@ckeditor/ckeditor5-ai 47.5.0 → 47.6.0-alpha.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (515) hide show
  1. package/build/966.ai.js +5 -0
  2. package/build/ai.js +1 -2
  3. package/build/translations/af.js +1 -1
  4. package/build/translations/ar.js +1 -1
  5. package/build/translations/ast.js +1 -1
  6. package/build/translations/az.js +1 -1
  7. package/build/translations/be.js +1 -1
  8. package/build/translations/bg.js +1 -1
  9. package/build/translations/bn.js +1 -1
  10. package/build/translations/bs.js +1 -1
  11. package/build/translations/ca.js +1 -1
  12. package/build/translations/cs.js +1 -1
  13. package/build/translations/da.js +1 -1
  14. package/build/translations/de-ch.js +1 -1
  15. package/build/translations/de.js +1 -1
  16. package/build/translations/el.js +1 -1
  17. package/build/translations/en-au.js +1 -1
  18. package/build/translations/en-gb.js +1 -1
  19. package/build/translations/en.js +1 -0
  20. package/build/translations/eo.js +1 -1
  21. package/build/translations/es-co.js +1 -1
  22. package/build/translations/es.js +1 -1
  23. package/build/translations/et.js +1 -1
  24. package/build/translations/eu.js +1 -1
  25. package/build/translations/fa.js +1 -1
  26. package/build/translations/fi.js +1 -1
  27. package/build/translations/fr.js +1 -1
  28. package/build/translations/gl.js +1 -1
  29. package/build/translations/gu.js +1 -1
  30. package/build/translations/he.js +1 -1
  31. package/build/translations/hi.js +1 -1
  32. package/build/translations/hr.js +1 -1
  33. package/build/translations/hu.js +1 -1
  34. package/build/translations/hy.js +1 -1
  35. package/build/translations/id.js +1 -1
  36. package/build/translations/it.js +1 -1
  37. package/build/translations/ja.js +1 -1
  38. package/build/translations/jv.js +1 -1
  39. package/build/translations/kk.js +1 -1
  40. package/build/translations/km.js +1 -1
  41. package/build/translations/kn.js +1 -1
  42. package/build/translations/ko.js +1 -1
  43. package/build/translations/ku.js +1 -1
  44. package/build/translations/lt.js +1 -1
  45. package/build/translations/lv.js +1 -1
  46. package/build/translations/ms.js +1 -1
  47. package/build/translations/nb.js +1 -1
  48. package/build/translations/ne.js +1 -1
  49. package/build/translations/nl.js +1 -1
  50. package/build/translations/no.js +1 -1
  51. package/build/translations/oc.js +1 -1
  52. package/build/translations/pl.js +1 -1
  53. package/build/translations/pt-br.js +1 -1
  54. package/build/translations/pt.js +1 -1
  55. package/build/translations/ro.js +1 -1
  56. package/build/translations/ru.js +1 -1
  57. package/build/translations/si.js +1 -1
  58. package/build/translations/sk.js +1 -1
  59. package/build/translations/sl.js +1 -1
  60. package/build/translations/sq.js +1 -1
  61. package/build/translations/sr-latn.js +1 -1
  62. package/build/translations/sr.js +1 -1
  63. package/build/translations/sv.js +1 -1
  64. package/build/translations/th.js +1 -1
  65. package/build/translations/ti.js +1 -1
  66. package/build/translations/tk.js +1 -1
  67. package/build/translations/tr.js +1 -1
  68. package/build/translations/tt.js +1 -1
  69. package/build/translations/ug.js +1 -1
  70. package/build/translations/uk.js +1 -1
  71. package/build/translations/ur.js +1 -1
  72. package/build/translations/uz.js +1 -1
  73. package/build/translations/vi.js +1 -1
  74. package/build/translations/zh-cn.js +1 -1
  75. package/build/translations/zh.js +1 -1
  76. package/dist/index-editor.css +387 -403
  77. package/dist/index.css +441 -413
  78. package/dist/index.js +5 -5
  79. package/dist/translations/af.js +1 -1
  80. package/dist/translations/af.umd.js +1 -1
  81. package/dist/translations/ar.js +1 -1
  82. package/dist/translations/ar.umd.js +1 -1
  83. package/dist/translations/ast.js +1 -1
  84. package/dist/translations/ast.umd.js +1 -1
  85. package/dist/translations/az.js +1 -1
  86. package/dist/translations/az.umd.js +1 -1
  87. package/dist/translations/be.js +1 -1
  88. package/dist/translations/be.umd.js +1 -1
  89. package/dist/translations/bg.js +1 -1
  90. package/dist/translations/bg.umd.js +1 -1
  91. package/dist/translations/bn.js +1 -1
  92. package/dist/translations/bn.umd.js +1 -1
  93. package/dist/translations/bs.js +1 -1
  94. package/dist/translations/bs.umd.js +1 -1
  95. package/dist/translations/ca.js +1 -1
  96. package/dist/translations/ca.umd.js +1 -1
  97. package/dist/translations/cs.js +1 -1
  98. package/dist/translations/cs.umd.js +1 -1
  99. package/dist/translations/da.js +1 -1
  100. package/dist/translations/da.umd.js +1 -1
  101. package/dist/translations/de-ch.js +1 -1
  102. package/dist/translations/de-ch.umd.js +1 -1
  103. package/dist/translations/de.js +1 -1
  104. package/dist/translations/de.umd.js +1 -1
  105. package/dist/translations/el.js +1 -1
  106. package/dist/translations/el.umd.js +1 -1
  107. package/dist/translations/en-au.js +1 -1
  108. package/dist/translations/en-au.umd.js +1 -1
  109. package/dist/translations/en-gb.js +1 -1
  110. package/dist/translations/en-gb.umd.js +1 -1
  111. package/dist/translations/en.js +1 -1
  112. package/dist/translations/en.umd.js +1 -1
  113. package/dist/translations/eo.js +1 -1
  114. package/dist/translations/eo.umd.js +1 -1
  115. package/dist/translations/es-co.js +1 -1
  116. package/dist/translations/es-co.umd.js +1 -1
  117. package/dist/translations/es.js +1 -1
  118. package/dist/translations/es.umd.js +1 -1
  119. package/dist/translations/et.js +1 -1
  120. package/dist/translations/et.umd.js +1 -1
  121. package/dist/translations/eu.js +1 -1
  122. package/dist/translations/eu.umd.js +1 -1
  123. package/dist/translations/fa.js +1 -1
  124. package/dist/translations/fa.umd.js +1 -1
  125. package/dist/translations/fi.js +1 -1
  126. package/dist/translations/fi.umd.js +1 -1
  127. package/dist/translations/fr.js +1 -1
  128. package/dist/translations/fr.umd.js +1 -1
  129. package/dist/translations/gl.js +1 -1
  130. package/dist/translations/gl.umd.js +1 -1
  131. package/dist/translations/gu.js +1 -1
  132. package/dist/translations/gu.umd.js +1 -1
  133. package/dist/translations/he.js +1 -1
  134. package/dist/translations/he.umd.js +1 -1
  135. package/dist/translations/hi.js +1 -1
  136. package/dist/translations/hi.umd.js +1 -1
  137. package/dist/translations/hr.js +1 -1
  138. package/dist/translations/hr.umd.js +1 -1
  139. package/dist/translations/hu.js +1 -1
  140. package/dist/translations/hu.umd.js +1 -1
  141. package/dist/translations/hy.js +1 -1
  142. package/dist/translations/hy.umd.js +1 -1
  143. package/dist/translations/id.js +1 -1
  144. package/dist/translations/id.umd.js +1 -1
  145. package/dist/translations/it.js +1 -1
  146. package/dist/translations/it.umd.js +1 -1
  147. package/dist/translations/ja.js +1 -1
  148. package/dist/translations/ja.umd.js +1 -1
  149. package/dist/translations/jv.js +1 -1
  150. package/dist/translations/jv.umd.js +1 -1
  151. package/dist/translations/kk.js +1 -1
  152. package/dist/translations/kk.umd.js +1 -1
  153. package/dist/translations/km.js +1 -1
  154. package/dist/translations/km.umd.js +1 -1
  155. package/dist/translations/kn.js +1 -1
  156. package/dist/translations/kn.umd.js +1 -1
  157. package/dist/translations/ko.js +1 -1
  158. package/dist/translations/ko.umd.js +1 -1
  159. package/dist/translations/ku.js +1 -1
  160. package/dist/translations/ku.umd.js +1 -1
  161. package/dist/translations/lt.js +1 -1
  162. package/dist/translations/lt.umd.js +1 -1
  163. package/dist/translations/lv.js +1 -1
  164. package/dist/translations/lv.umd.js +1 -1
  165. package/dist/translations/ms.js +1 -1
  166. package/dist/translations/ms.umd.js +1 -1
  167. package/dist/translations/nb.js +1 -1
  168. package/dist/translations/nb.umd.js +1 -1
  169. package/dist/translations/ne.js +1 -1
  170. package/dist/translations/ne.umd.js +1 -1
  171. package/dist/translations/nl.js +1 -1
  172. package/dist/translations/nl.umd.js +1 -1
  173. package/dist/translations/no.js +1 -1
  174. package/dist/translations/no.umd.js +1 -1
  175. package/dist/translations/oc.js +1 -1
  176. package/dist/translations/oc.umd.js +1 -1
  177. package/dist/translations/pl.js +1 -1
  178. package/dist/translations/pl.umd.js +1 -1
  179. package/dist/translations/pt-br.js +1 -1
  180. package/dist/translations/pt-br.umd.js +1 -1
  181. package/dist/translations/pt.js +1 -1
  182. package/dist/translations/pt.umd.js +1 -1
  183. package/dist/translations/ro.js +1 -1
  184. package/dist/translations/ro.umd.js +1 -1
  185. package/dist/translations/ru.js +1 -1
  186. package/dist/translations/ru.umd.js +1 -1
  187. package/dist/translations/si.js +1 -1
  188. package/dist/translations/si.umd.js +1 -1
  189. package/dist/translations/sk.js +1 -1
  190. package/dist/translations/sk.umd.js +1 -1
  191. package/dist/translations/sl.js +1 -1
  192. package/dist/translations/sl.umd.js +1 -1
  193. package/dist/translations/sq.js +1 -1
  194. package/dist/translations/sq.umd.js +1 -1
  195. package/dist/translations/sr-latn.js +1 -1
  196. package/dist/translations/sr-latn.umd.js +1 -1
  197. package/dist/translations/sr.js +1 -1
  198. package/dist/translations/sr.umd.js +1 -1
  199. package/dist/translations/sv.js +1 -1
  200. package/dist/translations/sv.umd.js +1 -1
  201. package/dist/translations/th.js +1 -1
  202. package/dist/translations/th.umd.js +1 -1
  203. package/dist/translations/ti.js +1 -1
  204. package/dist/translations/ti.umd.js +1 -1
  205. package/dist/translations/tk.js +1 -1
  206. package/dist/translations/tk.umd.js +1 -1
  207. package/dist/translations/tr.js +1 -1
  208. package/dist/translations/tr.umd.js +1 -1
  209. package/dist/translations/tt.js +1 -1
  210. package/dist/translations/tt.umd.js +1 -1
  211. package/dist/translations/ug.js +1 -1
  212. package/dist/translations/ug.umd.js +1 -1
  213. package/dist/translations/uk.js +1 -1
  214. package/dist/translations/uk.umd.js +1 -1
  215. package/dist/translations/ur.js +1 -1
  216. package/dist/translations/ur.umd.js +1 -1
  217. package/dist/translations/uz.js +1 -1
  218. package/dist/translations/uz.umd.js +1 -1
  219. package/dist/translations/vi.js +1 -1
  220. package/dist/translations/vi.umd.js +1 -1
  221. package/dist/translations/zh-cn.js +1 -1
  222. package/dist/translations/zh-cn.umd.js +1 -1
  223. package/dist/translations/zh.js +1 -1
  224. package/dist/translations/zh.umd.js +1 -1
  225. package/lang/contexts.json +1 -0
  226. package/lang/translations/af.po +8 -4
  227. package/lang/translations/ar.po +8 -4
  228. package/lang/translations/ast.po +8 -4
  229. package/lang/translations/az.po +8 -4
  230. package/lang/translations/be.po +8 -4
  231. package/lang/translations/bg.po +8 -4
  232. package/lang/translations/bn.po +8 -4
  233. package/lang/translations/bs.po +8 -4
  234. package/lang/translations/ca.po +8 -4
  235. package/lang/translations/cs.po +8 -4
  236. package/lang/translations/da.po +8 -4
  237. package/lang/translations/de-ch.po +8 -4
  238. package/lang/translations/de.po +8 -4
  239. package/lang/translations/el.po +8 -4
  240. package/lang/translations/en-au.po +8 -4
  241. package/lang/translations/en-gb.po +8 -4
  242. package/lang/translations/en.po +8 -4
  243. package/lang/translations/eo.po +8 -4
  244. package/lang/translations/es-co.po +8 -4
  245. package/lang/translations/es.po +8 -4
  246. package/lang/translations/et.po +8 -4
  247. package/lang/translations/eu.po +8 -4
  248. package/lang/translations/fa.po +8 -4
  249. package/lang/translations/fi.po +8 -4
  250. package/lang/translations/fr.po +8 -4
  251. package/lang/translations/gl.po +8 -4
  252. package/lang/translations/gu.po +8 -4
  253. package/lang/translations/he.po +8 -4
  254. package/lang/translations/hi.po +8 -4
  255. package/lang/translations/hr.po +8 -4
  256. package/lang/translations/hu.po +8 -4
  257. package/lang/translations/hy.po +8 -4
  258. package/lang/translations/id.po +8 -4
  259. package/lang/translations/it.po +8 -4
  260. package/lang/translations/ja.po +8 -4
  261. package/lang/translations/jv.po +8 -4
  262. package/lang/translations/kk.po +8 -4
  263. package/lang/translations/km.po +8 -4
  264. package/lang/translations/kn.po +8 -4
  265. package/lang/translations/ko.po +8 -4
  266. package/lang/translations/ku.po +8 -4
  267. package/lang/translations/lt.po +8 -4
  268. package/lang/translations/lv.po +8 -4
  269. package/lang/translations/ms.po +8 -4
  270. package/lang/translations/nb.po +8 -4
  271. package/lang/translations/ne.po +8 -4
  272. package/lang/translations/nl.po +8 -4
  273. package/lang/translations/no.po +8 -4
  274. package/lang/translations/oc.po +8 -4
  275. package/lang/translations/pl.po +8 -4
  276. package/lang/translations/pt-br.po +8 -4
  277. package/lang/translations/pt.po +8 -4
  278. package/lang/translations/ro.po +8 -4
  279. package/lang/translations/ru.po +8 -4
  280. package/lang/translations/si.po +8 -4
  281. package/lang/translations/sk.po +8 -4
  282. package/lang/translations/sl.po +8 -4
  283. package/lang/translations/sq.po +8 -4
  284. package/lang/translations/sr-latn.po +8 -4
  285. package/lang/translations/sr.po +8 -4
  286. package/lang/translations/sv.po +8 -4
  287. package/lang/translations/th.po +8 -4
  288. package/lang/translations/ti.po +8 -4
  289. package/lang/translations/tk.po +8 -4
  290. package/lang/translations/tr.po +8 -4
  291. package/lang/translations/tt.po +8 -4
  292. package/lang/translations/ug.po +8 -4
  293. package/lang/translations/uk.po +8 -4
  294. package/lang/translations/ur.po +8 -4
  295. package/lang/translations/uz.po +8 -4
  296. package/lang/translations/vi.po +8 -4
  297. package/lang/translations/zh-cn.po +8 -4
  298. package/lang/translations/zh.po +8 -4
  299. package/package.json +21 -21
  300. package/src/aiactions/aiactions.js +1 -1
  301. package/src/aiactions/model/aiactionsinteraction.js +1 -1
  302. package/src/aiactions/model/aiactionsreply.js +1 -1
  303. package/src/aiassistant/adapters/aiadapter.js +1 -1
  304. package/src/aiassistant/adapters/aitextadapter.js +1 -1
  305. package/src/aiassistant/adapters/awstextadapter.js +1 -1
  306. package/src/aiassistant/adapters/openaitextadapter.js +1 -1
  307. package/src/aiassistant/aiassistant.js +1 -1
  308. package/src/aiassistant/aiassistantediting.js +1 -1
  309. package/src/aiassistant/aiassistantui.js +1 -1
  310. package/src/aiassistant/legacyerrors.js +1 -1
  311. package/src/aiassistant/ui/aiassistantcontroller.js +2 -2
  312. package/src/aiassistant/ui/form/aiformcontentarea.js +1 -1
  313. package/src/aiassistant/ui/form/aiformerrorview.js +1 -1
  314. package/src/aiassistant/ui/form/aiformpromptview.js +1 -1
  315. package/src/aiassistant/ui/form/aiformtoolbarview.js +1 -1
  316. package/src/aiassistant/ui/form/aiformview.js +1 -1
  317. package/src/aiassistant/ui/form/aihistorylistitemview.js +1 -1
  318. package/src/aiassistant/ui/form/aihistorylistview.js +1 -1
  319. package/src/aiassistant/ui/form/prompthistory.js +1 -1
  320. package/src/aiassistant/ui/showaiassistantcommand.js +1 -1
  321. package/src/aiassistant/utils/common-translations.js +1 -1
  322. package/src/aiassistant/utils/normalizecommandsconfig.js +1 -1
  323. package/src/aiballoon/aiballoon.js +1 -1
  324. package/src/aiballoon/ui/aiballoonview.js +1 -1
  325. package/src/aichat/aichat.d.ts +12 -8
  326. package/src/aichat/aichat.js +1 -1
  327. package/src/aichat/aichatballoon.js +1 -1
  328. package/src/aichat/aichatcontroller.d.ts +4 -0
  329. package/src/aichat/aichatcontroller.js +1 -1
  330. package/src/aichat/aichatui.d.ts +24 -1
  331. package/src/aichat/aichatui.js +1 -1
  332. package/src/aichat/model/aichatcontext.js +1 -1
  333. package/src/aichat/model/aichatconversation.d.ts +13 -0
  334. package/src/aichat/model/aichatconversation.js +1 -1
  335. package/src/aichat/model/aichatinteraction.js +1 -1
  336. package/src/aichat/ui/aichatballoonview.js +1 -1
  337. package/src/aichat/ui/aichatcontrolsview.d.ts +5 -1
  338. package/src/aichat/ui/aichatcontrolsview.js +1 -1
  339. package/src/aichat/ui/aichatfeedview.d.ts +4 -0
  340. package/src/aichat/ui/aichatfeedview.js +1 -1
  341. package/src/aichat/ui/aichatheaderview.js +1 -1
  342. package/src/aichat/ui/aichatview.js +1 -1
  343. package/src/aichat/ui/controls/aichatchipsoverflowmanager.js +1 -1
  344. package/src/aichat/ui/controls/aichatcontextitembuttonview.js +1 -1
  345. package/src/aichat/ui/controls/aichatcontextpanelurlinputview.js +1 -1
  346. package/src/aichat/ui/controls/aichatcontextpanelview.js +1 -1
  347. package/src/aichat/ui/controls/aichatcontrolsloaderview.js +1 -1
  348. package/src/aichat/ui/controls/aichatpromptcapabilitiesview.js +1 -1
  349. package/src/aichat/ui/controls/aichatpromptinputview.d.ts +5 -0
  350. package/src/aichat/ui/controls/aichatpromptinputview.js +1 -1
  351. package/src/aichat/ui/controls/aichatpromptsuggestionslistview.js +1 -1
  352. package/src/aichat/ui/controls/resources/aichatcontextresourceslistview.js +1 -1
  353. package/src/aichat/ui/controls/resources/aichatcontextresourcesview.js +1 -1
  354. package/src/aichat/ui/controls/resources/aichatresourcelistitemview.js +1 -1
  355. package/src/aichat/ui/controls/resources/aichatresourcesballoonview.js +1 -1
  356. package/src/aichat/ui/controls/resources/aichatresourcessearchinputview.js +1 -1
  357. package/src/aichat/ui/feed/aichatfeedcontextchipsview.js +1 -1
  358. package/src/aichat/ui/feed/aichatfeedcustomelementview.js +1 -1
  359. package/src/aichat/ui/feed/aichatfeederroritemview.js +1 -1
  360. package/src/aichat/ui/feed/aichatfeedinteractionheaderview.js +1 -1
  361. package/src/aichat/ui/feed/aichatfeeditemview.js +1 -1
  362. package/src/aichat/ui/feed/aichatfeedreplyitemview.js +1 -1
  363. package/src/aichat/ui/feed/aichatfeedsuggestionitemactionsview.js +1 -1
  364. package/src/aichat/ui/feed/aichatfeedsuggestionitemview.js +1 -1
  365. package/src/aichat/ui/feed/aichatfeedusermessageitem.js +1 -1
  366. package/src/aichat/utils/eventnames.js +1 -1
  367. package/src/aichat/utils/promisequeue.js +1 -1
  368. package/src/aichathistory/aichathistory.js +1 -1
  369. package/src/aichathistory/aichathistorycontroller.js +1 -1
  370. package/src/aichathistory/aichathistoryui.js +1 -1
  371. package/src/aichathistory/model/aichathistoryconversations.js +1 -1
  372. package/src/aichathistory/model/aichathistoryitem.js +1 -1
  373. package/src/aichathistory/ui/aichathistorylistitemview.d.ts +1 -1
  374. package/src/aichathistory/ui/aichathistorylistitemview.js +2 -2
  375. package/src/aichathistory/ui/aichathistorylistview.js +1 -1
  376. package/src/aichathistory/ui/aichathistorysectionlistview.js +1 -1
  377. package/src/aichathistory/ui/aichathistoryview.js +1 -1
  378. package/src/aichatshortcuts/aichatshortcuts.d.ts +324 -0
  379. package/src/aichatshortcuts/aichatshortcuts.js +23 -0
  380. package/src/aichatshortcuts/ui/aichatshortcutsview.d.ts +23 -0
  381. package/src/aichatshortcuts/ui/aichatshortcutsview.js +23 -0
  382. package/src/aichatshortcuts/ui/aichatshortcutview.d.ts +23 -0
  383. package/src/aichatshortcuts/ui/aichatshortcutview.js +23 -0
  384. package/src/aiconfig.d.ts +7 -0
  385. package/src/aicore/aiconnector.js +1 -1
  386. package/src/aicore/aiediting.js +1 -1
  387. package/src/aicore/model/aicapabilities.d.ts +8 -0
  388. package/src/aicore/model/aicapabilities.js +1 -1
  389. package/src/aicore/model/aicontext.d.ts +7 -1
  390. package/src/aicore/model/aicontext.js +1 -1
  391. package/src/aicore/model/aiinteraction.js +1 -1
  392. package/src/aicore/model/aimodels.js +1 -1
  393. package/src/aicore/model/aireply.js +1 -1
  394. package/src/aicore/pipeline/airesponseapplier.js +2 -2
  395. package/src/aicore/pipeline/airesponseparser.js +2 -2
  396. package/src/aicore/ui/aidisclaimerview.js +1 -1
  397. package/src/aicore/ui/aiskeleton.js +1 -1
  398. package/src/aicore/ui/aispinner.js +1 -1
  399. package/src/aicore/ui/suggestioncontainer/aiminitoolbarview.js +1 -1
  400. package/src/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestionbodyview.js +1 -1
  401. package/src/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestioncontainerview.js +1 -1
  402. package/src/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestioncontentpartheaderview.js +1 -1
  403. package/src/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestioncontentpartstateview.js +1 -1
  404. package/src/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestioncontentparttoolbarview.js +1 -1
  405. package/src/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestioncontentpartview.js +1 -1
  406. package/src/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestionheaderview.js +1 -1
  407. package/src/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestionloaderview.js +1 -1
  408. package/src/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestionstreamablecontentview.js +1 -1
  409. package/src/aicore/ui/suggestioncontainer/aiwebsourcesview.js +1 -1
  410. package/src/aicore/utils/common-translations.js +1 -1
  411. package/src/aicore/utils/createresizebutton.d.ts +1 -0
  412. package/src/aicore/utils/createresizebutton.js +1 -1
  413. package/src/aicore/utils/documentposition.js +1 -1
  414. package/src/aicore/utils/documentrange.js +1 -1
  415. package/src/aicore/utils/eventnames.js +1 -1
  416. package/src/aicore/utils/geteditorfromcontext.js +1 -1
  417. package/src/aicore/utils/getoperationsfromreply.js +1 -1
  418. package/src/aicore/utils/getsuggestionpartsfromreply.js +1 -1
  419. package/src/aicore/utils/htmlparser.js +1 -1
  420. package/src/aicore/utils/htmlstreamer.js +1 -1
  421. package/src/aicore/utils/scrollmanager.js +1 -1
  422. package/src/aieditorintegration/aieditorintegration.js +1 -1
  423. package/src/aieditorintegration/aitogglebutton/aitogglebuttonui.js +1 -1
  424. package/src/aieditorintegration/aitogglebutton/toggleaicommand.js +1 -1
  425. package/src/aiquickactions/aiquickactions.js +1 -1
  426. package/src/aiquickactions/aiquickactionscommand.js +1 -1
  427. package/src/aiquickactions/aiquickactionsediting.js +1 -1
  428. package/src/aiquickactions/aiquickactionsui.js +1 -1
  429. package/src/aiquickactions/ui/aiquickactionsbuttoncreator.js +1 -1
  430. package/src/aiquickactions/ui/aiquickactionsdropdowncontentview.js +1 -1
  431. package/src/aiquickactions/ui/aiquickactionsdropdowncreator.js +1 -1
  432. package/src/aiquickactions/ui/aiquickactionsfilteredlistview.js +1 -1
  433. package/src/aiquickactions/ui/balloon/aiactionsballoondisclaimerview.js +1 -1
  434. package/src/aiquickactions/ui/balloon/aiactionsballoontoolbarview.js +1 -1
  435. package/src/aiquickactions/ui/balloon/aiactionsballoonview.js +1 -1
  436. package/src/aiquickactions/ui/dropdownmenubuttonwithhighlightview.js +1 -1
  437. package/src/aireviewcore/aireviewcorecontroller.js +1 -1
  438. package/src/aireviewcore/aireviewcoreediting.js +1 -1
  439. package/src/aireviewcore/aireviewcoreui.js +1 -1
  440. package/src/aireviewcore/model/aireviewcheck.d.ts +4 -0
  441. package/src/aireviewcore/model/aireviewcheck.js +1 -1
  442. package/src/aireviewcore/model/aireviewchecklist.d.ts +3 -3
  443. package/src/aireviewcore/model/aireviewchecklist.js +1 -1
  444. package/src/aireviewcore/model/aireviewcheckresult.js +1 -1
  445. package/src/aireviewcore/model/aireviewcheckresultchange.js +1 -1
  446. package/src/aireviewcore/model/aireviewcheckrun.js +1 -1
  447. package/src/aireviewcore/model/aireviewsystemcheckrun.js +1 -1
  448. package/src/aireviewcore/types.d.ts +11 -2
  449. package/src/aireviewcore/ui/aireviewcoreballoonsuggestionview.js +1 -1
  450. package/src/aireviewcore/ui/aireviewcorechecklistitemresultview.js +1 -1
  451. package/src/aireviewcore/ui/aireviewcorecustomcheckview.js +1 -1
  452. package/src/aireviewcore/ui/aireviewcorefinishreviewbuttonview.js +1 -1
  453. package/src/aireviewcore/ui/aireviewcoregeneralerrorview.js +1 -1
  454. package/src/aireviewcore/ui/aireviewcorepromptinputview.js +1 -1
  455. package/src/aireviewcore/ui/aireviewcorereviewchecklistview.js +1 -1
  456. package/src/aireviewcore/ui/aireviewcorereviewcommandlistitemview.js +1 -1
  457. package/src/aireviewcore/ui/aireviewcorereviewcompletedview.js +1 -1
  458. package/src/aireviewcore/ui/aireviewcoreuicheckresultsview.js +1 -1
  459. package/src/aireviewcore/ui/aireviewcoreview.js +1 -1
  460. package/src/aireviewcore/ui/form/aireviewcoreformdropdown.js +1 -1
  461. package/src/aireviewcore/ui/form/aireviewcoreformmanager.js +1 -1
  462. package/src/aireviewmode/aireviewcheckdefinitions.d.ts +4 -0
  463. package/src/aireviewmode/aireviewcheckdefinitions.js +1 -1
  464. package/src/aireviewmode/aireviewmode.d.ts +95 -0
  465. package/src/aireviewmode/aireviewmode.js +1 -1
  466. package/src/aireviewmode/aireviewmodecontroller.d.ts +5 -0
  467. package/src/aireviewmode/aireviewmodecontroller.js +1 -1
  468. package/src/aireviewmode/aireviewmodeui.js +1 -1
  469. package/src/aireviewmode/model/aireviewcheckcustom.d.ts +6 -3
  470. package/src/aireviewmode/model/aireviewcheckcustom.js +1 -1
  471. package/src/aireviewmode/model/aireviewcheckextra.d.ts +35 -0
  472. package/src/aireviewmode/model/aireviewcheckextra.js +23 -0
  473. package/src/aireviewmode/model/aireviewcustomcheckrun.d.ts +2 -1
  474. package/src/aireviewmode/model/aireviewcustomcheckrun.js +1 -1
  475. package/src/aireviewmode/model/aireviewextracheckrun.d.ts +20 -0
  476. package/src/aireviewmode/model/aireviewextracheckrun.js +23 -0
  477. package/src/aireviewmode/model/aireviewmodechecklist.d.ts +10 -0
  478. package/src/aireviewmode/model/aireviewmodechecklist.js +1 -1
  479. package/src/aitabs/aitabs.js +1 -1
  480. package/src/aitabs/aitabsmainview.js +1 -1
  481. package/src/aitabs/tabs/aitabsview.js +1 -1
  482. package/src/aitabs/tabs/tabbuttonview.js +1 -1
  483. package/src/aitabs/tabs/tabpanelview.js +1 -1
  484. package/src/aitranslate/aitranslate.js +1 -1
  485. package/src/aitranslate/aitranslatecontroller.js +1 -1
  486. package/src/aitranslate/aitranslateui.js +1 -1
  487. package/src/aitranslate/model/aitranslatecheck.js +1 -1
  488. package/src/aitranslate/model/aitranslatechecklist.d.ts +5 -0
  489. package/src/aitranslate/model/aitranslatechecklist.js +1 -1
  490. package/src/aitranslate/model/aitranslatecheckrun.js +1 -1
  491. package/src/aitranslate/ui/aitranslatechecklistview.js +1 -1
  492. package/src/aitranslate/ui/aitranslatecheckresultsview.js +1 -1
  493. package/src/augmentation.d.ts +2 -0
  494. package/src/errors.js +1 -1
  495. package/src/errorsmap.js +1 -1
  496. package/src/index.d.ts +2 -1
  497. package/src/index.js +1 -1
  498. package/theme/aichat/aichat-controls/aichat-context-controls.css +0 -1
  499. package/theme/aichat/aichat-controls/aichat-controls-button.css +22 -23
  500. package/theme/aichat/aichat-controls/prompt-input.css +23 -0
  501. package/theme/aichat/aichat-controls.css +0 -19
  502. package/theme/aichat/aichathistory.css +1 -1
  503. package/theme/aichat/aiminitoolbar.css +0 -16
  504. package/theme/aichatshortcuts/aichatshortcuts.css +84 -0
  505. package/theme/aieditorintegration/aitogglebutton.css +5 -11
  506. package/theme/aiquickactions/aiquickactions.css +6 -11
  507. package/theme/aiquickactions/aiquickactionsballoon.css +37 -29
  508. package/theme/aireviewcore/aireviewcore-check-run.css +4 -0
  509. package/theme/aireviewcore/aireviewcore.css +4 -4
  510. package/theme/aitabs/aitabsresizebutton.css +14 -0
  511. package/theme/aitranslate/aitranslate.css +4 -0
  512. package/theme/common/aibutton.css +56 -67
  513. package/theme/common/aiheader.css +1 -1
  514. package/theme/common/aisuggestioncontentparttoolbar.css +1 -1
  515. package/theme/common/aisuggestionstreamablecontent.css +4 -1
@@ -259,10 +259,6 @@ msgctxt "The label of the button that switches the AI chat from maximized to nor
259
259
  msgid "AI_TABS_LABEL_MINIMIZE"
260
260
  msgstr "최소로 줄이기"
261
261
 
262
- msgctxt "The welcome message displayed in the AI chat panel at the start of a conversation."
263
- msgid "AI_CHAT_WELCOME_MESSAGE"
264
- msgstr "안녕하세요, 저는 AI 어시스턴트입니다. 글쓰기 친구, 검토자, 조사 파트너로 생각해 주세요. 문서 수정 제안, 아이디어 생성, 피드백 제공, 첨부 파일 논의 등 다양한 도움을 드릴 수 있습니다!"
265
-
266
262
  msgctxt "The message displayed when the AI chat query was aborted by the user."
267
263
  msgid "AI_CHAT_ABORTED_MESSAGE"
268
264
  msgstr "요청이 중단되었습니다."
@@ -1138,3 +1134,11 @@ msgstr "이 대화는 이전 세션의 채팅 기록을 불러온 것이므로
1138
1134
  msgctxt "The message displayed in the chat feed when AI suggestions are disabled, due to being loaded from history."
1139
1135
  msgid "AI_SUGGESTION_DISABLED_FEED_MESSAGE"
1140
1136
  msgstr "이전 세션에서 변경된 내용에 대해서는 작업을 수행할 수 없습니다."
1137
+
1138
+ msgctxt "The welcome message displayed in the AI chat panel at the start of a conversation."
1139
+ msgid "AI_CHAT_WELCOME_MESSAGE"
1140
+ msgstr ""
1141
+
1142
+ msgctxt "Label for context item displayed when a part of the document content is selected."
1143
+ msgid "AI_CHAT_CONTEXT_DOCUMENT_SELECTION_LABEL"
1144
+ msgstr ""
@@ -259,10 +259,6 @@ msgctxt "The label of the button that switches the AI chat from maximized to nor
259
259
  msgid "AI_TABS_LABEL_MINIMIZE"
260
260
  msgstr ""
261
261
 
262
- msgctxt "The welcome message displayed in the AI chat panel at the start of a conversation."
263
- msgid "AI_CHAT_WELCOME_MESSAGE"
264
- msgstr ""
265
-
266
262
  msgctxt "The message displayed when the AI chat query was aborted by the user."
267
263
  msgid "AI_CHAT_ABORTED_MESSAGE"
268
264
  msgstr ""
@@ -1138,3 +1134,11 @@ msgstr ""
1138
1134
  msgctxt "The message displayed in the chat feed when AI suggestions are disabled, due to being loaded from history."
1139
1135
  msgid "AI_SUGGESTION_DISABLED_FEED_MESSAGE"
1140
1136
  msgstr ""
1137
+
1138
+ msgctxt "The welcome message displayed in the AI chat panel at the start of a conversation."
1139
+ msgid "AI_CHAT_WELCOME_MESSAGE"
1140
+ msgstr ""
1141
+
1142
+ msgctxt "Label for context item displayed when a part of the document content is selected."
1143
+ msgid "AI_CHAT_CONTEXT_DOCUMENT_SELECTION_LABEL"
1144
+ msgstr ""
@@ -259,10 +259,6 @@ msgctxt "The label of the button that switches the AI chat from maximized to nor
259
259
  msgid "AI_TABS_LABEL_MINIMIZE"
260
260
  msgstr "Sumažinti"
261
261
 
262
- msgctxt "The welcome message displayed in the AI chat panel at the start of a conversation."
263
- msgid "AI_CHAT_WELCOME_MESSAGE"
264
- msgstr "Sveiki, aš esu jūsų DI padėjėjas. Laikykite mane savo rašymo draugu, recenzentu ar tyrimų partneriu. Galiu pasiūlyti pakeitimų jūsų dokumentui, padėti kurti idėjas, teikti atsiliepimus, aptarti pridėtus failus ir dar daugiau!"
265
-
266
262
  msgctxt "The message displayed when the AI chat query was aborted by the user."
267
263
  msgid "AI_CHAT_ABORTED_MESSAGE"
268
264
  msgstr "Užklausa buvo nutraukta."
@@ -1138,3 +1134,11 @@ msgstr "Šis pokalbis įkeltas iš ankstesnio seanso pokalbių istorijos, todėl
1138
1134
  msgctxt "The message displayed in the chat feed when AI suggestions are disabled, due to being loaded from history."
1139
1135
  msgid "AI_SUGGESTION_DISABLED_FEED_MESSAGE"
1140
1136
  msgstr "Veiksmai negalimi su ankstesnio seanso pakeitimais."
1137
+
1138
+ msgctxt "The welcome message displayed in the AI chat panel at the start of a conversation."
1139
+ msgid "AI_CHAT_WELCOME_MESSAGE"
1140
+ msgstr ""
1141
+
1142
+ msgctxt "Label for context item displayed when a part of the document content is selected."
1143
+ msgid "AI_CHAT_CONTEXT_DOCUMENT_SELECTION_LABEL"
1144
+ msgstr ""
@@ -259,10 +259,6 @@ msgctxt "The label of the button that switches the AI chat from maximized to nor
259
259
  msgid "AI_TABS_LABEL_MINIMIZE"
260
260
  msgstr "Minimizēt"
261
261
 
262
- msgctxt "The welcome message displayed in the AI chat panel at the start of a conversation."
263
- msgid "AI_CHAT_WELCOME_MESSAGE"
264
- msgstr "Sveiki, esmu Jūsu MI asistents. Uztveriet mani kā savu rakstīšanas biedru, recenzentu vai pētniecības partneri. Es varu ieteikt izmaiņas Jūsu dokumentā, palīdzēt ģenerēt idejas, sniegt atsauksmes, apspriest pievienotos failus un daudz ko citu!"
265
-
266
262
  msgctxt "The message displayed when the AI chat query was aborted by the user."
267
263
  msgid "AI_CHAT_ABORTED_MESSAGE"
268
264
  msgstr "Pieprasījums tika atcelts."
@@ -1138,3 +1134,11 @@ msgstr "Šī saruna ir ielādēta no iepriekšējās sesijas tērzēšanas vēst
1138
1134
  msgctxt "The message displayed in the chat feed when AI suggestions are disabled, due to being loaded from history."
1139
1135
  msgid "AI_SUGGESTION_DISABLED_FEED_MESSAGE"
1140
1136
  msgstr "Iepriekšējās sesijas izmaiņām darbības nav pieejamas."
1137
+
1138
+ msgctxt "The welcome message displayed in the AI chat panel at the start of a conversation."
1139
+ msgid "AI_CHAT_WELCOME_MESSAGE"
1140
+ msgstr ""
1141
+
1142
+ msgctxt "Label for context item displayed when a part of the document content is selected."
1143
+ msgid "AI_CHAT_CONTEXT_DOCUMENT_SELECTION_LABEL"
1144
+ msgstr ""
@@ -259,10 +259,6 @@ msgctxt "The label of the button that switches the AI chat from maximized to nor
259
259
  msgid "AI_TABS_LABEL_MINIMIZE"
260
260
  msgstr "Kecilkan"
261
261
 
262
- msgctxt "The welcome message displayed in the AI chat panel at the start of a conversation."
263
- msgid "AI_CHAT_WELCOME_MESSAGE"
264
- msgstr "Hai, saya pembantu AI anda. Anggap saya sebagai rakan penulisan, pengulas atau rakan penyelidik anda. Saya boleh mencadangkan perubahan pada dokumen anda, membantu menjana idea, memberi maklum balas, membincangkan fail yang dilampirkan dan banyak lagi!"
265
-
266
262
  msgctxt "The message displayed when the AI chat query was aborted by the user."
267
263
  msgid "AI_CHAT_ABORTED_MESSAGE"
268
264
  msgstr "Permohonan telah dihentikan."
@@ -1138,3 +1134,11 @@ msgstr "Perbualan ini dimuatkan daripada sejarah sembang sesi terdahulu, jadi an
1138
1134
  msgctxt "The message displayed in the chat feed when AI suggestions are disabled, due to being loaded from history."
1139
1135
  msgid "AI_SUGGESTION_DISABLED_FEED_MESSAGE"
1140
1136
  msgstr "Tindakan tidak tersedia untuk perubahan daripada sesi terdahulu."
1137
+
1138
+ msgctxt "The welcome message displayed in the AI chat panel at the start of a conversation."
1139
+ msgid "AI_CHAT_WELCOME_MESSAGE"
1140
+ msgstr ""
1141
+
1142
+ msgctxt "Label for context item displayed when a part of the document content is selected."
1143
+ msgid "AI_CHAT_CONTEXT_DOCUMENT_SELECTION_LABEL"
1144
+ msgstr ""
@@ -259,10 +259,6 @@ msgctxt "The label of the button that switches the AI chat from maximized to nor
259
259
  msgid "AI_TABS_LABEL_MINIMIZE"
260
260
  msgstr ""
261
261
 
262
- msgctxt "The welcome message displayed in the AI chat panel at the start of a conversation."
263
- msgid "AI_CHAT_WELCOME_MESSAGE"
264
- msgstr ""
265
-
266
262
  msgctxt "The message displayed when the AI chat query was aborted by the user."
267
263
  msgid "AI_CHAT_ABORTED_MESSAGE"
268
264
  msgstr ""
@@ -1138,3 +1134,11 @@ msgstr ""
1138
1134
  msgctxt "The message displayed in the chat feed when AI suggestions are disabled, due to being loaded from history."
1139
1135
  msgid "AI_SUGGESTION_DISABLED_FEED_MESSAGE"
1140
1136
  msgstr ""
1137
+
1138
+ msgctxt "The welcome message displayed in the AI chat panel at the start of a conversation."
1139
+ msgid "AI_CHAT_WELCOME_MESSAGE"
1140
+ msgstr ""
1141
+
1142
+ msgctxt "Label for context item displayed when a part of the document content is selected."
1143
+ msgid "AI_CHAT_CONTEXT_DOCUMENT_SELECTION_LABEL"
1144
+ msgstr ""
@@ -259,10 +259,6 @@ msgctxt "The label of the button that switches the AI chat from maximized to nor
259
259
  msgid "AI_TABS_LABEL_MINIMIZE"
260
260
  msgstr ""
261
261
 
262
- msgctxt "The welcome message displayed in the AI chat panel at the start of a conversation."
263
- msgid "AI_CHAT_WELCOME_MESSAGE"
264
- msgstr ""
265
-
266
262
  msgctxt "The message displayed when the AI chat query was aborted by the user."
267
263
  msgid "AI_CHAT_ABORTED_MESSAGE"
268
264
  msgstr ""
@@ -1138,3 +1134,11 @@ msgstr ""
1138
1134
  msgctxt "The message displayed in the chat feed when AI suggestions are disabled, due to being loaded from history."
1139
1135
  msgid "AI_SUGGESTION_DISABLED_FEED_MESSAGE"
1140
1136
  msgstr ""
1137
+
1138
+ msgctxt "The welcome message displayed in the AI chat panel at the start of a conversation."
1139
+ msgid "AI_CHAT_WELCOME_MESSAGE"
1140
+ msgstr ""
1141
+
1142
+ msgctxt "Label for context item displayed when a part of the document content is selected."
1143
+ msgid "AI_CHAT_CONTEXT_DOCUMENT_SELECTION_LABEL"
1144
+ msgstr ""
@@ -259,10 +259,6 @@ msgctxt "The label of the button that switches the AI chat from maximized to nor
259
259
  msgid "AI_TABS_LABEL_MINIMIZE"
260
260
  msgstr "Minimaliseren"
261
261
 
262
- msgctxt "The welcome message displayed in the AI chat panel at the start of a conversation."
263
- msgid "AI_CHAT_WELCOME_MESSAGE"
264
- msgstr "Hoi, ik ben je AI-assistent. Je kunt me zien als je schrijfmaatje, beoordelaar of onderzoekspartner. Ik kan wijzigingen aan je document suggereren, helpen bij het genereren van ideeën, feedback aanbieden, bijgevoegde bestanden bespreken en nog veel meer!"
265
-
266
262
  msgctxt "The message displayed when the AI chat query was aborted by the user."
267
263
  msgid "AI_CHAT_ABORTED_MESSAGE"
268
264
  msgstr "Het verzoek is afgebroken."
@@ -1138,3 +1134,11 @@ msgstr "Dit gesprek is geladen uit de chatgeschiedenis van een vorige sessie, du
1138
1134
  msgctxt "The message displayed in the chat feed when AI suggestions are disabled, due to being loaded from history."
1139
1135
  msgid "AI_SUGGESTION_DISABLED_FEED_MESSAGE"
1140
1136
  msgstr "Acties zijn niet beschikbaar voor wijzigingen uit een vorige sessie."
1137
+
1138
+ msgctxt "The welcome message displayed in the AI chat panel at the start of a conversation."
1139
+ msgid "AI_CHAT_WELCOME_MESSAGE"
1140
+ msgstr ""
1141
+
1142
+ msgctxt "Label for context item displayed when a part of the document content is selected."
1143
+ msgid "AI_CHAT_CONTEXT_DOCUMENT_SELECTION_LABEL"
1144
+ msgstr ""
@@ -259,10 +259,6 @@ msgctxt "The label of the button that switches the AI chat from maximized to nor
259
259
  msgid "AI_TABS_LABEL_MINIMIZE"
260
260
  msgstr "Minimer"
261
261
 
262
- msgctxt "The welcome message displayed in the AI chat panel at the start of a conversation."
263
- msgid "AI_CHAT_WELCOME_MESSAGE"
264
- msgstr "Hei, jeg er KI-assistenten din. Tenk på meg som skrivekompisen din, anmelderen din eller undersøkelsespartneren din. Jeg kan foreslå endringer til dokumentet ditt, bidra med ideer, gi tilbakemeldinger, diskutere vedlagte filer og mye mer!"
265
-
266
262
  msgctxt "The message displayed when the AI chat query was aborted by the user."
267
263
  msgid "AI_CHAT_ABORTED_MESSAGE"
268
264
  msgstr "Forespørselen ble avbrutt."
@@ -1138,3 +1134,11 @@ msgstr "Denne samtalen er lastet inn fra chat-historikken fra en tidligere økt,
1138
1134
  msgctxt "The message displayed in the chat feed when AI suggestions are disabled, due to being loaded from history."
1139
1135
  msgid "AI_SUGGESTION_DISABLED_FEED_MESSAGE"
1140
1136
  msgstr "Handlinger er ikke tilgjengelige for endringer fra en tidligere økt."
1137
+
1138
+ msgctxt "The welcome message displayed in the AI chat panel at the start of a conversation."
1139
+ msgid "AI_CHAT_WELCOME_MESSAGE"
1140
+ msgstr ""
1141
+
1142
+ msgctxt "Label for context item displayed when a part of the document content is selected."
1143
+ msgid "AI_CHAT_CONTEXT_DOCUMENT_SELECTION_LABEL"
1144
+ msgstr ""
@@ -259,10 +259,6 @@ msgctxt "The label of the button that switches the AI chat from maximized to nor
259
259
  msgid "AI_TABS_LABEL_MINIMIZE"
260
260
  msgstr ""
261
261
 
262
- msgctxt "The welcome message displayed in the AI chat panel at the start of a conversation."
263
- msgid "AI_CHAT_WELCOME_MESSAGE"
264
- msgstr ""
265
-
266
262
  msgctxt "The message displayed when the AI chat query was aborted by the user."
267
263
  msgid "AI_CHAT_ABORTED_MESSAGE"
268
264
  msgstr ""
@@ -1138,3 +1134,11 @@ msgstr ""
1138
1134
  msgctxt "The message displayed in the chat feed when AI suggestions are disabled, due to being loaded from history."
1139
1135
  msgid "AI_SUGGESTION_DISABLED_FEED_MESSAGE"
1140
1136
  msgstr ""
1137
+
1138
+ msgctxt "The welcome message displayed in the AI chat panel at the start of a conversation."
1139
+ msgid "AI_CHAT_WELCOME_MESSAGE"
1140
+ msgstr ""
1141
+
1142
+ msgctxt "Label for context item displayed when a part of the document content is selected."
1143
+ msgid "AI_CHAT_CONTEXT_DOCUMENT_SELECTION_LABEL"
1144
+ msgstr ""
@@ -259,10 +259,6 @@ msgctxt "The label of the button that switches the AI chat from maximized to nor
259
259
  msgid "AI_TABS_LABEL_MINIMIZE"
260
260
  msgstr "Minimalizuj"
261
261
 
262
- msgctxt "The welcome message displayed in the AI chat panel at the start of a conversation."
263
- msgid "AI_CHAT_WELCOME_MESSAGE"
264
- msgstr "Cześć, jestem Twoim asystentem AI. Traktuj mnie jak swojego pomocnika do pisania, recenzenta lub partnera badawczego. Mogę zasugerować zmiany w dokumencie, pomóc w generowaniu pomysłów, zaoferować informacje zwrotne, omówić załączone pliki i nie tylko!"
265
-
266
262
  msgctxt "The message displayed when the AI chat query was aborted by the user."
267
263
  msgid "AI_CHAT_ABORTED_MESSAGE"
268
264
  msgstr "Prośba została anulowana."
@@ -1138,3 +1134,11 @@ msgstr "Ta konwersacja pochodzi z historii czatu z poprzedniej sesji, dlatego ni
1138
1134
  msgctxt "The message displayed in the chat feed when AI suggestions are disabled, due to being loaded from history."
1139
1135
  msgid "AI_SUGGESTION_DISABLED_FEED_MESSAGE"
1140
1136
  msgstr "Dla zmian z poprzedniej sesji działania są niedostępne."
1137
+
1138
+ msgctxt "The welcome message displayed in the AI chat panel at the start of a conversation."
1139
+ msgid "AI_CHAT_WELCOME_MESSAGE"
1140
+ msgstr ""
1141
+
1142
+ msgctxt "Label for context item displayed when a part of the document content is selected."
1143
+ msgid "AI_CHAT_CONTEXT_DOCUMENT_SELECTION_LABEL"
1144
+ msgstr ""
@@ -259,10 +259,6 @@ msgctxt "The label of the button that switches the AI chat from maximized to nor
259
259
  msgid "AI_TABS_LABEL_MINIMIZE"
260
260
  msgstr "Minimizar"
261
261
 
262
- msgctxt "The welcome message displayed in the AI chat panel at the start of a conversation."
263
- msgid "AI_CHAT_WELCOME_MESSAGE"
264
- msgstr "Olá. Sou o seu assistente de IA. Pense em mim como seu parceiro de escrita, revisão e pesquisa. Posso sugerir alterações em seu documento, ajudar a gerar ideias, fazer comentários, discutir arquivos anexados e muito mais!"
265
-
266
262
  msgctxt "The message displayed when the AI chat query was aborted by the user."
267
263
  msgid "AI_CHAT_ABORTED_MESSAGE"
268
264
  msgstr "A solicitação foi cancelada."
@@ -1138,3 +1134,11 @@ msgstr "Esta conversa foi carregada a partir do histórico de uma sessão anteri
1138
1134
  msgctxt "The message displayed in the chat feed when AI suggestions are disabled, due to being loaded from history."
1139
1135
  msgid "AI_SUGGESTION_DISABLED_FEED_MESSAGE"
1140
1136
  msgstr "As ações não estão disponíveis para alterações de uma sessão anterior."
1137
+
1138
+ msgctxt "The welcome message displayed in the AI chat panel at the start of a conversation."
1139
+ msgid "AI_CHAT_WELCOME_MESSAGE"
1140
+ msgstr ""
1141
+
1142
+ msgctxt "Label for context item displayed when a part of the document content is selected."
1143
+ msgid "AI_CHAT_CONTEXT_DOCUMENT_SELECTION_LABEL"
1144
+ msgstr ""
@@ -259,10 +259,6 @@ msgctxt "The label of the button that switches the AI chat from maximized to nor
259
259
  msgid "AI_TABS_LABEL_MINIMIZE"
260
260
  msgstr "Minimizar"
261
261
 
262
- msgctxt "The welcome message displayed in the AI chat panel at the start of a conversation."
263
- msgid "AI_CHAT_WELCOME_MESSAGE"
264
- msgstr "Olá, sou o seu assistente de IA. Considere-me como o seu parceiro de escrita, revisor ou colaborador de investigação. Posso sugerir alterações ao seu documento, ajudar a gerar ideias, dar opiniões, analisar ficheiros anexados e muito mais!"
265
-
266
262
  msgctxt "The message displayed when the AI chat query was aborted by the user."
267
263
  msgid "AI_CHAT_ABORTED_MESSAGE"
268
264
  msgstr "O pedido foi interrompido."
@@ -1138,3 +1134,11 @@ msgstr "Esta conversa foi carregada a partir do histórico de conversas de uma s
1138
1134
  msgctxt "The message displayed in the chat feed when AI suggestions are disabled, due to being loaded from history."
1139
1135
  msgid "AI_SUGGESTION_DISABLED_FEED_MESSAGE"
1140
1136
  msgstr "As ações não estão disponíveis para alterações de uma sessão anterior."
1137
+
1138
+ msgctxt "The welcome message displayed in the AI chat panel at the start of a conversation."
1139
+ msgid "AI_CHAT_WELCOME_MESSAGE"
1140
+ msgstr ""
1141
+
1142
+ msgctxt "Label for context item displayed when a part of the document content is selected."
1143
+ msgid "AI_CHAT_CONTEXT_DOCUMENT_SELECTION_LABEL"
1144
+ msgstr ""
@@ -259,10 +259,6 @@ msgctxt "The label of the button that switches the AI chat from maximized to nor
259
259
  msgid "AI_TABS_LABEL_MINIMIZE"
260
260
  msgstr "Minimizare"
261
261
 
262
- msgctxt "The welcome message displayed in the AI chat panel at the start of a conversation."
263
- msgid "AI_CHAT_WELCOME_MESSAGE"
264
- msgstr "Bună! Sunt asistentul tău AI. Gândește-te la mine ca la colegul tău de scris, evaluatorul și partenerul tău de cercetare. Pot să îți sugerez modificări pentru documentul tău, să te ajut să generezi idei, să ofer feedback, să discut documentele atașate și multe altele!"
265
-
266
262
  msgctxt "The message displayed when the AI chat query was aborted by the user."
267
263
  msgid "AI_CHAT_ABORTED_MESSAGE"
268
264
  msgstr "Cererea a fost anulată."
@@ -1138,3 +1134,11 @@ msgstr "Această conversație este încărcată din istoricul de chat al unei se
1138
1134
  msgctxt "The message displayed in the chat feed when AI suggestions are disabled, due to being loaded from history."
1139
1135
  msgid "AI_SUGGESTION_DISABLED_FEED_MESSAGE"
1140
1136
  msgstr "Acțiunile nu sunt disponibile pentru modificări dintr-o sesiune anterioară."
1137
+
1138
+ msgctxt "The welcome message displayed in the AI chat panel at the start of a conversation."
1139
+ msgid "AI_CHAT_WELCOME_MESSAGE"
1140
+ msgstr ""
1141
+
1142
+ msgctxt "Label for context item displayed when a part of the document content is selected."
1143
+ msgid "AI_CHAT_CONTEXT_DOCUMENT_SELECTION_LABEL"
1144
+ msgstr ""
@@ -259,10 +259,6 @@ msgctxt "The label of the button that switches the AI chat from maximized to nor
259
259
  msgid "AI_TABS_LABEL_MINIMIZE"
260
260
  msgstr "Уменьшить"
261
261
 
262
- msgctxt "The welcome message displayed in the AI chat panel at the start of a conversation."
263
- msgid "AI_CHAT_WELCOME_MESSAGE"
264
- msgstr "Привет, я ваш ассистент с искусственным интеллектом. Можете считать меня своим помощником в написании текстов, редактором или консультантом по исследовательской работе. Я умею предлагать правки для вашего документа, подсказывать идеи, давать советы, обсуждать приложенные файлы и не только!"
265
-
266
262
  msgctxt "The message displayed when the AI chat query was aborted by the user."
267
263
  msgid "AI_CHAT_ABORTED_MESSAGE"
268
264
  msgstr "Запрос отменен."
@@ -1138,3 +1134,11 @@ msgstr "Этот разговор загружен из истории чата
1138
1134
  msgctxt "The message displayed in the chat feed when AI suggestions are disabled, due to being loaded from history."
1139
1135
  msgid "AI_SUGGESTION_DISABLED_FEED_MESSAGE"
1140
1136
  msgstr "Действия недоступны для изменений из предыдущей сессии."
1137
+
1138
+ msgctxt "The welcome message displayed in the AI chat panel at the start of a conversation."
1139
+ msgid "AI_CHAT_WELCOME_MESSAGE"
1140
+ msgstr ""
1141
+
1142
+ msgctxt "Label for context item displayed when a part of the document content is selected."
1143
+ msgid "AI_CHAT_CONTEXT_DOCUMENT_SELECTION_LABEL"
1144
+ msgstr ""
@@ -259,10 +259,6 @@ msgctxt "The label of the button that switches the AI chat from maximized to nor
259
259
  msgid "AI_TABS_LABEL_MINIMIZE"
260
260
  msgstr ""
261
261
 
262
- msgctxt "The welcome message displayed in the AI chat panel at the start of a conversation."
263
- msgid "AI_CHAT_WELCOME_MESSAGE"
264
- msgstr ""
265
-
266
262
  msgctxt "The message displayed when the AI chat query was aborted by the user."
267
263
  msgid "AI_CHAT_ABORTED_MESSAGE"
268
264
  msgstr ""
@@ -1138,3 +1134,11 @@ msgstr ""
1138
1134
  msgctxt "The message displayed in the chat feed when AI suggestions are disabled, due to being loaded from history."
1139
1135
  msgid "AI_SUGGESTION_DISABLED_FEED_MESSAGE"
1140
1136
  msgstr ""
1137
+
1138
+ msgctxt "The welcome message displayed in the AI chat panel at the start of a conversation."
1139
+ msgid "AI_CHAT_WELCOME_MESSAGE"
1140
+ msgstr ""
1141
+
1142
+ msgctxt "Label for context item displayed when a part of the document content is selected."
1143
+ msgid "AI_CHAT_CONTEXT_DOCUMENT_SELECTION_LABEL"
1144
+ msgstr ""
@@ -259,10 +259,6 @@ msgctxt "The label of the button that switches the AI chat from maximized to nor
259
259
  msgid "AI_TABS_LABEL_MINIMIZE"
260
260
  msgstr "Minimalizovať"
261
261
 
262
- msgctxt "The welcome message displayed in the AI chat panel at the start of a conversation."
263
- msgid "AI_CHAT_WELCOME_MESSAGE"
264
- msgstr "Ahoj, som tvoj asistent s umelou inteligenciou. Predstav si ma ako svojho písacieho kolegu, recenzenta alebo výskumného partnera. Môžem navrhovať zmeny v tvojom dokumente, pomáhať s tvorbou nápadov, poskytovať spätnú väzbu, diskutovať o priložených súboroch a ešte oveľa viac!"
265
-
266
262
  msgctxt "The message displayed when the AI chat query was aborted by the user."
267
263
  msgid "AI_CHAT_ABORTED_MESSAGE"
268
264
  msgstr "Žiadosť bola zrušená."
@@ -1138,3 +1134,11 @@ msgstr "Táto konverzácia sa načítava z histórie chatu z predchádzajúcej r
1138
1134
  msgctxt "The message displayed in the chat feed when AI suggestions are disabled, due to being loaded from history."
1139
1135
  msgid "AI_SUGGESTION_DISABLED_FEED_MESSAGE"
1140
1136
  msgstr "Akcie nie sú k dispozícii pre zmeny z predchádzajúcej relácie."
1137
+
1138
+ msgctxt "The welcome message displayed in the AI chat panel at the start of a conversation."
1139
+ msgid "AI_CHAT_WELCOME_MESSAGE"
1140
+ msgstr ""
1141
+
1142
+ msgctxt "Label for context item displayed when a part of the document content is selected."
1143
+ msgid "AI_CHAT_CONTEXT_DOCUMENT_SELECTION_LABEL"
1144
+ msgstr ""
@@ -259,10 +259,6 @@ msgctxt "The label of the button that switches the AI chat from maximized to nor
259
259
  msgid "AI_TABS_LABEL_MINIMIZE"
260
260
  msgstr ""
261
261
 
262
- msgctxt "The welcome message displayed in the AI chat panel at the start of a conversation."
263
- msgid "AI_CHAT_WELCOME_MESSAGE"
264
- msgstr ""
265
-
266
262
  msgctxt "The message displayed when the AI chat query was aborted by the user."
267
263
  msgid "AI_CHAT_ABORTED_MESSAGE"
268
264
  msgstr ""
@@ -1138,3 +1134,11 @@ msgstr ""
1138
1134
  msgctxt "The message displayed in the chat feed when AI suggestions are disabled, due to being loaded from history."
1139
1135
  msgid "AI_SUGGESTION_DISABLED_FEED_MESSAGE"
1140
1136
  msgstr ""
1137
+
1138
+ msgctxt "The welcome message displayed in the AI chat panel at the start of a conversation."
1139
+ msgid "AI_CHAT_WELCOME_MESSAGE"
1140
+ msgstr ""
1141
+
1142
+ msgctxt "Label for context item displayed when a part of the document content is selected."
1143
+ msgid "AI_CHAT_CONTEXT_DOCUMENT_SELECTION_LABEL"
1144
+ msgstr ""
@@ -259,10 +259,6 @@ msgctxt "The label of the button that switches the AI chat from maximized to nor
259
259
  msgid "AI_TABS_LABEL_MINIMIZE"
260
260
  msgstr ""
261
261
 
262
- msgctxt "The welcome message displayed in the AI chat panel at the start of a conversation."
263
- msgid "AI_CHAT_WELCOME_MESSAGE"
264
- msgstr ""
265
-
266
262
  msgctxt "The message displayed when the AI chat query was aborted by the user."
267
263
  msgid "AI_CHAT_ABORTED_MESSAGE"
268
264
  msgstr ""
@@ -1138,3 +1134,11 @@ msgstr ""
1138
1134
  msgctxt "The message displayed in the chat feed when AI suggestions are disabled, due to being loaded from history."
1139
1135
  msgid "AI_SUGGESTION_DISABLED_FEED_MESSAGE"
1140
1136
  msgstr ""
1137
+
1138
+ msgctxt "The welcome message displayed in the AI chat panel at the start of a conversation."
1139
+ msgid "AI_CHAT_WELCOME_MESSAGE"
1140
+ msgstr ""
1141
+
1142
+ msgctxt "Label for context item displayed when a part of the document content is selected."
1143
+ msgid "AI_CHAT_CONTEXT_DOCUMENT_SELECTION_LABEL"
1144
+ msgstr ""
@@ -259,10 +259,6 @@ msgctxt "The label of the button that switches the AI chat from maximized to nor
259
259
  msgid "AI_TABS_LABEL_MINIMIZE"
260
260
  msgstr ""
261
261
 
262
- msgctxt "The welcome message displayed in the AI chat panel at the start of a conversation."
263
- msgid "AI_CHAT_WELCOME_MESSAGE"
264
- msgstr ""
265
-
266
262
  msgctxt "The message displayed when the AI chat query was aborted by the user."
267
263
  msgid "AI_CHAT_ABORTED_MESSAGE"
268
264
  msgstr ""
@@ -1138,3 +1134,11 @@ msgstr ""
1138
1134
  msgctxt "The message displayed in the chat feed when AI suggestions are disabled, due to being loaded from history."
1139
1135
  msgid "AI_SUGGESTION_DISABLED_FEED_MESSAGE"
1140
1136
  msgstr ""
1137
+
1138
+ msgctxt "The welcome message displayed in the AI chat panel at the start of a conversation."
1139
+ msgid "AI_CHAT_WELCOME_MESSAGE"
1140
+ msgstr ""
1141
+
1142
+ msgctxt "Label for context item displayed when a part of the document content is selected."
1143
+ msgid "AI_CHAT_CONTEXT_DOCUMENT_SELECTION_LABEL"
1144
+ msgstr ""
@@ -259,10 +259,6 @@ msgctxt "The label of the button that switches the AI chat from maximized to nor
259
259
  msgid "AI_TABS_LABEL_MINIMIZE"
260
260
  msgstr "Umanji"
261
261
 
262
- msgctxt "The welcome message displayed in the AI chat panel at the start of a conversation."
263
- msgid "AI_CHAT_WELCOME_MESSAGE"
264
- msgstr "Zdravo, ja sam vaš AI asistent. Mislite o meni kao o svom kolegi piscu, recenzentu ili istraživačkom partneru. Mogu da predložim izmene u vašem dokumentu, pomognem u generisanju ideja, ponudim povratne informacije, razgovaram o priloženim datotekama i još mnogo toga!"
265
-
266
262
  msgctxt "The message displayed when the AI chat query was aborted by the user."
267
263
  msgid "AI_CHAT_ABORTED_MESSAGE"
268
264
  msgstr "Zahtev je prekinut."
@@ -1138,3 +1134,11 @@ msgstr "Ovaj razgovor je učitan iz istorije ćaskanja iz prethodne sesije, tak
1138
1134
  msgctxt "The message displayed in the chat feed when AI suggestions are disabled, due to being loaded from history."
1139
1135
  msgid "AI_SUGGESTION_DISABLED_FEED_MESSAGE"
1140
1136
  msgstr "Radnje nisu dostupne za izmene iz prethodne sesije."
1137
+
1138
+ msgctxt "The welcome message displayed in the AI chat panel at the start of a conversation."
1139
+ msgid "AI_CHAT_WELCOME_MESSAGE"
1140
+ msgstr ""
1141
+
1142
+ msgctxt "Label for context item displayed when a part of the document content is selected."
1143
+ msgid "AI_CHAT_CONTEXT_DOCUMENT_SELECTION_LABEL"
1144
+ msgstr ""
@@ -259,10 +259,6 @@ msgctxt "The label of the button that switches the AI chat from maximized to nor
259
259
  msgid "AI_TABS_LABEL_MINIMIZE"
260
260
  msgstr "Förminska"
261
261
 
262
- msgctxt "The welcome message displayed in the AI chat panel at the start of a conversation."
263
- msgid "AI_CHAT_WELCOME_MESSAGE"
264
- msgstr "Hej, jag är din AI-assistent. Se mig som din skrivkompis, granskare eller researchpartner. Jag kan föreslå ändringar i ditt dokument, hjälpa dig att komma på idéer, ge feedback, diskutera bifogade filer och mycket mer!"
265
-
266
262
  msgctxt "The message displayed when the AI chat query was aborted by the user."
267
263
  msgid "AI_CHAT_ABORTED_MESSAGE"
268
264
  msgstr "Begäran avbryts."
@@ -1138,3 +1134,11 @@ msgstr "Konversationen kommer från chatthistoriken i en tidigare session, så d
1138
1134
  msgctxt "The message displayed in the chat feed when AI suggestions are disabled, due to being loaded from history."
1139
1135
  msgid "AI_SUGGESTION_DISABLED_FEED_MESSAGE"
1140
1136
  msgstr "Tidigare sessioner kan inte ändras."
1137
+
1138
+ msgctxt "The welcome message displayed in the AI chat panel at the start of a conversation."
1139
+ msgid "AI_CHAT_WELCOME_MESSAGE"
1140
+ msgstr ""
1141
+
1142
+ msgctxt "Label for context item displayed when a part of the document content is selected."
1143
+ msgid "AI_CHAT_CONTEXT_DOCUMENT_SELECTION_LABEL"
1144
+ msgstr ""
@@ -259,10 +259,6 @@ msgctxt "The label of the button that switches the AI chat from maximized to nor
259
259
  msgid "AI_TABS_LABEL_MINIMIZE"
260
260
  msgstr "ย่อขนาด"
261
261
 
262
- msgctxt "The welcome message displayed in the AI chat panel at the start of a conversation."
263
- msgid "AI_CHAT_WELCOME_MESSAGE"
264
- msgstr "สวัสดี ฉันเป็นผู้ช่วย AI ของคุณ คิดซะว่าฉันเป็นเพื่อนช่วยเขียน ช่วยตรวจ หรือช่วยหาข้อมูลก็ได้ ฉันสามารถแนะนำสิ่งที่ควรเปลี่ยนแปลงในเอกสารของคุณ ช่วยสร้างไอเดีย ให้ข้อเสนอแนะ พูดคุยเกี่ยวกับไฟล์ที่แนบมา และอื่นๆ อีกมากมาย!"
265
-
266
262
  msgctxt "The message displayed when the AI chat query was aborted by the user."
267
263
  msgid "AI_CHAT_ABORTED_MESSAGE"
268
264
  msgstr "คำขอถูกยกเลิก"
@@ -1138,3 +1134,11 @@ msgstr "การสนทนานี้โหลดมาจากประว
1138
1134
  msgctxt "The message displayed in the chat feed when AI suggestions are disabled, due to being loaded from history."
1139
1135
  msgid "AI_SUGGESTION_DISABLED_FEED_MESSAGE"
1140
1136
  msgstr "ไม่สามารถดำเนินการกับการเปลี่ยนแปลงจากเซสชันก่อนหน้าได้"
1137
+
1138
+ msgctxt "The welcome message displayed in the AI chat panel at the start of a conversation."
1139
+ msgid "AI_CHAT_WELCOME_MESSAGE"
1140
+ msgstr ""
1141
+
1142
+ msgctxt "Label for context item displayed when a part of the document content is selected."
1143
+ msgid "AI_CHAT_CONTEXT_DOCUMENT_SELECTION_LABEL"
1144
+ msgstr ""
@@ -259,10 +259,6 @@ msgctxt "The label of the button that switches the AI chat from maximized to nor
259
259
  msgid "AI_TABS_LABEL_MINIMIZE"
260
260
  msgstr ""
261
261
 
262
- msgctxt "The welcome message displayed in the AI chat panel at the start of a conversation."
263
- msgid "AI_CHAT_WELCOME_MESSAGE"
264
- msgstr ""
265
-
266
262
  msgctxt "The message displayed when the AI chat query was aborted by the user."
267
263
  msgid "AI_CHAT_ABORTED_MESSAGE"
268
264
  msgstr ""
@@ -1138,3 +1134,11 @@ msgstr ""
1138
1134
  msgctxt "The message displayed in the chat feed when AI suggestions are disabled, due to being loaded from history."
1139
1135
  msgid "AI_SUGGESTION_DISABLED_FEED_MESSAGE"
1140
1136
  msgstr ""
1137
+
1138
+ msgctxt "The welcome message displayed in the AI chat panel at the start of a conversation."
1139
+ msgid "AI_CHAT_WELCOME_MESSAGE"
1140
+ msgstr ""
1141
+
1142
+ msgctxt "Label for context item displayed when a part of the document content is selected."
1143
+ msgid "AI_CHAT_CONTEXT_DOCUMENT_SELECTION_LABEL"
1144
+ msgstr ""
@@ -259,10 +259,6 @@ msgctxt "The label of the button that switches the AI chat from maximized to nor
259
259
  msgid "AI_TABS_LABEL_MINIMIZE"
260
260
  msgstr ""
261
261
 
262
- msgctxt "The welcome message displayed in the AI chat panel at the start of a conversation."
263
- msgid "AI_CHAT_WELCOME_MESSAGE"
264
- msgstr ""
265
-
266
262
  msgctxt "The message displayed when the AI chat query was aborted by the user."
267
263
  msgid "AI_CHAT_ABORTED_MESSAGE"
268
264
  msgstr ""
@@ -1138,3 +1134,11 @@ msgstr ""
1138
1134
  msgctxt "The message displayed in the chat feed when AI suggestions are disabled, due to being loaded from history."
1139
1135
  msgid "AI_SUGGESTION_DISABLED_FEED_MESSAGE"
1140
1136
  msgstr ""
1137
+
1138
+ msgctxt "The welcome message displayed in the AI chat panel at the start of a conversation."
1139
+ msgid "AI_CHAT_WELCOME_MESSAGE"
1140
+ msgstr ""
1141
+
1142
+ msgctxt "Label for context item displayed when a part of the document content is selected."
1143
+ msgid "AI_CHAT_CONTEXT_DOCUMENT_SELECTION_LABEL"
1144
+ msgstr ""
@@ -259,10 +259,6 @@ msgctxt "The label of the button that switches the AI chat from maximized to nor
259
259
  msgid "AI_TABS_LABEL_MINIMIZE"
260
260
  msgstr "Simge Durumuna Küçült"
261
261
 
262
- msgctxt "The welcome message displayed in the AI chat panel at the start of a conversation."
263
- msgid "AI_CHAT_WELCOME_MESSAGE"
264
- msgstr "Merhaba, ben yapay zeka asistanınızım. Beni yazı arkadaşınız, belge editörünüz veya araştırma ortağınız olarak düşünebilirsiniz. Belgenize değişiklik önerileri sunabilir, fikirler üretmenize yardımcı olabilir, geri bildirim verebilir, ekli dosyaları inceleyebilir ve çok daha fazlasını yapabilirim!"
265
-
266
262
  msgctxt "The message displayed when the AI chat query was aborted by the user."
267
263
  msgid "AI_CHAT_ABORTED_MESSAGE"
268
264
  msgstr "İşlem iptal edildi."
@@ -1138,3 +1134,11 @@ msgstr "Bu konuşma önceki bir oturumun sohbet geçmişinden yüklenmiştir, bu
1138
1134
  msgctxt "The message displayed in the chat feed when AI suggestions are disabled, due to being loaded from history."
1139
1135
  msgid "AI_SUGGESTION_DISABLED_FEED_MESSAGE"
1140
1136
  msgstr "Önceki oturumda yapılan değişiklikler için eylemler kullanılamaz."
1137
+
1138
+ msgctxt "The welcome message displayed in the AI chat panel at the start of a conversation."
1139
+ msgid "AI_CHAT_WELCOME_MESSAGE"
1140
+ msgstr ""
1141
+
1142
+ msgctxt "Label for context item displayed when a part of the document content is selected."
1143
+ msgid "AI_CHAT_CONTEXT_DOCUMENT_SELECTION_LABEL"
1144
+ msgstr ""
@@ -259,10 +259,6 @@ msgctxt "The label of the button that switches the AI chat from maximized to nor
259
259
  msgid "AI_TABS_LABEL_MINIMIZE"
260
260
  msgstr ""
261
261
 
262
- msgctxt "The welcome message displayed in the AI chat panel at the start of a conversation."
263
- msgid "AI_CHAT_WELCOME_MESSAGE"
264
- msgstr ""
265
-
266
262
  msgctxt "The message displayed when the AI chat query was aborted by the user."
267
263
  msgid "AI_CHAT_ABORTED_MESSAGE"
268
264
  msgstr ""
@@ -1138,3 +1134,11 @@ msgstr ""
1138
1134
  msgctxt "The message displayed in the chat feed when AI suggestions are disabled, due to being loaded from history."
1139
1135
  msgid "AI_SUGGESTION_DISABLED_FEED_MESSAGE"
1140
1136
  msgstr ""
1137
+
1138
+ msgctxt "The welcome message displayed in the AI chat panel at the start of a conversation."
1139
+ msgid "AI_CHAT_WELCOME_MESSAGE"
1140
+ msgstr ""
1141
+
1142
+ msgctxt "Label for context item displayed when a part of the document content is selected."
1143
+ msgid "AI_CHAT_CONTEXT_DOCUMENT_SELECTION_LABEL"
1144
+ msgstr ""