msgctxt "The label for the whole words only checkbox in the find and replace dropdown."
47
- msgid "Whole words only"
48
- msgstr ""
49
-
50
- msgctxt "The label for the text replacement in the find and replace dropdown."
51
- msgid "Replace with…"
52
- msgstr ""
53
-
54
- msgctxt "An error text displayed when user attempted to find an empty text."
55
- msgid "Text to find must not be empty."
56
- msgstr ""
57
-
58
- msgctxt "A message displayed next to the replace field when disabled but user tries to use it."
59
- msgid "Tip: Find some text first in order to replace it."
60
- msgstr ""
61
-
62
- msgctxt "The label and the tooltip of the options dropdown button in the find and replace form."
63
- msgid "Advanced options"
64
- msgstr ""
65
-
66
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for opening the find and replace UI."
67
- msgid "Find in the document"
68
- msgstr ""
@@ -1,68 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: sr@latin\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 10 || n % 100 >= 20) ? 1 : 2);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "The tooltip of a find and replace button in the toolbar. Also, the title of the find and replace form."
15
- msgid "Find and replace"
16
- msgstr "Nađji i zameni"
17
-
18
- msgctxt "The label for the searched text in the find and replace dropdown."
19
- msgid "Find in text…"
20
- msgstr "Pronađji u tekstu…"
21
-
22
- msgctxt "The label for the find action button in the find and replace dropdown."
23
- msgid "Find"
24
- msgstr "Pronađji"
25
-
26
- msgctxt "The label for the previous result button in the find and replace dropdown."
27
- msgid "Previous result"
28
- msgstr "Prethodni rezultat"
29
-
30
- msgctxt "The label for the previous result button in the find and replace dropdown."
31
- msgid "Next result"
32
- msgstr "Sledeći rezultat"
33
-
34
- msgctxt "The label for the (single) replace action button in the find and replace dropdown."
35
- msgid "Replace"
36
- msgstr "Zameni"
37
-
38
- msgctxt "The label for the replace all action button in the find and replace dropdown."
39
- msgid "Replace all"
40
- msgstr "Zameni sve"
41
-
42
- msgctxt "The label for the match case checkbox in the find and replace dropdown."
43
- msgid "Match case"
44
- msgstr "Podudaranje slučaj"
45
-
46
- msgctxt "The label for the whole words only checkbox in the find and replace dropdown."
47
- msgid "Whole words only"
48
- msgstr "Samo cele reči"
49
-
50
- msgctxt "The label for the text replacement in the find and replace dropdown."
51
- msgid "Replace with…"
52
- msgstr "Zameni sa…"
53
-
54
- msgctxt "An error text displayed when user attempted to find an empty text."
55
- msgid "Text to find must not be empty."
56
- msgstr "Tekst za pronalaženje ne sme biti prazan."
57
-
58
- msgctxt "A message displayed next to the replace field when disabled but user tries to use it."
59
- msgid "Tip: Find some text first in order to replace it."
60
- msgstr "Savet: Prvo pronađjite neki tekst da biste ga zamenili."
61
-
62
- msgctxt "The label and the tooltip of the options dropdown button in the find and replace form."
63
- msgid "Advanced options"
64
- msgstr "Napredne opcije"
65
-
66
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for opening the find and replace UI."
67
- msgid "Find in the document"
68
- msgstr "Pronađite u dokumentu"
@@ -1,68 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: sr\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 10 || n % 100 >= 20) ? 1 : 2);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "The tooltip of a find and replace button in the toolbar. Also, the title of the find and replace form."
15
- msgid "Find and replace"
16
- msgstr "Нађи и замени"
17
-
18
- msgctxt "The label for the searched text in the find and replace dropdown."
19
- msgid "Find in text…"
20
- msgstr "Пронађи у тексту… "
21
-
22
- msgctxt "The label for the find action button in the find and replace dropdown."
23
- msgid "Find"
24
- msgstr "Пронаћи"
25
-
26
- msgctxt "The label for the previous result button in the find and replace dropdown."
27
- msgid "Previous result"
28
- msgstr "Претходни резултат "
29
-
30
- msgctxt "The label for the previous result button in the find and replace dropdown."
31
- msgid "Next result"
32
- msgstr "Следећи резултат "
33
-
34
- msgctxt "The label for the (single) replace action button in the find and replace dropdown."
35
- msgid "Replace"
36
- msgstr "Замени"
37
-
38
- msgctxt "The label for the replace all action button in the find and replace dropdown."
39
- msgid "Replace all"
40
- msgstr "Замени све"
41
-
42
- msgctxt "The label for the match case checkbox in the find and replace dropdown."
43
- msgid "Match case"
44
- msgstr "Подударање случај "
45
-
46
- msgctxt "The label for the whole words only checkbox in the find and replace dropdown."
47
- msgid "Whole words only"
48
- msgstr "Само целе речи "
49
-
50
- msgctxt "The label for the text replacement in the find and replace dropdown."
51
- msgid "Replace with…"
52
- msgstr "Замени са…"
53
-
54
- msgctxt "An error text displayed when user attempted to find an empty text."
55
- msgid "Text to find must not be empty."
56
- msgstr "Текст за проналажење не сме бити празан."
57
-
58
- msgctxt "A message displayed next to the replace field when disabled but user tries to use it."
59
- msgid "Tip: Find some text first in order to replace it."
60
- msgstr "Савет: Прво пронађите неки текст да бисте га заменили. "
61
-
62
- msgctxt "The label and the tooltip of the options dropdown button in the find and replace form."
63
- msgid "Advanced options"
64
- msgstr "Napredne opcije"
65
-
66
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for opening the find and replace UI."
67
- msgid "Find in the document"
68
- msgstr "Nađi u dokumentu"
@@ -1,68 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: sv\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "The tooltip of a find and replace button in the toolbar. Also, the title of the find and replace form."
15
- msgid "Find and replace"
16
- msgstr "Hitta och ersätt"
17
-
18
- msgctxt "The label for the searched text in the find and replace dropdown."
19
- msgid "Find in text…"
20
- msgstr "Hitta i text ..."
21
-
22
- msgctxt "The label for the find action button in the find and replace dropdown."
23
- msgid "Find"
24
- msgstr "Hitta"
25
-
26
- msgctxt "The label for the previous result button in the find and replace dropdown."
27
- msgid "Previous result"
28
- msgstr "Föregående träff"
29
-
30
- msgctxt "The label for the previous result button in the find and replace dropdown."
31
- msgid "Next result"
32
- msgstr "Nästa träff"
33
-
34
- msgctxt "The label for the (single) replace action button in the find and replace dropdown."
35
- msgid "Replace"
36
- msgstr "Ersätt"
37
-
38
- msgctxt "The label for the replace all action button in the find and replace dropdown."
39
- msgid "Replace all"
40
- msgstr "Ersätt alla"
41
-
42
- msgctxt "The label for the match case checkbox in the find and replace dropdown."
43
- msgid "Match case"
44
- msgstr "Matcha versaler"
45
-
46
- msgctxt "The label for the whole words only checkbox in the find and replace dropdown."
47
- msgid "Whole words only"
48
- msgstr "Enbart hela ord"
49
-
50
- msgctxt "The label for the text replacement in the find and replace dropdown."
51
- msgid "Replace with…"
52
- msgstr "Ersätt med ..."
53
-
54
- msgctxt "An error text displayed when user attempted to find an empty text."
55
- msgid "Text to find must not be empty."
56
- msgstr "Text att hitta får inte vara tom."
57
-
58
- msgctxt "A message displayed next to the replace field when disabled but user tries to use it."
59
- msgid "Tip: Find some text first in order to replace it."
60
- msgstr "Tips: Hitta någon text först för att ersätta den."
61
-
62
- msgctxt "The label and the tooltip of the options dropdown button in the find and replace form."
63
- msgid "Advanced options"
64
- msgstr "Avancerade alternativ"
65
-
66
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for opening the find and replace UI."
67
- msgid "Find in the document"
68
- msgstr "Hitta i dokumentet"
@@ -1,68 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: th\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "The tooltip of a find and replace button in the toolbar. Also, the title of the find and replace form."
15
- msgid "Find and replace"
16
- msgstr "ค้นหาและแทนที่"
17
-
18
- msgctxt "The label for the searched text in the find and replace dropdown."
19
- msgid "Find in text…"
20
- msgstr "ค้นหาในข้อความ..."
21
-
22
- msgctxt "The label for the find action button in the find and replace dropdown."
23
- msgid "Find"
24
- msgstr "ค้นหา"
25
-
26
- msgctxt "The label for the previous result button in the find and replace dropdown."
27
- msgid "Previous result"
28
- msgstr "ผลลัพธ์ก่อนหน้านี้"
29
-
30
- msgctxt "The label for the previous result button in the find and replace dropdown."
31
- msgid "Next result"
32
- msgstr "ผลลัพธ์ถัดไป"
33
-
34
- msgctxt "The label for the (single) replace action button in the find and replace dropdown."
35
- msgid "Replace"
36
- msgstr "แทนที่"
37
-
38
- msgctxt "The label for the replace all action button in the find and replace dropdown."
39
- msgid "Replace all"
40
- msgstr "แทนที่ทั้งหมด"
41
-
42
- msgctxt "The label for the match case checkbox in the find and replace dropdown."
43
- msgid "Match case"
44
- msgstr "ตัวใหญ่-เล็ก ตรงกัน"
45
-
46
- msgctxt "The label for the whole words only checkbox in the find and replace dropdown."
47
- msgid "Whole words only"
48
- msgstr "ตรงกันทุกตัวอักษร"
49
-
50
- msgctxt "The label for the text replacement in the find and replace dropdown."
51
- msgid "Replace with…"
52
- msgstr "แทนที่ด้วย..."
53
-
54
- msgctxt "An error text displayed when user attempted to find an empty text."
55
- msgid "Text to find must not be empty."
56
- msgstr "ข้อความที่จะค้นหาต้องไม่ว่างเปล่า"
57
-
58
- msgctxt "A message displayed next to the replace field when disabled but user tries to use it."
59
- msgid "Tip: Find some text first in order to replace it."
60
- msgstr "เคล็ดลับ: ค้นหาข้อความบางอย่างก่อนจึงจะแทนที่ได้"
61
-
62
- msgctxt "The label and the tooltip of the options dropdown button in the find and replace form."
63
- msgid "Advanced options"
64
- msgstr "ตัวเลือกขั้นสูง"
65
-
66
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for opening the find and replace UI."
67
- msgid "Find in the document"
68
- msgstr "ค้นหาในเอกสาร"
@@ -1,68 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: ti\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "The tooltip of a find and replace button in the toolbar. Also, the title of the find and replace form."
15
- msgid "Find and replace"
16
- msgstr ""
17
-
18
- msgctxt "The label for the searched text in the find and replace dropdown."
19
- msgid "Find in text…"
20
- msgstr ""
21
-
22
- msgctxt "The label for the find action button in the find and replace dropdown."
23
- msgid "Find"
24
- msgstr ""
25
-
26
- msgctxt "The label for the previous result button in the find and replace dropdown."
27
- msgid "Previous result"
28
- msgstr ""
29
-
30
- msgctxt "The label for the previous result button in the find and replace dropdown."
31
- msgid "Next result"
32
- msgstr ""
33
-
34
- msgctxt "The label for the (single) replace action button in the find and replace dropdown."
35
- msgid "Replace"
36
- msgstr "ተክእ"
37
-
38
- msgctxt "The label for the replace all action button in the find and replace dropdown."
39
- msgid "Replace all"
40
- msgstr ""
41
-
42
- msgctxt "The label for the match case checkbox in the find and replace dropdown."
43
- msgid "Match case"
44
- msgstr ""
45
-
46
- msgctxt "The label for the whole words only checkbox in the find and replace dropdown."
47
- msgid "Whole words only"
48
- msgstr ""
49
-
50
- msgctxt "The label for the text replacement in the find and replace dropdown."
51
- msgid "Replace with…"
52
- msgstr ""
53
-
54
- msgctxt "An error text displayed when user attempted to find an empty text."
55
- msgid "Text to find must not be empty."
56
- msgstr ""
57
-
58
- msgctxt "A message displayed next to the replace field when disabled but user tries to use it."
59
- msgid "Tip: Find some text first in order to replace it."
60
- msgstr ""
61
-
62
- msgctxt "The label and the tooltip of the options dropdown button in the find and replace form."
63
- msgid "Advanced options"
64
- msgstr ""
65
-
66
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for opening the find and replace UI."
67
- msgid "Find in the document"
68
- msgstr ""