@ckeditor/ckeditor5-core 41.3.0-alpha.4 → 41.3.0
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/lang/contexts.json +4 -2
- package/lang/translations/af.po +10 -2
- package/lang/translations/ar.po +12 -4
- package/lang/translations/ast.po +10 -2
- package/lang/translations/az.po +10 -2
- package/lang/translations/bg.po +12 -4
- package/lang/translations/bn.po +12 -4
- package/lang/translations/bs.po +10 -2
- package/lang/translations/ca.po +12 -4
- package/lang/translations/cs.po +12 -4
- package/lang/translations/da.po +12 -4
- package/lang/translations/de-ch.po +10 -2
- package/lang/translations/de.po +12 -4
- package/lang/translations/el.po +12 -4
- package/lang/translations/en-au.po +10 -2
- package/lang/translations/en-gb.po +10 -2
- package/lang/translations/en.po +12 -4
- package/lang/translations/eo.po +10 -2
- package/lang/translations/es-co.po +10 -2
- package/lang/translations/es.po +12 -4
- package/lang/translations/et.po +12 -4
- package/lang/translations/eu.po +10 -2
- package/lang/translations/fa.po +10 -2
- package/lang/translations/fi.po +12 -4
- package/lang/translations/fr.po +12 -4
- package/lang/translations/gl.po +10 -2
- package/lang/translations/gu.po +10 -2
- package/lang/translations/he.po +12 -4
- package/lang/translations/hi.po +12 -4
- package/lang/translations/hr.po +10 -2
- package/lang/translations/hu.po +12 -4
- package/lang/translations/hy.po +10 -2
- package/lang/translations/id.po +12 -4
- package/lang/translations/it.po +12 -4
- package/lang/translations/ja.po +12 -4
- package/lang/translations/jv.po +10 -2
- package/lang/translations/km.po +10 -2
- package/lang/translations/kn.po +10 -2
- package/lang/translations/ko.po +12 -4
- package/lang/translations/ku.po +10 -2
- package/lang/translations/lt.po +12 -4
- package/lang/translations/lv.po +12 -4
- package/lang/translations/ms.po +12 -4
- package/lang/translations/nb.po +10 -2
- package/lang/translations/ne.po +10 -2
- package/lang/translations/nl.po +12 -4
- package/lang/translations/no.po +12 -4
- package/lang/translations/oc.po +10 -2
- package/lang/translations/pl.po +12 -4
- package/lang/translations/pt-br.po +12 -4
- package/lang/translations/pt.po +12 -4
- package/lang/translations/ro.po +12 -4
- package/lang/translations/ru.po +12 -4
- package/lang/translations/si.po +10 -2
- package/lang/translations/sk.po +12 -4
- package/lang/translations/sl.po +10 -2
- package/lang/translations/sq.po +10 -2
- package/lang/translations/sr-latn.po +10 -2
- package/lang/translations/sr.po +12 -4
- package/lang/translations/sv.po +12 -4
- package/lang/translations/th.po +12 -4
- package/lang/translations/tk.po +10 -2
- package/lang/translations/tr.po +12 -4
- package/lang/translations/tt.po +10 -2
- package/lang/translations/ug.po +10 -2
- package/lang/translations/uk.po +12 -4
- package/lang/translations/ur.po +10 -2
- package/lang/translations/uz.po +10 -2
- package/lang/translations/vi.po +12 -4
- package/lang/translations/zh-cn.po +12 -4
- package/lang/translations/zh.po +12 -4
- package/package.json +3 -4
- package/src/accessibility.js +37 -27
- package/src/editor/editorconfig.d.ts +267 -1
- package/dist/content-index.css +0 -4
- package/dist/editor-index.css +0 -4
- package/dist/index.css +0 -4
- package/dist/translations/af.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/af.js +0 -5
- package/dist/translations/ar.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/ar.js +0 -5
- package/dist/translations/ast.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/ast.js +0 -5
- package/dist/translations/az.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/az.js +0 -5
- package/dist/translations/bg.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/bg.js +0 -5
- package/dist/translations/bn.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/bn.js +0 -5
- package/dist/translations/bs.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/bs.js +0 -5
- package/dist/translations/ca.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/ca.js +0 -5
- package/dist/translations/cs.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/cs.js +0 -5
- package/dist/translations/da.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/da.js +0 -5
- package/dist/translations/de-ch.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/de-ch.js +0 -5
- package/dist/translations/de.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/de.js +0 -5
- package/dist/translations/el.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/el.js +0 -5
- package/dist/translations/en-au.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/en-au.js +0 -5
- package/dist/translations/en-gb.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/en-gb.js +0 -5
- package/dist/translations/en.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/en.js +0 -5
- package/dist/translations/eo.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/eo.js +0 -5
- package/dist/translations/es-co.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/es-co.js +0 -5
- package/dist/translations/es.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/es.js +0 -5
- package/dist/translations/et.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/et.js +0 -5
- package/dist/translations/eu.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/eu.js +0 -5
- package/dist/translations/fa.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/fa.js +0 -5
- package/dist/translations/fi.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/fi.js +0 -5
- package/dist/translations/fr.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/fr.js +0 -5
- package/dist/translations/gl.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/gl.js +0 -5
- package/dist/translations/gu.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/gu.js +0 -5
- package/dist/translations/he.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/he.js +0 -5
- package/dist/translations/hi.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/hi.js +0 -5
- package/dist/translations/hr.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/hr.js +0 -5
- package/dist/translations/hu.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/hu.js +0 -5
- package/dist/translations/hy.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/hy.js +0 -5
- package/dist/translations/id.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/id.js +0 -5
- package/dist/translations/it.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/it.js +0 -5
- package/dist/translations/ja.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/ja.js +0 -5
- package/dist/translations/jv.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/jv.js +0 -5
- package/dist/translations/km.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/km.js +0 -5
- package/dist/translations/kn.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/kn.js +0 -5
- package/dist/translations/ko.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/ko.js +0 -5
- package/dist/translations/ku.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/ku.js +0 -5
- package/dist/translations/lt.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/lt.js +0 -5
- package/dist/translations/lv.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/lv.js +0 -5
- package/dist/translations/ms.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/ms.js +0 -5
- package/dist/translations/nb.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/nb.js +0 -5
- package/dist/translations/ne.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/ne.js +0 -5
- package/dist/translations/nl.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/nl.js +0 -5
- package/dist/translations/no.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/no.js +0 -5
- package/dist/translations/oc.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/oc.js +0 -5
- package/dist/translations/pl.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/pl.js +0 -5
- package/dist/translations/pt-br.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/pt-br.js +0 -5
- package/dist/translations/pt.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/pt.js +0 -5
- package/dist/translations/ro.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/ro.js +0 -5
- package/dist/translations/ru.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/ru.js +0 -5
- package/dist/translations/si.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/si.js +0 -5
- package/dist/translations/sk.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/sk.js +0 -5
- package/dist/translations/sl.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/sl.js +0 -5
- package/dist/translations/sq.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/sq.js +0 -5
- package/dist/translations/sr-latn.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/sr-latn.js +0 -5
- package/dist/translations/sr.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/sr.js +0 -5
- package/dist/translations/sv.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/sv.js +0 -5
- package/dist/translations/th.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/th.js +0 -5
- package/dist/translations/tk.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/tk.js +0 -5
- package/dist/translations/tr.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/tr.js +0 -5
- package/dist/translations/tt.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/tt.js +0 -5
- package/dist/translations/ug.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/ug.js +0 -5
- package/dist/translations/uk.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/uk.js +0 -5
- package/dist/translations/ur.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/ur.js +0 -5
- package/dist/translations/uz.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/uz.js +0 -5
- package/dist/translations/vi.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/vi.js +0 -5
- package/dist/translations/zh-cn.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/zh-cn.js +0 -5
- package/dist/translations/zh.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/zh.js +0 -5
- package/dist/types/accessibility.d.ts +0 -365
- package/dist/types/augmentation.d.ts +0 -14
- package/dist/types/command.d.ts +0 -193
- package/dist/types/commandcollection.d.ts +0 -87
- package/dist/types/context.d.ts +0 -241
- package/dist/types/contextplugin.d.ts +0 -65
- package/dist/types/editingkeystrokehandler.d.ts +0 -60
- package/dist/types/editor/editor.d.ts +0 -482
- package/dist/types/editor/editorconfig.d.ts +0 -670
- package/dist/types/editor/utils/attachtoform.d.ts +0 -19
- package/dist/types/editor/utils/dataapimixin.d.ts +0 -83
- package/dist/types/editor/utils/elementapimixin.d.ts +0 -39
- package/dist/types/editor/utils/securesourceelement.d.ts +0 -21
- package/dist/types/index.d.ts +0 -93
- package/dist/types/multicommand.d.ts +0 -70
- package/dist/types/pendingactions.d.ts +0 -121
- package/dist/types/plugin.d.ts +0 -278
- package/dist/types/plugincollection.d.ts +0 -121
- package/dist/types/typings.d.ts +0 -15
package/lang/translations/fi.po
CHANGED
|
@@ -105,14 +105,22 @@ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving
|
|
|
105
105
|
msgid "Move focus between form fields (inputs, buttons, etc.)"
|
|
106
106
|
msgstr "Siirrä tarkennusta eri kaavakekenttien (syötteet, painikkeet yms.) välillä"
|
|
107
107
|
|
|
108
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the menu bar."
|
|
109
|
+
msgid "Move focus to the menu bar, navigate between menu bars"
|
|
110
|
+
msgstr "Kohdenna valikkopalkkiin ja siirry palkista toiseen"
|
|
111
|
+
|
|
108
112
|
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the toolbar."
|
|
109
113
|
msgid "Move focus to the toolbar, navigate between toolbars"
|
|
110
114
|
msgstr "Siirrä tarkennus työkalupalkkiin, siirry työkalupalkista toiseen"
|
|
111
115
|
|
|
112
116
|
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the toolbar."
|
|
113
|
-
msgid "Navigate through the toolbar"
|
|
114
|
-
msgstr "
|
|
117
|
+
msgid "Navigate through the toolbar or menu bar"
|
|
118
|
+
msgstr "Siirry työkalupalkkien tai valikkopalkkien välillä"
|
|
115
119
|
|
|
116
120
|
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for executing currently focused button."
|
|
117
|
-
msgid "Execute the currently focused button"
|
|
118
|
-
msgstr "
|
|
121
|
+
msgid "Execute the currently focused button. Executing buttons that interact with the editor content moves the focus back to the content."
|
|
122
|
+
msgstr "Suorita tällä hetkellä kohdennettuna olevan painikkeen toiminto. Muokkaustyökalun sisältöön vaikuttavien painikkeiden käyttö palauttaa kohdennuksen kyseiseen sisältöön."
|
|
123
|
+
|
|
124
|
+
msgctxt "Label of the button confirming the changes done in the current interface."
|
|
125
|
+
msgid "Accept"
|
|
126
|
+
msgstr "Hyväksy"
|
package/lang/translations/fr.po
CHANGED
|
@@ -105,14 +105,22 @@ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving
|
|
|
105
105
|
msgid "Move focus between form fields (inputs, buttons, etc.)"
|
|
106
106
|
msgstr "Déplacer le focus entre les champs du formulaire (saisies, boutons, etc.)"
|
|
107
107
|
|
|
108
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the menu bar."
|
|
109
|
+
msgid "Move focus to the menu bar, navigate between menu bars"
|
|
110
|
+
msgstr "Déplacer le focus sur la barre du menu, naviguer entre les barres de menu"
|
|
111
|
+
|
|
108
112
|
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the toolbar."
|
|
109
113
|
msgid "Move focus to the toolbar, navigate between toolbars"
|
|
110
114
|
msgstr "Déplacez le focus sur la barre d'outils, naviguez entre les barres d'outils"
|
|
111
115
|
|
|
112
116
|
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the toolbar."
|
|
113
|
-
msgid "Navigate through the toolbar"
|
|
114
|
-
msgstr "Naviguer
|
|
117
|
+
msgid "Navigate through the toolbar or menu bar"
|
|
118
|
+
msgstr "Naviguer sur la barre d'outils ou la barre de menu"
|
|
115
119
|
|
|
116
120
|
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for executing currently focused button."
|
|
117
|
-
msgid "Execute the currently focused button"
|
|
118
|
-
msgstr "Exécuter le bouton
|
|
121
|
+
msgid "Execute the currently focused button. Executing buttons that interact with the editor content moves the focus back to the content."
|
|
122
|
+
msgstr "Exécuter le bouton sur lequel se trouve le focus. L'exécution de boutons qui interagissent avec le contenu de l'éditeur ramène le focus sur le contenu."
|
|
123
|
+
|
|
124
|
+
msgctxt "Label of the button confirming the changes done in the current interface."
|
|
125
|
+
msgid "Accept"
|
|
126
|
+
msgstr "Accepter"
|
package/lang/translations/gl.po
CHANGED
|
@@ -105,14 +105,22 @@ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving
|
|
|
105
105
|
msgid "Move focus between form fields (inputs, buttons, etc.)"
|
|
106
106
|
msgstr ""
|
|
107
107
|
|
|
108
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the menu bar."
|
|
109
|
+
msgid "Move focus to the menu bar, navigate between menu bars"
|
|
110
|
+
msgstr ""
|
|
111
|
+
|
|
108
112
|
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the toolbar."
|
|
109
113
|
msgid "Move focus to the toolbar, navigate between toolbars"
|
|
110
114
|
msgstr ""
|
|
111
115
|
|
|
112
116
|
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the toolbar."
|
|
113
|
-
msgid "Navigate through the toolbar"
|
|
117
|
+
msgid "Navigate through the toolbar or menu bar"
|
|
114
118
|
msgstr ""
|
|
115
119
|
|
|
116
120
|
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for executing currently focused button."
|
|
117
|
-
msgid "Execute the currently focused button"
|
|
121
|
+
msgid "Execute the currently focused button. Executing buttons that interact with the editor content moves the focus back to the content."
|
|
118
122
|
msgstr ""
|
|
123
|
+
|
|
124
|
+
msgctxt "Label of the button confirming the changes done in the current interface."
|
|
125
|
+
msgid "Accept"
|
|
126
|
+
msgstr "Aceptar"
|
package/lang/translations/gu.po
CHANGED
|
@@ -105,14 +105,22 @@ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving
|
|
|
105
105
|
msgid "Move focus between form fields (inputs, buttons, etc.)"
|
|
106
106
|
msgstr ""
|
|
107
107
|
|
|
108
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the menu bar."
|
|
109
|
+
msgid "Move focus to the menu bar, navigate between menu bars"
|
|
110
|
+
msgstr ""
|
|
111
|
+
|
|
108
112
|
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the toolbar."
|
|
109
113
|
msgid "Move focus to the toolbar, navigate between toolbars"
|
|
110
114
|
msgstr ""
|
|
111
115
|
|
|
112
116
|
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the toolbar."
|
|
113
|
-
msgid "Navigate through the toolbar"
|
|
117
|
+
msgid "Navigate through the toolbar or menu bar"
|
|
114
118
|
msgstr ""
|
|
115
119
|
|
|
116
120
|
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for executing currently focused button."
|
|
117
|
-
msgid "Execute the currently focused button"
|
|
121
|
+
msgid "Execute the currently focused button. Executing buttons that interact with the editor content moves the focus back to the content."
|
|
122
|
+
msgstr ""
|
|
123
|
+
|
|
124
|
+
msgctxt "Label of the button confirming the changes done in the current interface."
|
|
125
|
+
msgid "Accept"
|
|
118
126
|
msgstr ""
|
package/lang/translations/he.po
CHANGED
|
@@ -105,14 +105,22 @@ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving
|
|
|
105
105
|
msgid "Move focus between form fields (inputs, buttons, etc.)"
|
|
106
106
|
msgstr "העברת המיקוד בין שדות בטופס (שדות קלט, לחצנים וכו')"
|
|
107
107
|
|
|
108
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the menu bar."
|
|
109
|
+
msgid "Move focus to the menu bar, navigate between menu bars"
|
|
110
|
+
msgstr "העברת המיקוד לשורת התפריטים, ניווט בין שורות התפריטים"
|
|
111
|
+
|
|
108
112
|
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the toolbar."
|
|
109
113
|
msgid "Move focus to the toolbar, navigate between toolbars"
|
|
110
114
|
msgstr "העברת המיקוד לסרגל הכלים, ניווט בין סרגלי כלים"
|
|
111
115
|
|
|
112
116
|
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the toolbar."
|
|
113
|
-
msgid "Navigate through the toolbar"
|
|
114
|
-
msgstr "ניווט בסרגל הכלים"
|
|
117
|
+
msgid "Navigate through the toolbar or menu bar"
|
|
118
|
+
msgstr "ניווט בסרגל הכלים או בשורת התפריטים"
|
|
115
119
|
|
|
116
120
|
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for executing currently focused button."
|
|
117
|
-
msgid "Execute the currently focused button"
|
|
118
|
-
msgstr "הפעלת
|
|
121
|
+
msgid "Execute the currently focused button. Executing buttons that interact with the editor content moves the focus back to the content."
|
|
122
|
+
msgstr "הפעלת הלחצן שבמיקוד כעת. הפעלת לחצנים המקיימים אינטראקציה עם תוכן העורך מחזירה את המיקוד לתוכן."
|
|
123
|
+
|
|
124
|
+
msgctxt "Label of the button confirming the changes done in the current interface."
|
|
125
|
+
msgid "Accept"
|
|
126
|
+
msgstr "קבל"
|
package/lang/translations/hi.po
CHANGED
|
@@ -105,14 +105,22 @@ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving
|
|
|
105
105
|
msgid "Move focus between form fields (inputs, buttons, etc.)"
|
|
106
106
|
msgstr "फ़ॉर्म फ़ील्ड्स (इनपुट्स, बटन्स, आदि) के बीच फ़ोकस को मूव करें"
|
|
107
107
|
|
|
108
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the menu bar."
|
|
109
|
+
msgid "Move focus to the menu bar, navigate between menu bars"
|
|
110
|
+
msgstr "फ़ोकस को मेनू बार पर ले जाएँ, मेनू बार के बीच नेविगेट करें"
|
|
111
|
+
|
|
108
112
|
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the toolbar."
|
|
109
113
|
msgid "Move focus to the toolbar, navigate between toolbars"
|
|
110
114
|
msgstr "फ़ोकस को टूलबार पर ले जाएँ, टूलबार्स के बीच नैविगेट करें"
|
|
111
115
|
|
|
112
116
|
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the toolbar."
|
|
113
|
-
msgid "Navigate through the toolbar"
|
|
114
|
-
msgstr "टूलबार
|
|
117
|
+
msgid "Navigate through the toolbar or menu bar"
|
|
118
|
+
msgstr "टूलबार या मेनू बार के माध्यम से नेविगेट करें"
|
|
115
119
|
|
|
116
120
|
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for executing currently focused button."
|
|
117
|
-
msgid "Execute the currently focused button"
|
|
118
|
-
msgstr "वर्तमान में
|
|
121
|
+
msgid "Execute the currently focused button. Executing buttons that interact with the editor content moves the focus back to the content."
|
|
122
|
+
msgstr "वर्तमान में फोकस्ड बटन दबाएँ. एडिटर के कंटेंट के साथ इंटरैक्ट करने वाले बटनों को दबाने से फोकस वापस कंटेंट पर आ जाता है."
|
|
123
|
+
|
|
124
|
+
msgctxt "Label of the button confirming the changes done in the current interface."
|
|
125
|
+
msgid "Accept"
|
|
126
|
+
msgstr "स्वीकार करें"
|
package/lang/translations/hr.po
CHANGED
|
@@ -105,14 +105,22 @@ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving
|
|
|
105
105
|
msgid "Move focus between form fields (inputs, buttons, etc.)"
|
|
106
106
|
msgstr ""
|
|
107
107
|
|
|
108
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the menu bar."
|
|
109
|
+
msgid "Move focus to the menu bar, navigate between menu bars"
|
|
110
|
+
msgstr ""
|
|
111
|
+
|
|
108
112
|
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the toolbar."
|
|
109
113
|
msgid "Move focus to the toolbar, navigate between toolbars"
|
|
110
114
|
msgstr ""
|
|
111
115
|
|
|
112
116
|
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the toolbar."
|
|
113
|
-
msgid "Navigate through the toolbar"
|
|
117
|
+
msgid "Navigate through the toolbar or menu bar"
|
|
114
118
|
msgstr ""
|
|
115
119
|
|
|
116
120
|
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for executing currently focused button."
|
|
117
|
-
msgid "Execute the currently focused button"
|
|
121
|
+
msgid "Execute the currently focused button. Executing buttons that interact with the editor content moves the focus back to the content."
|
|
118
122
|
msgstr ""
|
|
123
|
+
|
|
124
|
+
msgctxt "Label of the button confirming the changes done in the current interface."
|
|
125
|
+
msgid "Accept"
|
|
126
|
+
msgstr "Prihvati"
|
package/lang/translations/hu.po
CHANGED
|
@@ -105,14 +105,22 @@ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving
|
|
|
105
105
|
msgid "Move focus between form fields (inputs, buttons, etc.)"
|
|
106
106
|
msgstr "Fókusz mozgatása a mezők között (inputok, gombok, stb.)"
|
|
107
107
|
|
|
108
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the menu bar."
|
|
109
|
+
msgid "Move focus to the menu bar, navigate between menu bars"
|
|
110
|
+
msgstr "Fókusz áthelyezése a menüsorra, navigálás a menüsorok között"
|
|
111
|
+
|
|
108
112
|
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the toolbar."
|
|
109
113
|
msgid "Move focus to the toolbar, navigate between toolbars"
|
|
110
114
|
msgstr "Fókusz mozgatása az eszköztárhoz, navigáció az eszköztárak között"
|
|
111
115
|
|
|
112
116
|
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the toolbar."
|
|
113
|
-
msgid "Navigate through the toolbar"
|
|
114
|
-
msgstr "
|
|
117
|
+
msgid "Navigate through the toolbar or menu bar"
|
|
118
|
+
msgstr "Navigálás az eszköztáron vagy a menüsoron keresztül"
|
|
115
119
|
|
|
116
120
|
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for executing currently focused button."
|
|
117
|
-
msgid "Execute the currently focused button"
|
|
118
|
-
msgstr "Az
|
|
121
|
+
msgid "Execute the currently focused button. Executing buttons that interact with the editor content moves the focus back to the content."
|
|
122
|
+
msgstr "Az aktuálisan fókuszált gomb végrehajtása. A szerkesztő tartalmával interakcióba lépő gombok végrehajtása visszahelyezi a fókuszt a tartalomra."
|
|
123
|
+
|
|
124
|
+
msgctxt "Label of the button confirming the changes done in the current interface."
|
|
125
|
+
msgid "Accept"
|
|
126
|
+
msgstr "Elfogad"
|
package/lang/translations/hy.po
CHANGED
|
@@ -105,14 +105,22 @@ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving
|
|
|
105
105
|
msgid "Move focus between form fields (inputs, buttons, etc.)"
|
|
106
106
|
msgstr ""
|
|
107
107
|
|
|
108
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the menu bar."
|
|
109
|
+
msgid "Move focus to the menu bar, navigate between menu bars"
|
|
110
|
+
msgstr ""
|
|
111
|
+
|
|
108
112
|
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the toolbar."
|
|
109
113
|
msgid "Move focus to the toolbar, navigate between toolbars"
|
|
110
114
|
msgstr ""
|
|
111
115
|
|
|
112
116
|
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the toolbar."
|
|
113
|
-
msgid "Navigate through the toolbar"
|
|
117
|
+
msgid "Navigate through the toolbar or menu bar"
|
|
114
118
|
msgstr ""
|
|
115
119
|
|
|
116
120
|
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for executing currently focused button."
|
|
117
|
-
msgid "Execute the currently focused button"
|
|
121
|
+
msgid "Execute the currently focused button. Executing buttons that interact with the editor content moves the focus back to the content."
|
|
122
|
+
msgstr ""
|
|
123
|
+
|
|
124
|
+
msgctxt "Label of the button confirming the changes done in the current interface."
|
|
125
|
+
msgid "Accept"
|
|
118
126
|
msgstr ""
|
package/lang/translations/id.po
CHANGED
|
@@ -105,14 +105,22 @@ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving
|
|
|
105
105
|
msgid "Move focus between form fields (inputs, buttons, etc.)"
|
|
106
106
|
msgstr "Pindahkan fokus di antara bidang formulir (input, tombol, dll.)"
|
|
107
107
|
|
|
108
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the menu bar."
|
|
109
|
+
msgid "Move focus to the menu bar, navigate between menu bars"
|
|
110
|
+
msgstr "Pindahkan fokus ke bilah menu, telusuri di antara bilah-bilah menu"
|
|
111
|
+
|
|
108
112
|
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the toolbar."
|
|
109
113
|
msgid "Move focus to the toolbar, navigate between toolbars"
|
|
110
114
|
msgstr "Pindahkan fokus ke toolbar, jelajahi antar toolbar"
|
|
111
115
|
|
|
112
116
|
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the toolbar."
|
|
113
|
-
msgid "Navigate through the toolbar"
|
|
114
|
-
msgstr "
|
|
117
|
+
msgid "Navigate through the toolbar or menu bar"
|
|
118
|
+
msgstr "Telusuri bilah alat atau bilah menu"
|
|
115
119
|
|
|
116
120
|
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for executing currently focused button."
|
|
117
|
-
msgid "Execute the currently focused button"
|
|
118
|
-
msgstr "Jalankan tombol yang difokuskan
|
|
121
|
+
msgid "Execute the currently focused button. Executing buttons that interact with the editor content moves the focus back to the content."
|
|
122
|
+
msgstr "Jalankan tombol yang sedang difokuskan. Menjalankan tombol yang berinteraksi dengan konten editor akan memindahkan fokus kembali ke konten tersebut."
|
|
123
|
+
|
|
124
|
+
msgctxt "Label of the button confirming the changes done in the current interface."
|
|
125
|
+
msgid "Accept"
|
|
126
|
+
msgstr "Setuju"
|
package/lang/translations/it.po
CHANGED
|
@@ -105,14 +105,22 @@ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving
|
|
|
105
105
|
msgid "Move focus between form fields (inputs, buttons, etc.)"
|
|
106
106
|
msgstr "Seleziona/deseleziona i diversi campi del modulo (inserimenti, pulsanti ecc.)"
|
|
107
107
|
|
|
108
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the menu bar."
|
|
109
|
+
msgid "Move focus to the menu bar, navigate between menu bars"
|
|
110
|
+
msgstr "Sposta la selezione sulla barra dei menu, naviga tra le barre dei menu"
|
|
111
|
+
|
|
108
112
|
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the toolbar."
|
|
109
113
|
msgid "Move focus to the toolbar, navigate between toolbars"
|
|
110
114
|
msgstr "Seleziona la barra degli strumenti, permette di spostarsi tra le barre degli strumenti"
|
|
111
115
|
|
|
112
116
|
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the toolbar."
|
|
113
|
-
msgid "Navigate through the toolbar"
|
|
114
|
-
msgstr "
|
|
117
|
+
msgid "Navigate through the toolbar or menu bar"
|
|
118
|
+
msgstr "Naviga nella barra degli strumenti o nella barra dei menu"
|
|
115
119
|
|
|
116
120
|
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for executing currently focused button."
|
|
117
|
-
msgid "Execute the currently focused button"
|
|
118
|
-
msgstr "
|
|
121
|
+
msgid "Execute the currently focused button. Executing buttons that interact with the editor content moves the focus back to the content."
|
|
122
|
+
msgstr "Esegui il pulsante attualmente selezionato. L'esecuzione dei pulsanti che interagiscono con il contenuto dell'editor riporta la selezione sul contenuto."
|
|
123
|
+
|
|
124
|
+
msgctxt "Label of the button confirming the changes done in the current interface."
|
|
125
|
+
msgid "Accept"
|
|
126
|
+
msgstr "Accetta"
|
package/lang/translations/ja.po
CHANGED
|
@@ -105,14 +105,22 @@ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving
|
|
|
105
105
|
msgid "Move focus between form fields (inputs, buttons, etc.)"
|
|
106
106
|
msgstr "フォーカスをフォームフィールド(入力欄、ボタンなど)間で移動させる"
|
|
107
107
|
|
|
108
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the menu bar."
|
|
109
|
+
msgid "Move focus to the menu bar, navigate between menu bars"
|
|
110
|
+
msgstr "フォーカスをメニューバーに移し、メニューバー間で移動"
|
|
111
|
+
|
|
108
112
|
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the toolbar."
|
|
109
113
|
msgid "Move focus to the toolbar, navigate between toolbars"
|
|
110
114
|
msgstr "フォーカスをツールバーへ移動させて、ツールバーを操作する"
|
|
111
115
|
|
|
112
116
|
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the toolbar."
|
|
113
|
-
msgid "Navigate through the toolbar"
|
|
114
|
-
msgstr "
|
|
117
|
+
msgid "Navigate through the toolbar or menu bar"
|
|
118
|
+
msgstr "ツールバーまたはメニューバー内を移動"
|
|
115
119
|
|
|
116
120
|
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for executing currently focused button."
|
|
117
|
-
msgid "Execute the currently focused button"
|
|
118
|
-
msgstr "
|
|
121
|
+
msgid "Execute the currently focused button. Executing buttons that interact with the editor content moves the focus back to the content."
|
|
122
|
+
msgstr "現在フォーカスしているボタンを実行。エディターコンテンツに作用するボタンを実行するとフォーカスはコンテンツに戻ります。"
|
|
123
|
+
|
|
124
|
+
msgctxt "Label of the button confirming the changes done in the current interface."
|
|
125
|
+
msgid "Accept"
|
|
126
|
+
msgstr "同意します"
|
package/lang/translations/jv.po
CHANGED
|
@@ -105,14 +105,22 @@ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving
|
|
|
105
105
|
msgid "Move focus between form fields (inputs, buttons, etc.)"
|
|
106
106
|
msgstr ""
|
|
107
107
|
|
|
108
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the menu bar."
|
|
109
|
+
msgid "Move focus to the menu bar, navigate between menu bars"
|
|
110
|
+
msgstr ""
|
|
111
|
+
|
|
108
112
|
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the toolbar."
|
|
109
113
|
msgid "Move focus to the toolbar, navigate between toolbars"
|
|
110
114
|
msgstr ""
|
|
111
115
|
|
|
112
116
|
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the toolbar."
|
|
113
|
-
msgid "Navigate through the toolbar"
|
|
117
|
+
msgid "Navigate through the toolbar or menu bar"
|
|
114
118
|
msgstr ""
|
|
115
119
|
|
|
116
120
|
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for executing currently focused button."
|
|
117
|
-
msgid "Execute the currently focused button"
|
|
121
|
+
msgid "Execute the currently focused button. Executing buttons that interact with the editor content moves the focus back to the content."
|
|
122
|
+
msgstr ""
|
|
123
|
+
|
|
124
|
+
msgctxt "Label of the button confirming the changes done in the current interface."
|
|
125
|
+
msgid "Accept"
|
|
118
126
|
msgstr ""
|
package/lang/translations/km.po
CHANGED
|
@@ -105,14 +105,22 @@ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving
|
|
|
105
105
|
msgid "Move focus between form fields (inputs, buttons, etc.)"
|
|
106
106
|
msgstr ""
|
|
107
107
|
|
|
108
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the menu bar."
|
|
109
|
+
msgid "Move focus to the menu bar, navigate between menu bars"
|
|
110
|
+
msgstr ""
|
|
111
|
+
|
|
108
112
|
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the toolbar."
|
|
109
113
|
msgid "Move focus to the toolbar, navigate between toolbars"
|
|
110
114
|
msgstr ""
|
|
111
115
|
|
|
112
116
|
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the toolbar."
|
|
113
|
-
msgid "Navigate through the toolbar"
|
|
117
|
+
msgid "Navigate through the toolbar or menu bar"
|
|
114
118
|
msgstr ""
|
|
115
119
|
|
|
116
120
|
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for executing currently focused button."
|
|
117
|
-
msgid "Execute the currently focused button"
|
|
121
|
+
msgid "Execute the currently focused button. Executing buttons that interact with the editor content moves the focus back to the content."
|
|
122
|
+
msgstr ""
|
|
123
|
+
|
|
124
|
+
msgctxt "Label of the button confirming the changes done in the current interface."
|
|
125
|
+
msgid "Accept"
|
|
118
126
|
msgstr ""
|
package/lang/translations/kn.po
CHANGED
|
@@ -105,14 +105,22 @@ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving
|
|
|
105
105
|
msgid "Move focus between form fields (inputs, buttons, etc.)"
|
|
106
106
|
msgstr ""
|
|
107
107
|
|
|
108
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the menu bar."
|
|
109
|
+
msgid "Move focus to the menu bar, navigate between menu bars"
|
|
110
|
+
msgstr ""
|
|
111
|
+
|
|
108
112
|
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the toolbar."
|
|
109
113
|
msgid "Move focus to the toolbar, navigate between toolbars"
|
|
110
114
|
msgstr ""
|
|
111
115
|
|
|
112
116
|
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the toolbar."
|
|
113
|
-
msgid "Navigate through the toolbar"
|
|
117
|
+
msgid "Navigate through the toolbar or menu bar"
|
|
114
118
|
msgstr ""
|
|
115
119
|
|
|
116
120
|
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for executing currently focused button."
|
|
117
|
-
msgid "Execute the currently focused button"
|
|
121
|
+
msgid "Execute the currently focused button. Executing buttons that interact with the editor content moves the focus back to the content."
|
|
122
|
+
msgstr ""
|
|
123
|
+
|
|
124
|
+
msgctxt "Label of the button confirming the changes done in the current interface."
|
|
125
|
+
msgid "Accept"
|
|
118
126
|
msgstr ""
|
package/lang/translations/ko.po
CHANGED
|
@@ -105,14 +105,22 @@ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving
|
|
|
105
105
|
msgid "Move focus between form fields (inputs, buttons, etc.)"
|
|
106
106
|
msgstr "양식 필드(입력, 버튼 등) 간에 포커스 이동"
|
|
107
107
|
|
|
108
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the menu bar."
|
|
109
|
+
msgid "Move focus to the menu bar, navigate between menu bars"
|
|
110
|
+
msgstr "메뉴 표시줄로 포커스 이동, 메뉴 표시줄 탐색"
|
|
111
|
+
|
|
108
112
|
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the toolbar."
|
|
109
113
|
msgid "Move focus to the toolbar, navigate between toolbars"
|
|
110
114
|
msgstr "도구 모음으로 포커스 이동, 도구 모음 간 탐색"
|
|
111
115
|
|
|
112
116
|
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the toolbar."
|
|
113
|
-
msgid "Navigate through the toolbar"
|
|
114
|
-
msgstr "도구 모음 탐색"
|
|
117
|
+
msgid "Navigate through the toolbar or menu bar"
|
|
118
|
+
msgstr "도구 모음 또는 메뉴 표시줄 탐색"
|
|
115
119
|
|
|
116
120
|
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for executing currently focused button."
|
|
117
|
-
msgid "Execute the currently focused button"
|
|
118
|
-
msgstr "현재
|
|
121
|
+
msgid "Execute the currently focused button. Executing buttons that interact with the editor content moves the focus back to the content."
|
|
122
|
+
msgstr "현재 포커스가 맞춰진 버튼을 실행합니다. 편집기 콘텐츠와 상호 작용하는 버튼을 실행하면 포커스가 다시 콘텐츠로 이동합니다."
|
|
123
|
+
|
|
124
|
+
msgctxt "Label of the button confirming the changes done in the current interface."
|
|
125
|
+
msgid "Accept"
|
|
126
|
+
msgstr "수락"
|
package/lang/translations/ku.po
CHANGED
|
@@ -105,14 +105,22 @@ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving
|
|
|
105
105
|
msgid "Move focus between form fields (inputs, buttons, etc.)"
|
|
106
106
|
msgstr ""
|
|
107
107
|
|
|
108
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the menu bar."
|
|
109
|
+
msgid "Move focus to the menu bar, navigate between menu bars"
|
|
110
|
+
msgstr ""
|
|
111
|
+
|
|
108
112
|
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the toolbar."
|
|
109
113
|
msgid "Move focus to the toolbar, navigate between toolbars"
|
|
110
114
|
msgstr ""
|
|
111
115
|
|
|
112
116
|
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the toolbar."
|
|
113
|
-
msgid "Navigate through the toolbar"
|
|
117
|
+
msgid "Navigate through the toolbar or menu bar"
|
|
114
118
|
msgstr ""
|
|
115
119
|
|
|
116
120
|
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for executing currently focused button."
|
|
117
|
-
msgid "Execute the currently focused button"
|
|
121
|
+
msgid "Execute the currently focused button. Executing buttons that interact with the editor content moves the focus back to the content."
|
|
122
|
+
msgstr ""
|
|
123
|
+
|
|
124
|
+
msgctxt "Label of the button confirming the changes done in the current interface."
|
|
125
|
+
msgid "Accept"
|
|
118
126
|
msgstr ""
|
package/lang/translations/lt.po
CHANGED
|
@@ -105,14 +105,22 @@ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving
|
|
|
105
105
|
msgid "Move focus between form fields (inputs, buttons, etc.)"
|
|
106
106
|
msgstr "Perkelti fokusą tarp formos laukų (įvesčių, klavišų ir t. t.)"
|
|
107
107
|
|
|
108
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the menu bar."
|
|
109
|
+
msgid "Move focus to the menu bar, navigate between menu bars"
|
|
110
|
+
msgstr "Perkelti žymeklį į meniu juostą, naršyti tarp meniu juostų"
|
|
111
|
+
|
|
108
112
|
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the toolbar."
|
|
109
113
|
msgid "Move focus to the toolbar, navigate between toolbars"
|
|
110
114
|
msgstr "Perkelti fokusą į įrankių juostą, naršyti tarp įrankių juostų"
|
|
111
115
|
|
|
112
116
|
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the toolbar."
|
|
113
|
-
msgid "Navigate through the toolbar"
|
|
114
|
-
msgstr "
|
|
117
|
+
msgid "Navigate through the toolbar or menu bar"
|
|
118
|
+
msgstr "Naršykite po įrankių juostą arba meniu juostą"
|
|
115
119
|
|
|
116
120
|
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for executing currently focused button."
|
|
117
|
-
msgid "Execute the currently focused button"
|
|
118
|
-
msgstr "Vykdyti šiuo metu sufokusuotą
|
|
121
|
+
msgid "Execute the currently focused button. Executing buttons that interact with the editor content moves the focus back to the content."
|
|
122
|
+
msgstr "Vykdyti šiuo metu sufokusuotą mygtuką. Vykdant su redaktoriaus turiniu sąveikaujančius mygtukus, fokusas yra perkeliamas atgal į turinį."
|
|
123
|
+
|
|
124
|
+
msgctxt "Label of the button confirming the changes done in the current interface."
|
|
125
|
+
msgid "Accept"
|
|
126
|
+
msgstr "Priimti"
|
package/lang/translations/lv.po
CHANGED
|
@@ -105,14 +105,22 @@ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving
|
|
|
105
105
|
msgid "Move focus between form fields (inputs, buttons, etc.)"
|
|
106
106
|
msgstr "Pārvietot fokusu starp laukiem (ievades, pogas u.tml.)"
|
|
107
107
|
|
|
108
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the menu bar."
|
|
109
|
+
msgid "Move focus to the menu bar, navigate between menu bars"
|
|
110
|
+
msgstr "Pārvietot fokusu uz izvēļņu joslu, pārvietoties starp izvēļņu joslām"
|
|
111
|
+
|
|
108
112
|
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the toolbar."
|
|
109
113
|
msgid "Move focus to the toolbar, navigate between toolbars"
|
|
110
114
|
msgstr "Pārvietot fokusu uz rīkjoslu, pārvietoties starp rīkjoslām"
|
|
111
115
|
|
|
112
116
|
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the toolbar."
|
|
113
|
-
msgid "Navigate through the toolbar"
|
|
114
|
-
msgstr "
|
|
117
|
+
msgid "Navigate through the toolbar or menu bar"
|
|
118
|
+
msgstr "Pārvietojieties rīkjoslā vai izvēlņu joslā"
|
|
115
119
|
|
|
116
120
|
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for executing currently focused button."
|
|
117
|
-
msgid "Execute the currently focused button"
|
|
118
|
-
msgstr "
|
|
121
|
+
msgid "Execute the currently focused button. Executing buttons that interact with the editor content moves the focus back to the content."
|
|
122
|
+
msgstr "Izpildiet pašlaik fokusēto pogu. Izpildot pogas, kas mijiedarbojas ar redaktora saturu, fokuss tiek pārvietots atpakaļ uz saturu."
|
|
123
|
+
|
|
124
|
+
msgctxt "Label of the button confirming the changes done in the current interface."
|
|
125
|
+
msgid "Accept"
|
|
126
|
+
msgstr "Apstiprināt"
|
package/lang/translations/ms.po
CHANGED
|
@@ -105,14 +105,22 @@ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving
|
|
|
105
105
|
msgid "Move focus between form fields (inputs, buttons, etc.)"
|
|
106
106
|
msgstr "Alihkan fokus antara medan borang (input, butang, dll.)"
|
|
107
107
|
|
|
108
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the menu bar."
|
|
109
|
+
msgid "Move focus to the menu bar, navigate between menu bars"
|
|
110
|
+
msgstr "Alihkan fokus ke bar menu, navigasi antara bar menu"
|
|
111
|
+
|
|
108
112
|
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the toolbar."
|
|
109
113
|
msgid "Move focus to the toolbar, navigate between toolbars"
|
|
110
114
|
msgstr "Alihkan fokus ke bar alat, navigasi antara bar alat"
|
|
111
115
|
|
|
112
116
|
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the toolbar."
|
|
113
|
-
msgid "Navigate through the toolbar"
|
|
114
|
-
msgstr "Navigasi melalui bar alat"
|
|
117
|
+
msgid "Navigate through the toolbar or menu bar"
|
|
118
|
+
msgstr "Navigasi melalui bar alat atau bar menu"
|
|
115
119
|
|
|
116
120
|
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for executing currently focused button."
|
|
117
|
-
msgid "Execute the currently focused button"
|
|
118
|
-
msgstr "Laksanakan butang yang sedang difokuskan"
|
|
121
|
+
msgid "Execute the currently focused button. Executing buttons that interact with the editor content moves the focus back to the content."
|
|
122
|
+
msgstr "Laksanakan butang yang sedang difokuskan. Melaksanakan butang yang berinteraksi dengan kandungan penyunting mengalihkan fokus kembali ke kandungan."
|
|
123
|
+
|
|
124
|
+
msgctxt "Label of the button confirming the changes done in the current interface."
|
|
125
|
+
msgid "Accept"
|
|
126
|
+
msgstr "Terima"
|
package/lang/translations/nb.po
CHANGED
|
@@ -105,14 +105,22 @@ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving
|
|
|
105
105
|
msgid "Move focus between form fields (inputs, buttons, etc.)"
|
|
106
106
|
msgstr ""
|
|
107
107
|
|
|
108
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the menu bar."
|
|
109
|
+
msgid "Move focus to the menu bar, navigate between menu bars"
|
|
110
|
+
msgstr ""
|
|
111
|
+
|
|
108
112
|
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the toolbar."
|
|
109
113
|
msgid "Move focus to the toolbar, navigate between toolbars"
|
|
110
114
|
msgstr ""
|
|
111
115
|
|
|
112
116
|
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the toolbar."
|
|
113
|
-
msgid "Navigate through the toolbar"
|
|
117
|
+
msgid "Navigate through the toolbar or menu bar"
|
|
114
118
|
msgstr ""
|
|
115
119
|
|
|
116
120
|
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for executing currently focused button."
|
|
117
|
-
msgid "Execute the currently focused button"
|
|
121
|
+
msgid "Execute the currently focused button. Executing buttons that interact with the editor content moves the focus back to the content."
|
|
122
|
+
msgstr ""
|
|
123
|
+
|
|
124
|
+
msgctxt "Label of the button confirming the changes done in the current interface."
|
|
125
|
+
msgid "Accept"
|
|
118
126
|
msgstr ""
|
package/lang/translations/ne.po
CHANGED
|
@@ -105,14 +105,22 @@ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving
|
|
|
105
105
|
msgid "Move focus between form fields (inputs, buttons, etc.)"
|
|
106
106
|
msgstr ""
|
|
107
107
|
|
|
108
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the menu bar."
|
|
109
|
+
msgid "Move focus to the menu bar, navigate between menu bars"
|
|
110
|
+
msgstr ""
|
|
111
|
+
|
|
108
112
|
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the toolbar."
|
|
109
113
|
msgid "Move focus to the toolbar, navigate between toolbars"
|
|
110
114
|
msgstr ""
|
|
111
115
|
|
|
112
116
|
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the toolbar."
|
|
113
|
-
msgid "Navigate through the toolbar"
|
|
117
|
+
msgid "Navigate through the toolbar or menu bar"
|
|
114
118
|
msgstr ""
|
|
115
119
|
|
|
116
120
|
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for executing currently focused button."
|
|
117
|
-
msgid "Execute the currently focused button"
|
|
121
|
+
msgid "Execute the currently focused button. Executing buttons that interact with the editor content moves the focus back to the content."
|
|
122
|
+
msgstr ""
|
|
123
|
+
|
|
124
|
+
msgctxt "Label of the button confirming the changes done in the current interface."
|
|
125
|
+
msgid "Accept"
|
|
118
126
|
msgstr ""
|
package/lang/translations/nl.po
CHANGED
|
@@ -105,14 +105,22 @@ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving
|
|
|
105
105
|
msgid "Move focus between form fields (inputs, buttons, etc.)"
|
|
106
106
|
msgstr "Beweeg de focus tussen velden in een formulier (invoervensters, knoppen, enz.)"
|
|
107
107
|
|
|
108
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the menu bar."
|
|
109
|
+
msgid "Move focus to the menu bar, navigate between menu bars"
|
|
110
|
+
msgstr "Focus naar de menubalk verplaatsen, tussen menubalken navigeren"
|
|
111
|
+
|
|
108
112
|
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the toolbar."
|
|
109
113
|
msgid "Move focus to the toolbar, navigate between toolbars"
|
|
110
114
|
msgstr "Beweeg focus naar de werkbalk, navigeer tussen werkbalken"
|
|
111
115
|
|
|
112
116
|
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the toolbar."
|
|
113
|
-
msgid "Navigate through the toolbar"
|
|
114
|
-
msgstr "
|
|
117
|
+
msgid "Navigate through the toolbar or menu bar"
|
|
118
|
+
msgstr "Door de werkbalk of menubalk navigeren"
|
|
115
119
|
|
|
116
120
|
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for executing currently focused button."
|
|
117
|
-
msgid "Execute the currently focused button"
|
|
118
|
-
msgstr "
|
|
121
|
+
msgid "Execute the currently focused button. Executing buttons that interact with the editor content moves the focus back to the content."
|
|
122
|
+
msgstr "De momenteel gefocuste knop gebruiken. Door knoppen te gebruiken die interactie hebben met de inhoud van de editor, wordt de focus terug naar de inhoud verplaatst."
|
|
123
|
+
|
|
124
|
+
msgctxt "Label of the button confirming the changes done in the current interface."
|
|
125
|
+
msgid "Accept"
|
|
126
|
+
msgstr "Accepteren"
|