@ckeditor/ckeditor5-code-block 0.0.0-nightly-20240516.1 → 0.0.0-nightly-20240517.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (153) hide show
  1. package/build/translations/ar.js +1 -1
  2. package/build/translations/bg.js +1 -1
  3. package/build/translations/bn.js +1 -1
  4. package/build/translations/ca.js +1 -1
  5. package/build/translations/cs.js +1 -1
  6. package/build/translations/da.js +1 -1
  7. package/build/translations/de.js +1 -1
  8. package/build/translations/el.js +1 -1
  9. package/build/translations/es.js +1 -1
  10. package/build/translations/et.js +1 -1
  11. package/build/translations/fi.js +1 -1
  12. package/build/translations/fr.js +1 -1
  13. package/build/translations/he.js +1 -1
  14. package/build/translations/hi.js +1 -1
  15. package/build/translations/hu.js +1 -1
  16. package/build/translations/id.js +1 -1
  17. package/build/translations/it.js +1 -1
  18. package/build/translations/ja.js +1 -1
  19. package/build/translations/ko.js +1 -1
  20. package/build/translations/lt.js +1 -1
  21. package/build/translations/lv.js +1 -1
  22. package/build/translations/ms.js +1 -1
  23. package/build/translations/nl.js +1 -1
  24. package/build/translations/no.js +1 -1
  25. package/build/translations/pl.js +1 -1
  26. package/build/translations/pt-br.js +1 -1
  27. package/build/translations/pt.js +1 -1
  28. package/build/translations/ro.js +1 -1
  29. package/build/translations/ru.js +1 -1
  30. package/build/translations/sk.js +1 -1
  31. package/build/translations/sr.js +1 -1
  32. package/build/translations/sv.js +1 -1
  33. package/build/translations/th.js +1 -1
  34. package/build/translations/tr.js +1 -1
  35. package/build/translations/uk.js +1 -1
  36. package/build/translations/vi.js +1 -1
  37. package/build/translations/zh-cn.js +1 -1
  38. package/build/translations/zh.js +1 -1
  39. package/dist/translations/ar.js +1 -1
  40. package/dist/translations/ar.umd.js +1 -1
  41. package/dist/translations/bg.js +1 -1
  42. package/dist/translations/bg.umd.js +1 -1
  43. package/dist/translations/bn.js +1 -1
  44. package/dist/translations/bn.umd.js +1 -1
  45. package/dist/translations/ca.js +1 -1
  46. package/dist/translations/ca.umd.js +1 -1
  47. package/dist/translations/cs.js +1 -1
  48. package/dist/translations/cs.umd.js +1 -1
  49. package/dist/translations/da.js +1 -1
  50. package/dist/translations/da.umd.js +1 -1
  51. package/dist/translations/de.js +1 -1
  52. package/dist/translations/de.umd.js +1 -1
  53. package/dist/translations/el.js +1 -1
  54. package/dist/translations/el.umd.js +1 -1
  55. package/dist/translations/es.js +1 -1
  56. package/dist/translations/es.umd.js +1 -1
  57. package/dist/translations/et.js +1 -1
  58. package/dist/translations/et.umd.js +1 -1
  59. package/dist/translations/fi.js +1 -1
  60. package/dist/translations/fi.umd.js +1 -1
  61. package/dist/translations/fr.js +1 -1
  62. package/dist/translations/fr.umd.js +1 -1
  63. package/dist/translations/he.js +1 -1
  64. package/dist/translations/he.umd.js +1 -1
  65. package/dist/translations/hi.js +1 -1
  66. package/dist/translations/hi.umd.js +1 -1
  67. package/dist/translations/hu.js +1 -1
  68. package/dist/translations/hu.umd.js +1 -1
  69. package/dist/translations/id.js +1 -1
  70. package/dist/translations/id.umd.js +1 -1
  71. package/dist/translations/it.js +1 -1
  72. package/dist/translations/it.umd.js +1 -1
  73. package/dist/translations/ja.js +1 -1
  74. package/dist/translations/ja.umd.js +1 -1
  75. package/dist/translations/ko.js +1 -1
  76. package/dist/translations/ko.umd.js +1 -1
  77. package/dist/translations/lt.js +1 -1
  78. package/dist/translations/lt.umd.js +1 -1
  79. package/dist/translations/lv.js +1 -1
  80. package/dist/translations/lv.umd.js +1 -1
  81. package/dist/translations/ms.js +1 -1
  82. package/dist/translations/ms.umd.js +1 -1
  83. package/dist/translations/nl.js +1 -1
  84. package/dist/translations/nl.umd.js +1 -1
  85. package/dist/translations/no.js +1 -1
  86. package/dist/translations/no.umd.js +1 -1
  87. package/dist/translations/pl.js +1 -1
  88. package/dist/translations/pl.umd.js +1 -1
  89. package/dist/translations/pt-br.js +1 -1
  90. package/dist/translations/pt-br.umd.js +1 -1
  91. package/dist/translations/pt.js +1 -1
  92. package/dist/translations/pt.umd.js +1 -1
  93. package/dist/translations/ro.js +1 -1
  94. package/dist/translations/ro.umd.js +1 -1
  95. package/dist/translations/ru.js +1 -1
  96. package/dist/translations/ru.umd.js +1 -1
  97. package/dist/translations/sk.js +1 -1
  98. package/dist/translations/sk.umd.js +1 -1
  99. package/dist/translations/sr.js +1 -1
  100. package/dist/translations/sr.umd.js +1 -1
  101. package/dist/translations/sv.js +1 -1
  102. package/dist/translations/sv.umd.js +1 -1
  103. package/dist/translations/th.js +1 -1
  104. package/dist/translations/th.umd.js +1 -1
  105. package/dist/translations/tr.js +1 -1
  106. package/dist/translations/tr.umd.js +1 -1
  107. package/dist/translations/uk.js +1 -1
  108. package/dist/translations/uk.umd.js +1 -1
  109. package/dist/translations/vi.js +1 -1
  110. package/dist/translations/vi.umd.js +1 -1
  111. package/dist/translations/zh-cn.js +1 -1
  112. package/dist/translations/zh-cn.umd.js +1 -1
  113. package/dist/translations/zh.js +1 -1
  114. package/dist/translations/zh.umd.js +1 -1
  115. package/lang/translations/ar.po +4 -4
  116. package/lang/translations/bg.po +4 -4
  117. package/lang/translations/bn.po +4 -4
  118. package/lang/translations/ca.po +4 -4
  119. package/lang/translations/cs.po +4 -4
  120. package/lang/translations/da.po +4 -4
  121. package/lang/translations/de.po +4 -4
  122. package/lang/translations/el.po +4 -4
  123. package/lang/translations/es.po +4 -4
  124. package/lang/translations/et.po +4 -4
  125. package/lang/translations/fi.po +4 -4
  126. package/lang/translations/fr.po +4 -4
  127. package/lang/translations/he.po +4 -4
  128. package/lang/translations/hi.po +4 -4
  129. package/lang/translations/hu.po +4 -4
  130. package/lang/translations/id.po +4 -4
  131. package/lang/translations/it.po +4 -4
  132. package/lang/translations/ja.po +4 -4
  133. package/lang/translations/ko.po +4 -4
  134. package/lang/translations/lt.po +4 -4
  135. package/lang/translations/lv.po +4 -4
  136. package/lang/translations/ms.po +4 -4
  137. package/lang/translations/nl.po +4 -4
  138. package/lang/translations/no.po +4 -4
  139. package/lang/translations/pl.po +4 -4
  140. package/lang/translations/pt-br.po +4 -4
  141. package/lang/translations/pt.po +4 -4
  142. package/lang/translations/ro.po +4 -4
  143. package/lang/translations/ru.po +4 -4
  144. package/lang/translations/sk.po +4 -4
  145. package/lang/translations/sr.po +4 -4
  146. package/lang/translations/sv.po +4 -4
  147. package/lang/translations/th.po +4 -4
  148. package/lang/translations/tr.po +4 -4
  149. package/lang/translations/uk.po +4 -4
  150. package/lang/translations/vi.po +4 -4
  151. package/lang/translations/zh-cn.po +4 -4
  152. package/lang/translations/zh.po +4 -4
  153. package/package.json +2 -2
@@ -27,19 +27,19 @@ msgstr "Čistý text"
27
27
 
28
28
  msgctxt "Assistive technologies label for leaving the code block with a specified programming language. Example: 'Leaving JavaScript code snippet'"
29
29
  msgid "Leaving %0 code snippet"
30
- msgstr ""
30
+ msgstr "Opúšťanie %0 útržku kódu"
31
31
 
32
32
  msgctxt "Assistive technologies label for entering the code block with a specified programming language. Example: 'Entering JavaScript code snippet'"
33
33
  msgid "Entering %0 code snippet"
34
- msgstr ""
34
+ msgstr "Zadávanie %0 útržku kódu"
35
35
 
36
36
  msgctxt "Assistive technologies label for entering the code block with unspecified programming language."
37
37
  msgid "Entering code snippet"
38
- msgstr ""
38
+ msgstr "Zadávanie útržku kódu"
39
39
 
40
40
  msgctxt "Assistive technologies label for leaving the code block with unspecified programming language."
41
41
  msgid "Leaving code snippet"
42
- msgstr ""
42
+ msgstr "Opúšťanie útržku kódu"
43
43
 
44
44
  msgctxt "The accessible label of the menu bar button that inserts a code block into editor content."
45
45
  msgid "Code block"
@@ -27,19 +27,19 @@ msgstr "Обичан текст"
27
27
 
28
28
  msgctxt "Assistive technologies label for leaving the code block with a specified programming language. Example: 'Leaving JavaScript code snippet'"
29
29
  msgid "Leaving %0 code snippet"
30
- msgstr ""
30
+ msgstr "Ostavljanje %0 isečka koda"
31
31
 
32
32
  msgctxt "Assistive technologies label for entering the code block with a specified programming language. Example: 'Entering JavaScript code snippet'"
33
33
  msgid "Entering %0 code snippet"
34
- msgstr ""
34
+ msgstr "Unošenje %0 isečka koda"
35
35
 
36
36
  msgctxt "Assistive technologies label for entering the code block with unspecified programming language."
37
37
  msgid "Entering code snippet"
38
- msgstr ""
38
+ msgstr "Unošenje isečka koda"
39
39
 
40
40
  msgctxt "Assistive technologies label for leaving the code block with unspecified programming language."
41
41
  msgid "Leaving code snippet"
42
- msgstr ""
42
+ msgstr "Ostavljanje isečka koda"
43
43
 
44
44
  msgctxt "The accessible label of the menu bar button that inserts a code block into editor content."
45
45
  msgid "Code block"
@@ -27,19 +27,19 @@ msgstr "Vanlig text"
27
27
 
28
28
  msgctxt "Assistive technologies label for leaving the code block with a specified programming language. Example: 'Leaving JavaScript code snippet'"
29
29
  msgid "Leaving %0 code snippet"
30
- msgstr ""
30
+ msgstr "Lämnar %0-kodsnutt"
31
31
 
32
32
  msgctxt "Assistive technologies label for entering the code block with a specified programming language. Example: 'Entering JavaScript code snippet'"
33
33
  msgid "Entering %0 code snippet"
34
- msgstr ""
34
+ msgstr "Anger %0-kodsnutt"
35
35
 
36
36
  msgctxt "Assistive technologies label for entering the code block with unspecified programming language."
37
37
  msgid "Entering code snippet"
38
- msgstr ""
38
+ msgstr "Anger kodsnutt"
39
39
 
40
40
  msgctxt "Assistive technologies label for leaving the code block with unspecified programming language."
41
41
  msgid "Leaving code snippet"
42
- msgstr ""
42
+ msgstr "Lämnar kodsnutt"
43
43
 
44
44
  msgctxt "The accessible label of the menu bar button that inserts a code block into editor content."
45
45
  msgid "Code block"
@@ -27,19 +27,19 @@ msgstr "ข้อความธรรมดา"
27
27
 
28
28
  msgctxt "Assistive technologies label for leaving the code block with a specified programming language. Example: 'Leaving JavaScript code snippet'"
29
29
  msgid "Leaving %0 code snippet"
30
- msgstr ""
30
+ msgstr "รหัสคำสั่งสั้นการออกจาก %0"
31
31
 
32
32
  msgctxt "Assistive technologies label for entering the code block with a specified programming language. Example: 'Entering JavaScript code snippet'"
33
33
  msgid "Entering %0 code snippet"
34
- msgstr ""
34
+ msgstr "รหัสคำสั่งสั้นการเข้าสู่ %0"
35
35
 
36
36
  msgctxt "Assistive technologies label for entering the code block with unspecified programming language."
37
37
  msgid "Entering code snippet"
38
- msgstr ""
38
+ msgstr "รหัสคำสั่งสั้นการเข้า"
39
39
 
40
40
  msgctxt "Assistive technologies label for leaving the code block with unspecified programming language."
41
41
  msgid "Leaving code snippet"
42
- msgstr ""
42
+ msgstr "รหัสคำสั่งสั้นการออก"
43
43
 
44
44
  msgctxt "The accessible label of the menu bar button that inserts a code block into editor content."
45
45
  msgid "Code block"
@@ -27,19 +27,19 @@ msgstr "Düz metin"
27
27
 
28
28
  msgctxt "Assistive technologies label for leaving the code block with a specified programming language. Example: 'Leaving JavaScript code snippet'"
29
29
  msgid "Leaving %0 code snippet"
30
- msgstr ""
30
+ msgstr "%0 kod parçacığından ayrılınıyor"
31
31
 
32
32
  msgctxt "Assistive technologies label for entering the code block with a specified programming language. Example: 'Entering JavaScript code snippet'"
33
33
  msgid "Entering %0 code snippet"
34
- msgstr ""
34
+ msgstr "%0 kod parçacığına girmek"
35
35
 
36
36
  msgctxt "Assistive technologies label for entering the code block with unspecified programming language."
37
37
  msgid "Entering code snippet"
38
- msgstr ""
38
+ msgstr "Kod parçacığına girmek"
39
39
 
40
40
  msgctxt "Assistive technologies label for leaving the code block with unspecified programming language."
41
41
  msgid "Leaving code snippet"
42
- msgstr ""
42
+ msgstr "Kod parçacığından ayrılma"
43
43
 
44
44
  msgctxt "The accessible label of the menu bar button that inserts a code block into editor content."
45
45
  msgid "Code block"
@@ -27,19 +27,19 @@ msgstr "Простий текст"
27
27
 
28
28
  msgctxt "Assistive technologies label for leaving the code block with a specified programming language. Example: 'Leaving JavaScript code snippet'"
29
29
  msgid "Leaving %0 code snippet"
30
- msgstr ""
30
+ msgstr "Вихід з фрагменту коду %0"
31
31
 
32
32
  msgctxt "Assistive technologies label for entering the code block with a specified programming language. Example: 'Entering JavaScript code snippet'"
33
33
  msgid "Entering %0 code snippet"
34
- msgstr ""
34
+ msgstr "Вхід у фрагмент коду %0"
35
35
 
36
36
  msgctxt "Assistive technologies label for entering the code block with unspecified programming language."
37
37
  msgid "Entering code snippet"
38
- msgstr ""
38
+ msgstr "Вхід у фрагмент коду"
39
39
 
40
40
  msgctxt "Assistive technologies label for leaving the code block with unspecified programming language."
41
41
  msgid "Leaving code snippet"
42
- msgstr ""
42
+ msgstr "Вихід з фрагменту коду"
43
43
 
44
44
  msgctxt "The accessible label of the menu bar button that inserts a code block into editor content."
45
45
  msgid "Code block"
@@ -27,19 +27,19 @@ msgstr "Văn bản thuần"
27
27
 
28
28
  msgctxt "Assistive technologies label for leaving the code block with a specified programming language. Example: 'Leaving JavaScript code snippet'"
29
29
  msgid "Leaving %0 code snippet"
30
- msgstr ""
30
+ msgstr "Đang rời khỏi đoạn mã snippet %0"
31
31
 
32
32
  msgctxt "Assistive technologies label for entering the code block with a specified programming language. Example: 'Entering JavaScript code snippet'"
33
33
  msgid "Entering %0 code snippet"
34
- msgstr ""
34
+ msgstr "Đang nhập đoạn mã snippet %0"
35
35
 
36
36
  msgctxt "Assistive technologies label for entering the code block with unspecified programming language."
37
37
  msgid "Entering code snippet"
38
- msgstr ""
38
+ msgstr "Đang nhập đoạn mã snippet"
39
39
 
40
40
  msgctxt "Assistive technologies label for leaving the code block with unspecified programming language."
41
41
  msgid "Leaving code snippet"
42
- msgstr ""
42
+ msgstr "Đang rời khỏi đoạn mã snippet"
43
43
 
44
44
  msgctxt "The accessible label of the menu bar button that inserts a code block into editor content."
45
45
  msgid "Code block"
@@ -27,19 +27,19 @@ msgstr "纯文本"
27
27
 
28
28
  msgctxt "Assistive technologies label for leaving the code block with a specified programming language. Example: 'Leaving JavaScript code snippet'"
29
29
  msgid "Leaving %0 code snippet"
30
- msgstr ""
30
+ msgstr "正在退出 %0 代码片段"
31
31
 
32
32
  msgctxt "Assistive technologies label for entering the code block with a specified programming language. Example: 'Entering JavaScript code snippet'"
33
33
  msgid "Entering %0 code snippet"
34
- msgstr ""
34
+ msgstr "正在输入 %0 代码片段"
35
35
 
36
36
  msgctxt "Assistive technologies label for entering the code block with unspecified programming language."
37
37
  msgid "Entering code snippet"
38
- msgstr ""
38
+ msgstr "正在输入代码片段"
39
39
 
40
40
  msgctxt "Assistive technologies label for leaving the code block with unspecified programming language."
41
41
  msgid "Leaving code snippet"
42
- msgstr ""
42
+ msgstr "正在退出代码片段"
43
43
 
44
44
  msgctxt "The accessible label of the menu bar button that inserts a code block into editor content."
45
45
  msgid "Code block"
@@ -27,19 +27,19 @@ msgstr "純文字"
27
27
 
28
28
  msgctxt "Assistive technologies label for leaving the code block with a specified programming language. Example: 'Leaving JavaScript code snippet'"
29
29
  msgid "Leaving %0 code snippet"
30
- msgstr ""
30
+ msgstr "離開 %0 程式碼片段"
31
31
 
32
32
  msgctxt "Assistive technologies label for entering the code block with a specified programming language. Example: 'Entering JavaScript code snippet'"
33
33
  msgid "Entering %0 code snippet"
34
- msgstr ""
34
+ msgstr "進入 %0 程式碼片段"
35
35
 
36
36
  msgctxt "Assistive technologies label for entering the code block with unspecified programming language."
37
37
  msgid "Entering code snippet"
38
- msgstr ""
38
+ msgstr "進入程式碼片段"
39
39
 
40
40
  msgctxt "Assistive technologies label for leaving the code block with unspecified programming language."
41
41
  msgid "Leaving code snippet"
42
- msgstr ""
42
+ msgstr "離開程式碼片段"
43
43
 
44
44
  msgctxt "The accessible label of the menu bar button that inserts a code block into editor content."
45
45
  msgid "Code block"
package/package.json CHANGED
@@ -1,6 +1,6 @@
1
1
  {
2
2
  "name": "@ckeditor/ckeditor5-code-block",
3
- "version": "0.0.0-nightly-20240516.1",
3
+ "version": "0.0.0-nightly-20240517.0",
4
4
  "description": "Code block feature for CKEditor 5.",
5
5
  "keywords": [
6
6
  "ckeditor",
@@ -13,7 +13,7 @@
13
13
  "type": "module",
14
14
  "main": "src/index.js",
15
15
  "dependencies": {
16
- "ckeditor5": "0.0.0-nightly-20240516.1",
16
+ "ckeditor5": "0.0.0-nightly-20240517.0",
17
17
  "lodash-es": "4.17.21"
18
18
  },
19
19
  "author": "CKSource (http://cksource.com/)",