@ckeditor/ckeditor5-core 44.1.0 → 44.2.0-alpha.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (358) hide show
  1. package/LICENSE.md +1 -1
  2. package/dist/index-content.css +2 -2
  3. package/dist/index-editor.css +2 -2
  4. package/dist/index.css +2 -2
  5. package/dist/index.js +21 -7
  6. package/dist/index.js.map +1 -1
  7. package/dist/translations/af.d.ts +2 -2
  8. package/dist/translations/af.js +3 -3
  9. package/dist/translations/af.umd.js +3 -3
  10. package/dist/translations/ar.d.ts +2 -2
  11. package/dist/translations/ar.js +3 -3
  12. package/dist/translations/ar.umd.js +3 -3
  13. package/dist/translations/ast.d.ts +2 -2
  14. package/dist/translations/ast.js +3 -3
  15. package/dist/translations/ast.umd.js +3 -3
  16. package/dist/translations/az.d.ts +2 -2
  17. package/dist/translations/az.js +3 -3
  18. package/dist/translations/az.umd.js +3 -3
  19. package/dist/translations/bg.d.ts +2 -2
  20. package/dist/translations/bg.js +3 -3
  21. package/dist/translations/bg.umd.js +3 -3
  22. package/dist/translations/bn.d.ts +2 -2
  23. package/dist/translations/bn.js +3 -3
  24. package/dist/translations/bn.umd.js +3 -3
  25. package/dist/translations/bs.d.ts +2 -2
  26. package/dist/translations/bs.js +3 -3
  27. package/dist/translations/bs.umd.js +3 -3
  28. package/dist/translations/ca.d.ts +2 -2
  29. package/dist/translations/ca.js +3 -3
  30. package/dist/translations/ca.umd.js +3 -3
  31. package/dist/translations/cs.d.ts +2 -2
  32. package/dist/translations/cs.js +3 -3
  33. package/dist/translations/cs.umd.js +3 -3
  34. package/dist/translations/da.d.ts +2 -2
  35. package/dist/translations/da.js +3 -3
  36. package/dist/translations/da.umd.js +3 -3
  37. package/dist/translations/de-ch.d.ts +2 -2
  38. package/dist/translations/de-ch.js +3 -3
  39. package/dist/translations/de-ch.umd.js +3 -3
  40. package/dist/translations/de.d.ts +2 -2
  41. package/dist/translations/de.js +3 -3
  42. package/dist/translations/de.umd.js +3 -3
  43. package/dist/translations/el.d.ts +2 -2
  44. package/dist/translations/el.js +3 -3
  45. package/dist/translations/el.umd.js +3 -3
  46. package/dist/translations/en-au.d.ts +2 -2
  47. package/dist/translations/en-au.js +3 -3
  48. package/dist/translations/en-au.umd.js +3 -3
  49. package/dist/translations/en-gb.d.ts +2 -2
  50. package/dist/translations/en-gb.js +3 -3
  51. package/dist/translations/en-gb.umd.js +3 -3
  52. package/dist/translations/en.d.ts +2 -2
  53. package/dist/translations/en.js +3 -3
  54. package/dist/translations/en.umd.js +3 -3
  55. package/dist/translations/eo.d.ts +2 -2
  56. package/dist/translations/eo.js +3 -3
  57. package/dist/translations/eo.umd.js +3 -3
  58. package/dist/translations/es-co.d.ts +2 -2
  59. package/dist/translations/es-co.js +3 -3
  60. package/dist/translations/es-co.umd.js +3 -3
  61. package/dist/translations/es.d.ts +2 -2
  62. package/dist/translations/es.js +3 -3
  63. package/dist/translations/es.umd.js +3 -3
  64. package/dist/translations/et.d.ts +2 -2
  65. package/dist/translations/et.js +3 -3
  66. package/dist/translations/et.umd.js +3 -3
  67. package/dist/translations/eu.d.ts +2 -2
  68. package/dist/translations/eu.js +3 -3
  69. package/dist/translations/eu.umd.js +3 -3
  70. package/dist/translations/fa.d.ts +2 -2
  71. package/dist/translations/fa.js +3 -3
  72. package/dist/translations/fa.umd.js +3 -3
  73. package/dist/translations/fi.d.ts +2 -2
  74. package/dist/translations/fi.js +3 -3
  75. package/dist/translations/fi.umd.js +3 -3
  76. package/dist/translations/fr.d.ts +2 -2
  77. package/dist/translations/fr.js +3 -3
  78. package/dist/translations/fr.umd.js +3 -3
  79. package/dist/translations/gl.d.ts +2 -2
  80. package/dist/translations/gl.js +3 -3
  81. package/dist/translations/gl.umd.js +3 -3
  82. package/dist/translations/gu.d.ts +2 -2
  83. package/dist/translations/gu.js +3 -3
  84. package/dist/translations/gu.umd.js +3 -3
  85. package/dist/translations/he.d.ts +2 -2
  86. package/dist/translations/he.js +3 -3
  87. package/dist/translations/he.umd.js +3 -3
  88. package/dist/translations/hi.d.ts +2 -2
  89. package/dist/translations/hi.js +3 -3
  90. package/dist/translations/hi.umd.js +3 -3
  91. package/dist/translations/hr.d.ts +2 -2
  92. package/dist/translations/hr.js +3 -3
  93. package/dist/translations/hr.umd.js +3 -3
  94. package/dist/translations/hu.d.ts +2 -2
  95. package/dist/translations/hu.js +3 -3
  96. package/dist/translations/hu.umd.js +3 -3
  97. package/dist/translations/hy.d.ts +2 -2
  98. package/dist/translations/hy.js +3 -3
  99. package/dist/translations/hy.umd.js +3 -3
  100. package/dist/translations/id.d.ts +2 -2
  101. package/dist/translations/id.js +3 -3
  102. package/dist/translations/id.umd.js +3 -3
  103. package/dist/translations/it.d.ts +2 -2
  104. package/dist/translations/it.js +3 -3
  105. package/dist/translations/it.umd.js +3 -3
  106. package/dist/translations/ja.d.ts +2 -2
  107. package/dist/translations/ja.js +3 -3
  108. package/dist/translations/ja.umd.js +3 -3
  109. package/dist/translations/jv.d.ts +2 -2
  110. package/dist/translations/jv.js +3 -3
  111. package/dist/translations/jv.umd.js +3 -3
  112. package/dist/translations/kk.d.ts +2 -2
  113. package/dist/translations/kk.js +3 -3
  114. package/dist/translations/kk.umd.js +3 -3
  115. package/dist/translations/km.d.ts +2 -2
  116. package/dist/translations/km.js +3 -3
  117. package/dist/translations/km.umd.js +3 -3
  118. package/dist/translations/kn.d.ts +2 -2
  119. package/dist/translations/kn.js +3 -3
  120. package/dist/translations/kn.umd.js +3 -3
  121. package/dist/translations/ko.d.ts +2 -2
  122. package/dist/translations/ko.js +3 -3
  123. package/dist/translations/ko.umd.js +3 -3
  124. package/dist/translations/ku.d.ts +2 -2
  125. package/dist/translations/ku.js +3 -3
  126. package/dist/translations/ku.umd.js +3 -3
  127. package/dist/translations/lt.d.ts +2 -2
  128. package/dist/translations/lt.js +3 -3
  129. package/dist/translations/lt.umd.js +3 -3
  130. package/dist/translations/lv.d.ts +2 -2
  131. package/dist/translations/lv.js +3 -3
  132. package/dist/translations/lv.umd.js +3 -3
  133. package/dist/translations/ms.d.ts +2 -2
  134. package/dist/translations/ms.js +3 -3
  135. package/dist/translations/ms.umd.js +3 -3
  136. package/dist/translations/nb.d.ts +2 -2
  137. package/dist/translations/nb.js +3 -3
  138. package/dist/translations/nb.umd.js +3 -3
  139. package/dist/translations/ne.d.ts +2 -2
  140. package/dist/translations/ne.js +3 -3
  141. package/dist/translations/ne.umd.js +3 -3
  142. package/dist/translations/nl.d.ts +2 -2
  143. package/dist/translations/nl.js +3 -3
  144. package/dist/translations/nl.umd.js +3 -3
  145. package/dist/translations/no.d.ts +2 -2
  146. package/dist/translations/no.js +3 -3
  147. package/dist/translations/no.umd.js +3 -3
  148. package/dist/translations/oc.d.ts +2 -2
  149. package/dist/translations/oc.js +3 -3
  150. package/dist/translations/oc.umd.js +3 -3
  151. package/dist/translations/pl.d.ts +2 -2
  152. package/dist/translations/pl.js +3 -3
  153. package/dist/translations/pl.umd.js +3 -3
  154. package/dist/translations/pt-br.d.ts +2 -2
  155. package/dist/translations/pt-br.js +3 -3
  156. package/dist/translations/pt-br.umd.js +3 -3
  157. package/dist/translations/pt.d.ts +2 -2
  158. package/dist/translations/pt.js +3 -3
  159. package/dist/translations/pt.umd.js +3 -3
  160. package/dist/translations/ro.d.ts +2 -2
  161. package/dist/translations/ro.js +3 -3
  162. package/dist/translations/ro.umd.js +3 -3
  163. package/dist/translations/ru.d.ts +2 -2
  164. package/dist/translations/ru.js +3 -3
  165. package/dist/translations/ru.umd.js +3 -3
  166. package/dist/translations/si.d.ts +2 -2
  167. package/dist/translations/si.js +3 -3
  168. package/dist/translations/si.umd.js +3 -3
  169. package/dist/translations/sk.d.ts +2 -2
  170. package/dist/translations/sk.js +3 -3
  171. package/dist/translations/sk.umd.js +3 -3
  172. package/dist/translations/sl.d.ts +2 -2
  173. package/dist/translations/sl.js +3 -3
  174. package/dist/translations/sl.umd.js +3 -3
  175. package/dist/translations/sq.d.ts +2 -2
  176. package/dist/translations/sq.js +3 -3
  177. package/dist/translations/sq.umd.js +3 -3
  178. package/dist/translations/sr-latn.d.ts +2 -2
  179. package/dist/translations/sr-latn.js +3 -3
  180. package/dist/translations/sr-latn.umd.js +3 -3
  181. package/dist/translations/sr.d.ts +2 -2
  182. package/dist/translations/sr.js +3 -3
  183. package/dist/translations/sr.umd.js +3 -3
  184. package/dist/translations/sv.d.ts +2 -2
  185. package/dist/translations/sv.js +3 -3
  186. package/dist/translations/sv.umd.js +3 -3
  187. package/dist/translations/th.d.ts +2 -2
  188. package/dist/translations/th.js +3 -3
  189. package/dist/translations/th.umd.js +3 -3
  190. package/dist/translations/ti.d.ts +2 -2
  191. package/dist/translations/ti.js +3 -3
  192. package/dist/translations/ti.umd.js +3 -3
  193. package/dist/translations/tk.d.ts +2 -2
  194. package/dist/translations/tk.js +3 -3
  195. package/dist/translations/tk.umd.js +3 -3
  196. package/dist/translations/tr.d.ts +2 -2
  197. package/dist/translations/tr.js +3 -3
  198. package/dist/translations/tr.umd.js +3 -3
  199. package/dist/translations/tt.d.ts +2 -2
  200. package/dist/translations/tt.js +3 -3
  201. package/dist/translations/tt.umd.js +3 -3
  202. package/dist/translations/ug.d.ts +2 -2
  203. package/dist/translations/ug.js +3 -3
  204. package/dist/translations/ug.umd.js +3 -3
  205. package/dist/translations/uk.d.ts +2 -2
  206. package/dist/translations/uk.js +3 -3
  207. package/dist/translations/uk.umd.js +3 -3
  208. package/dist/translations/ur.d.ts +2 -2
  209. package/dist/translations/ur.js +3 -3
  210. package/dist/translations/ur.umd.js +3 -3
  211. package/dist/translations/uz.d.ts +2 -2
  212. package/dist/translations/uz.js +3 -3
  213. package/dist/translations/uz.umd.js +3 -3
  214. package/dist/translations/vi.d.ts +2 -2
  215. package/dist/translations/vi.js +3 -3
  216. package/dist/translations/vi.umd.js +3 -3
  217. package/dist/translations/zh-cn.d.ts +2 -2
  218. package/dist/translations/zh-cn.js +3 -3
  219. package/dist/translations/zh-cn.umd.js +3 -3
  220. package/dist/translations/zh.d.ts +2 -2
  221. package/dist/translations/zh.js +3 -3
  222. package/dist/translations/zh.umd.js +3 -3
  223. package/lang/contexts.json +3 -1
  224. package/lang/translations/af.po +9 -1
  225. package/lang/translations/ar.po +9 -1
  226. package/lang/translations/ast.po +9 -1
  227. package/lang/translations/az.po +9 -1
  228. package/lang/translations/bg.po +9 -1
  229. package/lang/translations/bn.po +9 -1
  230. package/lang/translations/bs.po +9 -1
  231. package/lang/translations/ca.po +9 -1
  232. package/lang/translations/cs.po +9 -1
  233. package/lang/translations/da.po +9 -1
  234. package/lang/translations/de-ch.po +9 -1
  235. package/lang/translations/de.po +9 -1
  236. package/lang/translations/el.po +9 -1
  237. package/lang/translations/en-au.po +9 -1
  238. package/lang/translations/en-gb.po +9 -1
  239. package/lang/translations/en.po +9 -1
  240. package/lang/translations/eo.po +9 -1
  241. package/lang/translations/es-co.po +9 -1
  242. package/lang/translations/es.po +9 -1
  243. package/lang/translations/et.po +9 -1
  244. package/lang/translations/eu.po +9 -1
  245. package/lang/translations/fa.po +9 -1
  246. package/lang/translations/fi.po +9 -1
  247. package/lang/translations/fr.po +9 -1
  248. package/lang/translations/gl.po +9 -1
  249. package/lang/translations/gu.po +9 -1
  250. package/lang/translations/he.po +9 -1
  251. package/lang/translations/hi.po +9 -1
  252. package/lang/translations/hr.po +9 -1
  253. package/lang/translations/hu.po +9 -1
  254. package/lang/translations/hy.po +9 -1
  255. package/lang/translations/id.po +9 -1
  256. package/lang/translations/it.po +9 -1
  257. package/lang/translations/ja.po +9 -1
  258. package/lang/translations/jv.po +9 -1
  259. package/lang/translations/kk.po +9 -1
  260. package/lang/translations/km.po +9 -1
  261. package/lang/translations/kn.po +9 -1
  262. package/lang/translations/ko.po +9 -1
  263. package/lang/translations/ku.po +9 -1
  264. package/lang/translations/lt.po +9 -1
  265. package/lang/translations/lv.po +9 -1
  266. package/lang/translations/ms.po +9 -1
  267. package/lang/translations/nb.po +9 -1
  268. package/lang/translations/ne.po +9 -1
  269. package/lang/translations/nl.po +9 -1
  270. package/lang/translations/no.po +9 -1
  271. package/lang/translations/oc.po +9 -1
  272. package/lang/translations/pl.po +9 -1
  273. package/lang/translations/pt-br.po +9 -1
  274. package/lang/translations/pt.po +9 -1
  275. package/lang/translations/ro.po +9 -1
  276. package/lang/translations/ru.po +9 -1
  277. package/lang/translations/si.po +9 -1
  278. package/lang/translations/sk.po +9 -1
  279. package/lang/translations/sl.po +9 -1
  280. package/lang/translations/sq.po +9 -1
  281. package/lang/translations/sr-latn.po +9 -1
  282. package/lang/translations/sr.po +9 -1
  283. package/lang/translations/sv.po +9 -1
  284. package/lang/translations/th.po +9 -1
  285. package/lang/translations/ti.po +9 -1
  286. package/lang/translations/tk.po +9 -1
  287. package/lang/translations/tr.po +9 -1
  288. package/lang/translations/tt.po +9 -1
  289. package/lang/translations/ug.po +9 -1
  290. package/lang/translations/uk.po +9 -1
  291. package/lang/translations/ur.po +9 -1
  292. package/lang/translations/uz.po +9 -1
  293. package/lang/translations/vi.po +9 -1
  294. package/lang/translations/zh-cn.po +9 -1
  295. package/lang/translations/zh.po +9 -1
  296. package/package.json +27 -5
  297. package/src/accessibility.d.ts +1 -1
  298. package/src/accessibility.js +1 -1
  299. package/src/augmentation.d.ts +1 -1
  300. package/src/augmentation.js +1 -1
  301. package/src/command.d.ts +1 -1
  302. package/src/command.js +1 -1
  303. package/src/commandcollection.d.ts +1 -1
  304. package/src/commandcollection.js +1 -1
  305. package/src/context.d.ts +1 -1
  306. package/src/context.js +1 -1
  307. package/src/contextplugin.d.ts +1 -1
  308. package/src/contextplugin.js +1 -1
  309. package/src/editingkeystrokehandler.d.ts +1 -1
  310. package/src/editingkeystrokehandler.js +1 -1
  311. package/src/editor/editor.d.ts +1 -1
  312. package/src/editor/editor.js +10 -4
  313. package/src/editor/editorconfig.d.ts +1 -1
  314. package/src/editor/editorconfig.js +1 -1
  315. package/src/editor/utils/attachtoform.d.ts +1 -1
  316. package/src/editor/utils/attachtoform.js +1 -1
  317. package/src/editor/utils/dataapimixin.d.ts +1 -1
  318. package/src/editor/utils/dataapimixin.js +1 -1
  319. package/src/editor/utils/editorusagedata.d.ts +1 -1
  320. package/src/editor/utils/editorusagedata.js +1 -1
  321. package/src/editor/utils/elementapimixin.d.ts +1 -1
  322. package/src/editor/utils/elementapimixin.js +1 -1
  323. package/src/editor/utils/securesourceelement.d.ts +1 -1
  324. package/src/editor/utils/securesourceelement.js +1 -1
  325. package/src/index.d.ts +3 -1
  326. package/src/index.js +6 -2
  327. package/src/multicommand.d.ts +1 -1
  328. package/src/multicommand.js +1 -1
  329. package/src/pendingactions.d.ts +1 -1
  330. package/src/pendingactions.js +1 -1
  331. package/src/plugin.d.ts +1 -1
  332. package/src/plugin.js +1 -1
  333. package/src/plugincollection.d.ts +1 -1
  334. package/src/plugincollection.js +1 -1
  335. package/src/typings.d.ts +1 -1
  336. package/src/typings.js +1 -1
  337. package/theme/icons/emoji.svg +1 -0
  338. package/theme/icons/source.svg +1 -0
  339. package/dist/accessibility.d.ts +0 -365
  340. package/dist/augmentation.d.ts +0 -14
  341. package/dist/command.d.ts +0 -193
  342. package/dist/commandcollection.d.ts +0 -87
  343. package/dist/context.d.ts +0 -241
  344. package/dist/contextplugin.d.ts +0 -73
  345. package/dist/editingkeystrokehandler.d.ts +0 -60
  346. package/dist/editor/editor.d.ts +0 -530
  347. package/dist/editor/editorconfig.d.ts +0 -994
  348. package/dist/editor/utils/attachtoform.d.ts +0 -19
  349. package/dist/editor/utils/dataapimixin.d.ts +0 -83
  350. package/dist/editor/utils/editorusagedata.d.ts +0 -72
  351. package/dist/editor/utils/elementapimixin.d.ts +0 -39
  352. package/dist/editor/utils/securesourceelement.d.ts +0 -21
  353. package/dist/index.d.ts +0 -97
  354. package/dist/multicommand.d.ts +0 -70
  355. package/dist/pendingactions.d.ts +0 -126
  356. package/dist/plugin.d.ts +0 -300
  357. package/dist/plugincollection.d.ts +0 -121
  358. package/dist/typings.d.ts +0 -16
@@ -1,4 +1,4 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
1
+ # Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
2
  #
3
3
  # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
4
  #
@@ -134,3 +134,11 @@ msgstr "Параграф"
134
134
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that opens a color picker, where user can choose a configured color for a certain properties (eg.: background color, color, border-color etc.)."
135
135
  msgid "Color picker"
136
136
  msgstr "Выбор цвета"
137
+
138
+ msgctxt "The secondary text of the message shown to the user when no results are available for the search criteria."
139
+ msgid "Please try a different phrase or check the spelling."
140
+ msgstr "Пожалуйста, попробуйте другую фразу или проверьте правописание."
141
+
142
+ msgctxt "The label of the source editing related features used in toolbar buttons."
143
+ msgid "Source"
144
+ msgstr ""
@@ -1,4 +1,4 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
1
+ # Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
2
  #
3
3
  # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
4
  #
@@ -134,3 +134,11 @@ msgstr ""
134
134
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that opens a color picker, where user can choose a configured color for a certain properties (eg.: background color, color, border-color etc.)."
135
135
  msgid "Color picker"
136
136
  msgstr ""
137
+
138
+ msgctxt "The secondary text of the message shown to the user when no results are available for the search criteria."
139
+ msgid "Please try a different phrase or check the spelling."
140
+ msgstr ""
141
+
142
+ msgctxt "The label of the source editing related features used in toolbar buttons."
143
+ msgid "Source"
144
+ msgstr ""
@@ -1,4 +1,4 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
1
+ # Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
2
  #
3
3
  # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
4
  #
@@ -134,3 +134,11 @@ msgstr "Odsek"
134
134
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that opens a color picker, where user can choose a configured color for a certain properties (eg.: background color, color, border-color etc.)."
135
135
  msgid "Color picker"
136
136
  msgstr "Vybrať farbu"
137
+
138
+ msgctxt "The secondary text of the message shown to the user when no results are available for the search criteria."
139
+ msgid "Please try a different phrase or check the spelling."
140
+ msgstr "Skúste inú frázu alebo skontrolujte pravopis."
141
+
142
+ msgctxt "The label of the source editing related features used in toolbar buttons."
143
+ msgid "Source"
144
+ msgstr ""
@@ -1,4 +1,4 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
1
+ # Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
2
  #
3
3
  # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
4
  #
@@ -134,3 +134,11 @@ msgstr "Odstavek"
134
134
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that opens a color picker, where user can choose a configured color for a certain properties (eg.: background color, color, border-color etc.)."
135
135
  msgid "Color picker"
136
136
  msgstr ""
137
+
138
+ msgctxt "The secondary text of the message shown to the user when no results are available for the search criteria."
139
+ msgid "Please try a different phrase or check the spelling."
140
+ msgstr ""
141
+
142
+ msgctxt "The label of the source editing related features used in toolbar buttons."
143
+ msgid "Source"
144
+ msgstr ""
@@ -1,4 +1,4 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
1
+ # Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
2
  #
3
3
  # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
4
  #
@@ -134,3 +134,11 @@ msgstr "Paragrafi"
134
134
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that opens a color picker, where user can choose a configured color for a certain properties (eg.: background color, color, border-color etc.)."
135
135
  msgid "Color picker"
136
136
  msgstr ""
137
+
138
+ msgctxt "The secondary text of the message shown to the user when no results are available for the search criteria."
139
+ msgid "Please try a different phrase or check the spelling."
140
+ msgstr ""
141
+
142
+ msgctxt "The label of the source editing related features used in toolbar buttons."
143
+ msgid "Source"
144
+ msgstr ""
@@ -1,4 +1,4 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
1
+ # Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
2
  #
3
3
  # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
4
  #
@@ -134,3 +134,11 @@ msgstr "Pasus"
134
134
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that opens a color picker, where user can choose a configured color for a certain properties (eg.: background color, color, border-color etc.)."
135
135
  msgid "Color picker"
136
136
  msgstr "Birač boja"
137
+
138
+ msgctxt "The secondary text of the message shown to the user when no results are available for the search criteria."
139
+ msgid "Please try a different phrase or check the spelling."
140
+ msgstr "Pokušajte sa drugom frazom ili proverite pravopis."
141
+
142
+ msgctxt "The label of the source editing related features used in toolbar buttons."
143
+ msgid "Source"
144
+ msgstr ""
@@ -1,4 +1,4 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
1
+ # Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
2
  #
3
3
  # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
4
  #
@@ -134,3 +134,11 @@ msgstr "Пасус"
134
134
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that opens a color picker, where user can choose a configured color for a certain properties (eg.: background color, color, border-color etc.)."
135
135
  msgid "Color picker"
136
136
  msgstr "Бирач боја"
137
+
138
+ msgctxt "The secondary text of the message shown to the user when no results are available for the search criteria."
139
+ msgid "Please try a different phrase or check the spelling."
140
+ msgstr "Pokušajte sa drugom frazom ili proverite pravopis."
141
+
142
+ msgctxt "The label of the source editing related features used in toolbar buttons."
143
+ msgid "Source"
144
+ msgstr ""
@@ -1,4 +1,4 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
1
+ # Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
2
  #
3
3
  # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
4
  #
@@ -134,3 +134,11 @@ msgstr "Paragraf"
134
134
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that opens a color picker, where user can choose a configured color for a certain properties (eg.: background color, color, border-color etc.)."
135
135
  msgid "Color picker"
136
136
  msgstr "Färgväljare"
137
+
138
+ msgctxt "The secondary text of the message shown to the user when no results are available for the search criteria."
139
+ msgid "Please try a different phrase or check the spelling."
140
+ msgstr "Prova en annan fras eller kontrollera stavningen."
141
+
142
+ msgctxt "The label of the source editing related features used in toolbar buttons."
143
+ msgid "Source"
144
+ msgstr ""
@@ -1,4 +1,4 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
1
+ # Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
2
  #
3
3
  # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
4
  #
@@ -134,3 +134,11 @@ msgstr "ย่อหน้า"
134
134
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that opens a color picker, where user can choose a configured color for a certain properties (eg.: background color, color, border-color etc.)."
135
135
  msgid "Color picker"
136
136
  msgstr "เครื่องมือเลือกสี"
137
+
138
+ msgctxt "The secondary text of the message shown to the user when no results are available for the search criteria."
139
+ msgid "Please try a different phrase or check the spelling."
140
+ msgstr "โปรดลองใช้วลีอื่นหรือตรวจสอบตัวสะกด"
141
+
142
+ msgctxt "The label of the source editing related features used in toolbar buttons."
143
+ msgid "Source"
144
+ msgstr ""
@@ -1,4 +1,4 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
1
+ # Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
2
  #
3
3
  # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
4
  #
@@ -134,3 +134,11 @@ msgstr "ዓንቀጽ"
134
134
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that opens a color picker, where user can choose a configured color for a certain properties (eg.: background color, color, border-color etc.)."
135
135
  msgid "Color picker"
136
136
  msgstr ""
137
+
138
+ msgctxt "The secondary text of the message shown to the user when no results are available for the search criteria."
139
+ msgid "Please try a different phrase or check the spelling."
140
+ msgstr ""
141
+
142
+ msgctxt "The label of the source editing related features used in toolbar buttons."
143
+ msgid "Source"
144
+ msgstr ""
@@ -1,4 +1,4 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
1
+ # Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
2
  #
3
3
  # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
4
  #
@@ -134,3 +134,11 @@ msgstr "Abzas"
134
134
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that opens a color picker, where user can choose a configured color for a certain properties (eg.: background color, color, border-color etc.)."
135
135
  msgid "Color picker"
136
136
  msgstr "Reňk saýlaýjy"
137
+
138
+ msgctxt "The secondary text of the message shown to the user when no results are available for the search criteria."
139
+ msgid "Please try a different phrase or check the spelling."
140
+ msgstr ""
141
+
142
+ msgctxt "The label of the source editing related features used in toolbar buttons."
143
+ msgid "Source"
144
+ msgstr ""
@@ -1,4 +1,4 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
1
+ # Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
2
  #
3
3
  # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
4
  #
@@ -134,3 +134,11 @@ msgstr "Paragraf"
134
134
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that opens a color picker, where user can choose a configured color for a certain properties (eg.: background color, color, border-color etc.)."
135
135
  msgid "Color picker"
136
136
  msgstr "Renk seçici"
137
+
138
+ msgctxt "The secondary text of the message shown to the user when no results are available for the search criteria."
139
+ msgid "Please try a different phrase or check the spelling."
140
+ msgstr "Lütfen farklı bir kelime grubu deneyin veya yazım denetimi yapın."
141
+
142
+ msgctxt "The label of the source editing related features used in toolbar buttons."
143
+ msgid "Source"
144
+ msgstr ""
@@ -1,4 +1,4 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
1
+ # Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
2
  #
3
3
  # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
4
  #
@@ -134,3 +134,11 @@ msgstr ""
134
134
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that opens a color picker, where user can choose a configured color for a certain properties (eg.: background color, color, border-color etc.)."
135
135
  msgid "Color picker"
136
136
  msgstr ""
137
+
138
+ msgctxt "The secondary text of the message shown to the user when no results are available for the search criteria."
139
+ msgid "Please try a different phrase or check the spelling."
140
+ msgstr ""
141
+
142
+ msgctxt "The label of the source editing related features used in toolbar buttons."
143
+ msgid "Source"
144
+ msgstr ""
@@ -1,4 +1,4 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
1
+ # Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
2
  #
3
3
  # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
4
  #
@@ -134,3 +134,11 @@ msgstr "ئابزاس"
134
134
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that opens a color picker, where user can choose a configured color for a certain properties (eg.: background color, color, border-color etc.)."
135
135
  msgid "Color picker"
136
136
  msgstr "رەڭ تاللىغۇچ"
137
+
138
+ msgctxt "The secondary text of the message shown to the user when no results are available for the search criteria."
139
+ msgid "Please try a different phrase or check the spelling."
140
+ msgstr ""
141
+
142
+ msgctxt "The label of the source editing related features used in toolbar buttons."
143
+ msgid "Source"
144
+ msgstr ""
@@ -1,4 +1,4 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
1
+ # Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
2
  #
3
3
  # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
4
  #
@@ -134,3 +134,11 @@ msgstr "Параграф"
134
134
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that opens a color picker, where user can choose a configured color for a certain properties (eg.: background color, color, border-color etc.)."
135
135
  msgid "Color picker"
136
136
  msgstr "Вибір кольору"
137
+
138
+ msgctxt "The secondary text of the message shown to the user when no results are available for the search criteria."
139
+ msgid "Please try a different phrase or check the spelling."
140
+ msgstr "Будь ласка, спробуйте іншу фразу або перевірте написання."
141
+
142
+ msgctxt "The label of the source editing related features used in toolbar buttons."
143
+ msgid "Source"
144
+ msgstr ""
@@ -1,4 +1,4 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
1
+ # Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
2
  #
3
3
  # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
4
  #
@@ -134,3 +134,11 @@ msgstr "پیرا"
134
134
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that opens a color picker, where user can choose a configured color for a certain properties (eg.: background color, color, border-color etc.)."
135
135
  msgid "Color picker"
136
136
  msgstr ""
137
+
138
+ msgctxt "The secondary text of the message shown to the user when no results are available for the search criteria."
139
+ msgid "Please try a different phrase or check the spelling."
140
+ msgstr ""
141
+
142
+ msgctxt "The label of the source editing related features used in toolbar buttons."
143
+ msgid "Source"
144
+ msgstr ""
@@ -1,4 +1,4 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
1
+ # Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
2
  #
3
3
  # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
4
  #
@@ -134,3 +134,11 @@ msgstr "Paragraf"
134
134
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that opens a color picker, where user can choose a configured color for a certain properties (eg.: background color, color, border-color etc.)."
135
135
  msgid "Color picker"
136
136
  msgstr "Rang tanlash"
137
+
138
+ msgctxt "The secondary text of the message shown to the user when no results are available for the search criteria."
139
+ msgid "Please try a different phrase or check the spelling."
140
+ msgstr "Iltimos, boshqa iborani sinab ko'ring yoki imloni tekshiring."
141
+
142
+ msgctxt "The label of the source editing related features used in toolbar buttons."
143
+ msgid "Source"
144
+ msgstr ""
@@ -1,4 +1,4 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
1
+ # Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
2
  #
3
3
  # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
4
  #
@@ -134,3 +134,11 @@ msgstr "Đoạn văn"
134
134
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that opens a color picker, where user can choose a configured color for a certain properties (eg.: background color, color, border-color etc.)."
135
135
  msgid "Color picker"
136
136
  msgstr "Bộ chọn màu"
137
+
138
+ msgctxt "The secondary text of the message shown to the user when no results are available for the search criteria."
139
+ msgid "Please try a different phrase or check the spelling."
140
+ msgstr "Vui lòng thử một cụm từ khác hoặc kiểm tra lại cụm từ."
141
+
142
+ msgctxt "The label of the source editing related features used in toolbar buttons."
143
+ msgid "Source"
144
+ msgstr ""
@@ -1,4 +1,4 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
1
+ # Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
2
  #
3
3
  # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
4
  #
@@ -134,3 +134,11 @@ msgstr "段落"
134
134
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that opens a color picker, where user can choose a configured color for a certain properties (eg.: background color, color, border-color etc.)."
135
135
  msgid "Color picker"
136
136
  msgstr "颜色选择器"
137
+
138
+ msgctxt "The secondary text of the message shown to the user when no results are available for the search criteria."
139
+ msgid "Please try a different phrase or check the spelling."
140
+ msgstr "请尝试使用不同的短语或检查拼写。"
141
+
142
+ msgctxt "The label of the source editing related features used in toolbar buttons."
143
+ msgid "Source"
144
+ msgstr ""
@@ -1,4 +1,4 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
1
+ # Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
2
  #
3
3
  # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
4
  #
@@ -134,3 +134,11 @@ msgstr "段落"
134
134
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that opens a color picker, where user can choose a configured color for a certain properties (eg.: background color, color, border-color etc.)."
135
135
  msgid "Color picker"
136
136
  msgstr "顏色選擇"
137
+
138
+ msgctxt "The secondary text of the message shown to the user when no results are available for the search criteria."
139
+ msgid "Please try a different phrase or check the spelling."
140
+ msgstr "請嘗試其他詞彙或確認拼寫是否正確。"
141
+
142
+ msgctxt "The label of the source editing related features used in toolbar buttons."
143
+ msgid "Source"
144
+ msgstr ""
package/package.json CHANGED
@@ -1,6 +1,6 @@
1
1
  {
2
2
  "name": "@ckeditor/ckeditor5-core",
3
- "version": "44.1.0",
3
+ "version": "44.2.0-alpha.0",
4
4
  "description": "The core architecture of CKEditor 5 – the best browser-based rich text editor.",
5
5
  "keywords": [
6
6
  "wysiwyg",
@@ -24,9 +24,10 @@
24
24
  "type": "module",
25
25
  "main": "src/index.js",
26
26
  "dependencies": {
27
- "@ckeditor/ckeditor5-engine": "44.1.0",
28
- "@ckeditor/ckeditor5-utils": "44.1.0",
29
- "@ckeditor/ckeditor5-watchdog": "44.1.0",
27
+ "@ckeditor/ckeditor5-engine": "44.2.0-alpha.0",
28
+ "@ckeditor/ckeditor5-ui": "44.2.0-alpha.0",
29
+ "@ckeditor/ckeditor5-utils": "44.2.0-alpha.0",
30
+ "@ckeditor/ckeditor5-watchdog": "44.2.0-alpha.0",
30
31
  "lodash-es": "4.17.21"
31
32
  },
32
33
  "author": "CKSource (http://cksource.com/)",
@@ -47,5 +48,26 @@
47
48
  "ckeditor5-metadata.json",
48
49
  "CHANGELOG.md"
49
50
  ],
50
- "types": "src/index.d.ts"
51
+ "types": "src/index.d.ts",
52
+ "exports": {
53
+ ".": {
54
+ "types": "./src/index.d.ts",
55
+ "import": "./src/index.js",
56
+ "default": "./src/index.js"
57
+ },
58
+ "./dist/*": {
59
+ "types": "./src/index.d.ts",
60
+ "import": "./dist/*",
61
+ "default": "./dist/*"
62
+ },
63
+ "./src/*": {
64
+ "types": "./src/*.d.ts",
65
+ "import": "./src/*",
66
+ "default": "./src/*"
67
+ },
68
+ "./lang/*": "./lang/*",
69
+ "./theme/*": "./theme/*",
70
+ "./ckeditor5-metadata.json": "./ckeditor5-metadata.json",
71
+ "./package.json": "./package.json"
72
+ }
51
73
  }
@@ -1,5 +1,5 @@
1
1
  /**
2
- * @license Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
+ * @license Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
3
3
  * For licensing, see LICENSE.md or https://ckeditor.com/legal/ckeditor-licensing-options
4
4
  */
5
5
  import type Editor from './editor/editor.js';
@@ -1,5 +1,5 @@
1
1
  /**
2
- * @license Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
+ * @license Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
3
3
  * For licensing, see LICENSE.md or https://ckeditor.com/legal/ckeditor-licensing-options
4
4
  */
5
5
  /**
@@ -1,5 +1,5 @@
1
1
  /**
2
- * @license Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
+ * @license Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
3
3
  * For licensing, see LICENSE.md or https://ckeditor.com/legal/ckeditor-licensing-options
4
4
  */
5
5
  import type { PendingActions } from './index.js';
@@ -1,5 +1,5 @@
1
1
  /**
2
- * @license Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
+ * @license Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
3
3
  * For licensing, see LICENSE.md or https://ckeditor.com/legal/ckeditor-licensing-options
4
4
  */
5
5
  export {};
package/src/command.d.ts CHANGED
@@ -1,5 +1,5 @@
1
1
  /**
2
- * @license Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
+ * @license Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
3
3
  * For licensing, see LICENSE.md or https://ckeditor.com/legal/ckeditor-licensing-options
4
4
  */
5
5
  /**
package/src/command.js CHANGED
@@ -1,5 +1,5 @@
1
1
  /**
2
- * @license Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
+ * @license Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
3
3
  * For licensing, see LICENSE.md or https://ckeditor.com/legal/ckeditor-licensing-options
4
4
  */
5
5
  /**
@@ -1,5 +1,5 @@
1
1
  /**
2
- * @license Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
+ * @license Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
3
3
  * For licensing, see LICENSE.md or https://ckeditor.com/legal/ckeditor-licensing-options
4
4
  */
5
5
  import type Command from './command.js';
@@ -1,5 +1,5 @@
1
1
  /**
2
- * @license Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
+ * @license Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
3
3
  * For licensing, see LICENSE.md or https://ckeditor.com/legal/ckeditor-licensing-options
4
4
  */
5
5
  /**
package/src/context.d.ts CHANGED
@@ -1,5 +1,5 @@
1
1
  /**
2
- * @license Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
+ * @license Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
3
3
  * For licensing, see LICENSE.md or https://ckeditor.com/legal/ckeditor-licensing-options
4
4
  */
5
5
  /**
package/src/context.js CHANGED
@@ -1,5 +1,5 @@
1
1
  /**
2
- * @license Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
+ * @license Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
3
3
  * For licensing, see LICENSE.md or https://ckeditor.com/legal/ckeditor-licensing-options
4
4
  */
5
5
  /**
@@ -1,5 +1,5 @@
1
1
  /**
2
- * @license Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
+ * @license Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
3
3
  * For licensing, see LICENSE.md or https://ckeditor.com/legal/ckeditor-licensing-options
4
4
  */
5
5
  /**
@@ -1,5 +1,5 @@
1
1
  /**
2
- * @license Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
+ * @license Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
3
3
  * For licensing, see LICENSE.md or https://ckeditor.com/legal/ckeditor-licensing-options
4
4
  */
5
5
  /**
@@ -1,5 +1,5 @@
1
1
  /**
2
- * @license Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
+ * @license Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
3
3
  * For licensing, see LICENSE.md or https://ckeditor.com/legal/ckeditor-licensing-options
4
4
  */
5
5
  /**
@@ -1,5 +1,5 @@
1
1
  /**
2
- * @license Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
+ * @license Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
3
3
  * For licensing, see LICENSE.md or https://ckeditor.com/legal/ckeditor-licensing-options
4
4
  */
5
5
  /**
@@ -1,5 +1,5 @@
1
1
  /**
2
- * @license Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
+ * @license Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
3
3
  * For licensing, see LICENSE.md or https://ckeditor.com/legal/ckeditor-licensing-options
4
4
  */
5
5
  import { Config, type Locale, type LocaleTranslate } from '@ckeditor/ckeditor5-utils';
@@ -1,5 +1,5 @@
1
1
  /**
2
- * @license Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
+ * @license Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
3
3
  * For licensing, see LICENSE.md or https://ckeditor.com/legal/ckeditor-licensing-options
4
4
  */
5
5
  /**
@@ -211,10 +211,16 @@ class Editor extends /* #__PURE__ */ ObservableMixin() {
211
211
  blockEditor('expired');
212
212
  return;
213
213
  }
214
- if (['evaluation', 'trial', 'development'].includes(licensePayload.licenseType)) {
214
+ if (['development', 'evaluation', 'trial'].includes(licensePayload.licenseType)) {
215
+ const { licenseType } = licensePayload;
216
+ const capitalizedLicenseType = licenseType[0].toUpperCase() + licenseType.slice(1);
217
+ console.info(`%cCKEditor 5 ${capitalizedLicenseType} License`, 'color: #ffffff; background: #743CCD; font-size: 14px; padding: 4px 8px; border-radius: 4px;');
218
+ console.warn(`⚠️ You are using a ${licenseType} license of CKEditor 5` +
219
+ `${licenseType === 'trial' ? ' which is for evaluation purposes only' : ''}. ` +
220
+ 'For production usage, please obtain a production license at https://portal.ckeditor.com/');
221
+ }
222
+ if (['evaluation', 'trial'].includes(licensePayload.licenseType)) {
215
223
  const licenseType = licensePayload.licenseType;
216
- console.info(`You are using the ${licenseType} version of CKEditor 5 with limited usage. ` +
217
- 'Make sure you will not use it in the production environment.');
218
224
  const timerId = setTimeout(() => {
219
225
  blockEditor(`${licenseType}Limit`);
220
226
  }, 600000);
@@ -1,5 +1,5 @@
1
1
  /**
2
- * @license Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
+ * @license Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
3
3
  * For licensing, see LICENSE.md or https://ckeditor.com/legal/ckeditor-licensing-options
4
4
  */
5
5
  /**
@@ -1,5 +1,5 @@
1
1
  /**
2
- * @license Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
+ * @license Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
3
3
  * For licensing, see LICENSE.md or https://ckeditor.com/legal/ckeditor-licensing-options
4
4
  */
5
5
  export {};
@@ -1,5 +1,5 @@
1
1
  /**
2
- * @license Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
+ * @license Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
3
3
  * For licensing, see LICENSE.md or https://ckeditor.com/legal/ckeditor-licensing-options
4
4
  */
5
5
  import type { default as Editor } from '../editor.js';
@@ -1,5 +1,5 @@
1
1
  /**
2
- * @license Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
+ * @license Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
3
3
  * For licensing, see LICENSE.md or https://ckeditor.com/legal/ckeditor-licensing-options
4
4
  */
5
5
  /**
@@ -1,5 +1,5 @@
1
1
  /**
2
- * @license Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
+ * @license Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
3
3
  * For licensing, see LICENSE.md or https://ckeditor.com/legal/ckeditor-licensing-options
4
4
  */
5
5
  /**
@@ -1,5 +1,5 @@
1
1
  /**
2
- * @license Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
+ * @license Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
3
3
  * For licensing, see LICENSE.md or https://ckeditor.com/legal/ckeditor-licensing-options
4
4
  */
5
5
  /**
@@ -1,5 +1,5 @@
1
1
  /**
2
- * @license Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
+ * @license Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
3
3
  * For licensing, see LICENSE.md or https://ckeditor.com/legal/ckeditor-licensing-options
4
4
  */
5
5
  import type Editor from '../editor.js';