@ckeditor/ckeditor5-core 44.3.0 → 45.0.0-alpha.0
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/LICENSE.md +1 -1
- package/dist/index.js +7 -214
- package/dist/index.js.map +1 -1
- package/dist/translations/af.js +1 -1
- package/dist/translations/af.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ar.js +1 -1
- package/dist/translations/ar.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ast.js +1 -1
- package/dist/translations/ast.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/az.js +1 -1
- package/dist/translations/az.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/be.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/be.js +5 -0
- package/dist/translations/be.umd.js +11 -0
- package/dist/translations/bg.js +1 -1
- package/dist/translations/bg.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/bn.js +1 -1
- package/dist/translations/bn.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/bs.js +1 -1
- package/dist/translations/bs.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ca.js +1 -1
- package/dist/translations/ca.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/cs.js +1 -1
- package/dist/translations/cs.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/da.js +1 -1
- package/dist/translations/da.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/de-ch.js +1 -1
- package/dist/translations/de-ch.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/de.js +1 -1
- package/dist/translations/de.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/el.js +1 -1
- package/dist/translations/el.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/en-au.js +1 -1
- package/dist/translations/en-au.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/en-gb.js +1 -1
- package/dist/translations/en-gb.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/en.js +1 -1
- package/dist/translations/en.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/eo.js +1 -1
- package/dist/translations/eo.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/es-co.js +1 -1
- package/dist/translations/es-co.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/es.js +1 -1
- package/dist/translations/es.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/et.js +1 -1
- package/dist/translations/et.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/eu.js +1 -1
- package/dist/translations/eu.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/fa.js +1 -1
- package/dist/translations/fa.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/fi.js +1 -1
- package/dist/translations/fi.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/fr.js +1 -1
- package/dist/translations/fr.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/gl.js +1 -1
- package/dist/translations/gl.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/gu.js +1 -1
- package/dist/translations/gu.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/he.js +1 -1
- package/dist/translations/he.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/hi.js +1 -1
- package/dist/translations/hi.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/hr.js +1 -1
- package/dist/translations/hr.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/hu.js +1 -1
- package/dist/translations/hu.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/hy.js +1 -1
- package/dist/translations/hy.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/id.js +1 -1
- package/dist/translations/id.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/it.js +1 -1
- package/dist/translations/it.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ja.js +1 -1
- package/dist/translations/ja.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/jv.js +1 -1
- package/dist/translations/jv.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/kk.js +1 -1
- package/dist/translations/kk.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/km.js +1 -1
- package/dist/translations/km.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/kn.js +1 -1
- package/dist/translations/kn.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ko.js +1 -1
- package/dist/translations/ko.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ku.js +1 -1
- package/dist/translations/ku.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/lt.js +1 -1
- package/dist/translations/lt.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/lv.js +1 -1
- package/dist/translations/lv.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ms.js +1 -1
- package/dist/translations/ms.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/nb.js +1 -1
- package/dist/translations/nb.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ne.js +1 -1
- package/dist/translations/ne.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/nl.js +1 -1
- package/dist/translations/nl.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/no.js +1 -1
- package/dist/translations/no.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/oc.js +1 -1
- package/dist/translations/oc.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/pl.js +1 -1
- package/dist/translations/pl.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/pt-br.js +1 -1
- package/dist/translations/pt-br.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/pt.js +1 -1
- package/dist/translations/pt.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ro.js +1 -1
- package/dist/translations/ro.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ru.js +1 -1
- package/dist/translations/ru.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/si.js +1 -1
- package/dist/translations/si.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/sk.js +1 -1
- package/dist/translations/sk.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/sl.js +1 -1
- package/dist/translations/sl.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/sq.js +1 -1
- package/dist/translations/sq.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/sr-latn.js +1 -1
- package/dist/translations/sr-latn.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/sr.js +1 -1
- package/dist/translations/sr.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/sv.js +1 -1
- package/dist/translations/sv.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/th.js +1 -1
- package/dist/translations/th.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ti.js +1 -1
- package/dist/translations/ti.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/tk.js +1 -1
- package/dist/translations/tk.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/tr.js +1 -1
- package/dist/translations/tr.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/tt.js +1 -1
- package/dist/translations/tt.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ug.js +1 -1
- package/dist/translations/ug.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/uk.js +1 -1
- package/dist/translations/uk.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ur.js +1 -1
- package/dist/translations/ur.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/uz.js +1 -1
- package/dist/translations/uz.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/vi.js +1 -1
- package/dist/translations/vi.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/zh-cn.js +1 -1
- package/dist/translations/zh-cn.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/zh.js +1 -1
- package/dist/translations/zh.umd.js +1 -1
- package/lang/contexts.json +14 -1
- package/lang/translations/af.po +52 -0
- package/lang/translations/ar.po +52 -0
- package/lang/translations/ast.po +52 -0
- package/lang/translations/az.po +52 -0
- package/lang/translations/be.po +196 -0
- package/lang/translations/bg.po +52 -0
- package/lang/translations/bn.po +52 -0
- package/lang/translations/bs.po +52 -0
- package/lang/translations/ca.po +52 -0
- package/lang/translations/cs.po +52 -0
- package/lang/translations/da.po +52 -0
- package/lang/translations/de-ch.po +52 -0
- package/lang/translations/de.po +52 -0
- package/lang/translations/el.po +52 -0
- package/lang/translations/en-au.po +52 -0
- package/lang/translations/en-gb.po +52 -0
- package/lang/translations/en.po +52 -0
- package/lang/translations/eo.po +52 -0
- package/lang/translations/es-co.po +52 -0
- package/lang/translations/es.po +52 -0
- package/lang/translations/et.po +52 -0
- package/lang/translations/eu.po +52 -0
- package/lang/translations/fa.po +52 -0
- package/lang/translations/fi.po +52 -0
- package/lang/translations/fr.po +52 -0
- package/lang/translations/gl.po +52 -0
- package/lang/translations/gu.po +52 -0
- package/lang/translations/he.po +52 -0
- package/lang/translations/hi.po +52 -0
- package/lang/translations/hr.po +52 -0
- package/lang/translations/hu.po +52 -0
- package/lang/translations/hy.po +52 -0
- package/lang/translations/id.po +52 -0
- package/lang/translations/it.po +52 -0
- package/lang/translations/ja.po +52 -0
- package/lang/translations/jv.po +52 -0
- package/lang/translations/kk.po +52 -0
- package/lang/translations/km.po +52 -0
- package/lang/translations/kn.po +52 -0
- package/lang/translations/ko.po +52 -0
- package/lang/translations/ku.po +52 -0
- package/lang/translations/lt.po +52 -0
- package/lang/translations/lv.po +52 -0
- package/lang/translations/ms.po +52 -0
- package/lang/translations/nb.po +52 -0
- package/lang/translations/ne.po +52 -0
- package/lang/translations/nl.po +52 -0
- package/lang/translations/no.po +52 -0
- package/lang/translations/oc.po +52 -0
- package/lang/translations/pl.po +52 -0
- package/lang/translations/pt-br.po +52 -0
- package/lang/translations/pt.po +52 -0
- package/lang/translations/ro.po +52 -0
- package/lang/translations/ru.po +52 -0
- package/lang/translations/si.po +52 -0
- package/lang/translations/sk.po +52 -0
- package/lang/translations/sl.po +52 -0
- package/lang/translations/sq.po +52 -0
- package/lang/translations/sr-latn.po +52 -0
- package/lang/translations/sr.po +52 -0
- package/lang/translations/sv.po +52 -0
- package/lang/translations/th.po +52 -0
- package/lang/translations/ti.po +52 -0
- package/lang/translations/tk.po +52 -0
- package/lang/translations/tr.po +52 -0
- package/lang/translations/tt.po +52 -0
- package/lang/translations/ug.po +52 -0
- package/lang/translations/uk.po +52 -0
- package/lang/translations/ur.po +52 -0
- package/lang/translations/uz.po +52 -0
- package/lang/translations/vi.po +52 -0
- package/lang/translations/zh-cn.po +52 -0
- package/lang/translations/zh.po +52 -0
- package/package.json +6 -8
- package/src/accessibility.js +22 -18
- package/src/command.js +25 -0
- package/src/commandcollection.js +4 -0
- package/src/context.js +82 -7
- package/src/contextplugin.js +4 -0
- package/src/editingkeystrokehandler.js +4 -0
- package/src/editor/editor.js +197 -19
- package/src/editor/utils/attachtoform.js +1 -1
- package/src/editor/utils/elementapimixin.js +1 -0
- package/src/index.d.ts +0 -70
- package/src/index.js +0 -138
- package/src/multicommand.js +4 -7
- package/src/pendingactions.js +4 -0
- package/src/plugin.js +16 -4
- package/src/plugincollection.js +15 -6
- package/theme/icons/align-bottom.svg +0 -1
- package/theme/icons/align-center.svg +0 -1
- package/theme/icons/align-justify.svg +0 -1
- package/theme/icons/align-left.svg +0 -1
- package/theme/icons/align-middle.svg +0 -1
- package/theme/icons/align-right.svg +0 -1
- package/theme/icons/align-top.svg +0 -1
- package/theme/icons/bold.svg +0 -1
- package/theme/icons/bookmark.svg +0 -1
- package/theme/icons/bookmark_inline.svg +0 -1
- package/theme/icons/browse-files.svg +0 -1
- package/theme/icons/bulletedlist.svg +0 -1
- package/theme/icons/cancel.svg +0 -1
- package/theme/icons/caption.svg +0 -1
- package/theme/icons/check.svg +0 -1
- package/theme/icons/codeblock.svg +0 -1
- package/theme/icons/cog.svg +0 -1
- package/theme/icons/color-palette.svg +0 -1
- package/theme/icons/drag-indicator.svg +0 -1
- package/theme/icons/emoji.svg +0 -1
- package/theme/icons/eraser.svg +0 -1
- package/theme/icons/heading1.svg +0 -1
- package/theme/icons/heading2.svg +0 -1
- package/theme/icons/heading3.svg +0 -1
- package/theme/icons/heading4.svg +0 -1
- package/theme/icons/heading5.svg +0 -1
- package/theme/icons/heading6.svg +0 -1
- package/theme/icons/history.svg +0 -1
- package/theme/icons/horizontalline.svg +0 -1
- package/theme/icons/html.svg +0 -1
- package/theme/icons/image-asset-manager.svg +0 -1
- package/theme/icons/image-upload.svg +0 -1
- package/theme/icons/image-url.svg +0 -1
- package/theme/icons/image.svg +0 -1
- package/theme/icons/importexport.svg +0 -1
- package/theme/icons/indent.svg +0 -1
- package/theme/icons/loupe.svg +0 -1
- package/theme/icons/low-vision.svg +0 -1
- package/theme/icons/next-arrow.svg +0 -1
- package/theme/icons/numberedlist.svg +0 -1
- package/theme/icons/object-center.svg +0 -1
- package/theme/icons/object-full-width.svg +0 -1
- package/theme/icons/object-inline-left.svg +0 -1
- package/theme/icons/object-inline-right.svg +0 -1
- package/theme/icons/object-inline.svg +0 -1
- package/theme/icons/object-left.svg +0 -1
- package/theme/icons/object-right.svg +0 -1
- package/theme/icons/object-size-custom.svg +0 -1
- package/theme/icons/object-size-full.svg +0 -1
- package/theme/icons/object-size-large.svg +0 -1
- package/theme/icons/object-size-medium.svg +0 -1
- package/theme/icons/object-size-small.svg +0 -1
- package/theme/icons/outdent.svg +0 -1
- package/theme/icons/paragraph.svg +0 -1
- package/theme/icons/pencil.svg +0 -1
- package/theme/icons/pilcrow.svg +0 -1
- package/theme/icons/plus.svg +0 -1
- package/theme/icons/previous-arrow.svg +0 -1
- package/theme/icons/quote.svg +0 -1
- package/theme/icons/redo.svg +0 -1
- package/theme/icons/remove.svg +0 -1
- package/theme/icons/source.svg +0 -1
- package/theme/icons/table.svg +0 -1
- package/theme/icons/text-alternative.svg +0 -1
- package/theme/icons/text.svg +0 -1
- package/theme/icons/three-vertical-dots.svg +0 -1
- package/theme/icons/todolist.svg +0 -1
- package/theme/icons/undo.svg +0 -1
package/lang/translations/no.po
CHANGED
|
@@ -142,3 +142,55 @@ msgstr "Vennligst forsøk en annen frase eller sjekk stavemåte."
|
|
|
142
142
|
msgctxt "The label of the source editing related features used in toolbar buttons."
|
|
143
143
|
msgid "Source"
|
|
144
144
|
msgstr "Kilde"
|
|
145
|
+
|
|
146
|
+
msgctxt "Label for the Insert button."
|
|
147
|
+
msgid "Insert"
|
|
148
|
+
msgstr ""
|
|
149
|
+
|
|
150
|
+
msgctxt "Label for the Update button."
|
|
151
|
+
msgid "Update"
|
|
152
|
+
msgstr ""
|
|
153
|
+
|
|
154
|
+
msgctxt "Label for the Back button."
|
|
155
|
+
msgid "Back"
|
|
156
|
+
msgstr ""
|
|
157
|
+
|
|
158
|
+
msgctxt "Part of the date label used to describe the past days of the week (e.g., 'Last Monday'). Used for comments and suggestions."
|
|
159
|
+
msgid "Last"
|
|
160
|
+
msgstr ""
|
|
161
|
+
|
|
162
|
+
msgctxt "Label for \"Today\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
|
163
|
+
msgid "Today"
|
|
164
|
+
msgstr ""
|
|
165
|
+
|
|
166
|
+
msgctxt "Label for \"Yesterday\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
|
167
|
+
msgid "Yesterday"
|
|
168
|
+
msgstr ""
|
|
169
|
+
|
|
170
|
+
msgctxt "Name of \"Monday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Monday') for comments and suggestions."
|
|
171
|
+
msgid "Monday"
|
|
172
|
+
msgstr ""
|
|
173
|
+
|
|
174
|
+
msgctxt "Name of \"Tuesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Tuesday') for comments and suggestions."
|
|
175
|
+
msgid "Tuesday"
|
|
176
|
+
msgstr ""
|
|
177
|
+
|
|
178
|
+
msgctxt "Name of \"Wednesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Wednesday') for comments and suggestions."
|
|
179
|
+
msgid "Wednesday"
|
|
180
|
+
msgstr ""
|
|
181
|
+
|
|
182
|
+
msgctxt "Name of \"Thursday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Thursday') for comments and suggestions."
|
|
183
|
+
msgid "Thursday"
|
|
184
|
+
msgstr ""
|
|
185
|
+
|
|
186
|
+
msgctxt "Name of \"Friday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Friday') for comments and suggestions."
|
|
187
|
+
msgid "Friday"
|
|
188
|
+
msgstr ""
|
|
189
|
+
|
|
190
|
+
msgctxt "Name of \"Saturday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Saturday') for comments and suggestions."
|
|
191
|
+
msgid "Saturday"
|
|
192
|
+
msgstr ""
|
|
193
|
+
|
|
194
|
+
msgctxt "Name of \"Sunday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Sunday') for comments and suggestions."
|
|
195
|
+
msgid "Sunday"
|
|
196
|
+
msgstr ""
|
package/lang/translations/oc.po
CHANGED
|
@@ -142,3 +142,55 @@ msgstr ""
|
|
|
142
142
|
msgctxt "The label of the source editing related features used in toolbar buttons."
|
|
143
143
|
msgid "Source"
|
|
144
144
|
msgstr ""
|
|
145
|
+
|
|
146
|
+
msgctxt "Label for the Insert button."
|
|
147
|
+
msgid "Insert"
|
|
148
|
+
msgstr ""
|
|
149
|
+
|
|
150
|
+
msgctxt "Label for the Update button."
|
|
151
|
+
msgid "Update"
|
|
152
|
+
msgstr ""
|
|
153
|
+
|
|
154
|
+
msgctxt "Label for the Back button."
|
|
155
|
+
msgid "Back"
|
|
156
|
+
msgstr ""
|
|
157
|
+
|
|
158
|
+
msgctxt "Part of the date label used to describe the past days of the week (e.g., 'Last Monday'). Used for comments and suggestions."
|
|
159
|
+
msgid "Last"
|
|
160
|
+
msgstr ""
|
|
161
|
+
|
|
162
|
+
msgctxt "Label for \"Today\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
|
163
|
+
msgid "Today"
|
|
164
|
+
msgstr ""
|
|
165
|
+
|
|
166
|
+
msgctxt "Label for \"Yesterday\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
|
167
|
+
msgid "Yesterday"
|
|
168
|
+
msgstr ""
|
|
169
|
+
|
|
170
|
+
msgctxt "Name of \"Monday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Monday') for comments and suggestions."
|
|
171
|
+
msgid "Monday"
|
|
172
|
+
msgstr ""
|
|
173
|
+
|
|
174
|
+
msgctxt "Name of \"Tuesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Tuesday') for comments and suggestions."
|
|
175
|
+
msgid "Tuesday"
|
|
176
|
+
msgstr ""
|
|
177
|
+
|
|
178
|
+
msgctxt "Name of \"Wednesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Wednesday') for comments and suggestions."
|
|
179
|
+
msgid "Wednesday"
|
|
180
|
+
msgstr ""
|
|
181
|
+
|
|
182
|
+
msgctxt "Name of \"Thursday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Thursday') for comments and suggestions."
|
|
183
|
+
msgid "Thursday"
|
|
184
|
+
msgstr ""
|
|
185
|
+
|
|
186
|
+
msgctxt "Name of \"Friday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Friday') for comments and suggestions."
|
|
187
|
+
msgid "Friday"
|
|
188
|
+
msgstr ""
|
|
189
|
+
|
|
190
|
+
msgctxt "Name of \"Saturday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Saturday') for comments and suggestions."
|
|
191
|
+
msgid "Saturday"
|
|
192
|
+
msgstr ""
|
|
193
|
+
|
|
194
|
+
msgctxt "Name of \"Sunday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Sunday') for comments and suggestions."
|
|
195
|
+
msgid "Sunday"
|
|
196
|
+
msgstr ""
|
package/lang/translations/pl.po
CHANGED
|
@@ -142,3 +142,55 @@ msgstr "Spróbuj wyszukać inną frazą lub sprawdź poprawność ortograficzną
|
|
|
142
142
|
msgctxt "The label of the source editing related features used in toolbar buttons."
|
|
143
143
|
msgid "Source"
|
|
144
144
|
msgstr "Źródło"
|
|
145
|
+
|
|
146
|
+
msgctxt "Label for the Insert button."
|
|
147
|
+
msgid "Insert"
|
|
148
|
+
msgstr ""
|
|
149
|
+
|
|
150
|
+
msgctxt "Label for the Update button."
|
|
151
|
+
msgid "Update"
|
|
152
|
+
msgstr ""
|
|
153
|
+
|
|
154
|
+
msgctxt "Label for the Back button."
|
|
155
|
+
msgid "Back"
|
|
156
|
+
msgstr ""
|
|
157
|
+
|
|
158
|
+
msgctxt "Part of the date label used to describe the past days of the week (e.g., 'Last Monday'). Used for comments and suggestions."
|
|
159
|
+
msgid "Last"
|
|
160
|
+
msgstr ""
|
|
161
|
+
|
|
162
|
+
msgctxt "Label for \"Today\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
|
163
|
+
msgid "Today"
|
|
164
|
+
msgstr ""
|
|
165
|
+
|
|
166
|
+
msgctxt "Label for \"Yesterday\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
|
167
|
+
msgid "Yesterday"
|
|
168
|
+
msgstr ""
|
|
169
|
+
|
|
170
|
+
msgctxt "Name of \"Monday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Monday') for comments and suggestions."
|
|
171
|
+
msgid "Monday"
|
|
172
|
+
msgstr ""
|
|
173
|
+
|
|
174
|
+
msgctxt "Name of \"Tuesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Tuesday') for comments and suggestions."
|
|
175
|
+
msgid "Tuesday"
|
|
176
|
+
msgstr ""
|
|
177
|
+
|
|
178
|
+
msgctxt "Name of \"Wednesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Wednesday') for comments and suggestions."
|
|
179
|
+
msgid "Wednesday"
|
|
180
|
+
msgstr ""
|
|
181
|
+
|
|
182
|
+
msgctxt "Name of \"Thursday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Thursday') for comments and suggestions."
|
|
183
|
+
msgid "Thursday"
|
|
184
|
+
msgstr ""
|
|
185
|
+
|
|
186
|
+
msgctxt "Name of \"Friday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Friday') for comments and suggestions."
|
|
187
|
+
msgid "Friday"
|
|
188
|
+
msgstr ""
|
|
189
|
+
|
|
190
|
+
msgctxt "Name of \"Saturday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Saturday') for comments and suggestions."
|
|
191
|
+
msgid "Saturday"
|
|
192
|
+
msgstr ""
|
|
193
|
+
|
|
194
|
+
msgctxt "Name of \"Sunday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Sunday') for comments and suggestions."
|
|
195
|
+
msgid "Sunday"
|
|
196
|
+
msgstr ""
|
|
@@ -142,3 +142,55 @@ msgstr "Tente uma frase diferente ou verifique a grafia."
|
|
|
142
142
|
msgctxt "The label of the source editing related features used in toolbar buttons."
|
|
143
143
|
msgid "Source"
|
|
144
144
|
msgstr "Fonte"
|
|
145
|
+
|
|
146
|
+
msgctxt "Label for the Insert button."
|
|
147
|
+
msgid "Insert"
|
|
148
|
+
msgstr ""
|
|
149
|
+
|
|
150
|
+
msgctxt "Label for the Update button."
|
|
151
|
+
msgid "Update"
|
|
152
|
+
msgstr ""
|
|
153
|
+
|
|
154
|
+
msgctxt "Label for the Back button."
|
|
155
|
+
msgid "Back"
|
|
156
|
+
msgstr ""
|
|
157
|
+
|
|
158
|
+
msgctxt "Part of the date label used to describe the past days of the week (e.g., 'Last Monday'). Used for comments and suggestions."
|
|
159
|
+
msgid "Last"
|
|
160
|
+
msgstr ""
|
|
161
|
+
|
|
162
|
+
msgctxt "Label for \"Today\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
|
163
|
+
msgid "Today"
|
|
164
|
+
msgstr ""
|
|
165
|
+
|
|
166
|
+
msgctxt "Label for \"Yesterday\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
|
167
|
+
msgid "Yesterday"
|
|
168
|
+
msgstr ""
|
|
169
|
+
|
|
170
|
+
msgctxt "Name of \"Monday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Monday') for comments and suggestions."
|
|
171
|
+
msgid "Monday"
|
|
172
|
+
msgstr ""
|
|
173
|
+
|
|
174
|
+
msgctxt "Name of \"Tuesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Tuesday') for comments and suggestions."
|
|
175
|
+
msgid "Tuesday"
|
|
176
|
+
msgstr ""
|
|
177
|
+
|
|
178
|
+
msgctxt "Name of \"Wednesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Wednesday') for comments and suggestions."
|
|
179
|
+
msgid "Wednesday"
|
|
180
|
+
msgstr ""
|
|
181
|
+
|
|
182
|
+
msgctxt "Name of \"Thursday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Thursday') for comments and suggestions."
|
|
183
|
+
msgid "Thursday"
|
|
184
|
+
msgstr ""
|
|
185
|
+
|
|
186
|
+
msgctxt "Name of \"Friday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Friday') for comments and suggestions."
|
|
187
|
+
msgid "Friday"
|
|
188
|
+
msgstr ""
|
|
189
|
+
|
|
190
|
+
msgctxt "Name of \"Saturday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Saturday') for comments and suggestions."
|
|
191
|
+
msgid "Saturday"
|
|
192
|
+
msgstr ""
|
|
193
|
+
|
|
194
|
+
msgctxt "Name of \"Sunday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Sunday') for comments and suggestions."
|
|
195
|
+
msgid "Sunday"
|
|
196
|
+
msgstr ""
|
package/lang/translations/pt.po
CHANGED
|
@@ -142,3 +142,55 @@ msgstr "Tente uma expressão diferente ou verifique a ortografia."
|
|
|
142
142
|
msgctxt "The label of the source editing related features used in toolbar buttons."
|
|
143
143
|
msgid "Source"
|
|
144
144
|
msgstr "Fonte"
|
|
145
|
+
|
|
146
|
+
msgctxt "Label for the Insert button."
|
|
147
|
+
msgid "Insert"
|
|
148
|
+
msgstr ""
|
|
149
|
+
|
|
150
|
+
msgctxt "Label for the Update button."
|
|
151
|
+
msgid "Update"
|
|
152
|
+
msgstr ""
|
|
153
|
+
|
|
154
|
+
msgctxt "Label for the Back button."
|
|
155
|
+
msgid "Back"
|
|
156
|
+
msgstr ""
|
|
157
|
+
|
|
158
|
+
msgctxt "Part of the date label used to describe the past days of the week (e.g., 'Last Monday'). Used for comments and suggestions."
|
|
159
|
+
msgid "Last"
|
|
160
|
+
msgstr ""
|
|
161
|
+
|
|
162
|
+
msgctxt "Label for \"Today\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
|
163
|
+
msgid "Today"
|
|
164
|
+
msgstr ""
|
|
165
|
+
|
|
166
|
+
msgctxt "Label for \"Yesterday\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
|
167
|
+
msgid "Yesterday"
|
|
168
|
+
msgstr ""
|
|
169
|
+
|
|
170
|
+
msgctxt "Name of \"Monday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Monday') for comments and suggestions."
|
|
171
|
+
msgid "Monday"
|
|
172
|
+
msgstr ""
|
|
173
|
+
|
|
174
|
+
msgctxt "Name of \"Tuesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Tuesday') for comments and suggestions."
|
|
175
|
+
msgid "Tuesday"
|
|
176
|
+
msgstr ""
|
|
177
|
+
|
|
178
|
+
msgctxt "Name of \"Wednesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Wednesday') for comments and suggestions."
|
|
179
|
+
msgid "Wednesday"
|
|
180
|
+
msgstr ""
|
|
181
|
+
|
|
182
|
+
msgctxt "Name of \"Thursday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Thursday') for comments and suggestions."
|
|
183
|
+
msgid "Thursday"
|
|
184
|
+
msgstr ""
|
|
185
|
+
|
|
186
|
+
msgctxt "Name of \"Friday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Friday') for comments and suggestions."
|
|
187
|
+
msgid "Friday"
|
|
188
|
+
msgstr ""
|
|
189
|
+
|
|
190
|
+
msgctxt "Name of \"Saturday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Saturday') for comments and suggestions."
|
|
191
|
+
msgid "Saturday"
|
|
192
|
+
msgstr ""
|
|
193
|
+
|
|
194
|
+
msgctxt "Name of \"Sunday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Sunday') for comments and suggestions."
|
|
195
|
+
msgid "Sunday"
|
|
196
|
+
msgstr ""
|
package/lang/translations/ro.po
CHANGED
|
@@ -142,3 +142,55 @@ msgstr "Vă rugăm să încercați o altă expresie sau verificați ortografia."
|
|
|
142
142
|
msgctxt "The label of the source editing related features used in toolbar buttons."
|
|
143
143
|
msgid "Source"
|
|
144
144
|
msgstr "Sursă"
|
|
145
|
+
|
|
146
|
+
msgctxt "Label for the Insert button."
|
|
147
|
+
msgid "Insert"
|
|
148
|
+
msgstr ""
|
|
149
|
+
|
|
150
|
+
msgctxt "Label for the Update button."
|
|
151
|
+
msgid "Update"
|
|
152
|
+
msgstr ""
|
|
153
|
+
|
|
154
|
+
msgctxt "Label for the Back button."
|
|
155
|
+
msgid "Back"
|
|
156
|
+
msgstr ""
|
|
157
|
+
|
|
158
|
+
msgctxt "Part of the date label used to describe the past days of the week (e.g., 'Last Monday'). Used for comments and suggestions."
|
|
159
|
+
msgid "Last"
|
|
160
|
+
msgstr ""
|
|
161
|
+
|
|
162
|
+
msgctxt "Label for \"Today\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
|
163
|
+
msgid "Today"
|
|
164
|
+
msgstr ""
|
|
165
|
+
|
|
166
|
+
msgctxt "Label for \"Yesterday\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
|
167
|
+
msgid "Yesterday"
|
|
168
|
+
msgstr ""
|
|
169
|
+
|
|
170
|
+
msgctxt "Name of \"Monday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Monday') for comments and suggestions."
|
|
171
|
+
msgid "Monday"
|
|
172
|
+
msgstr ""
|
|
173
|
+
|
|
174
|
+
msgctxt "Name of \"Tuesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Tuesday') for comments and suggestions."
|
|
175
|
+
msgid "Tuesday"
|
|
176
|
+
msgstr ""
|
|
177
|
+
|
|
178
|
+
msgctxt "Name of \"Wednesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Wednesday') for comments and suggestions."
|
|
179
|
+
msgid "Wednesday"
|
|
180
|
+
msgstr ""
|
|
181
|
+
|
|
182
|
+
msgctxt "Name of \"Thursday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Thursday') for comments and suggestions."
|
|
183
|
+
msgid "Thursday"
|
|
184
|
+
msgstr ""
|
|
185
|
+
|
|
186
|
+
msgctxt "Name of \"Friday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Friday') for comments and suggestions."
|
|
187
|
+
msgid "Friday"
|
|
188
|
+
msgstr ""
|
|
189
|
+
|
|
190
|
+
msgctxt "Name of \"Saturday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Saturday') for comments and suggestions."
|
|
191
|
+
msgid "Saturday"
|
|
192
|
+
msgstr ""
|
|
193
|
+
|
|
194
|
+
msgctxt "Name of \"Sunday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Sunday') for comments and suggestions."
|
|
195
|
+
msgid "Sunday"
|
|
196
|
+
msgstr ""
|
package/lang/translations/ru.po
CHANGED
|
@@ -142,3 +142,55 @@ msgstr "Пожалуйста, попробуйте другую фразу ил
|
|
|
142
142
|
msgctxt "The label of the source editing related features used in toolbar buttons."
|
|
143
143
|
msgid "Source"
|
|
144
144
|
msgstr "Источник"
|
|
145
|
+
|
|
146
|
+
msgctxt "Label for the Insert button."
|
|
147
|
+
msgid "Insert"
|
|
148
|
+
msgstr ""
|
|
149
|
+
|
|
150
|
+
msgctxt "Label for the Update button."
|
|
151
|
+
msgid "Update"
|
|
152
|
+
msgstr ""
|
|
153
|
+
|
|
154
|
+
msgctxt "Label for the Back button."
|
|
155
|
+
msgid "Back"
|
|
156
|
+
msgstr ""
|
|
157
|
+
|
|
158
|
+
msgctxt "Part of the date label used to describe the past days of the week (e.g., 'Last Monday'). Used for comments and suggestions."
|
|
159
|
+
msgid "Last"
|
|
160
|
+
msgstr ""
|
|
161
|
+
|
|
162
|
+
msgctxt "Label for \"Today\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
|
163
|
+
msgid "Today"
|
|
164
|
+
msgstr ""
|
|
165
|
+
|
|
166
|
+
msgctxt "Label for \"Yesterday\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
|
167
|
+
msgid "Yesterday"
|
|
168
|
+
msgstr ""
|
|
169
|
+
|
|
170
|
+
msgctxt "Name of \"Monday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Monday') for comments and suggestions."
|
|
171
|
+
msgid "Monday"
|
|
172
|
+
msgstr ""
|
|
173
|
+
|
|
174
|
+
msgctxt "Name of \"Tuesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Tuesday') for comments and suggestions."
|
|
175
|
+
msgid "Tuesday"
|
|
176
|
+
msgstr ""
|
|
177
|
+
|
|
178
|
+
msgctxt "Name of \"Wednesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Wednesday') for comments and suggestions."
|
|
179
|
+
msgid "Wednesday"
|
|
180
|
+
msgstr ""
|
|
181
|
+
|
|
182
|
+
msgctxt "Name of \"Thursday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Thursday') for comments and suggestions."
|
|
183
|
+
msgid "Thursday"
|
|
184
|
+
msgstr ""
|
|
185
|
+
|
|
186
|
+
msgctxt "Name of \"Friday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Friday') for comments and suggestions."
|
|
187
|
+
msgid "Friday"
|
|
188
|
+
msgstr ""
|
|
189
|
+
|
|
190
|
+
msgctxt "Name of \"Saturday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Saturday') for comments and suggestions."
|
|
191
|
+
msgid "Saturday"
|
|
192
|
+
msgstr ""
|
|
193
|
+
|
|
194
|
+
msgctxt "Name of \"Sunday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Sunday') for comments and suggestions."
|
|
195
|
+
msgid "Sunday"
|
|
196
|
+
msgstr ""
|
package/lang/translations/si.po
CHANGED
|
@@ -142,3 +142,55 @@ msgstr ""
|
|
|
142
142
|
msgctxt "The label of the source editing related features used in toolbar buttons."
|
|
143
143
|
msgid "Source"
|
|
144
144
|
msgstr ""
|
|
145
|
+
|
|
146
|
+
msgctxt "Label for the Insert button."
|
|
147
|
+
msgid "Insert"
|
|
148
|
+
msgstr ""
|
|
149
|
+
|
|
150
|
+
msgctxt "Label for the Update button."
|
|
151
|
+
msgid "Update"
|
|
152
|
+
msgstr ""
|
|
153
|
+
|
|
154
|
+
msgctxt "Label for the Back button."
|
|
155
|
+
msgid "Back"
|
|
156
|
+
msgstr ""
|
|
157
|
+
|
|
158
|
+
msgctxt "Part of the date label used to describe the past days of the week (e.g., 'Last Monday'). Used for comments and suggestions."
|
|
159
|
+
msgid "Last"
|
|
160
|
+
msgstr ""
|
|
161
|
+
|
|
162
|
+
msgctxt "Label for \"Today\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
|
163
|
+
msgid "Today"
|
|
164
|
+
msgstr ""
|
|
165
|
+
|
|
166
|
+
msgctxt "Label for \"Yesterday\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
|
167
|
+
msgid "Yesterday"
|
|
168
|
+
msgstr ""
|
|
169
|
+
|
|
170
|
+
msgctxt "Name of \"Monday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Monday') for comments and suggestions."
|
|
171
|
+
msgid "Monday"
|
|
172
|
+
msgstr ""
|
|
173
|
+
|
|
174
|
+
msgctxt "Name of \"Tuesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Tuesday') for comments and suggestions."
|
|
175
|
+
msgid "Tuesday"
|
|
176
|
+
msgstr ""
|
|
177
|
+
|
|
178
|
+
msgctxt "Name of \"Wednesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Wednesday') for comments and suggestions."
|
|
179
|
+
msgid "Wednesday"
|
|
180
|
+
msgstr ""
|
|
181
|
+
|
|
182
|
+
msgctxt "Name of \"Thursday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Thursday') for comments and suggestions."
|
|
183
|
+
msgid "Thursday"
|
|
184
|
+
msgstr ""
|
|
185
|
+
|
|
186
|
+
msgctxt "Name of \"Friday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Friday') for comments and suggestions."
|
|
187
|
+
msgid "Friday"
|
|
188
|
+
msgstr ""
|
|
189
|
+
|
|
190
|
+
msgctxt "Name of \"Saturday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Saturday') for comments and suggestions."
|
|
191
|
+
msgid "Saturday"
|
|
192
|
+
msgstr ""
|
|
193
|
+
|
|
194
|
+
msgctxt "Name of \"Sunday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Sunday') for comments and suggestions."
|
|
195
|
+
msgid "Sunday"
|
|
196
|
+
msgstr ""
|
package/lang/translations/sk.po
CHANGED
|
@@ -142,3 +142,55 @@ msgstr "Skúste inú frázu alebo skontrolujte pravopis."
|
|
|
142
142
|
msgctxt "The label of the source editing related features used in toolbar buttons."
|
|
143
143
|
msgid "Source"
|
|
144
144
|
msgstr "Zdroj"
|
|
145
|
+
|
|
146
|
+
msgctxt "Label for the Insert button."
|
|
147
|
+
msgid "Insert"
|
|
148
|
+
msgstr ""
|
|
149
|
+
|
|
150
|
+
msgctxt "Label for the Update button."
|
|
151
|
+
msgid "Update"
|
|
152
|
+
msgstr ""
|
|
153
|
+
|
|
154
|
+
msgctxt "Label for the Back button."
|
|
155
|
+
msgid "Back"
|
|
156
|
+
msgstr ""
|
|
157
|
+
|
|
158
|
+
msgctxt "Part of the date label used to describe the past days of the week (e.g., 'Last Monday'). Used for comments and suggestions."
|
|
159
|
+
msgid "Last"
|
|
160
|
+
msgstr ""
|
|
161
|
+
|
|
162
|
+
msgctxt "Label for \"Today\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
|
163
|
+
msgid "Today"
|
|
164
|
+
msgstr ""
|
|
165
|
+
|
|
166
|
+
msgctxt "Label for \"Yesterday\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
|
167
|
+
msgid "Yesterday"
|
|
168
|
+
msgstr ""
|
|
169
|
+
|
|
170
|
+
msgctxt "Name of \"Monday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Monday') for comments and suggestions."
|
|
171
|
+
msgid "Monday"
|
|
172
|
+
msgstr ""
|
|
173
|
+
|
|
174
|
+
msgctxt "Name of \"Tuesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Tuesday') for comments and suggestions."
|
|
175
|
+
msgid "Tuesday"
|
|
176
|
+
msgstr ""
|
|
177
|
+
|
|
178
|
+
msgctxt "Name of \"Wednesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Wednesday') for comments and suggestions."
|
|
179
|
+
msgid "Wednesday"
|
|
180
|
+
msgstr ""
|
|
181
|
+
|
|
182
|
+
msgctxt "Name of \"Thursday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Thursday') for comments and suggestions."
|
|
183
|
+
msgid "Thursday"
|
|
184
|
+
msgstr ""
|
|
185
|
+
|
|
186
|
+
msgctxt "Name of \"Friday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Friday') for comments and suggestions."
|
|
187
|
+
msgid "Friday"
|
|
188
|
+
msgstr ""
|
|
189
|
+
|
|
190
|
+
msgctxt "Name of \"Saturday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Saturday') for comments and suggestions."
|
|
191
|
+
msgid "Saturday"
|
|
192
|
+
msgstr ""
|
|
193
|
+
|
|
194
|
+
msgctxt "Name of \"Sunday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Sunday') for comments and suggestions."
|
|
195
|
+
msgid "Sunday"
|
|
196
|
+
msgstr ""
|
package/lang/translations/sl.po
CHANGED
|
@@ -142,3 +142,55 @@ msgstr ""
|
|
|
142
142
|
msgctxt "The label of the source editing related features used in toolbar buttons."
|
|
143
143
|
msgid "Source"
|
|
144
144
|
msgstr ""
|
|
145
|
+
|
|
146
|
+
msgctxt "Label for the Insert button."
|
|
147
|
+
msgid "Insert"
|
|
148
|
+
msgstr ""
|
|
149
|
+
|
|
150
|
+
msgctxt "Label for the Update button."
|
|
151
|
+
msgid "Update"
|
|
152
|
+
msgstr ""
|
|
153
|
+
|
|
154
|
+
msgctxt "Label for the Back button."
|
|
155
|
+
msgid "Back"
|
|
156
|
+
msgstr ""
|
|
157
|
+
|
|
158
|
+
msgctxt "Part of the date label used to describe the past days of the week (e.g., 'Last Monday'). Used for comments and suggestions."
|
|
159
|
+
msgid "Last"
|
|
160
|
+
msgstr ""
|
|
161
|
+
|
|
162
|
+
msgctxt "Label for \"Today\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
|
163
|
+
msgid "Today"
|
|
164
|
+
msgstr ""
|
|
165
|
+
|
|
166
|
+
msgctxt "Label for \"Yesterday\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
|
167
|
+
msgid "Yesterday"
|
|
168
|
+
msgstr ""
|
|
169
|
+
|
|
170
|
+
msgctxt "Name of \"Monday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Monday') for comments and suggestions."
|
|
171
|
+
msgid "Monday"
|
|
172
|
+
msgstr ""
|
|
173
|
+
|
|
174
|
+
msgctxt "Name of \"Tuesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Tuesday') for comments and suggestions."
|
|
175
|
+
msgid "Tuesday"
|
|
176
|
+
msgstr ""
|
|
177
|
+
|
|
178
|
+
msgctxt "Name of \"Wednesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Wednesday') for comments and suggestions."
|
|
179
|
+
msgid "Wednesday"
|
|
180
|
+
msgstr ""
|
|
181
|
+
|
|
182
|
+
msgctxt "Name of \"Thursday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Thursday') for comments and suggestions."
|
|
183
|
+
msgid "Thursday"
|
|
184
|
+
msgstr ""
|
|
185
|
+
|
|
186
|
+
msgctxt "Name of \"Friday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Friday') for comments and suggestions."
|
|
187
|
+
msgid "Friday"
|
|
188
|
+
msgstr ""
|
|
189
|
+
|
|
190
|
+
msgctxt "Name of \"Saturday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Saturday') for comments and suggestions."
|
|
191
|
+
msgid "Saturday"
|
|
192
|
+
msgstr ""
|
|
193
|
+
|
|
194
|
+
msgctxt "Name of \"Sunday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Sunday') for comments and suggestions."
|
|
195
|
+
msgid "Sunday"
|
|
196
|
+
msgstr ""
|
package/lang/translations/sq.po
CHANGED
|
@@ -142,3 +142,55 @@ msgstr ""
|
|
|
142
142
|
msgctxt "The label of the source editing related features used in toolbar buttons."
|
|
143
143
|
msgid "Source"
|
|
144
144
|
msgstr ""
|
|
145
|
+
|
|
146
|
+
msgctxt "Label for the Insert button."
|
|
147
|
+
msgid "Insert"
|
|
148
|
+
msgstr ""
|
|
149
|
+
|
|
150
|
+
msgctxt "Label for the Update button."
|
|
151
|
+
msgid "Update"
|
|
152
|
+
msgstr ""
|
|
153
|
+
|
|
154
|
+
msgctxt "Label for the Back button."
|
|
155
|
+
msgid "Back"
|
|
156
|
+
msgstr ""
|
|
157
|
+
|
|
158
|
+
msgctxt "Part of the date label used to describe the past days of the week (e.g., 'Last Monday'). Used for comments and suggestions."
|
|
159
|
+
msgid "Last"
|
|
160
|
+
msgstr ""
|
|
161
|
+
|
|
162
|
+
msgctxt "Label for \"Today\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
|
163
|
+
msgid "Today"
|
|
164
|
+
msgstr ""
|
|
165
|
+
|
|
166
|
+
msgctxt "Label for \"Yesterday\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
|
167
|
+
msgid "Yesterday"
|
|
168
|
+
msgstr ""
|
|
169
|
+
|
|
170
|
+
msgctxt "Name of \"Monday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Monday') for comments and suggestions."
|
|
171
|
+
msgid "Monday"
|
|
172
|
+
msgstr ""
|
|
173
|
+
|
|
174
|
+
msgctxt "Name of \"Tuesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Tuesday') for comments and suggestions."
|
|
175
|
+
msgid "Tuesday"
|
|
176
|
+
msgstr ""
|
|
177
|
+
|
|
178
|
+
msgctxt "Name of \"Wednesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Wednesday') for comments and suggestions."
|
|
179
|
+
msgid "Wednesday"
|
|
180
|
+
msgstr ""
|
|
181
|
+
|
|
182
|
+
msgctxt "Name of \"Thursday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Thursday') for comments and suggestions."
|
|
183
|
+
msgid "Thursday"
|
|
184
|
+
msgstr ""
|
|
185
|
+
|
|
186
|
+
msgctxt "Name of \"Friday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Friday') for comments and suggestions."
|
|
187
|
+
msgid "Friday"
|
|
188
|
+
msgstr ""
|
|
189
|
+
|
|
190
|
+
msgctxt "Name of \"Saturday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Saturday') for comments and suggestions."
|
|
191
|
+
msgid "Saturday"
|
|
192
|
+
msgstr ""
|
|
193
|
+
|
|
194
|
+
msgctxt "Name of \"Sunday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Sunday') for comments and suggestions."
|
|
195
|
+
msgid "Sunday"
|
|
196
|
+
msgstr ""
|
|
@@ -142,3 +142,55 @@ msgstr "Pokušajte sa drugom frazom ili proverite pravopis."
|
|
|
142
142
|
msgctxt "The label of the source editing related features used in toolbar buttons."
|
|
143
143
|
msgid "Source"
|
|
144
144
|
msgstr ""
|
|
145
|
+
|
|
146
|
+
msgctxt "Label for the Insert button."
|
|
147
|
+
msgid "Insert"
|
|
148
|
+
msgstr ""
|
|
149
|
+
|
|
150
|
+
msgctxt "Label for the Update button."
|
|
151
|
+
msgid "Update"
|
|
152
|
+
msgstr ""
|
|
153
|
+
|
|
154
|
+
msgctxt "Label for the Back button."
|
|
155
|
+
msgid "Back"
|
|
156
|
+
msgstr ""
|
|
157
|
+
|
|
158
|
+
msgctxt "Part of the date label used to describe the past days of the week (e.g., 'Last Monday'). Used for comments and suggestions."
|
|
159
|
+
msgid "Last"
|
|
160
|
+
msgstr ""
|
|
161
|
+
|
|
162
|
+
msgctxt "Label for \"Today\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
|
163
|
+
msgid "Today"
|
|
164
|
+
msgstr ""
|
|
165
|
+
|
|
166
|
+
msgctxt "Label for \"Yesterday\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
|
167
|
+
msgid "Yesterday"
|
|
168
|
+
msgstr ""
|
|
169
|
+
|
|
170
|
+
msgctxt "Name of \"Monday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Monday') for comments and suggestions."
|
|
171
|
+
msgid "Monday"
|
|
172
|
+
msgstr ""
|
|
173
|
+
|
|
174
|
+
msgctxt "Name of \"Tuesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Tuesday') for comments and suggestions."
|
|
175
|
+
msgid "Tuesday"
|
|
176
|
+
msgstr ""
|
|
177
|
+
|
|
178
|
+
msgctxt "Name of \"Wednesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Wednesday') for comments and suggestions."
|
|
179
|
+
msgid "Wednesday"
|
|
180
|
+
msgstr ""
|
|
181
|
+
|
|
182
|
+
msgctxt "Name of \"Thursday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Thursday') for comments and suggestions."
|
|
183
|
+
msgid "Thursday"
|
|
184
|
+
msgstr ""
|
|
185
|
+
|
|
186
|
+
msgctxt "Name of \"Friday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Friday') for comments and suggestions."
|
|
187
|
+
msgid "Friday"
|
|
188
|
+
msgstr ""
|
|
189
|
+
|
|
190
|
+
msgctxt "Name of \"Saturday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Saturday') for comments and suggestions."
|
|
191
|
+
msgid "Saturday"
|
|
192
|
+
msgstr ""
|
|
193
|
+
|
|
194
|
+
msgctxt "Name of \"Sunday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Sunday') for comments and suggestions."
|
|
195
|
+
msgid "Sunday"
|
|
196
|
+
msgstr ""
|