@ckeditor/ckeditor5-comments 0.0.0-internal-20241017.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (434) hide show
  1. package/CHANGELOG.md +4 -0
  2. package/LICENSE.md +23 -0
  3. package/README.md +58 -0
  4. package/build/comments.js +5 -0
  5. package/build/translations/af.js +1 -0
  6. package/build/translations/ar.js +1 -0
  7. package/build/translations/bg.js +1 -0
  8. package/build/translations/bn.js +1 -0
  9. package/build/translations/bs.js +1 -0
  10. package/build/translations/ca.js +1 -0
  11. package/build/translations/cs.js +1 -0
  12. package/build/translations/da.js +1 -0
  13. package/build/translations/de-ch.js +1 -0
  14. package/build/translations/de.js +1 -0
  15. package/build/translations/el.js +1 -0
  16. package/build/translations/en-au.js +1 -0
  17. package/build/translations/es-co.js +1 -0
  18. package/build/translations/es.js +1 -0
  19. package/build/translations/et.js +1 -0
  20. package/build/translations/fa.js +1 -0
  21. package/build/translations/fi.js +1 -0
  22. package/build/translations/fr.js +1 -0
  23. package/build/translations/gl.js +1 -0
  24. package/build/translations/he.js +1 -0
  25. package/build/translations/hi.js +1 -0
  26. package/build/translations/hr.js +1 -0
  27. package/build/translations/hu.js +1 -0
  28. package/build/translations/id.js +1 -0
  29. package/build/translations/it.js +1 -0
  30. package/build/translations/ja.js +1 -0
  31. package/build/translations/jv.js +1 -0
  32. package/build/translations/ko.js +1 -0
  33. package/build/translations/lt.js +1 -0
  34. package/build/translations/lv.js +1 -0
  35. package/build/translations/ms.js +1 -0
  36. package/build/translations/nl.js +1 -0
  37. package/build/translations/no.js +1 -0
  38. package/build/translations/pl.js +1 -0
  39. package/build/translations/pt-br.js +1 -0
  40. package/build/translations/pt.js +1 -0
  41. package/build/translations/ro.js +1 -0
  42. package/build/translations/ru.js +1 -0
  43. package/build/translations/sk.js +1 -0
  44. package/build/translations/sq.js +1 -0
  45. package/build/translations/sr-latn.js +1 -0
  46. package/build/translations/sr.js +1 -0
  47. package/build/translations/sv.js +1 -0
  48. package/build/translations/th.js +1 -0
  49. package/build/translations/ti.js +1 -0
  50. package/build/translations/tk.js +1 -0
  51. package/build/translations/tr.js +1 -0
  52. package/build/translations/tt.js +1 -0
  53. package/build/translations/ug.js +1 -0
  54. package/build/translations/uk.js +1 -0
  55. package/build/translations/ur.js +1 -0
  56. package/build/translations/vi.js +1 -0
  57. package/build/translations/zh-cn.js +1 -0
  58. package/build/translations/zh.js +1 -0
  59. package/ckeditor5-metadata.json +55 -0
  60. package/dist/annotations/annotation.d.ts +101 -0
  61. package/dist/annotations/annotationcollection.d.ts +102 -0
  62. package/dist/annotations/annotations.d.ts +166 -0
  63. package/dist/annotations/annotationsuis.d.ts +244 -0
  64. package/dist/annotations/editorannotations.d.ts +79 -0
  65. package/dist/annotations/inlineannotations.d.ts +102 -0
  66. package/dist/annotations/narrowsidebar.d.ts +97 -0
  67. package/dist/annotations/sidebar.d.ts +112 -0
  68. package/dist/annotations/view/annotationcounterbuttonview.d.ts +33 -0
  69. package/dist/annotations/view/annotationview.d.ts +94 -0
  70. package/dist/annotations/view/sidebaritemview.d.ts +63 -0
  71. package/dist/annotations/view/sidebarview.d.ts +57 -0
  72. package/dist/annotations/widesidebar.d.ts +89 -0
  73. package/dist/augmentation.d.ts +56 -0
  74. package/dist/comments/addcommentthreadcommand.d.ts +39 -0
  75. package/dist/comments/commentsarchive.d.ts +43 -0
  76. package/dist/comments/commentsarchiveui.d.ts +50 -0
  77. package/dist/comments/commentsediting.d.ts +105 -0
  78. package/dist/comments/commentsrepository.d.ts +1137 -0
  79. package/dist/comments/commentsui.d.ts +49 -0
  80. package/dist/comments/integrations/clipboard.d.ts +30 -0
  81. package/dist/comments/integrations/commentsrestrictededitingmode.d.ts +21 -0
  82. package/dist/comments/integrations/importword.d.ts +25 -0
  83. package/dist/comments/ui/commenteditor/commenteditor.d.ts +40 -0
  84. package/dist/comments/ui/commenteditor/commenteditorui.d.ts +35 -0
  85. package/dist/comments/ui/commenteditor/commenteditoruiview.d.ts +40 -0
  86. package/dist/comments/ui/commentthreadcontroller.d.ts +68 -0
  87. package/dist/comments/ui/view/basecommentthreadview.d.ts +152 -0
  88. package/dist/comments/ui/view/basecommentview.d.ts +154 -0
  89. package/dist/comments/ui/view/collapsedcommentsview.d.ts +17 -0
  90. package/dist/comments/ui/view/commentcontentview.d.ts +18 -0
  91. package/dist/comments/ui/view/commentinputview.d.ts +105 -0
  92. package/dist/comments/ui/view/commentsarchiveview.d.ts +50 -0
  93. package/dist/comments/ui/view/commentslistview.d.ts +116 -0
  94. package/dist/comments/ui/view/commentthreadheadercontextview.d.ts +25 -0
  95. package/dist/comments/ui/view/commentthreadheaderview.d.ts +80 -0
  96. package/dist/comments/ui/view/commentthreadinputview.d.ts +60 -0
  97. package/dist/comments/ui/view/commentthreadview.d.ts +127 -0
  98. package/dist/comments/ui/view/commentview.d.ts +244 -0
  99. package/dist/comments.d.ts +47 -0
  100. package/dist/commentsonly.d.ts +45 -0
  101. package/dist/config.d.ts +199 -0
  102. package/dist/index-content.css +5 -0
  103. package/dist/index-editor.css +847 -0
  104. package/dist/index.css +1077 -0
  105. package/dist/index.d.ts +32 -0
  106. package/dist/index.js +31 -0
  107. package/dist/translations/af.d.ts +8 -0
  108. package/dist/translations/af.js +23 -0
  109. package/dist/translations/af.umd.js +23 -0
  110. package/dist/translations/ar.d.ts +8 -0
  111. package/dist/translations/ar.js +23 -0
  112. package/dist/translations/ar.umd.js +23 -0
  113. package/dist/translations/bg.d.ts +8 -0
  114. package/dist/translations/bg.js +23 -0
  115. package/dist/translations/bg.umd.js +23 -0
  116. package/dist/translations/bn.d.ts +8 -0
  117. package/dist/translations/bn.js +23 -0
  118. package/dist/translations/bn.umd.js +23 -0
  119. package/dist/translations/bs.d.ts +8 -0
  120. package/dist/translations/bs.js +23 -0
  121. package/dist/translations/bs.umd.js +23 -0
  122. package/dist/translations/ca.d.ts +8 -0
  123. package/dist/translations/ca.js +23 -0
  124. package/dist/translations/ca.umd.js +23 -0
  125. package/dist/translations/cs.d.ts +8 -0
  126. package/dist/translations/cs.js +23 -0
  127. package/dist/translations/cs.umd.js +23 -0
  128. package/dist/translations/da.d.ts +8 -0
  129. package/dist/translations/da.js +23 -0
  130. package/dist/translations/da.umd.js +23 -0
  131. package/dist/translations/de-ch.d.ts +8 -0
  132. package/dist/translations/de-ch.js +23 -0
  133. package/dist/translations/de-ch.umd.js +23 -0
  134. package/dist/translations/de.d.ts +8 -0
  135. package/dist/translations/de.js +23 -0
  136. package/dist/translations/de.umd.js +23 -0
  137. package/dist/translations/el.d.ts +8 -0
  138. package/dist/translations/el.js +23 -0
  139. package/dist/translations/el.umd.js +23 -0
  140. package/dist/translations/en-au.d.ts +8 -0
  141. package/dist/translations/en-au.js +23 -0
  142. package/dist/translations/en-au.umd.js +23 -0
  143. package/dist/translations/en.d.ts +8 -0
  144. package/dist/translations/en.js +23 -0
  145. package/dist/translations/en.umd.js +23 -0
  146. package/dist/translations/es-co.d.ts +8 -0
  147. package/dist/translations/es-co.js +23 -0
  148. package/dist/translations/es-co.umd.js +23 -0
  149. package/dist/translations/es.d.ts +8 -0
  150. package/dist/translations/es.js +23 -0
  151. package/dist/translations/es.umd.js +23 -0
  152. package/dist/translations/et.d.ts +8 -0
  153. package/dist/translations/et.js +23 -0
  154. package/dist/translations/et.umd.js +23 -0
  155. package/dist/translations/fa.d.ts +8 -0
  156. package/dist/translations/fa.js +23 -0
  157. package/dist/translations/fa.umd.js +23 -0
  158. package/dist/translations/fi.d.ts +8 -0
  159. package/dist/translations/fi.js +23 -0
  160. package/dist/translations/fi.umd.js +23 -0
  161. package/dist/translations/fr.d.ts +8 -0
  162. package/dist/translations/fr.js +23 -0
  163. package/dist/translations/fr.umd.js +23 -0
  164. package/dist/translations/gl.d.ts +8 -0
  165. package/dist/translations/gl.js +23 -0
  166. package/dist/translations/gl.umd.js +23 -0
  167. package/dist/translations/he.d.ts +8 -0
  168. package/dist/translations/he.js +23 -0
  169. package/dist/translations/he.umd.js +23 -0
  170. package/dist/translations/hi.d.ts +8 -0
  171. package/dist/translations/hi.js +23 -0
  172. package/dist/translations/hi.umd.js +23 -0
  173. package/dist/translations/hr.d.ts +8 -0
  174. package/dist/translations/hr.js +23 -0
  175. package/dist/translations/hr.umd.js +23 -0
  176. package/dist/translations/hu.d.ts +8 -0
  177. package/dist/translations/hu.js +23 -0
  178. package/dist/translations/hu.umd.js +23 -0
  179. package/dist/translations/id.d.ts +8 -0
  180. package/dist/translations/id.js +23 -0
  181. package/dist/translations/id.umd.js +23 -0
  182. package/dist/translations/it.d.ts +8 -0
  183. package/dist/translations/it.js +23 -0
  184. package/dist/translations/it.umd.js +23 -0
  185. package/dist/translations/ja.d.ts +8 -0
  186. package/dist/translations/ja.js +23 -0
  187. package/dist/translations/ja.umd.js +23 -0
  188. package/dist/translations/jv.d.ts +8 -0
  189. package/dist/translations/jv.js +23 -0
  190. package/dist/translations/jv.umd.js +23 -0
  191. package/dist/translations/ko.d.ts +8 -0
  192. package/dist/translations/ko.js +23 -0
  193. package/dist/translations/ko.umd.js +23 -0
  194. package/dist/translations/lt.d.ts +8 -0
  195. package/dist/translations/lt.js +23 -0
  196. package/dist/translations/lt.umd.js +23 -0
  197. package/dist/translations/lv.d.ts +8 -0
  198. package/dist/translations/lv.js +23 -0
  199. package/dist/translations/lv.umd.js +23 -0
  200. package/dist/translations/ms.d.ts +8 -0
  201. package/dist/translations/ms.js +23 -0
  202. package/dist/translations/ms.umd.js +23 -0
  203. package/dist/translations/nl.d.ts +8 -0
  204. package/dist/translations/nl.js +23 -0
  205. package/dist/translations/nl.umd.js +23 -0
  206. package/dist/translations/no.d.ts +8 -0
  207. package/dist/translations/no.js +23 -0
  208. package/dist/translations/no.umd.js +23 -0
  209. package/dist/translations/pl.d.ts +8 -0
  210. package/dist/translations/pl.js +23 -0
  211. package/dist/translations/pl.umd.js +23 -0
  212. package/dist/translations/pt-br.d.ts +8 -0
  213. package/dist/translations/pt-br.js +23 -0
  214. package/dist/translations/pt-br.umd.js +23 -0
  215. package/dist/translations/pt.d.ts +8 -0
  216. package/dist/translations/pt.js +23 -0
  217. package/dist/translations/pt.umd.js +23 -0
  218. package/dist/translations/ro.d.ts +8 -0
  219. package/dist/translations/ro.js +23 -0
  220. package/dist/translations/ro.umd.js +23 -0
  221. package/dist/translations/ru.d.ts +8 -0
  222. package/dist/translations/ru.js +23 -0
  223. package/dist/translations/ru.umd.js +23 -0
  224. package/dist/translations/sk.d.ts +8 -0
  225. package/dist/translations/sk.js +23 -0
  226. package/dist/translations/sk.umd.js +23 -0
  227. package/dist/translations/sq.d.ts +8 -0
  228. package/dist/translations/sq.js +23 -0
  229. package/dist/translations/sq.umd.js +23 -0
  230. package/dist/translations/sr-latn.d.ts +8 -0
  231. package/dist/translations/sr-latn.js +23 -0
  232. package/dist/translations/sr-latn.umd.js +23 -0
  233. package/dist/translations/sr.d.ts +8 -0
  234. package/dist/translations/sr.js +23 -0
  235. package/dist/translations/sr.umd.js +23 -0
  236. package/dist/translations/sv.d.ts +8 -0
  237. package/dist/translations/sv.js +23 -0
  238. package/dist/translations/sv.umd.js +23 -0
  239. package/dist/translations/th.d.ts +8 -0
  240. package/dist/translations/th.js +23 -0
  241. package/dist/translations/th.umd.js +23 -0
  242. package/dist/translations/ti.d.ts +8 -0
  243. package/dist/translations/ti.js +23 -0
  244. package/dist/translations/ti.umd.js +23 -0
  245. package/dist/translations/tk.d.ts +8 -0
  246. package/dist/translations/tk.js +23 -0
  247. package/dist/translations/tk.umd.js +23 -0
  248. package/dist/translations/tr.d.ts +8 -0
  249. package/dist/translations/tr.js +23 -0
  250. package/dist/translations/tr.umd.js +23 -0
  251. package/dist/translations/tt.d.ts +8 -0
  252. package/dist/translations/tt.js +23 -0
  253. package/dist/translations/tt.umd.js +23 -0
  254. package/dist/translations/ug.d.ts +8 -0
  255. package/dist/translations/ug.js +23 -0
  256. package/dist/translations/ug.umd.js +23 -0
  257. package/dist/translations/uk.d.ts +8 -0
  258. package/dist/translations/uk.js +23 -0
  259. package/dist/translations/uk.umd.js +23 -0
  260. package/dist/translations/ur.d.ts +8 -0
  261. package/dist/translations/ur.js +23 -0
  262. package/dist/translations/ur.umd.js +23 -0
  263. package/dist/translations/vi.d.ts +8 -0
  264. package/dist/translations/vi.js +23 -0
  265. package/dist/translations/vi.umd.js +23 -0
  266. package/dist/translations/zh-cn.d.ts +8 -0
  267. package/dist/translations/zh-cn.js +23 -0
  268. package/dist/translations/zh-cn.umd.js +23 -0
  269. package/dist/translations/zh.d.ts +8 -0
  270. package/dist/translations/zh.js +23 -0
  271. package/dist/translations/zh.umd.js +23 -0
  272. package/dist/utils/common-translations.d.ts +13 -0
  273. package/dist/utils/createmutationobserver.d.ts +18 -0
  274. package/lang/contexts.json +42 -0
  275. package/lang/translations/af.po +182 -0
  276. package/lang/translations/ar.po +190 -0
  277. package/lang/translations/bg.po +182 -0
  278. package/lang/translations/bn.po +182 -0
  279. package/lang/translations/bs.po +184 -0
  280. package/lang/translations/ca.po +182 -0
  281. package/lang/translations/cs.po +186 -0
  282. package/lang/translations/da.po +182 -0
  283. package/lang/translations/de-ch.po +182 -0
  284. package/lang/translations/de.po +182 -0
  285. package/lang/translations/el.po +182 -0
  286. package/lang/translations/en-au.po +182 -0
  287. package/lang/translations/en.po +182 -0
  288. package/lang/translations/es-co.po +184 -0
  289. package/lang/translations/es.po +184 -0
  290. package/lang/translations/et.po +182 -0
  291. package/lang/translations/fa.po +182 -0
  292. package/lang/translations/fi.po +182 -0
  293. package/lang/translations/fr.po +184 -0
  294. package/lang/translations/gl.po +182 -0
  295. package/lang/translations/he.po +184 -0
  296. package/lang/translations/hi.po +182 -0
  297. package/lang/translations/hr.po +184 -0
  298. package/lang/translations/hu.po +182 -0
  299. package/lang/translations/id.po +180 -0
  300. package/lang/translations/it.po +184 -0
  301. package/lang/translations/ja.po +180 -0
  302. package/lang/translations/jv.po +180 -0
  303. package/lang/translations/ko.po +180 -0
  304. package/lang/translations/lt.po +186 -0
  305. package/lang/translations/lv.po +184 -0
  306. package/lang/translations/ms.po +180 -0
  307. package/lang/translations/nl.po +182 -0
  308. package/lang/translations/no.po +182 -0
  309. package/lang/translations/pl.po +186 -0
  310. package/lang/translations/pt-br.po +184 -0
  311. package/lang/translations/pt.po +184 -0
  312. package/lang/translations/ro.po +184 -0
  313. package/lang/translations/ru.po +186 -0
  314. package/lang/translations/sk.po +186 -0
  315. package/lang/translations/sq.po +182 -0
  316. package/lang/translations/sr-latn.po +184 -0
  317. package/lang/translations/sr.po +184 -0
  318. package/lang/translations/sv.po +182 -0
  319. package/lang/translations/th.po +180 -0
  320. package/lang/translations/ti.po +182 -0
  321. package/lang/translations/tk.po +182 -0
  322. package/lang/translations/tr.po +182 -0
  323. package/lang/translations/tt.po +180 -0
  324. package/lang/translations/ug.po +182 -0
  325. package/lang/translations/uk.po +186 -0
  326. package/lang/translations/ur.po +182 -0
  327. package/lang/translations/vi.po +180 -0
  328. package/lang/translations/zh-cn.po +180 -0
  329. package/lang/translations/zh.po +180 -0
  330. package/package.json +66 -0
  331. package/src/annotations/annotation.d.ts +97 -0
  332. package/src/annotations/annotation.js +24 -0
  333. package/src/annotations/annotationcollection.d.ts +98 -0
  334. package/src/annotations/annotationcollection.js +23 -0
  335. package/src/annotations/annotations.d.ts +162 -0
  336. package/src/annotations/annotations.js +23 -0
  337. package/src/annotations/annotationsuis.d.ts +240 -0
  338. package/src/annotations/annotationsuis.js +23 -0
  339. package/src/annotations/editorannotations.d.ts +75 -0
  340. package/src/annotations/editorannotations.js +23 -0
  341. package/src/annotations/inlineannotations.d.ts +98 -0
  342. package/src/annotations/inlineannotations.js +23 -0
  343. package/src/annotations/narrowsidebar.d.ts +93 -0
  344. package/src/annotations/narrowsidebar.js +23 -0
  345. package/src/annotations/sidebar.d.ts +108 -0
  346. package/src/annotations/sidebar.js +23 -0
  347. package/src/annotations/view/annotationcounterbuttonview.d.ts +29 -0
  348. package/src/annotations/view/annotationcounterbuttonview.js +23 -0
  349. package/src/annotations/view/annotationview.d.ts +90 -0
  350. package/src/annotations/view/annotationview.js +23 -0
  351. package/src/annotations/view/sidebaritemview.d.ts +59 -0
  352. package/src/annotations/view/sidebaritemview.js +23 -0
  353. package/src/annotations/view/sidebarview.d.ts +53 -0
  354. package/src/annotations/view/sidebarview.js +23 -0
  355. package/src/annotations/widesidebar.d.ts +85 -0
  356. package/src/annotations/widesidebar.js +23 -0
  357. package/src/augmentation.d.ts +52 -0
  358. package/src/augmentation.js +23 -0
  359. package/src/comments/addcommentthreadcommand.d.ts +35 -0
  360. package/src/comments/addcommentthreadcommand.js +23 -0
  361. package/src/comments/commentsarchive.d.ts +39 -0
  362. package/src/comments/commentsarchive.js +23 -0
  363. package/src/comments/commentsarchiveui.d.ts +46 -0
  364. package/src/comments/commentsarchiveui.js +23 -0
  365. package/src/comments/commentsediting.d.ts +101 -0
  366. package/src/comments/commentsediting.js +23 -0
  367. package/src/comments/commentsrepository.d.ts +1133 -0
  368. package/src/comments/commentsrepository.js +25 -0
  369. package/src/comments/commentsui.d.ts +45 -0
  370. package/src/comments/commentsui.js +23 -0
  371. package/src/comments/integrations/clipboard.d.ts +26 -0
  372. package/src/comments/integrations/clipboard.js +23 -0
  373. package/src/comments/integrations/commentsrestrictededitingmode.d.ts +17 -0
  374. package/src/comments/integrations/commentsrestrictededitingmode.js +23 -0
  375. package/src/comments/integrations/importword.d.ts +21 -0
  376. package/src/comments/integrations/importword.js +23 -0
  377. package/src/comments/ui/commenteditor/commenteditor.d.ts +36 -0
  378. package/src/comments/ui/commenteditor/commenteditor.js +24 -0
  379. package/src/comments/ui/commenteditor/commenteditorui.d.ts +31 -0
  380. package/src/comments/ui/commenteditor/commenteditorui.js +23 -0
  381. package/src/comments/ui/commenteditor/commenteditoruiview.d.ts +36 -0
  382. package/src/comments/ui/commenteditor/commenteditoruiview.js +23 -0
  383. package/src/comments/ui/commentthreadcontroller.d.ts +64 -0
  384. package/src/comments/ui/commentthreadcontroller.js +24 -0
  385. package/src/comments/ui/view/basecommentthreadview.d.ts +148 -0
  386. package/src/comments/ui/view/basecommentthreadview.js +23 -0
  387. package/src/comments/ui/view/basecommentview.d.ts +150 -0
  388. package/src/comments/ui/view/basecommentview.js +23 -0
  389. package/src/comments/ui/view/collapsedcommentsview.d.ts +13 -0
  390. package/src/comments/ui/view/collapsedcommentsview.js +23 -0
  391. package/src/comments/ui/view/commentcontentview.d.ts +14 -0
  392. package/src/comments/ui/view/commentcontentview.js +23 -0
  393. package/src/comments/ui/view/commentinputview.d.ts +101 -0
  394. package/src/comments/ui/view/commentinputview.js +23 -0
  395. package/src/comments/ui/view/commentsarchiveview.d.ts +46 -0
  396. package/src/comments/ui/view/commentsarchiveview.js +23 -0
  397. package/src/comments/ui/view/commentslistview.d.ts +112 -0
  398. package/src/comments/ui/view/commentslistview.js +23 -0
  399. package/src/comments/ui/view/commentthreadheadercontextview.d.ts +21 -0
  400. package/src/comments/ui/view/commentthreadheadercontextview.js +23 -0
  401. package/src/comments/ui/view/commentthreadheaderview.d.ts +76 -0
  402. package/src/comments/ui/view/commentthreadheaderview.js +23 -0
  403. package/src/comments/ui/view/commentthreadinputview.d.ts +56 -0
  404. package/src/comments/ui/view/commentthreadinputview.js +23 -0
  405. package/src/comments/ui/view/commentthreadview.d.ts +123 -0
  406. package/src/comments/ui/view/commentthreadview.js +24 -0
  407. package/src/comments/ui/view/commentview.d.ts +240 -0
  408. package/src/comments/ui/view/commentview.js +24 -0
  409. package/src/comments.d.ts +43 -0
  410. package/src/comments.js +23 -0
  411. package/src/commentsonly.d.ts +41 -0
  412. package/src/commentsonly.js +23 -0
  413. package/src/config.d.ts +195 -0
  414. package/src/config.js +23 -0
  415. package/src/index.d.ts +28 -0
  416. package/src/index.js +23 -0
  417. package/src/utils/common-translations.d.ts +9 -0
  418. package/src/utils/common-translations.js +23 -0
  419. package/src/utils/createmutationobserver.d.ts +14 -0
  420. package/src/utils/createmutationobserver.js +23 -0
  421. package/theme/annotation-inline.css +50 -0
  422. package/theme/annotation.css +151 -0
  423. package/theme/comment.css +179 -0
  424. package/theme/commentinput.css +96 -0
  425. package/theme/commentmarker.css +45 -0
  426. package/theme/commentsarchive.css +49 -0
  427. package/theme/commentthread.css +292 -0
  428. package/theme/icons/add-comment.svg +11 -0
  429. package/theme/icons/comments-archive.svg +11 -0
  430. package/theme/icons/edit-comment.svg +11 -0
  431. package/theme/icons/remove-comment.svg +11 -0
  432. package/theme/icons/undo.svg +1 -0
  433. package/theme/sidebar-narrow.css +91 -0
  434. package/theme/sidebar.css +72 -0
@@ -0,0 +1,23 @@
1
+ /*
2
+ * Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
3
+ *
4
+ *
5
+ *
6
+ *
7
+ * +---------------------------------------------------------------------------------+
8
+ * | |
9
+ * | Hello stranger! |
10
+ * | |
11
+ * | |
12
+ * | What you're currently looking at is the source code of a legally protected, |
13
+ * | proprietary software. Any attempts to deobfuscate / disassemble this code |
14
+ * | are forbidden and will result in legal consequences. |
15
+ * | |
16
+ * | |
17
+ * +---------------------------------------------------------------------------------+
18
+ *
19
+ *
20
+ *
21
+ *
22
+ */
23
+ (_0x3b43aa=>{const {zh:{dictionary:_0x4357a5,getPluralForm:_0x431bba}}={'zh':{'dictionary':{'Comment\x20editor':'留言編輯器','NUMBER_OF_COMMENTS':'%0\x20則留言','TOO_LONG_COMMENT_ALERT':'留言內容太長。你的留言有\x20%0\x20個字,上限字數為\x20%1。','Reply...':'回覆...','Reply\x20to\x20reopen\x20discussion...':'回覆以重新開啟討論...','Write\x20a\x20comment...':'撰寫留言...','Comment\x20was\x20made\x20on\x20an\x20element':'對元件進行的留言','Edit':'編輯','Resolve':'解決','Reopen':'重新開啟','Remove':'刪除','Reply':'回覆','Delete\x20comment?':'刪除留言?','Delete\x20comment\x20thread?':'刪除討論串?','Marked\x20as\x20resolved':'已標記為解決','Comment':'留言','Annotations\x20sidebar':'註釋側邊欄','Annotations\x20list':'註釋清單','Thread\x20comments':'討論串留言','THREAD_CONTEXT_LABEL':'討論串脈絡:%0','COMMENT_THREAD_LABEL':'留言討論串發起人:%1。%1\x20則回覆。','COMMENT_THREAD_DESCRIPTION':'按\x20Enter\x20鍵可取得更多選項。按\x20Esc\x20鍵即可退出。','COMMENT_ARIA_LABEL':'留言者:%0。建立時間:%1。%2。%3','COMMENTS_ARCHIVE_LIST_LABEL':'留言清單','ACCESSIBILITY_HELP_ANNOTATIONS_GROUP':'能夠與註釋討論串互動的按鍵輸入(例如留言、追蹤變更建議)','ACCESSIBILITY_HELP_ANNOTATIONS_MOVE_TO':'當選取範圍錨定於其標記處時,將焦點移至討論串','ACCESSIBILITY_HELP_ANNOTATIONS_EXIT':'離開註釋並將焦點移回已編輯的內容','ACCESSIBILITY_HELP_ANNOTATIONS_ENTER':'瀏覽已聚焦的註釋討論串或討論串留言','ACCESSIBILITY_HELP_ANNOTATIONS_BROWSE_GROUPS':'在註釋討論串內部移動','ACCESSIBILITY_HELP_ANNOTATIONS_SUBMIT_COMMENT':'在撰寫留言時提交回覆','ACCESSIBILITY_HELP_ANNOTATIONS_NAVIGATE_THREADS':'移至註釋側邊欄或留言封存中的上一個或下一個討論串','ENTER_COMMENT_ANNOUNCEMENT':'正在進入含有留言的內容。按\x20%0\x20即可前往討論區。','LEAVE_COMMENT_ANNOUNCEMENT':'正在離開含有留言的內容。','PENDING_ACTION_COMMENT_THREAD':'討論串尚未儲存。','EXTERNAL_COMMENT':'此留言來自外部來源。','EXTERNAL_IMPORT_WORD_COMMENT':'此留言來自匯入的\x20Word\x20檔案。','EXTERNAL_AVATAR':'顯示的作者名稱來自外部來源(由\x20%0\x20新增)','EXTERNAL_IMPORT_WORD_AVATAR':'顯示的作者名稱來自由\x20%0\x20匯入的\x20Word\x20文件','COMMENTS_ARCHIVE':'留言封存紀錄','EMPTY_COMMENTS_ARCHIVE':'無封存的留言串。'},'getPluralForm':_0x8f6f38=>0x0}};_0x3b43aa['zh']||={'dictionary':{},'getPluralForm':null},_0x3b43aa['zh']['dictionary']=Object['assign'](_0x3b43aa['zh']['dictionary'],_0x4357a5),_0x3b43aa['zh']['getPluralForm']=_0x431bba;})(window['CKEDITOR_TRANSLATIONS']||={});
@@ -0,0 +1,13 @@
1
+ /**
2
+ * @license Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
3
+ * For licensing, see LICENSE.md or https://ckeditor.com/legal/ckeditor-oss-license
4
+ */
5
+ /**
6
+ * @license Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
7
+ * For licensing, see LICENSE.md or https://ckeditor.com/legal/ckeditor-oss-license
8
+ */
9
+ /**
10
+ * @module comments/utils/common-translations
11
+ */
12
+ import type { Locale } from 'ckeditor5/src/utils.js';
13
+ export declare function getTranslation(locale: Locale, id: string, values?: string | Array<string | number> | number): string;
@@ -0,0 +1,18 @@
1
+ /**
2
+ * @license Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
3
+ * For licensing, see LICENSE.md or https://ckeditor.com/legal/ckeditor-oss-license
4
+ */
5
+ /**
6
+ * @license Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
7
+ * For licensing, see LICENSE.md or https://ckeditor.com/legal/ckeditor-oss-license
8
+ */
9
+ /**
10
+ * Creates mutation observer to observe changes that might cause height change.
11
+ *
12
+ * @param callback Callback executed after throttled mutations.
13
+ */
14
+ export default function createMutationObserver(callback: (...args: Array<any>) => unknown): MutationObserver;
15
+ export interface MutationObserver {
16
+ attach: (element: Node) => void;
17
+ detach: () => void;
18
+ }
@@ -0,0 +1,42 @@
1
+ {
2
+ "Comment editor": "The label for the comment editor.",
3
+ "NUMBER_OF_COMMENTS": "The label for the number of comments.",
4
+ "TOO_LONG_COMMENT_ALERT": "The alert displayed for a comment that is too long.",
5
+ "Reply...": "The placeholder for the reply field.",
6
+ "Reply to reopen discussion...": "The placeholder for the reply field when the comment thread is resolved.",
7
+ "Write a comment...": "The placeholder for the new commend field.",
8
+ "Comment was made on an element": "The information that comment was made on element and has no context",
9
+ "Edit": "The label for the button that enables editing a comment.",
10
+ "Resolve": "The label for the button that resolves a comment thread.",
11
+ "Reopen": "The label for the button that reopens a resolved comment thread.",
12
+ "Remove": "The label for the button that deletes a comment.",
13
+ "Reply": "The label for for the button that adds a reply to a comment thread.",
14
+ "Delete comment?": "The confirmation message shown after pressing the delete comment button.",
15
+ "Delete comment thread?": "The confirmation message shown after pressing the delete comment thread button.",
16
+ "Marked as resolved": "A message informing that the comment has been resolved",
17
+ "Comment": "The tooltip for the comment toolbar button and the button that submits a comment thread.",
18
+ "Annotations sidebar": "The accessible label for the annotations sidebar.",
19
+ "Annotations list": "The accessible label for the list annotations in the annotations sidebar.",
20
+ "Thread comments": "The accessible label for the list of thread comments in an annotation.",
21
+ "THREAD_CONTEXT_LABEL": "The accessible label describing the context of the comment thread (e.g. editor content being discussed).",
22
+ "COMMENT_THREAD_LABEL": "The accessible label describing the comment thread.",
23
+ "COMMENT_THREAD_DESCRIPTION": "The accessible label providing extra information about navigation in the comment thread.",
24
+ "COMMENT_ARIA_LABEL": "The accessible label for a single comment.",
25
+ "COMMENTS_ARCHIVE_LIST_LABEL": "The accessible label for the list of archived comments.",
26
+ "ACCESSIBILITY_HELP_ANNOTATIONS_GROUP": "The accessibility help dialog description of the group of keystrokes related to annotations.",
27
+ "ACCESSIBILITY_HELP_ANNOTATIONS_MOVE_TO": "The accessibility help dialog keystroke description for moving from the edited content to the annotation.",
28
+ "ACCESSIBILITY_HELP_ANNOTATIONS_EXIT": "The accessibility help dialog keystroke description for moving away from an annotation.",
29
+ "ACCESSIBILITY_HELP_ANNOTATIONS_ENTER": "The accessibility help dialog keystroke description for entering a thread.",
30
+ "ACCESSIBILITY_HELP_ANNOTATIONS_BROWSE_GROUPS": "The accessibility help dialog keystroke description for moving across the internals of a thread.",
31
+ "ACCESSIBILITY_HELP_ANNOTATIONS_SUBMIT_COMMENT": "The accessibility help dialog keystroke description for submitting a comment.",
32
+ "ACCESSIBILITY_HELP_ANNOTATIONS_NAVIGATE_THREADS": "The accessibility help dialog keystroke description for navigating between annotations (threads).",
33
+ "ENTER_COMMENT_ANNOUNCEMENT": "A message read out by assistive technologies the moment the user selection moves into a comment.",
34
+ "LEAVE_COMMENT_ANNOUNCEMENT": "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves a comment.",
35
+ "PENDING_ACTION_COMMENT_THREAD": "The label for an alert shown when closing the editor with an unsaved comment change.",
36
+ "EXTERNAL_COMMENT": "The additional information that comments comes from external source.",
37
+ "EXTERNAL_IMPORT_WORD_COMMENT": "The additional information that comments comes from imported Word file.",
38
+ "EXTERNAL_AVATAR": "The additional information that displayed author name comes from an external source.",
39
+ "EXTERNAL_IMPORT_WORD_AVATAR": "The additional information that displayed author name comes from imported Word file.",
40
+ "COMMENTS_ARCHIVE": "The label for the comments archive dropdown UI.",
41
+ "EMPTY_COMMENTS_ARCHIVE": "The information that comments archive is empty."
42
+ }
@@ -0,0 +1,182 @@
1
+ # Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
+ #
3
+ # !!! IMPORTANT !!!
4
+ #
5
+ # Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
6
+ # translations is possible ONLY via the Transifex online service.
7
+ #
8
+ # To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
9
+ #
10
+ # To learn more, check out the official contributor's guide:
11
+ # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
12
+ #
13
+ msgid ""
14
+ msgstr ""
15
+ "Language-Team: Afrikaans (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/af/)\n"
16
+ "Language: af\n"
17
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
+
20
+ msgctxt "The label for the comment editor."
21
+ msgid "Comment editor"
22
+ msgstr "Kommentaar redakteur"
23
+
24
+ msgctxt "The label for the number of comments."
25
+ msgid "NUMBER_OF_COMMENTS"
26
+ msgid_plural "%0 Comments"
27
+ msgstr[0] "%0 Kommentaar"
28
+ msgstr[1] "%0 Kommentaare"
29
+
30
+ msgctxt "The alert displayed for a comment that is too long."
31
+ msgid "TOO_LONG_COMMENT_ALERT"
32
+ msgstr "Kommentaar-inhoud is te lank. Jou kommentaar het %0 karakters maar die perke is %1 karakters."
33
+
34
+ msgctxt "The placeholder for the reply field."
35
+ msgid "Reply..."
36
+ msgstr "Antwoord"
37
+
38
+ msgctxt "The placeholder for the reply field when the comment thread is resolved."
39
+ msgid "Reply to reopen discussion..."
40
+ msgstr ""
41
+
42
+ msgctxt "The placeholder for the new commend field."
43
+ msgid "Write a comment..."
44
+ msgstr "Skryf 'n kommentaar"
45
+
46
+ msgctxt "The information that comment was made on element and has no context"
47
+ msgid "Comment was made on an element"
48
+ msgstr ""
49
+
50
+ msgctxt "The label for the button that enables editing a comment."
51
+ msgid "Edit"
52
+ msgstr "Wysig"
53
+
54
+ msgctxt "The label for the button that resolves a comment thread."
55
+ msgid "Resolve"
56
+ msgstr ""
57
+
58
+ msgctxt "The label for the button that reopens a resolved comment thread."
59
+ msgid "Reopen"
60
+ msgstr ""
61
+
62
+ msgctxt "The label for the button that deletes a comment."
63
+ msgid "Remove"
64
+ msgstr "Verwyder"
65
+
66
+ msgctxt "The label for for the button that adds a reply to a comment thread."
67
+ msgid "Reply"
68
+ msgstr ""
69
+
70
+ msgctxt "The confirmation message shown after pressing the delete comment button."
71
+ msgid "Delete comment?"
72
+ msgstr "Kommentaar uitvee?"
73
+
74
+ msgctxt "The confirmation message shown after pressing the delete comment thread button."
75
+ msgid "Delete comment thread?"
76
+ msgstr "Kommentaardraad uitvee?"
77
+
78
+ msgctxt "A message informing that the comment has been resolved"
79
+ msgid "Marked as resolved"
80
+ msgstr ""
81
+
82
+ msgctxt "The tooltip for the comment toolbar button and the button that submits a comment thread."
83
+ msgid "Comment"
84
+ msgstr "Kommentaar"
85
+
86
+ msgctxt "The accessible label for the annotations sidebar."
87
+ msgid "Annotations sidebar"
88
+ msgstr ""
89
+
90
+ msgctxt "The accessible label for the list annotations in the annotations sidebar."
91
+ msgid "Annotations list"
92
+ msgstr ""
93
+
94
+ msgctxt "The accessible label for the list of thread comments in an annotation."
95
+ msgid "Thread comments"
96
+ msgstr ""
97
+
98
+ msgctxt "The accessible label describing the context of the comment thread (e.g. editor content being discussed)."
99
+ msgid "THREAD_CONTEXT_LABEL"
100
+ msgstr ""
101
+
102
+ msgctxt "The accessible label describing the comment thread."
103
+ msgid "COMMENT_THREAD_LABEL"
104
+ msgid_plural "Comment thread by %1. %0 replies."
105
+ msgstr[0] ""
106
+ msgstr[1] ""
107
+
108
+ msgctxt "The accessible label providing extra information about navigation in the comment thread."
109
+ msgid "COMMENT_THREAD_DESCRIPTION"
110
+ msgstr ""
111
+
112
+ msgctxt "The accessible label for a single comment."
113
+ msgid "COMMENT_ARIA_LABEL"
114
+ msgstr ""
115
+
116
+ msgctxt "The accessible label for the list of archived comments."
117
+ msgid "COMMENTS_ARCHIVE_LIST_LABEL"
118
+ msgstr ""
119
+
120
+ msgctxt "The accessibility help dialog description of the group of keystrokes related to annotations."
121
+ msgid "ACCESSIBILITY_HELP_ANNOTATIONS_GROUP"
122
+ msgstr ""
123
+
124
+ msgctxt "The accessibility help dialog keystroke description for moving from the edited content to the annotation."
125
+ msgid "ACCESSIBILITY_HELP_ANNOTATIONS_MOVE_TO"
126
+ msgstr ""
127
+
128
+ msgctxt "The accessibility help dialog keystroke description for moving away from an annotation."
129
+ msgid "ACCESSIBILITY_HELP_ANNOTATIONS_EXIT"
130
+ msgstr ""
131
+
132
+ msgctxt "The accessibility help dialog keystroke description for entering a thread."
133
+ msgid "ACCESSIBILITY_HELP_ANNOTATIONS_ENTER"
134
+ msgstr ""
135
+
136
+ msgctxt "The accessibility help dialog keystroke description for moving across the internals of a thread."
137
+ msgid "ACCESSIBILITY_HELP_ANNOTATIONS_BROWSE_GROUPS"
138
+ msgstr ""
139
+
140
+ msgctxt "The accessibility help dialog keystroke description for submitting a comment."
141
+ msgid "ACCESSIBILITY_HELP_ANNOTATIONS_SUBMIT_COMMENT"
142
+ msgstr ""
143
+
144
+ msgctxt "The accessibility help dialog keystroke description for navigating between annotations (threads)."
145
+ msgid "ACCESSIBILITY_HELP_ANNOTATIONS_NAVIGATE_THREADS"
146
+ msgstr ""
147
+
148
+ msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection moves into a comment."
149
+ msgid "ENTER_COMMENT_ANNOUNCEMENT"
150
+ msgstr ""
151
+
152
+ msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves a comment."
153
+ msgid "LEAVE_COMMENT_ANNOUNCEMENT"
154
+ msgstr ""
155
+
156
+ msgctxt "The label for an alert shown when closing the editor with an unsaved comment change."
157
+ msgid "PENDING_ACTION_COMMENT_THREAD"
158
+ msgstr "Ongestoorde verandering in kommentaardraad."
159
+
160
+ msgctxt "The additional information that comments comes from external source."
161
+ msgid "EXTERNAL_COMMENT"
162
+ msgstr ""
163
+
164
+ msgctxt "The additional information that comments comes from imported Word file."
165
+ msgid "EXTERNAL_IMPORT_WORD_COMMENT"
166
+ msgstr ""
167
+
168
+ msgctxt "The additional information that displayed author name comes from an external source."
169
+ msgid "EXTERNAL_AVATAR"
170
+ msgstr ""
171
+
172
+ msgctxt "The additional information that displayed author name comes from imported Word file."
173
+ msgid "EXTERNAL_IMPORT_WORD_AVATAR"
174
+ msgstr ""
175
+
176
+ msgctxt "The label for the comments archive dropdown UI."
177
+ msgid "COMMENTS_ARCHIVE"
178
+ msgstr ""
179
+
180
+ msgctxt "The information that comments archive is empty."
181
+ msgid "EMPTY_COMMENTS_ARCHIVE"
182
+ msgstr ""
@@ -0,0 +1,190 @@
1
+ # Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
+ #
3
+ # !!! IMPORTANT !!!
4
+ #
5
+ # Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
6
+ # translations is possible ONLY via the Transifex online service.
7
+ #
8
+ # To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
9
+ #
10
+ # To learn more, check out the official contributor's guide:
11
+ # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
12
+ #
13
+ msgid ""
14
+ msgstr ""
15
+ "Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/ar/)\n"
16
+ "Language: ar\n"
17
+ "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
18
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
+
20
+ msgctxt "The label for the comment editor."
21
+ msgid "Comment editor"
22
+ msgstr "محرِّر التعليقات"
23
+
24
+ msgctxt "The label for the number of comments."
25
+ msgid "NUMBER_OF_COMMENTS"
26
+ msgid_plural "%0 Comments"
27
+ msgstr[0] "%0 تعليق"
28
+ msgstr[1] "%0 تعليق"
29
+ msgstr[2] "%0 تعليق"
30
+ msgstr[3] "%0 تعليقات"
31
+ msgstr[4] "%0 تعليقاً"
32
+ msgstr[5] "%0 تعليقٍ"
33
+
34
+ msgctxt "The alert displayed for a comment that is too long."
35
+ msgid "TOO_LONG_COMMENT_ALERT"
36
+ msgstr "محتوى التعليق أطول مما ينبغي، فهو يحتوي على 0% حرف، والحد الأقصى المسموح به هو 1% حرف."
37
+
38
+ msgctxt "The placeholder for the reply field."
39
+ msgid "Reply..."
40
+ msgstr "الرد..."
41
+
42
+ msgctxt "The placeholder for the reply field when the comment thread is resolved."
43
+ msgid "Reply to reopen discussion..."
44
+ msgstr "رد لإعادة فتح المناقشة..."
45
+
46
+ msgctxt "The placeholder for the new commend field."
47
+ msgid "Write a comment..."
48
+ msgstr "اكتب تعليقاً..."
49
+
50
+ msgctxt "The information that comment was made on element and has no context"
51
+ msgid "Comment was made on an element"
52
+ msgstr "تم التعليق على عنصر"
53
+
54
+ msgctxt "The label for the button that enables editing a comment."
55
+ msgid "Edit"
56
+ msgstr "تحرير"
57
+
58
+ msgctxt "The label for the button that resolves a comment thread."
59
+ msgid "Resolve"
60
+ msgstr "حل"
61
+
62
+ msgctxt "The label for the button that reopens a resolved comment thread."
63
+ msgid "Reopen"
64
+ msgstr "إعادة فتح"
65
+
66
+ msgctxt "The label for the button that deletes a comment."
67
+ msgid "Remove"
68
+ msgstr "إزالة"
69
+
70
+ msgctxt "The label for for the button that adds a reply to a comment thread."
71
+ msgid "Reply"
72
+ msgstr "رد"
73
+
74
+ msgctxt "The confirmation message shown after pressing the delete comment button."
75
+ msgid "Delete comment?"
76
+ msgstr "هل تريد حذف التعليق؟"
77
+
78
+ msgctxt "The confirmation message shown after pressing the delete comment thread button."
79
+ msgid "Delete comment thread?"
80
+ msgstr "هل تريد حذف سلسلة التعليقات؟"
81
+
82
+ msgctxt "A message informing that the comment has been resolved"
83
+ msgid "Marked as resolved"
84
+ msgstr "وُضعت علامة تم الحل"
85
+
86
+ msgctxt "The tooltip for the comment toolbar button and the button that submits a comment thread."
87
+ msgid "Comment"
88
+ msgstr "التعليق"
89
+
90
+ msgctxt "The accessible label for the annotations sidebar."
91
+ msgid "Annotations sidebar"
92
+ msgstr "الشريط الجانبي للتعليقات التوضيحية"
93
+
94
+ msgctxt "The accessible label for the list annotations in the annotations sidebar."
95
+ msgid "Annotations list"
96
+ msgstr "قائمة التعليقات التوضيحية"
97
+
98
+ msgctxt "The accessible label for the list of thread comments in an annotation."
99
+ msgid "Thread comments"
100
+ msgstr "تعليقات سلسلة الرسائل"
101
+
102
+ msgctxt "The accessible label describing the context of the comment thread (e.g. editor content being discussed)."
103
+ msgid "THREAD_CONTEXT_LABEL"
104
+ msgstr "سياق سلسلة الرسائل: %0"
105
+
106
+ msgctxt "The accessible label describing the comment thread."
107
+ msgid "COMMENT_THREAD_LABEL"
108
+ msgid_plural "Comment thread by %1. %0 replies."
109
+ msgstr[0] "سلسلة تعليقات قام بها %1. %1 رد."
110
+ msgstr[1] "سلسلة تعليقات قام بها %1. %1 رد."
111
+ msgstr[2] "سلسلة تعليقات قام بها %1. %1 رد."
112
+ msgstr[3] "سلسلة تعليقات قام بها %1. %1 رد."
113
+ msgstr[4] "سلسلة تعليقات قام بها %1. %1 رد."
114
+ msgstr[5] "سلسلة تعليقات قام بها %1. %1 رد."
115
+
116
+ msgctxt "The accessible label providing extra information about navigation in the comment thread."
117
+ msgid "COMMENT_THREAD_DESCRIPTION"
118
+ msgstr "اضغط على Enter لمزيد من الخيارات. اضغط على Escape للخروج."
119
+
120
+ msgctxt "The accessible label for a single comment."
121
+ msgid "COMMENT_ARIA_LABEL"
122
+ msgstr "تعليق أرسله %0. أنشئ ه في يوم %1. %2. %3"
123
+
124
+ msgctxt "The accessible label for the list of archived comments."
125
+ msgid "COMMENTS_ARCHIVE_LIST_LABEL"
126
+ msgstr "قائمة التعليقات"
127
+
128
+ msgctxt "The accessibility help dialog description of the group of keystrokes related to annotations."
129
+ msgid "ACCESSIBILITY_HELP_ANNOTATIONS_GROUP"
130
+ msgstr "ضغطات المفاتيح للتفاعل مع سلاسل التعليقات التوضيحية (على سبيل المثال التعليقات واقتراحات تتبع التغييرات)"
131
+
132
+ msgctxt "The accessibility help dialog keystroke description for moving from the edited content to the annotation."
133
+ msgid "ACCESSIBILITY_HELP_ANNOTATIONS_MOVE_TO"
134
+ msgstr "انقل التركيز إلى السلسلة عندما يكون التحديد مثبتاً في علامته"
135
+
136
+ msgctxt "The accessibility help dialog keystroke description for moving away from an annotation."
137
+ msgid "ACCESSIBILITY_HELP_ANNOTATIONS_EXIT"
138
+ msgstr "اخرج من التعليق التوضيحي وانقل التركيز مرة أخرى إلى المحتوى المحرر"
139
+
140
+ msgctxt "The accessibility help dialog keystroke description for entering a thread."
141
+ msgid "ACCESSIBILITY_HELP_ANNOTATIONS_ENTER"
142
+ msgstr "تصفح سلسلة التعليقات التوضيحية أو تعليق السلسلة التي تم التركيز عليهما"
143
+
144
+ msgctxt "The accessibility help dialog keystroke description for moving across the internals of a thread."
145
+ msgid "ACCESSIBILITY_HELP_ANNOTATIONS_BROWSE_GROUPS"
146
+ msgstr "انتقل عبر الأجزاء الداخلية لسلسلة التعليقات التوضيحية"
147
+
148
+ msgctxt "The accessibility help dialog keystroke description for submitting a comment."
149
+ msgid "ACCESSIBILITY_HELP_ANNOTATIONS_SUBMIT_COMMENT"
150
+ msgstr "إرسال الرد أثناء كتابة تعليق"
151
+
152
+ msgctxt "The accessibility help dialog keystroke description for navigating between annotations (threads)."
153
+ msgid "ACCESSIBILITY_HELP_ANNOTATIONS_NAVIGATE_THREADS"
154
+ msgstr "انتقل إلى السلسلة السابقة أو التالية في الشريط الجانبي للتعليقات التوضيحية أو أرشيف التعليقات"
155
+
156
+ msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection moves into a comment."
157
+ msgid "ENTER_COMMENT_ANNOUNCEMENT"
158
+ msgstr "إدخال محتوى مع تعليقات. اضغط على %0 للانتقال إلى المناقشة."
159
+
160
+ msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves a comment."
161
+ msgid "LEAVE_COMMENT_ANNOUNCEMENT"
162
+ msgstr "ترك محتوى مع تعليقات."
163
+
164
+ msgctxt "The label for an alert shown when closing the editor with an unsaved comment change."
165
+ msgid "PENDING_ACTION_COMMENT_THREAD"
166
+ msgstr "لديك تغييرات لم تُحفظ في سلسلة التعليقات."
167
+
168
+ msgctxt "The additional information that comments comes from external source."
169
+ msgid "EXTERNAL_COMMENT"
170
+ msgstr "مصدر هذا التعليق خارجي."
171
+
172
+ msgctxt "The additional information that comments comes from imported Word file."
173
+ msgid "EXTERNAL_IMPORT_WORD_COMMENT"
174
+ msgstr "يأتي هذا التعليق من ملف Word مستورد."
175
+
176
+ msgctxt "The additional information that displayed author name comes from an external source."
177
+ msgid "EXTERNAL_AVATAR"
178
+ msgstr "يأتي اسم المؤلف المعروض من مصدر خارجي (تمت إضافته بواسطة 0%)"
179
+
180
+ msgctxt "The additional information that displayed author name comes from imported Word file."
181
+ msgid "EXTERNAL_IMPORT_WORD_AVATAR"
182
+ msgstr "يأتي اسم المؤلف المعروض من مستند Word تم استيراده بواسطة 0%"
183
+
184
+ msgctxt "The label for the comments archive dropdown UI."
185
+ msgid "COMMENTS_ARCHIVE"
186
+ msgstr "أرشيف التعليقات"
187
+
188
+ msgctxt "The information that comments archive is empty."
189
+ msgid "EMPTY_COMMENTS_ARCHIVE"
190
+ msgstr "لا توجد سلاسل تعليق مؤرشفة."
@@ -0,0 +1,182 @@
1
+ # Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
+ #
3
+ # !!! IMPORTANT !!!
4
+ #
5
+ # Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
6
+ # translations is possible ONLY via the Transifex online service.
7
+ #
8
+ # To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
9
+ #
10
+ # To learn more, check out the official contributor's guide:
11
+ # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
12
+ #
13
+ msgid ""
14
+ msgstr ""
15
+ "Language-Team: Bulgarian (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/bg/)\n"
16
+ "Language: bg\n"
17
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
+
20
+ msgctxt "The label for the comment editor."
21
+ msgid "Comment editor"
22
+ msgstr "Редакция на коментар"
23
+
24
+ msgctxt "The label for the number of comments."
25
+ msgid "NUMBER_OF_COMMENTS"
26
+ msgid_plural "%0 Comments"
27
+ msgstr[0] "%0 Коментар"
28
+ msgstr[1] "%0 Коментар"
29
+
30
+ msgctxt "The alert displayed for a comment that is too long."
31
+ msgid "TOO_LONG_COMMENT_ALERT"
32
+ msgstr "Съдържанието на коментара е твърде дълго. Вашият коментар има %0 знака, но лимитът е %1 знака."
33
+
34
+ msgctxt "The placeholder for the reply field."
35
+ msgid "Reply..."
36
+ msgstr "Отговори..."
37
+
38
+ msgctxt "The placeholder for the reply field when the comment thread is resolved."
39
+ msgid "Reply to reopen discussion..."
40
+ msgstr "Отговорете за повторно отваряне на дискусията..."
41
+
42
+ msgctxt "The placeholder for the new commend field."
43
+ msgid "Write a comment..."
44
+ msgstr "Напиши коментар..."
45
+
46
+ msgctxt "The information that comment was made on element and has no context"
47
+ msgid "Comment was made on an element"
48
+ msgstr "Беше направен коментар към елемент"
49
+
50
+ msgctxt "The label for the button that enables editing a comment."
51
+ msgid "Edit"
52
+ msgstr "Редактирай"
53
+
54
+ msgctxt "The label for the button that resolves a comment thread."
55
+ msgid "Resolve"
56
+ msgstr "Разрешаване на коментар"
57
+
58
+ msgctxt "The label for the button that reopens a resolved comment thread."
59
+ msgid "Reopen"
60
+ msgstr "Повторно отваряне"
61
+
62
+ msgctxt "The label for the button that deletes a comment."
63
+ msgid "Remove"
64
+ msgstr "Премахни"
65
+
66
+ msgctxt "The label for for the button that adds a reply to a comment thread."
67
+ msgid "Reply"
68
+ msgstr "Отговори"
69
+
70
+ msgctxt "The confirmation message shown after pressing the delete comment button."
71
+ msgid "Delete comment?"
72
+ msgstr "Изтрий коментар?"
73
+
74
+ msgctxt "The confirmation message shown after pressing the delete comment thread button."
75
+ msgid "Delete comment thread?"
76
+ msgstr "Изтрий серия от коментари?"
77
+
78
+ msgctxt "A message informing that the comment has been resolved"
79
+ msgid "Marked as resolved"
80
+ msgstr "Отбелязано като разрешен коментар"
81
+
82
+ msgctxt "The tooltip for the comment toolbar button and the button that submits a comment thread."
83
+ msgid "Comment"
84
+ msgstr "Коментирай"
85
+
86
+ msgctxt "The accessible label for the annotations sidebar."
87
+ msgid "Annotations sidebar"
88
+ msgstr "Странична лента с анотации"
89
+
90
+ msgctxt "The accessible label for the list annotations in the annotations sidebar."
91
+ msgid "Annotations list"
92
+ msgstr "Списък с анотации"
93
+
94
+ msgctxt "The accessible label for the list of thread comments in an annotation."
95
+ msgid "Thread comments"
96
+ msgstr "Свързани коментари"
97
+
98
+ msgctxt "The accessible label describing the context of the comment thread (e.g. editor content being discussed)."
99
+ msgid "THREAD_CONTEXT_LABEL"
100
+ msgstr "Контекст на свързан текст: %0"
101
+
102
+ msgctxt "The accessible label describing the comment thread."
103
+ msgid "COMMENT_THREAD_LABEL"
104
+ msgid_plural "Comment thread by %1. %0 replies."
105
+ msgstr[0] "Свързан коментар от %1. %1 отговор."
106
+ msgstr[1] "Свързан коментар от %1. %1 отговор."
107
+
108
+ msgctxt "The accessible label providing extra information about navigation in the comment thread."
109
+ msgid "COMMENT_THREAD_DESCRIPTION"
110
+ msgstr "Натиснете Въведи за повече опции. Натиснете Изход за излизане."
111
+
112
+ msgctxt "The accessible label for a single comment."
113
+ msgid "COMMENT_ARIA_LABEL"
114
+ msgstr "Коментар от %0. Създаден на %1. %2. %3"
115
+
116
+ msgctxt "The accessible label for the list of archived comments."
117
+ msgid "COMMENTS_ARCHIVE_LIST_LABEL"
118
+ msgstr "Списък с коментари."
119
+
120
+ msgctxt "The accessibility help dialog description of the group of keystrokes related to annotations."
121
+ msgid "ACCESSIBILITY_HELP_ANNOTATIONS_GROUP"
122
+ msgstr "Клавишни комбинации за взаимодействие със свързаните анотаци (напр. коментари, предложения за промени)"
123
+
124
+ msgctxt "The accessibility help dialog keystroke description for moving from the edited content to the annotation."
125
+ msgid "ACCESSIBILITY_HELP_ANNOTATIONS_MOVE_TO"
126
+ msgstr "Преместване на фокуса върху свързания текст, когато селекцията е свързана с маркера си"
127
+
128
+ msgctxt "The accessibility help dialog keystroke description for moving away from an annotation."
129
+ msgid "ACCESSIBILITY_HELP_ANNOTATIONS_EXIT"
130
+ msgstr "Изход от анотацията и преместване на фокуса обратно върху редактираното съдържание"
131
+
132
+ msgctxt "The accessibility help dialog keystroke description for entering a thread."
133
+ msgid "ACCESSIBILITY_HELP_ANNOTATIONS_ENTER"
134
+ msgstr "Преглед на фокусната свързана анотация или свързан коментар"
135
+
136
+ msgctxt "The accessibility help dialog keystroke description for moving across the internals of a thread."
137
+ msgid "ACCESSIBILITY_HELP_ANNOTATIONS_BROWSE_GROUPS"
138
+ msgstr "Преместване през вътрешната информация на свързаната анотация"
139
+
140
+ msgctxt "The accessibility help dialog keystroke description for submitting a comment."
141
+ msgid "ACCESSIBILITY_HELP_ANNOTATIONS_SUBMIT_COMMENT"
142
+ msgstr "Въведете отговор докато пишете коментар"
143
+
144
+ msgctxt "The accessibility help dialog keystroke description for navigating between annotations (threads)."
145
+ msgid "ACCESSIBILITY_HELP_ANNOTATIONS_NAVIGATE_THREADS"
146
+ msgstr "Преместване към предишно или следващо свързано съдържание в страничната лента с анотациите или архива на коментарите"
147
+
148
+ msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection moves into a comment."
149
+ msgid "ENTER_COMMENT_ANNOUNCEMENT"
150
+ msgstr "Въвеждане на съдържание с коментари. Натиснете %0, за да влезете в дискусията."
151
+
152
+ msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves a comment."
153
+ msgid "LEAVE_COMMENT_ANNOUNCEMENT"
154
+ msgstr "Оставяне на съдържание с коментари."
155
+
156
+ msgctxt "The label for an alert shown when closing the editor with an unsaved comment change."
157
+ msgid "PENDING_ACTION_COMMENT_THREAD"
158
+ msgstr "Незапазена промяна в серия от коментари."
159
+
160
+ msgctxt "The additional information that comments comes from external source."
161
+ msgid "EXTERNAL_COMMENT"
162
+ msgstr "Този коментар идва от външен източник."
163
+
164
+ msgctxt "The additional information that comments comes from imported Word file."
165
+ msgid "EXTERNAL_IMPORT_WORD_COMMENT"
166
+ msgstr "Този коментар е взет от импортиран Word файл"
167
+
168
+ msgctxt "The additional information that displayed author name comes from an external source."
169
+ msgid "EXTERNAL_AVATAR"
170
+ msgstr "Показаното име на автора е взето от външен източник (добавен от %0)"
171
+
172
+ msgctxt "The additional information that displayed author name comes from imported Word file."
173
+ msgid "EXTERNAL_IMPORT_WORD_AVATAR"
174
+ msgstr "Показаното име на автора е взето от Word документ, импортиран от %0"
175
+
176
+ msgctxt "The label for the comments archive dropdown UI."
177
+ msgid "COMMENTS_ARCHIVE"
178
+ msgstr "Архив на коментарите"
179
+
180
+ msgctxt "The information that comments archive is empty."
181
+ msgid "EMPTY_COMMENTS_ARCHIVE"
182
+ msgstr "Няма архивирани нишки с коментари."