@ckeditor/ckeditor5-clipboard 0.0.0-internal-20241017.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (226) hide show
  1. package/CHANGELOG.md +4 -0
  2. package/LICENSE.md +21 -0
  3. package/README.md +22 -0
  4. package/dist/augmentation.d.ts +20 -0
  5. package/dist/clipboard.d.ts +44 -0
  6. package/dist/clipboardmarkersutils.d.ts +208 -0
  7. package/dist/clipboardobserver.d.ts +316 -0
  8. package/dist/clipboardpipeline.d.ts +273 -0
  9. package/dist/dragdrop.d.ts +110 -0
  10. package/dist/dragdropblocktoolbar.d.ts +55 -0
  11. package/dist/dragdroptarget.d.ts +102 -0
  12. package/dist/index-content.css +4 -0
  13. package/dist/index-editor.css +27 -0
  14. package/dist/index.css +42 -0
  15. package/dist/index.css.map +1 -0
  16. package/dist/index.d.ts +22 -0
  17. package/dist/index.js +2183 -0
  18. package/dist/index.js.map +1 -0
  19. package/dist/lineview.d.ts +49 -0
  20. package/dist/pasteplaintext.d.ts +36 -0
  21. package/dist/translations/ar.d.ts +8 -0
  22. package/dist/translations/ar.js +5 -0
  23. package/dist/translations/ar.umd.js +11 -0
  24. package/dist/translations/bg.d.ts +8 -0
  25. package/dist/translations/bg.js +5 -0
  26. package/dist/translations/bg.umd.js +11 -0
  27. package/dist/translations/bn.d.ts +8 -0
  28. package/dist/translations/bn.js +5 -0
  29. package/dist/translations/bn.umd.js +11 -0
  30. package/dist/translations/ca.d.ts +8 -0
  31. package/dist/translations/ca.js +5 -0
  32. package/dist/translations/ca.umd.js +11 -0
  33. package/dist/translations/cs.d.ts +8 -0
  34. package/dist/translations/cs.js +5 -0
  35. package/dist/translations/cs.umd.js +11 -0
  36. package/dist/translations/da.d.ts +8 -0
  37. package/dist/translations/da.js +5 -0
  38. package/dist/translations/da.umd.js +11 -0
  39. package/dist/translations/de.d.ts +8 -0
  40. package/dist/translations/de.js +5 -0
  41. package/dist/translations/de.umd.js +11 -0
  42. package/dist/translations/el.d.ts +8 -0
  43. package/dist/translations/el.js +5 -0
  44. package/dist/translations/el.umd.js +11 -0
  45. package/dist/translations/en.d.ts +8 -0
  46. package/dist/translations/en.js +5 -0
  47. package/dist/translations/en.umd.js +11 -0
  48. package/dist/translations/es-co.d.ts +8 -0
  49. package/dist/translations/es-co.js +5 -0
  50. package/dist/translations/es-co.umd.js +11 -0
  51. package/dist/translations/es.d.ts +8 -0
  52. package/dist/translations/es.js +5 -0
  53. package/dist/translations/es.umd.js +11 -0
  54. package/dist/translations/et.d.ts +8 -0
  55. package/dist/translations/et.js +5 -0
  56. package/dist/translations/et.umd.js +11 -0
  57. package/dist/translations/fi.d.ts +8 -0
  58. package/dist/translations/fi.js +5 -0
  59. package/dist/translations/fi.umd.js +11 -0
  60. package/dist/translations/fr.d.ts +8 -0
  61. package/dist/translations/fr.js +5 -0
  62. package/dist/translations/fr.umd.js +11 -0
  63. package/dist/translations/gl.d.ts +8 -0
  64. package/dist/translations/gl.js +5 -0
  65. package/dist/translations/gl.umd.js +11 -0
  66. package/dist/translations/he.d.ts +8 -0
  67. package/dist/translations/he.js +5 -0
  68. package/dist/translations/he.umd.js +11 -0
  69. package/dist/translations/hi.d.ts +8 -0
  70. package/dist/translations/hi.js +5 -0
  71. package/dist/translations/hi.umd.js +11 -0
  72. package/dist/translations/hr.d.ts +8 -0
  73. package/dist/translations/hr.js +5 -0
  74. package/dist/translations/hr.umd.js +11 -0
  75. package/dist/translations/hu.d.ts +8 -0
  76. package/dist/translations/hu.js +5 -0
  77. package/dist/translations/hu.umd.js +11 -0
  78. package/dist/translations/id.d.ts +8 -0
  79. package/dist/translations/id.js +5 -0
  80. package/dist/translations/id.umd.js +11 -0
  81. package/dist/translations/it.d.ts +8 -0
  82. package/dist/translations/it.js +5 -0
  83. package/dist/translations/it.umd.js +11 -0
  84. package/dist/translations/ja.d.ts +8 -0
  85. package/dist/translations/ja.js +5 -0
  86. package/dist/translations/ja.umd.js +11 -0
  87. package/dist/translations/ko.d.ts +8 -0
  88. package/dist/translations/ko.js +5 -0
  89. package/dist/translations/ko.umd.js +11 -0
  90. package/dist/translations/lt.d.ts +8 -0
  91. package/dist/translations/lt.js +5 -0
  92. package/dist/translations/lt.umd.js +11 -0
  93. package/dist/translations/lv.d.ts +8 -0
  94. package/dist/translations/lv.js +5 -0
  95. package/dist/translations/lv.umd.js +11 -0
  96. package/dist/translations/ms.d.ts +8 -0
  97. package/dist/translations/ms.js +5 -0
  98. package/dist/translations/ms.umd.js +11 -0
  99. package/dist/translations/nl.d.ts +8 -0
  100. package/dist/translations/nl.js +5 -0
  101. package/dist/translations/nl.umd.js +11 -0
  102. package/dist/translations/no.d.ts +8 -0
  103. package/dist/translations/no.js +5 -0
  104. package/dist/translations/no.umd.js +11 -0
  105. package/dist/translations/pl.d.ts +8 -0
  106. package/dist/translations/pl.js +5 -0
  107. package/dist/translations/pl.umd.js +11 -0
  108. package/dist/translations/pt-br.d.ts +8 -0
  109. package/dist/translations/pt-br.js +5 -0
  110. package/dist/translations/pt-br.umd.js +11 -0
  111. package/dist/translations/pt.d.ts +8 -0
  112. package/dist/translations/pt.js +5 -0
  113. package/dist/translations/pt.umd.js +11 -0
  114. package/dist/translations/ro.d.ts +8 -0
  115. package/dist/translations/ro.js +5 -0
  116. package/dist/translations/ro.umd.js +11 -0
  117. package/dist/translations/ru.d.ts +8 -0
  118. package/dist/translations/ru.js +5 -0
  119. package/dist/translations/ru.umd.js +11 -0
  120. package/dist/translations/sk.d.ts +8 -0
  121. package/dist/translations/sk.js +5 -0
  122. package/dist/translations/sk.umd.js +11 -0
  123. package/dist/translations/sr-latn.d.ts +8 -0
  124. package/dist/translations/sr-latn.js +5 -0
  125. package/dist/translations/sr-latn.umd.js +11 -0
  126. package/dist/translations/sr.d.ts +8 -0
  127. package/dist/translations/sr.js +5 -0
  128. package/dist/translations/sr.umd.js +11 -0
  129. package/dist/translations/sv.d.ts +8 -0
  130. package/dist/translations/sv.js +5 -0
  131. package/dist/translations/sv.umd.js +11 -0
  132. package/dist/translations/th.d.ts +8 -0
  133. package/dist/translations/th.js +5 -0
  134. package/dist/translations/th.umd.js +11 -0
  135. package/dist/translations/tr.d.ts +8 -0
  136. package/dist/translations/tr.js +5 -0
  137. package/dist/translations/tr.umd.js +11 -0
  138. package/dist/translations/uk.d.ts +8 -0
  139. package/dist/translations/uk.js +5 -0
  140. package/dist/translations/uk.umd.js +11 -0
  141. package/dist/translations/vi.d.ts +8 -0
  142. package/dist/translations/vi.js +5 -0
  143. package/dist/translations/vi.umd.js +11 -0
  144. package/dist/translations/zh-cn.d.ts +8 -0
  145. package/dist/translations/zh-cn.js +5 -0
  146. package/dist/translations/zh-cn.umd.js +11 -0
  147. package/dist/translations/zh.d.ts +8 -0
  148. package/dist/translations/zh.js +5 -0
  149. package/dist/translations/zh.umd.js +11 -0
  150. package/dist/utils/normalizeclipboarddata.d.ts +19 -0
  151. package/dist/utils/plaintexttohtml.d.ts +18 -0
  152. package/dist/utils/viewtoplaintext.d.ts +19 -0
  153. package/lang/contexts.json +5 -0
  154. package/lang/translations/ar.po +30 -0
  155. package/lang/translations/bg.po +30 -0
  156. package/lang/translations/bn.po +30 -0
  157. package/lang/translations/ca.po +30 -0
  158. package/lang/translations/cs.po +30 -0
  159. package/lang/translations/da.po +30 -0
  160. package/lang/translations/de.po +30 -0
  161. package/lang/translations/el.po +30 -0
  162. package/lang/translations/en.po +30 -0
  163. package/lang/translations/es-co.po +30 -0
  164. package/lang/translations/es.po +30 -0
  165. package/lang/translations/et.po +30 -0
  166. package/lang/translations/fi.po +30 -0
  167. package/lang/translations/fr.po +30 -0
  168. package/lang/translations/gl.po +30 -0
  169. package/lang/translations/he.po +30 -0
  170. package/lang/translations/hi.po +30 -0
  171. package/lang/translations/hr.po +30 -0
  172. package/lang/translations/hu.po +30 -0
  173. package/lang/translations/id.po +30 -0
  174. package/lang/translations/it.po +30 -0
  175. package/lang/translations/ja.po +30 -0
  176. package/lang/translations/ko.po +30 -0
  177. package/lang/translations/lt.po +30 -0
  178. package/lang/translations/lv.po +30 -0
  179. package/lang/translations/ms.po +30 -0
  180. package/lang/translations/nl.po +30 -0
  181. package/lang/translations/no.po +30 -0
  182. package/lang/translations/pl.po +30 -0
  183. package/lang/translations/pt-br.po +30 -0
  184. package/lang/translations/pt.po +30 -0
  185. package/lang/translations/ro.po +30 -0
  186. package/lang/translations/ru.po +30 -0
  187. package/lang/translations/sk.po +30 -0
  188. package/lang/translations/sr-latn.po +30 -0
  189. package/lang/translations/sr.po +30 -0
  190. package/lang/translations/sv.po +30 -0
  191. package/lang/translations/th.po +30 -0
  192. package/lang/translations/tr.po +30 -0
  193. package/lang/translations/uk.po +30 -0
  194. package/lang/translations/vi.po +30 -0
  195. package/lang/translations/zh-cn.po +30 -0
  196. package/lang/translations/zh.po +30 -0
  197. package/package.json +42 -0
  198. package/src/augmentation.d.ts +16 -0
  199. package/src/augmentation.js +5 -0
  200. package/src/clipboard.d.ts +40 -0
  201. package/src/clipboard.js +66 -0
  202. package/src/clipboardmarkersutils.d.ts +204 -0
  203. package/src/clipboardmarkersutils.js +505 -0
  204. package/src/clipboardobserver.d.ts +312 -0
  205. package/src/clipboardobserver.js +75 -0
  206. package/src/clipboardpipeline.d.ts +269 -0
  207. package/src/clipboardpipeline.js +283 -0
  208. package/src/dragdrop.d.ts +106 -0
  209. package/src/dragdrop.js +583 -0
  210. package/src/dragdropblocktoolbar.d.ts +51 -0
  211. package/src/dragdropblocktoolbar.js +127 -0
  212. package/src/dragdroptarget.d.ts +98 -0
  213. package/src/dragdroptarget.js +385 -0
  214. package/src/index.d.ts +18 -0
  215. package/src/index.js +16 -0
  216. package/src/lineview.d.ts +45 -0
  217. package/src/lineview.js +44 -0
  218. package/src/pasteplaintext.d.ts +32 -0
  219. package/src/pasteplaintext.js +102 -0
  220. package/src/utils/normalizeclipboarddata.d.ts +15 -0
  221. package/src/utils/normalizeclipboarddata.js +27 -0
  222. package/src/utils/plaintexttohtml.d.ts +14 -0
  223. package/src/utils/plaintexttohtml.js +39 -0
  224. package/src/utils/viewtoplaintext.d.ts +15 -0
  225. package/src/utils/viewtoplaintext.js +72 -0
  226. package/theme/clipboard.css +38 -0
@@ -0,0 +1,8 @@
1
+ /**
2
+ * @license Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
3
+ * For licensing, see LICENSE.md or https://ckeditor.com/legal/ckeditor-oss-license
4
+ */
5
+
6
+ import type { Translations } from '@ckeditor/ckeditor5-utils';
7
+ declare const translations: Translations;
8
+ export default translations;
@@ -0,0 +1,5 @@
1
+ /**
2
+ * @license Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
3
+ * For licensing, see LICENSE.md or https://ckeditor.com/legal/ckeditor-oss-license
4
+ */
5
+ export default {"th":{"dictionary":{"Copy selected content":"คัดลอกเนื้อหาที่เลือกเอาไว้","Paste content":"วางเนื้อหา","Paste content as plain text":"วางเนื้อหาเป็นข้อความธรรมดา"},getPluralForm(n){return 0;}}}
@@ -0,0 +1,11 @@
1
+ /**
2
+ * @license Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
3
+ * For licensing, see LICENSE.md or https://ckeditor.com/legal/ckeditor-oss-license
4
+ */
5
+
6
+ ( e => {
7
+ const { [ 'th' ]: { dictionary, getPluralForm } } = {"th":{"dictionary":{"Copy selected content":"คัดลอกเนื้อหาที่เลือกเอาไว้","Paste content":"วางเนื้อหา","Paste content as plain text":"วางเนื้อหาเป็นข้อความธรรมดา"},getPluralForm(n){return 0;}}};
8
+ e[ 'th' ] ||= { dictionary: {}, getPluralForm: null };
9
+ e[ 'th' ].dictionary = Object.assign( e[ 'th' ].dictionary, dictionary );
10
+ e[ 'th' ].getPluralForm = getPluralForm;
11
+ } )( window.CKEDITOR_TRANSLATIONS ||= {} );
@@ -0,0 +1,8 @@
1
+ /**
2
+ * @license Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
3
+ * For licensing, see LICENSE.md or https://ckeditor.com/legal/ckeditor-oss-license
4
+ */
5
+
6
+ import type { Translations } from '@ckeditor/ckeditor5-utils';
7
+ declare const translations: Translations;
8
+ export default translations;
@@ -0,0 +1,5 @@
1
+ /**
2
+ * @license Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
3
+ * For licensing, see LICENSE.md or https://ckeditor.com/legal/ckeditor-oss-license
4
+ */
5
+ export default {"tr":{"dictionary":{"Copy selected content":"Seçilen içeriği kopyala","Paste content":"İçeriği yapıştır","Paste content as plain text":"İçeriği düz metin olarak yapıştır"},getPluralForm(n){return (n > 1);}}}
@@ -0,0 +1,11 @@
1
+ /**
2
+ * @license Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
3
+ * For licensing, see LICENSE.md or https://ckeditor.com/legal/ckeditor-oss-license
4
+ */
5
+
6
+ ( e => {
7
+ const { [ 'tr' ]: { dictionary, getPluralForm } } = {"tr":{"dictionary":{"Copy selected content":"Seçilen içeriği kopyala","Paste content":"İçeriği yapıştır","Paste content as plain text":"İçeriği düz metin olarak yapıştır"},getPluralForm(n){return (n > 1);}}};
8
+ e[ 'tr' ] ||= { dictionary: {}, getPluralForm: null };
9
+ e[ 'tr' ].dictionary = Object.assign( e[ 'tr' ].dictionary, dictionary );
10
+ e[ 'tr' ].getPluralForm = getPluralForm;
11
+ } )( window.CKEDITOR_TRANSLATIONS ||= {} );
@@ -0,0 +1,8 @@
1
+ /**
2
+ * @license Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
3
+ * For licensing, see LICENSE.md or https://ckeditor.com/legal/ckeditor-oss-license
4
+ */
5
+
6
+ import type { Translations } from '@ckeditor/ckeditor5-utils';
7
+ declare const translations: Translations;
8
+ export default translations;
@@ -0,0 +1,5 @@
1
+ /**
2
+ * @license Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
3
+ * For licensing, see LICENSE.md or https://ckeditor.com/legal/ckeditor-oss-license
4
+ */
5
+ export default {"uk":{"dictionary":{"Copy selected content":"Копіювати вибраний вміст","Paste content":"Вставити вміст","Paste content as plain text":"Вставити вміст як простий текст"},getPluralForm(n){return (n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);}}}
@@ -0,0 +1,11 @@
1
+ /**
2
+ * @license Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
3
+ * For licensing, see LICENSE.md or https://ckeditor.com/legal/ckeditor-oss-license
4
+ */
5
+
6
+ ( e => {
7
+ const { [ 'uk' ]: { dictionary, getPluralForm } } = {"uk":{"dictionary":{"Copy selected content":"Копіювати вибраний вміст","Paste content":"Вставити вміст","Paste content as plain text":"Вставити вміст як простий текст"},getPluralForm(n){return (n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);}}};
8
+ e[ 'uk' ] ||= { dictionary: {}, getPluralForm: null };
9
+ e[ 'uk' ].dictionary = Object.assign( e[ 'uk' ].dictionary, dictionary );
10
+ e[ 'uk' ].getPluralForm = getPluralForm;
11
+ } )( window.CKEDITOR_TRANSLATIONS ||= {} );
@@ -0,0 +1,8 @@
1
+ /**
2
+ * @license Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
3
+ * For licensing, see LICENSE.md or https://ckeditor.com/legal/ckeditor-oss-license
4
+ */
5
+
6
+ import type { Translations } from '@ckeditor/ckeditor5-utils';
7
+ declare const translations: Translations;
8
+ export default translations;
@@ -0,0 +1,5 @@
1
+ /**
2
+ * @license Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
3
+ * For licensing, see LICENSE.md or https://ckeditor.com/legal/ckeditor-oss-license
4
+ */
5
+ export default {"vi":{"dictionary":{"Copy selected content":"Sao chép nội dung đã chọn","Paste content":"Dán nội dung","Paste content as plain text":"Dán nội dung dưới dạng văn bản thuần túy"},getPluralForm(n){return 0;}}}
@@ -0,0 +1,11 @@
1
+ /**
2
+ * @license Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
3
+ * For licensing, see LICENSE.md or https://ckeditor.com/legal/ckeditor-oss-license
4
+ */
5
+
6
+ ( e => {
7
+ const { [ 'vi' ]: { dictionary, getPluralForm } } = {"vi":{"dictionary":{"Copy selected content":"Sao chép nội dung đã chọn","Paste content":"Dán nội dung","Paste content as plain text":"Dán nội dung dưới dạng văn bản thuần túy"},getPluralForm(n){return 0;}}};
8
+ e[ 'vi' ] ||= { dictionary: {}, getPluralForm: null };
9
+ e[ 'vi' ].dictionary = Object.assign( e[ 'vi' ].dictionary, dictionary );
10
+ e[ 'vi' ].getPluralForm = getPluralForm;
11
+ } )( window.CKEDITOR_TRANSLATIONS ||= {} );
@@ -0,0 +1,8 @@
1
+ /**
2
+ * @license Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
3
+ * For licensing, see LICENSE.md or https://ckeditor.com/legal/ckeditor-oss-license
4
+ */
5
+
6
+ import type { Translations } from '@ckeditor/ckeditor5-utils';
7
+ declare const translations: Translations;
8
+ export default translations;
@@ -0,0 +1,5 @@
1
+ /**
2
+ * @license Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
3
+ * For licensing, see LICENSE.md or https://ckeditor.com/legal/ckeditor-oss-license
4
+ */
5
+ export default {"zh-cn":{"dictionary":{"Copy selected content":"复制选定的内容","Paste content":"粘贴内容","Paste content as plain text":"将内容粘贴为纯文本"},getPluralForm(n){return 0;}}}
@@ -0,0 +1,11 @@
1
+ /**
2
+ * @license Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
3
+ * For licensing, see LICENSE.md or https://ckeditor.com/legal/ckeditor-oss-license
4
+ */
5
+
6
+ ( e => {
7
+ const { [ 'zh-cn' ]: { dictionary, getPluralForm } } = {"zh-cn":{"dictionary":{"Copy selected content":"复制选定的内容","Paste content":"粘贴内容","Paste content as plain text":"将内容粘贴为纯文本"},getPluralForm(n){return 0;}}};
8
+ e[ 'zh-cn' ] ||= { dictionary: {}, getPluralForm: null };
9
+ e[ 'zh-cn' ].dictionary = Object.assign( e[ 'zh-cn' ].dictionary, dictionary );
10
+ e[ 'zh-cn' ].getPluralForm = getPluralForm;
11
+ } )( window.CKEDITOR_TRANSLATIONS ||= {} );
@@ -0,0 +1,8 @@
1
+ /**
2
+ * @license Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
3
+ * For licensing, see LICENSE.md or https://ckeditor.com/legal/ckeditor-oss-license
4
+ */
5
+
6
+ import type { Translations } from '@ckeditor/ckeditor5-utils';
7
+ declare const translations: Translations;
8
+ export default translations;
@@ -0,0 +1,5 @@
1
+ /**
2
+ * @license Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
3
+ * For licensing, see LICENSE.md or https://ckeditor.com/legal/ckeditor-oss-license
4
+ */
5
+ export default {"zh":{"dictionary":{"Copy selected content":"複製所選內容","Paste content":"貼上內容","Paste content as plain text":"將內容貼上為純文字"},getPluralForm(n){return 0;}}}
@@ -0,0 +1,11 @@
1
+ /**
2
+ * @license Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
3
+ * For licensing, see LICENSE.md or https://ckeditor.com/legal/ckeditor-oss-license
4
+ */
5
+
6
+ ( e => {
7
+ const { [ 'zh' ]: { dictionary, getPluralForm } } = {"zh":{"dictionary":{"Copy selected content":"複製所選內容","Paste content":"貼上內容","Paste content as plain text":"將內容貼上為純文字"},getPluralForm(n){return 0;}}};
8
+ e[ 'zh' ] ||= { dictionary: {}, getPluralForm: null };
9
+ e[ 'zh' ].dictionary = Object.assign( e[ 'zh' ].dictionary, dictionary );
10
+ e[ 'zh' ].getPluralForm = getPluralForm;
11
+ } )( window.CKEDITOR_TRANSLATIONS ||= {} );
@@ -0,0 +1,19 @@
1
+ /**
2
+ * @license Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
3
+ * For licensing, see LICENSE.md or https://ckeditor.com/legal/ckeditor-oss-license
4
+ */
5
+ /**
6
+ * @license Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
7
+ * For licensing, see LICENSE.md or https://ckeditor.com/legal/ckeditor-oss-license
8
+ */
9
+ /**
10
+ * @module clipboard/utils/normalizeclipboarddata
11
+ */
12
+ /**
13
+ * Removes some popular browser quirks out of the clipboard data (HTML).
14
+ * Removes all HTML comments. These are considered an internal thing and it makes little sense if they leak into the editor data.
15
+ *
16
+ * @param data The HTML data to normalize.
17
+ * @returns Normalized HTML.
18
+ */
19
+ export default function normalizeClipboardData(data: string): string;
@@ -0,0 +1,18 @@
1
+ /**
2
+ * @license Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
3
+ * For licensing, see LICENSE.md or https://ckeditor.com/legal/ckeditor-oss-license
4
+ */
5
+ /**
6
+ * @license Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
7
+ * For licensing, see LICENSE.md or https://ckeditor.com/legal/ckeditor-oss-license
8
+ */
9
+ /**
10
+ * @module clipboard/utils/plaintexttohtml
11
+ */
12
+ /**
13
+ * Converts plain text to its HTML-ized version.
14
+ *
15
+ * @param text The plain text to convert.
16
+ * @returns HTML generated from the plain text.
17
+ */
18
+ export default function plainTextToHtml(text: string): string;
@@ -0,0 +1,19 @@
1
+ /**
2
+ * @license Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
3
+ * For licensing, see LICENSE.md or https://ckeditor.com/legal/ckeditor-oss-license
4
+ */
5
+ /**
6
+ * @license Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
7
+ * For licensing, see LICENSE.md or https://ckeditor.com/legal/ckeditor-oss-license
8
+ */
9
+ /**
10
+ * @module clipboard/utils/viewtoplaintext
11
+ */
12
+ import type { ViewDocumentFragment, ViewItem } from '@ckeditor/ckeditor5-engine';
13
+ /**
14
+ * Converts {@link module:engine/view/item~Item view item} and all of its children to plain text.
15
+ *
16
+ * @param viewItem View item to convert.
17
+ * @returns Plain text representation of `viewItem`.
18
+ */
19
+ export default function viewToPlainText(viewItem: ViewItem | ViewDocumentFragment): string;
@@ -0,0 +1,5 @@
1
+ {
2
+ "Copy selected content": "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for copying selected content.",
3
+ "Paste content": "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for pasting content.",
4
+ "Paste content as plain text": "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for pasting content as plain text."
5
+ }
@@ -0,0 +1,30 @@
1
+ # Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
+ #
3
+ # !!! IMPORTANT !!!
4
+ #
5
+ # Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
6
+ # translations is possible ONLY via the Transifex online service.
7
+ #
8
+ # To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
9
+ #
10
+ # To learn more, check out the official contributor's guide:
11
+ # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
12
+ #
13
+ msgid ""
14
+ msgstr ""
15
+ "Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/ar/)\n"
16
+ "Language: ar\n"
17
+ "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
18
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
+
20
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for copying selected content."
21
+ msgid "Copy selected content"
22
+ msgstr "انسخْ المحتوى المحدد"
23
+
24
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for pasting content."
25
+ msgid "Paste content"
26
+ msgstr "الصقْ المحتوى"
27
+
28
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for pasting content as plain text."
29
+ msgid "Paste content as plain text"
30
+ msgstr "الصقْ المحتوى كنص عادي"
@@ -0,0 +1,30 @@
1
+ # Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
+ #
3
+ # !!! IMPORTANT !!!
4
+ #
5
+ # Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
6
+ # translations is possible ONLY via the Transifex online service.
7
+ #
8
+ # To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
9
+ #
10
+ # To learn more, check out the official contributor's guide:
11
+ # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
12
+ #
13
+ msgid ""
14
+ msgstr ""
15
+ "Language-Team: Bulgarian (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/bg/)\n"
16
+ "Language: bg\n"
17
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
+
20
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for copying selected content."
21
+ msgid "Copy selected content"
22
+ msgstr "Копиране на избраното съдържание"
23
+
24
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for pasting content."
25
+ msgid "Paste content"
26
+ msgstr "Поставяне на съдържанието"
27
+
28
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for pasting content as plain text."
29
+ msgid "Paste content as plain text"
30
+ msgstr "Поставяне на съдържанието като обикновен текст"
@@ -0,0 +1,30 @@
1
+ # Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
+ #
3
+ # !!! IMPORTANT !!!
4
+ #
5
+ # Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
6
+ # translations is possible ONLY via the Transifex online service.
7
+ #
8
+ # To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
9
+ #
10
+ # To learn more, check out the official contributor's guide:
11
+ # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
12
+ #
13
+ msgid ""
14
+ msgstr ""
15
+ "Language-Team: Bengali (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/bn/)\n"
16
+ "Language: bn\n"
17
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
+
20
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for copying selected content."
21
+ msgid "Copy selected content"
22
+ msgstr "সিলেক্ট করা কন্টেন্ট কপি করুন"
23
+
24
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for pasting content."
25
+ msgid "Paste content"
26
+ msgstr "কন্টেন্ট পেস্ট করুন"
27
+
28
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for pasting content as plain text."
29
+ msgid "Paste content as plain text"
30
+ msgstr "প্লেইন টেক্সট হিসেবে কন্টেন্ট পেস্ট করুন"
@@ -0,0 +1,30 @@
1
+ # Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
+ #
3
+ # !!! IMPORTANT !!!
4
+ #
5
+ # Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
6
+ # translations is possible ONLY via the Transifex online service.
7
+ #
8
+ # To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
9
+ #
10
+ # To learn more, check out the official contributor's guide:
11
+ # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
12
+ #
13
+ msgid ""
14
+ msgstr ""
15
+ "Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/ca/)\n"
16
+ "Language: ca\n"
17
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
+
20
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for copying selected content."
21
+ msgid "Copy selected content"
22
+ msgstr "Copia el contingut seleccionat"
23
+
24
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for pasting content."
25
+ msgid "Paste content"
26
+ msgstr "Enganxa el contingut"
27
+
28
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for pasting content as plain text."
29
+ msgid "Paste content as plain text"
30
+ msgstr "Enganxa el contingut com a text pla"
@@ -0,0 +1,30 @@
1
+ # Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
+ #
3
+ # !!! IMPORTANT !!!
4
+ #
5
+ # Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
6
+ # translations is possible ONLY via the Transifex online service.
7
+ #
8
+ # To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
9
+ #
10
+ # To learn more, check out the official contributor's guide:
11
+ # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
12
+ #
13
+ msgid ""
14
+ msgstr ""
15
+ "Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/cs/)\n"
16
+ "Language: cs\n"
17
+ "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
18
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
+
20
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for copying selected content."
21
+ msgid "Copy selected content"
22
+ msgstr "Zkopírovat vybraný obsah"
23
+
24
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for pasting content."
25
+ msgid "Paste content"
26
+ msgstr "Vložit obsah"
27
+
28
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for pasting content as plain text."
29
+ msgid "Paste content as plain text"
30
+ msgstr "Vyložit obsah jako prostý text"
@@ -0,0 +1,30 @@
1
+ # Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
+ #
3
+ # !!! IMPORTANT !!!
4
+ #
5
+ # Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
6
+ # translations is possible ONLY via the Transifex online service.
7
+ #
8
+ # To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
9
+ #
10
+ # To learn more, check out the official contributor's guide:
11
+ # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
12
+ #
13
+ msgid ""
14
+ msgstr ""
15
+ "Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/da/)\n"
16
+ "Language: da\n"
17
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
+
20
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for copying selected content."
21
+ msgid "Copy selected content"
22
+ msgstr "Kopier markeret indhold"
23
+
24
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for pasting content."
25
+ msgid "Paste content"
26
+ msgstr "Indsæt indhold"
27
+
28
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for pasting content as plain text."
29
+ msgid "Paste content as plain text"
30
+ msgstr "Indsæt indhold som ren tekst"
@@ -0,0 +1,30 @@
1
+ # Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
+ #
3
+ # !!! IMPORTANT !!!
4
+ #
5
+ # Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
6
+ # translations is possible ONLY via the Transifex online service.
7
+ #
8
+ # To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
9
+ #
10
+ # To learn more, check out the official contributor's guide:
11
+ # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
12
+ #
13
+ msgid ""
14
+ msgstr ""
15
+ "Language-Team: German (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/de/)\n"
16
+ "Language: de\n"
17
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
+
20
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for copying selected content."
21
+ msgid "Copy selected content"
22
+ msgstr "Markierten Inhalt kopieren"
23
+
24
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for pasting content."
25
+ msgid "Paste content"
26
+ msgstr "Inhalt einfügen"
27
+
28
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for pasting content as plain text."
29
+ msgid "Paste content as plain text"
30
+ msgstr "Inhalt als Klartext einfügen"
@@ -0,0 +1,30 @@
1
+ # Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
+ #
3
+ # !!! IMPORTANT !!!
4
+ #
5
+ # Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
6
+ # translations is possible ONLY via the Transifex online service.
7
+ #
8
+ # To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
9
+ #
10
+ # To learn more, check out the official contributor's guide:
11
+ # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
12
+ #
13
+ msgid ""
14
+ msgstr ""
15
+ "Language-Team: Greek (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/el/)\n"
16
+ "Language: el\n"
17
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
+
20
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for copying selected content."
21
+ msgid "Copy selected content"
22
+ msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένου περιεχομένου"
23
+
24
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for pasting content."
25
+ msgid "Paste content"
26
+ msgstr "Επικόλληση περιεχομένου"
27
+
28
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for pasting content as plain text."
29
+ msgid "Paste content as plain text"
30
+ msgstr "Επικόλληση περιεχομένου ως απλό κείμενο"
@@ -0,0 +1,30 @@
1
+ # Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
+ #
3
+ # !!! IMPORTANT !!!
4
+ #
5
+ # Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
6
+ # translations is possible ONLY via the Transifex online service.
7
+ #
8
+ # To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
9
+ #
10
+ # To learn more, check out the official contributor's guide:
11
+ # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
12
+ #
13
+ msgid ""
14
+ msgstr ""
15
+ "Language: \n"
16
+ "Language-Team: \n"
17
+ "Plural-Forms: \n"
18
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
+
20
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for copying selected content."
21
+ msgid "Copy selected content"
22
+ msgstr "Copy selected content"
23
+
24
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for pasting content."
25
+ msgid "Paste content"
26
+ msgstr "Paste content"
27
+
28
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for pasting content as plain text."
29
+ msgid "Paste content as plain text"
30
+ msgstr "Paste content as plain text"
@@ -0,0 +1,30 @@
1
+ # Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
+ #
3
+ # !!! IMPORTANT !!!
4
+ #
5
+ # Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
6
+ # translations is possible ONLY via the Transifex online service.
7
+ #
8
+ # To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
9
+ #
10
+ # To learn more, check out the official contributor's guide:
11
+ # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
12
+ #
13
+ msgid ""
14
+ msgstr ""
15
+ "Language-Team: Spanish (Colombia) (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/es_CO/)\n"
16
+ "Language: es_CO\n"
17
+ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
18
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
+
20
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for copying selected content."
21
+ msgid "Copy selected content"
22
+ msgstr "Copiar contenido seleccionado"
23
+
24
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for pasting content."
25
+ msgid "Paste content"
26
+ msgstr "Pegar contenido"
27
+
28
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for pasting content as plain text."
29
+ msgid "Paste content as plain text"
30
+ msgstr "Pegar contenido como texto plano"
@@ -0,0 +1,30 @@
1
+ # Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
+ #
3
+ # !!! IMPORTANT !!!
4
+ #
5
+ # Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
6
+ # translations is possible ONLY via the Transifex online service.
7
+ #
8
+ # To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
9
+ #
10
+ # To learn more, check out the official contributor's guide:
11
+ # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
12
+ #
13
+ msgid ""
14
+ msgstr ""
15
+ "Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/es/)\n"
16
+ "Language: es\n"
17
+ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
18
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
+
20
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for copying selected content."
21
+ msgid "Copy selected content"
22
+ msgstr "Copia el contenido seleccionado"
23
+
24
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for pasting content."
25
+ msgid "Paste content"
26
+ msgstr "Pega el contenido"
27
+
28
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for pasting content as plain text."
29
+ msgid "Paste content as plain text"
30
+ msgstr "Pega el contenido como texto sin formato"
@@ -0,0 +1,30 @@
1
+ # Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
+ #
3
+ # !!! IMPORTANT !!!
4
+ #
5
+ # Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
6
+ # translations is possible ONLY via the Transifex online service.
7
+ #
8
+ # To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
9
+ #
10
+ # To learn more, check out the official contributor's guide:
11
+ # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
12
+ #
13
+ msgid ""
14
+ msgstr ""
15
+ "Language-Team: Estonian (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/et/)\n"
16
+ "Language: et\n"
17
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
+
20
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for copying selected content."
21
+ msgid "Copy selected content"
22
+ msgstr "Kopeeri valitud sisu"
23
+
24
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for pasting content."
25
+ msgid "Paste content"
26
+ msgstr "Kleebi sisu"
27
+
28
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for pasting content as plain text."
29
+ msgid "Paste content as plain text"
30
+ msgstr "Kleebi sisu lihttekstina"