@ckeditor/ckeditor5-basic-styles 47.6.1 → 48.0.0-alpha.0
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/ckeditor5-metadata.json +14 -14
- package/{src → dist}/attributecommand.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/bold/boldediting.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/bold/boldui.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/bold.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/code/codeediting.d.ts +2 -2
- package/{src → dist}/code/codeui.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/code.d.ts +1 -1
- package/dist/index-content.css +3 -3
- package/dist/index-editor.css +1 -1
- package/dist/index.css +5 -10
- package/dist/index.css.map +1 -1
- package/dist/index.js.map +1 -1
- package/{src → dist}/italic/italicediting.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/italic/italicui.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/italic.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/strikethrough/strikethroughediting.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/strikethrough/strikethroughui.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/strikethrough.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/subscript/subscriptediting.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/subscript/subscriptui.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/subscript.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/superscript/superscriptediting.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/superscript/superscriptui.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/superscript.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/underline/underlineediting.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/underline/underlineui.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/underline.d.ts +1 -1
- package/{src → dist}/utils.d.ts +2 -2
- package/package.json +24 -48
- package/build/basic-styles.js +0 -5
- package/build/translations/af.js +0 -1
- package/build/translations/ar.js +0 -1
- package/build/translations/ast.js +0 -1
- package/build/translations/az.js +0 -1
- package/build/translations/be.js +0 -1
- package/build/translations/bg.js +0 -1
- package/build/translations/bn.js +0 -1
- package/build/translations/bs.js +0 -1
- package/build/translations/ca.js +0 -1
- package/build/translations/cs.js +0 -1
- package/build/translations/da.js +0 -1
- package/build/translations/de-ch.js +0 -1
- package/build/translations/de.js +0 -1
- package/build/translations/el.js +0 -1
- package/build/translations/en-au.js +0 -1
- package/build/translations/en-gb.js +0 -1
- package/build/translations/eo.js +0 -1
- package/build/translations/es-co.js +0 -1
- package/build/translations/es.js +0 -1
- package/build/translations/et.js +0 -1
- package/build/translations/eu.js +0 -1
- package/build/translations/fa.js +0 -1
- package/build/translations/fi.js +0 -1
- package/build/translations/fr.js +0 -1
- package/build/translations/gl.js +0 -1
- package/build/translations/gu.js +0 -1
- package/build/translations/he.js +0 -1
- package/build/translations/hi.js +0 -1
- package/build/translations/hr.js +0 -1
- package/build/translations/hu.js +0 -1
- package/build/translations/hy.js +0 -1
- package/build/translations/id.js +0 -1
- package/build/translations/it.js +0 -1
- package/build/translations/ja.js +0 -1
- package/build/translations/jv.js +0 -1
- package/build/translations/kk.js +0 -1
- package/build/translations/km.js +0 -1
- package/build/translations/kn.js +0 -1
- package/build/translations/ko.js +0 -1
- package/build/translations/ku.js +0 -1
- package/build/translations/lt.js +0 -1
- package/build/translations/lv.js +0 -1
- package/build/translations/ms.js +0 -1
- package/build/translations/nb.js +0 -1
- package/build/translations/ne.js +0 -1
- package/build/translations/nl.js +0 -1
- package/build/translations/no.js +0 -1
- package/build/translations/oc.js +0 -1
- package/build/translations/pl.js +0 -1
- package/build/translations/pt-br.js +0 -1
- package/build/translations/pt.js +0 -1
- package/build/translations/ro.js +0 -1
- package/build/translations/ru.js +0 -1
- package/build/translations/si.js +0 -1
- package/build/translations/sk.js +0 -1
- package/build/translations/sl.js +0 -1
- package/build/translations/sq.js +0 -1
- package/build/translations/sr-latn.js +0 -1
- package/build/translations/sr.js +0 -1
- package/build/translations/sv.js +0 -1
- package/build/translations/th.js +0 -1
- package/build/translations/ti.js +0 -1
- package/build/translations/tk.js +0 -1
- package/build/translations/tr.js +0 -1
- package/build/translations/tt.js +0 -1
- package/build/translations/ug.js +0 -1
- package/build/translations/uk.js +0 -1
- package/build/translations/ur.js +0 -1
- package/build/translations/uz.js +0 -1
- package/build/translations/vi.js +0 -1
- package/build/translations/zh-cn.js +0 -1
- package/build/translations/zh.js +0 -1
- package/lang/contexts.json +0 -14
- package/lang/translations/af.po +0 -60
- package/lang/translations/ar.po +0 -60
- package/lang/translations/ast.po +0 -60
- package/lang/translations/az.po +0 -60
- package/lang/translations/be.po +0 -60
- package/lang/translations/bg.po +0 -60
- package/lang/translations/bn.po +0 -60
- package/lang/translations/bs.po +0 -60
- package/lang/translations/ca.po +0 -60
- package/lang/translations/cs.po +0 -60
- package/lang/translations/da.po +0 -60
- package/lang/translations/de-ch.po +0 -60
- package/lang/translations/de.po +0 -60
- package/lang/translations/el.po +0 -60
- package/lang/translations/en-au.po +0 -60
- package/lang/translations/en-gb.po +0 -60
- package/lang/translations/en.po +0 -60
- package/lang/translations/eo.po +0 -60
- package/lang/translations/es-co.po +0 -60
- package/lang/translations/es.po +0 -60
- package/lang/translations/et.po +0 -60
- package/lang/translations/eu.po +0 -60
- package/lang/translations/fa.po +0 -60
- package/lang/translations/fi.po +0 -60
- package/lang/translations/fr.po +0 -60
- package/lang/translations/gl.po +0 -60
- package/lang/translations/gu.po +0 -60
- package/lang/translations/he.po +0 -60
- package/lang/translations/hi.po +0 -60
- package/lang/translations/hr.po +0 -60
- package/lang/translations/hu.po +0 -60
- package/lang/translations/hy.po +0 -60
- package/lang/translations/id.po +0 -60
- package/lang/translations/it.po +0 -60
- package/lang/translations/ja.po +0 -60
- package/lang/translations/jv.po +0 -60
- package/lang/translations/kk.po +0 -60
- package/lang/translations/km.po +0 -60
- package/lang/translations/kn.po +0 -60
- package/lang/translations/ko.po +0 -60
- package/lang/translations/ku.po +0 -60
- package/lang/translations/lt.po +0 -60
- package/lang/translations/lv.po +0 -60
- package/lang/translations/ms.po +0 -60
- package/lang/translations/nb.po +0 -60
- package/lang/translations/ne.po +0 -60
- package/lang/translations/nl.po +0 -60
- package/lang/translations/no.po +0 -60
- package/lang/translations/oc.po +0 -60
- package/lang/translations/pl.po +0 -60
- package/lang/translations/pt-br.po +0 -60
- package/lang/translations/pt.po +0 -60
- package/lang/translations/ro.po +0 -60
- package/lang/translations/ru.po +0 -60
- package/lang/translations/si.po +0 -60
- package/lang/translations/sk.po +0 -60
- package/lang/translations/sl.po +0 -60
- package/lang/translations/sq.po +0 -60
- package/lang/translations/sr-latn.po +0 -60
- package/lang/translations/sr.po +0 -60
- package/lang/translations/sv.po +0 -60
- package/lang/translations/th.po +0 -60
- package/lang/translations/ti.po +0 -60
- package/lang/translations/tk.po +0 -60
- package/lang/translations/tr.po +0 -60
- package/lang/translations/tt.po +0 -60
- package/lang/translations/ug.po +0 -60
- package/lang/translations/uk.po +0 -60
- package/lang/translations/ur.po +0 -60
- package/lang/translations/uz.po +0 -60
- package/lang/translations/vi.po +0 -60
- package/lang/translations/zh-cn.po +0 -60
- package/lang/translations/zh.po +0 -60
- package/src/attributecommand.js +0 -118
- package/src/augmentation.js +0 -5
- package/src/bold/boldediting.js +0 -78
- package/src/bold/boldui.js +0 -47
- package/src/bold.js +0 -39
- package/src/code/codeediting.js +0 -73
- package/src/code/codeui.js +0 -47
- package/src/code.js +0 -40
- package/src/index.js +0 -31
- package/src/italic/italicediting.js +0 -68
- package/src/italic/italicui.js +0 -47
- package/src/italic.js +0 -39
- package/src/strikethrough/strikethroughediting.js +0 -70
- package/src/strikethrough/strikethroughui.js +0 -47
- package/src/strikethrough.js +0 -39
- package/src/subscript/subscriptediting.js +0 -56
- package/src/subscript/subscriptui.js +0 -46
- package/src/subscript.js +0 -36
- package/src/superscript/superscriptediting.js +0 -56
- package/src/superscript/superscriptui.js +0 -46
- package/src/superscript.js +0 -36
- package/src/underline/underlineediting.js +0 -65
- package/src/underline/underlineui.js +0 -47
- package/src/underline.js +0 -39
- package/src/utils.js +0 -40
- package/theme/code.css +0 -14
- /package/{src → dist}/augmentation.d.ts +0 -0
- /package/{src → dist}/index.d.ts +0 -0
package/lang/translations/eu.po
DELETED
|
@@ -1,60 +0,0 @@
|
|
|
1
|
-
# Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
|
-
#
|
|
3
|
-
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
|
|
4
|
-
#
|
|
5
|
-
# Check out the official contributor's guide:
|
|
6
|
-
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
|
|
7
|
-
#
|
|
8
|
-
msgid ""
|
|
9
|
-
msgstr ""
|
|
10
|
-
"Language: eu\n"
|
|
11
|
-
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
12
|
-
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
13
|
-
|
|
14
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Bold feature."
|
|
15
|
-
msgid "Bold"
|
|
16
|
-
msgstr "Lodia"
|
|
17
|
-
|
|
18
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Italic feature."
|
|
19
|
-
msgid "Italic"
|
|
20
|
-
msgstr "Etzana"
|
|
21
|
-
|
|
22
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Underline feature."
|
|
23
|
-
msgid "Underline"
|
|
24
|
-
msgstr "Azpimarra"
|
|
25
|
-
|
|
26
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Code feature."
|
|
27
|
-
msgid "Code"
|
|
28
|
-
msgstr "Kodea"
|
|
29
|
-
|
|
30
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Strikethrough feature."
|
|
31
|
-
msgid "Strikethrough"
|
|
32
|
-
msgstr ""
|
|
33
|
-
|
|
34
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Subscript feature."
|
|
35
|
-
msgid "Subscript"
|
|
36
|
-
msgstr ""
|
|
37
|
-
|
|
38
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Superscript feature."
|
|
39
|
-
msgid "Superscript"
|
|
40
|
-
msgstr ""
|
|
41
|
-
|
|
42
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text italic."
|
|
43
|
-
msgid "Italic text"
|
|
44
|
-
msgstr ""
|
|
45
|
-
|
|
46
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving selection out of an inline code style."
|
|
47
|
-
msgid "Move out of an inline code style"
|
|
48
|
-
msgstr ""
|
|
49
|
-
|
|
50
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text bold."
|
|
51
|
-
msgid "Bold text"
|
|
52
|
-
msgstr ""
|
|
53
|
-
|
|
54
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text underlined."
|
|
55
|
-
msgid "Underline text"
|
|
56
|
-
msgstr ""
|
|
57
|
-
|
|
58
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text strikethrough."
|
|
59
|
-
msgid "Strikethrough text"
|
|
60
|
-
msgstr ""
|
package/lang/translations/fa.po
DELETED
|
@@ -1,60 +0,0 @@
|
|
|
1
|
-
# Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
|
-
#
|
|
3
|
-
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
|
|
4
|
-
#
|
|
5
|
-
# Check out the official contributor's guide:
|
|
6
|
-
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
|
|
7
|
-
#
|
|
8
|
-
msgid ""
|
|
9
|
-
msgstr ""
|
|
10
|
-
"Language: fa\n"
|
|
11
|
-
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
12
|
-
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
13
|
-
|
|
14
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Bold feature."
|
|
15
|
-
msgid "Bold"
|
|
16
|
-
msgstr "درشت"
|
|
17
|
-
|
|
18
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Italic feature."
|
|
19
|
-
msgid "Italic"
|
|
20
|
-
msgstr "کج"
|
|
21
|
-
|
|
22
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Underline feature."
|
|
23
|
-
msgid "Underline"
|
|
24
|
-
msgstr "خط زیر"
|
|
25
|
-
|
|
26
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Code feature."
|
|
27
|
-
msgid "Code"
|
|
28
|
-
msgstr "کد"
|
|
29
|
-
|
|
30
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Strikethrough feature."
|
|
31
|
-
msgid "Strikethrough"
|
|
32
|
-
msgstr "خط خورده"
|
|
33
|
-
|
|
34
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Subscript feature."
|
|
35
|
-
msgid "Subscript"
|
|
36
|
-
msgstr "پایین نویس"
|
|
37
|
-
|
|
38
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Superscript feature."
|
|
39
|
-
msgid "Superscript"
|
|
40
|
-
msgstr "بالانویس"
|
|
41
|
-
|
|
42
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text italic."
|
|
43
|
-
msgid "Italic text"
|
|
44
|
-
msgstr ""
|
|
45
|
-
|
|
46
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving selection out of an inline code style."
|
|
47
|
-
msgid "Move out of an inline code style"
|
|
48
|
-
msgstr ""
|
|
49
|
-
|
|
50
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text bold."
|
|
51
|
-
msgid "Bold text"
|
|
52
|
-
msgstr ""
|
|
53
|
-
|
|
54
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text underlined."
|
|
55
|
-
msgid "Underline text"
|
|
56
|
-
msgstr ""
|
|
57
|
-
|
|
58
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text strikethrough."
|
|
59
|
-
msgid "Strikethrough text"
|
|
60
|
-
msgstr ""
|
package/lang/translations/fi.po
DELETED
|
@@ -1,60 +0,0 @@
|
|
|
1
|
-
# Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
|
-
#
|
|
3
|
-
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
|
|
4
|
-
#
|
|
5
|
-
# Check out the official contributor's guide:
|
|
6
|
-
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
|
|
7
|
-
#
|
|
8
|
-
msgid ""
|
|
9
|
-
msgstr ""
|
|
10
|
-
"Language: fi\n"
|
|
11
|
-
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
12
|
-
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
13
|
-
|
|
14
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Bold feature."
|
|
15
|
-
msgid "Bold"
|
|
16
|
-
msgstr "Lihavointi"
|
|
17
|
-
|
|
18
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Italic feature."
|
|
19
|
-
msgid "Italic"
|
|
20
|
-
msgstr "Kursivointi"
|
|
21
|
-
|
|
22
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Underline feature."
|
|
23
|
-
msgid "Underline"
|
|
24
|
-
msgstr "Alleviivaus"
|
|
25
|
-
|
|
26
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Code feature."
|
|
27
|
-
msgid "Code"
|
|
28
|
-
msgstr "Koodi"
|
|
29
|
-
|
|
30
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Strikethrough feature."
|
|
31
|
-
msgid "Strikethrough"
|
|
32
|
-
msgstr "Yliviivaus"
|
|
33
|
-
|
|
34
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Subscript feature."
|
|
35
|
-
msgid "Subscript"
|
|
36
|
-
msgstr "Alaindeksi"
|
|
37
|
-
|
|
38
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Superscript feature."
|
|
39
|
-
msgid "Superscript"
|
|
40
|
-
msgstr "Yläindeksi"
|
|
41
|
-
|
|
42
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text italic."
|
|
43
|
-
msgid "Italic text"
|
|
44
|
-
msgstr "Kursivoitu teksti"
|
|
45
|
-
|
|
46
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving selection out of an inline code style."
|
|
47
|
-
msgid "Move out of an inline code style"
|
|
48
|
-
msgstr "Siirry pois rivinsisäisestä koodista"
|
|
49
|
-
|
|
50
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text bold."
|
|
51
|
-
msgid "Bold text"
|
|
52
|
-
msgstr "Lihavoitu teksti"
|
|
53
|
-
|
|
54
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text underlined."
|
|
55
|
-
msgid "Underline text"
|
|
56
|
-
msgstr "Alleviivattu teksti"
|
|
57
|
-
|
|
58
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text strikethrough."
|
|
59
|
-
msgid "Strikethrough text"
|
|
60
|
-
msgstr "Yliviivattu teksti"
|
package/lang/translations/fr.po
DELETED
|
@@ -1,60 +0,0 @@
|
|
|
1
|
-
# Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
|
-
#
|
|
3
|
-
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
|
|
4
|
-
#
|
|
5
|
-
# Check out the official contributor's guide:
|
|
6
|
-
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
|
|
7
|
-
#
|
|
8
|
-
msgid ""
|
|
9
|
-
msgstr ""
|
|
10
|
-
"Language: fr\n"
|
|
11
|
-
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n <= -2 || n >= 2);\n"
|
|
12
|
-
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
13
|
-
|
|
14
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Bold feature."
|
|
15
|
-
msgid "Bold"
|
|
16
|
-
msgstr "Gras"
|
|
17
|
-
|
|
18
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Italic feature."
|
|
19
|
-
msgid "Italic"
|
|
20
|
-
msgstr "Italique"
|
|
21
|
-
|
|
22
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Underline feature."
|
|
23
|
-
msgid "Underline"
|
|
24
|
-
msgstr "Souligné"
|
|
25
|
-
|
|
26
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Code feature."
|
|
27
|
-
msgid "Code"
|
|
28
|
-
msgstr "Code"
|
|
29
|
-
|
|
30
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Strikethrough feature."
|
|
31
|
-
msgid "Strikethrough"
|
|
32
|
-
msgstr "Barré"
|
|
33
|
-
|
|
34
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Subscript feature."
|
|
35
|
-
msgid "Subscript"
|
|
36
|
-
msgstr "Indice"
|
|
37
|
-
|
|
38
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Superscript feature."
|
|
39
|
-
msgid "Superscript"
|
|
40
|
-
msgstr "Exposant"
|
|
41
|
-
|
|
42
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text italic."
|
|
43
|
-
msgid "Italic text"
|
|
44
|
-
msgstr "Texte en italique"
|
|
45
|
-
|
|
46
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving selection out of an inline code style."
|
|
47
|
-
msgid "Move out of an inline code style"
|
|
48
|
-
msgstr "Sortir d'un style de code en ligne"
|
|
49
|
-
|
|
50
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text bold."
|
|
51
|
-
msgid "Bold text"
|
|
52
|
-
msgstr "Texte en gras"
|
|
53
|
-
|
|
54
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text underlined."
|
|
55
|
-
msgid "Underline text"
|
|
56
|
-
msgstr "Souligner le texte"
|
|
57
|
-
|
|
58
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text strikethrough."
|
|
59
|
-
msgid "Strikethrough text"
|
|
60
|
-
msgstr "Texte barré"
|
package/lang/translations/gl.po
DELETED
|
@@ -1,60 +0,0 @@
|
|
|
1
|
-
# Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
|
-
#
|
|
3
|
-
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
|
|
4
|
-
#
|
|
5
|
-
# Check out the official contributor's guide:
|
|
6
|
-
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
|
|
7
|
-
#
|
|
8
|
-
msgid ""
|
|
9
|
-
msgstr ""
|
|
10
|
-
"Language: gl\n"
|
|
11
|
-
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
12
|
-
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
13
|
-
|
|
14
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Bold feature."
|
|
15
|
-
msgid "Bold"
|
|
16
|
-
msgstr "Grosa"
|
|
17
|
-
|
|
18
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Italic feature."
|
|
19
|
-
msgid "Italic"
|
|
20
|
-
msgstr "Itálica"
|
|
21
|
-
|
|
22
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Underline feature."
|
|
23
|
-
msgid "Underline"
|
|
24
|
-
msgstr "Subliñado"
|
|
25
|
-
|
|
26
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Code feature."
|
|
27
|
-
msgid "Code"
|
|
28
|
-
msgstr "Código"
|
|
29
|
-
|
|
30
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Strikethrough feature."
|
|
31
|
-
msgid "Strikethrough"
|
|
32
|
-
msgstr "Riscado"
|
|
33
|
-
|
|
34
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Subscript feature."
|
|
35
|
-
msgid "Subscript"
|
|
36
|
-
msgstr "Subíndice"
|
|
37
|
-
|
|
38
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Superscript feature."
|
|
39
|
-
msgid "Superscript"
|
|
40
|
-
msgstr "Superíndice"
|
|
41
|
-
|
|
42
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text italic."
|
|
43
|
-
msgid "Italic text"
|
|
44
|
-
msgstr "Texto en cursiva"
|
|
45
|
-
|
|
46
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving selection out of an inline code style."
|
|
47
|
-
msgid "Move out of an inline code style"
|
|
48
|
-
msgstr "Saír dun estilo de código en liña"
|
|
49
|
-
|
|
50
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text bold."
|
|
51
|
-
msgid "Bold text"
|
|
52
|
-
msgstr "Texto en grosa"
|
|
53
|
-
|
|
54
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text underlined."
|
|
55
|
-
msgid "Underline text"
|
|
56
|
-
msgstr "Texto subliñado"
|
|
57
|
-
|
|
58
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text strikethrough."
|
|
59
|
-
msgid "Strikethrough text"
|
|
60
|
-
msgstr "Texto riscado"
|
package/lang/translations/gu.po
DELETED
|
@@ -1,60 +0,0 @@
|
|
|
1
|
-
# Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
|
-
#
|
|
3
|
-
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
|
|
4
|
-
#
|
|
5
|
-
# Check out the official contributor's guide:
|
|
6
|
-
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
|
|
7
|
-
#
|
|
8
|
-
msgid ""
|
|
9
|
-
msgstr ""
|
|
10
|
-
"Language: gu\n"
|
|
11
|
-
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
12
|
-
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
13
|
-
|
|
14
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Bold feature."
|
|
15
|
-
msgid "Bold"
|
|
16
|
-
msgstr "ઘાટુ - બોલ્ડ્"
|
|
17
|
-
|
|
18
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Italic feature."
|
|
19
|
-
msgid "Italic"
|
|
20
|
-
msgstr "ત્રાંસુ - ઇટલિક્"
|
|
21
|
-
|
|
22
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Underline feature."
|
|
23
|
-
msgid "Underline"
|
|
24
|
-
msgstr "નીચે લિટી - અન્ડરલાઇન્"
|
|
25
|
-
|
|
26
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Code feature."
|
|
27
|
-
msgid "Code"
|
|
28
|
-
msgstr ""
|
|
29
|
-
|
|
30
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Strikethrough feature."
|
|
31
|
-
msgid "Strikethrough"
|
|
32
|
-
msgstr ""
|
|
33
|
-
|
|
34
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Subscript feature."
|
|
35
|
-
msgid "Subscript"
|
|
36
|
-
msgstr ""
|
|
37
|
-
|
|
38
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Superscript feature."
|
|
39
|
-
msgid "Superscript"
|
|
40
|
-
msgstr ""
|
|
41
|
-
|
|
42
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text italic."
|
|
43
|
-
msgid "Italic text"
|
|
44
|
-
msgstr ""
|
|
45
|
-
|
|
46
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving selection out of an inline code style."
|
|
47
|
-
msgid "Move out of an inline code style"
|
|
48
|
-
msgstr ""
|
|
49
|
-
|
|
50
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text bold."
|
|
51
|
-
msgid "Bold text"
|
|
52
|
-
msgstr ""
|
|
53
|
-
|
|
54
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text underlined."
|
|
55
|
-
msgid "Underline text"
|
|
56
|
-
msgstr ""
|
|
57
|
-
|
|
58
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text strikethrough."
|
|
59
|
-
msgid "Strikethrough text"
|
|
60
|
-
msgstr ""
|
package/lang/translations/he.po
DELETED
|
@@ -1,60 +0,0 @@
|
|
|
1
|
-
# Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
|
-
#
|
|
3
|
-
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
|
|
4
|
-
#
|
|
5
|
-
# Check out the official contributor's guide:
|
|
6
|
-
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
|
|
7
|
-
#
|
|
8
|
-
msgid ""
|
|
9
|
-
msgstr ""
|
|
10
|
-
"Language: he\n"
|
|
11
|
-
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
12
|
-
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
13
|
-
|
|
14
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Bold feature."
|
|
15
|
-
msgid "Bold"
|
|
16
|
-
msgstr "מודגש"
|
|
17
|
-
|
|
18
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Italic feature."
|
|
19
|
-
msgid "Italic"
|
|
20
|
-
msgstr "נטוי"
|
|
21
|
-
|
|
22
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Underline feature."
|
|
23
|
-
msgid "Underline"
|
|
24
|
-
msgstr "קו תחתון"
|
|
25
|
-
|
|
26
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Code feature."
|
|
27
|
-
msgid "Code"
|
|
28
|
-
msgstr "קוד"
|
|
29
|
-
|
|
30
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Strikethrough feature."
|
|
31
|
-
msgid "Strikethrough"
|
|
32
|
-
msgstr "קו חוצה"
|
|
33
|
-
|
|
34
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Subscript feature."
|
|
35
|
-
msgid "Subscript"
|
|
36
|
-
msgstr "כתב תחתי"
|
|
37
|
-
|
|
38
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Superscript feature."
|
|
39
|
-
msgid "Superscript"
|
|
40
|
-
msgstr "כתב עילי"
|
|
41
|
-
|
|
42
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text italic."
|
|
43
|
-
msgid "Italic text"
|
|
44
|
-
msgstr "טקסט נטוי"
|
|
45
|
-
|
|
46
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving selection out of an inline code style."
|
|
47
|
-
msgid "Move out of an inline code style"
|
|
48
|
-
msgstr "יציאה מסגנון קוד מוטבע"
|
|
49
|
-
|
|
50
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text bold."
|
|
51
|
-
msgid "Bold text"
|
|
52
|
-
msgstr "טקסט מודגש"
|
|
53
|
-
|
|
54
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text underlined."
|
|
55
|
-
msgid "Underline text"
|
|
56
|
-
msgstr "הוספת קו תחתון לטקסט"
|
|
57
|
-
|
|
58
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text strikethrough."
|
|
59
|
-
msgid "Strikethrough text"
|
|
60
|
-
msgstr "הוספת קו חוצה לטקסט"
|
package/lang/translations/hi.po
DELETED
|
@@ -1,60 +0,0 @@
|
|
|
1
|
-
# Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
|
-
#
|
|
3
|
-
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
|
|
4
|
-
#
|
|
5
|
-
# Check out the official contributor's guide:
|
|
6
|
-
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
|
|
7
|
-
#
|
|
8
|
-
msgid ""
|
|
9
|
-
msgstr ""
|
|
10
|
-
"Language: hi\n"
|
|
11
|
-
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
12
|
-
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
13
|
-
|
|
14
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Bold feature."
|
|
15
|
-
msgid "Bold"
|
|
16
|
-
msgstr "Bold"
|
|
17
|
-
|
|
18
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Italic feature."
|
|
19
|
-
msgid "Italic"
|
|
20
|
-
msgstr "Italic"
|
|
21
|
-
|
|
22
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Underline feature."
|
|
23
|
-
msgid "Underline"
|
|
24
|
-
msgstr "Underline"
|
|
25
|
-
|
|
26
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Code feature."
|
|
27
|
-
msgid "Code"
|
|
28
|
-
msgstr "Code"
|
|
29
|
-
|
|
30
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Strikethrough feature."
|
|
31
|
-
msgid "Strikethrough"
|
|
32
|
-
msgstr "Strikethrough"
|
|
33
|
-
|
|
34
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Subscript feature."
|
|
35
|
-
msgid "Subscript"
|
|
36
|
-
msgstr "Subscript"
|
|
37
|
-
|
|
38
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Superscript feature."
|
|
39
|
-
msgid "Superscript"
|
|
40
|
-
msgstr "Superscript"
|
|
41
|
-
|
|
42
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text italic."
|
|
43
|
-
msgid "Italic text"
|
|
44
|
-
msgstr "इटैलिक टेक्स्ट"
|
|
45
|
-
|
|
46
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving selection out of an inline code style."
|
|
47
|
-
msgid "Move out of an inline code style"
|
|
48
|
-
msgstr "इनलाइन कोड स्टाइल के बाहर जाएँ"
|
|
49
|
-
|
|
50
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text bold."
|
|
51
|
-
msgid "Bold text"
|
|
52
|
-
msgstr "टेक्स्ट को बोल्ड करें"
|
|
53
|
-
|
|
54
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text underlined."
|
|
55
|
-
msgid "Underline text"
|
|
56
|
-
msgstr "टेक्स्ट को अंडरलाइन करें"
|
|
57
|
-
|
|
58
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text strikethrough."
|
|
59
|
-
msgid "Strikethrough text"
|
|
60
|
-
msgstr "टेक्स्ट को स्ट्राइकथ्रू करें"
|
package/lang/translations/hr.po
DELETED
|
@@ -1,60 +0,0 @@
|
|
|
1
|
-
# Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
|
-
#
|
|
3
|
-
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
|
|
4
|
-
#
|
|
5
|
-
# Check out the official contributor's guide:
|
|
6
|
-
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
|
|
7
|
-
#
|
|
8
|
-
msgid ""
|
|
9
|
-
msgstr ""
|
|
10
|
-
"Language: hr\n"
|
|
11
|
-
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 10 || n % 100 >= 20) ? 1 : 2);\n"
|
|
12
|
-
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
13
|
-
|
|
14
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Bold feature."
|
|
15
|
-
msgid "Bold"
|
|
16
|
-
msgstr "Podebljano"
|
|
17
|
-
|
|
18
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Italic feature."
|
|
19
|
-
msgid "Italic"
|
|
20
|
-
msgstr "Ukošeno"
|
|
21
|
-
|
|
22
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Underline feature."
|
|
23
|
-
msgid "Underline"
|
|
24
|
-
msgstr "Podcrtavanje"
|
|
25
|
-
|
|
26
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Code feature."
|
|
27
|
-
msgid "Code"
|
|
28
|
-
msgstr "Kod"
|
|
29
|
-
|
|
30
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Strikethrough feature."
|
|
31
|
-
msgid "Strikethrough"
|
|
32
|
-
msgstr "Precrtano"
|
|
33
|
-
|
|
34
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Subscript feature."
|
|
35
|
-
msgid "Subscript"
|
|
36
|
-
msgstr "Indeks"
|
|
37
|
-
|
|
38
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Superscript feature."
|
|
39
|
-
msgid "Superscript"
|
|
40
|
-
msgstr "Eksponent"
|
|
41
|
-
|
|
42
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text italic."
|
|
43
|
-
msgid "Italic text"
|
|
44
|
-
msgstr ""
|
|
45
|
-
|
|
46
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving selection out of an inline code style."
|
|
47
|
-
msgid "Move out of an inline code style"
|
|
48
|
-
msgstr ""
|
|
49
|
-
|
|
50
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text bold."
|
|
51
|
-
msgid "Bold text"
|
|
52
|
-
msgstr ""
|
|
53
|
-
|
|
54
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text underlined."
|
|
55
|
-
msgid "Underline text"
|
|
56
|
-
msgstr ""
|
|
57
|
-
|
|
58
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text strikethrough."
|
|
59
|
-
msgid "Strikethrough text"
|
|
60
|
-
msgstr ""
|
package/lang/translations/hu.po
DELETED
|
@@ -1,60 +0,0 @@
|
|
|
1
|
-
# Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
|
-
#
|
|
3
|
-
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
|
|
4
|
-
#
|
|
5
|
-
# Check out the official contributor's guide:
|
|
6
|
-
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
|
|
7
|
-
#
|
|
8
|
-
msgid ""
|
|
9
|
-
msgstr ""
|
|
10
|
-
"Language: hu\n"
|
|
11
|
-
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
12
|
-
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
13
|
-
|
|
14
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Bold feature."
|
|
15
|
-
msgid "Bold"
|
|
16
|
-
msgstr "Félkövér"
|
|
17
|
-
|
|
18
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Italic feature."
|
|
19
|
-
msgid "Italic"
|
|
20
|
-
msgstr "Dőlt"
|
|
21
|
-
|
|
22
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Underline feature."
|
|
23
|
-
msgid "Underline"
|
|
24
|
-
msgstr "Aláhúzott"
|
|
25
|
-
|
|
26
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Code feature."
|
|
27
|
-
msgid "Code"
|
|
28
|
-
msgstr "Forráskód"
|
|
29
|
-
|
|
30
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Strikethrough feature."
|
|
31
|
-
msgid "Strikethrough"
|
|
32
|
-
msgstr "Áthúzott"
|
|
33
|
-
|
|
34
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Subscript feature."
|
|
35
|
-
msgid "Subscript"
|
|
36
|
-
msgstr "Alsó index"
|
|
37
|
-
|
|
38
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Superscript feature."
|
|
39
|
-
msgid "Superscript"
|
|
40
|
-
msgstr "Felső index"
|
|
41
|
-
|
|
42
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text italic."
|
|
43
|
-
msgid "Italic text"
|
|
44
|
-
msgstr "Dőlt szöveg"
|
|
45
|
-
|
|
46
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving selection out of an inline code style."
|
|
47
|
-
msgid "Move out of an inline code style"
|
|
48
|
-
msgstr "Kilépés egy soron belüli kódstílusból"
|
|
49
|
-
|
|
50
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text bold."
|
|
51
|
-
msgid "Bold text"
|
|
52
|
-
msgstr "Félkövér szöveg"
|
|
53
|
-
|
|
54
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text underlined."
|
|
55
|
-
msgid "Underline text"
|
|
56
|
-
msgstr "Aláhúzott szöveg"
|
|
57
|
-
|
|
58
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text strikethrough."
|
|
59
|
-
msgid "Strikethrough text"
|
|
60
|
-
msgstr "Áthúzott szöveg"
|
package/lang/translations/hy.po
DELETED
|
@@ -1,60 +0,0 @@
|
|
|
1
|
-
# Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
|
-
#
|
|
3
|
-
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
|
|
4
|
-
#
|
|
5
|
-
# Check out the official contributor's guide:
|
|
6
|
-
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
|
|
7
|
-
#
|
|
8
|
-
msgid ""
|
|
9
|
-
msgstr ""
|
|
10
|
-
"Language: hy\n"
|
|
11
|
-
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
12
|
-
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
13
|
-
|
|
14
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Bold feature."
|
|
15
|
-
msgid "Bold"
|
|
16
|
-
msgstr "Թավագիր"
|
|
17
|
-
|
|
18
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Italic feature."
|
|
19
|
-
msgid "Italic"
|
|
20
|
-
msgstr "Շեղագիր"
|
|
21
|
-
|
|
22
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Underline feature."
|
|
23
|
-
msgid "Underline"
|
|
24
|
-
msgstr "Ընդգծել"
|
|
25
|
-
|
|
26
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Code feature."
|
|
27
|
-
msgid "Code"
|
|
28
|
-
msgstr "Կոդ"
|
|
29
|
-
|
|
30
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Strikethrough feature."
|
|
31
|
-
msgid "Strikethrough"
|
|
32
|
-
msgstr "Գծանշել"
|
|
33
|
-
|
|
34
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Subscript feature."
|
|
35
|
-
msgid "Subscript"
|
|
36
|
-
msgstr "Ենթատեքստ"
|
|
37
|
-
|
|
38
|
-
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Superscript feature."
|
|
39
|
-
msgid "Superscript"
|
|
40
|
-
msgstr "Գերագիր"
|
|
41
|
-
|
|
42
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text italic."
|
|
43
|
-
msgid "Italic text"
|
|
44
|
-
msgstr ""
|
|
45
|
-
|
|
46
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving selection out of an inline code style."
|
|
47
|
-
msgid "Move out of an inline code style"
|
|
48
|
-
msgstr ""
|
|
49
|
-
|
|
50
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text bold."
|
|
51
|
-
msgid "Bold text"
|
|
52
|
-
msgstr ""
|
|
53
|
-
|
|
54
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text underlined."
|
|
55
|
-
msgid "Underline text"
|
|
56
|
-
msgstr ""
|
|
57
|
-
|
|
58
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text strikethrough."
|
|
59
|
-
msgid "Strikethrough text"
|
|
60
|
-
msgstr ""
|