@ckeditor/ckeditor5-ai 47.3.0-alpha.0 → 47.3.0-alpha.2
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/build/ai.js +1 -1
- package/build/translations/ar.js +1 -1
- package/build/translations/bg.js +1 -1
- package/build/translations/bn.js +1 -1
- package/build/translations/ca.js +1 -1
- package/build/translations/cs.js +1 -1
- package/build/translations/da.js +1 -1
- package/build/translations/de.js +1 -1
- package/build/translations/el.js +1 -1
- package/build/translations/es.js +1 -1
- package/build/translations/et.js +1 -1
- package/build/translations/fi.js +1 -1
- package/build/translations/fr.js +1 -1
- package/build/translations/he.js +1 -1
- package/build/translations/hi.js +1 -1
- package/build/translations/hu.js +1 -1
- package/build/translations/id.js +1 -1
- package/build/translations/it.js +1 -1
- package/build/translations/ja.js +1 -1
- package/build/translations/ko.js +1 -1
- package/build/translations/lt.js +1 -1
- package/build/translations/lv.js +1 -1
- package/build/translations/ms.js +1 -1
- package/build/translations/nl.js +1 -1
- package/build/translations/no.js +1 -1
- package/build/translations/pl.js +1 -1
- package/build/translations/pt-br.js +1 -1
- package/build/translations/pt.js +1 -1
- package/build/translations/ro.js +1 -1
- package/build/translations/ru.js +1 -1
- package/build/translations/sk.js +1 -1
- package/build/translations/sr.js +1 -1
- package/build/translations/sv.js +1 -1
- package/build/translations/th.js +1 -1
- package/build/translations/tr.js +1 -1
- package/build/translations/uk.js +1 -1
- package/build/translations/vi.js +1 -1
- package/build/translations/zh-cn.js +1 -1
- package/build/translations/zh.js +1 -1
- package/dist/index-editor.css +0 -4
- package/dist/index.css +0 -4
- package/dist/index.js +5 -5
- package/dist/translations/af.js +1 -1
- package/dist/translations/af.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ar.js +1 -1
- package/dist/translations/ar.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ast.js +1 -1
- package/dist/translations/ast.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/az.js +1 -1
- package/dist/translations/az.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/be.js +1 -1
- package/dist/translations/be.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/bg.js +1 -1
- package/dist/translations/bg.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/bn.js +1 -1
- package/dist/translations/bn.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/bs.js +1 -1
- package/dist/translations/bs.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ca.js +1 -1
- package/dist/translations/ca.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/cs.js +1 -1
- package/dist/translations/cs.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/da.js +1 -1
- package/dist/translations/da.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/de-ch.js +1 -1
- package/dist/translations/de-ch.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/de.js +1 -1
- package/dist/translations/de.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/el.js +1 -1
- package/dist/translations/el.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/en-au.js +1 -1
- package/dist/translations/en-au.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/en-gb.js +1 -1
- package/dist/translations/en-gb.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/en.js +1 -1
- package/dist/translations/en.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/eo.js +1 -1
- package/dist/translations/eo.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/es-co.js +1 -1
- package/dist/translations/es-co.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/es.js +1 -1
- package/dist/translations/es.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/et.js +1 -1
- package/dist/translations/et.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/eu.js +1 -1
- package/dist/translations/eu.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/fa.js +1 -1
- package/dist/translations/fa.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/fi.js +1 -1
- package/dist/translations/fi.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/fr.js +1 -1
- package/dist/translations/fr.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/gl.js +1 -1
- package/dist/translations/gl.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/gu.js +1 -1
- package/dist/translations/gu.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/he.js +1 -1
- package/dist/translations/he.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/hi.js +1 -1
- package/dist/translations/hi.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/hr.js +1 -1
- package/dist/translations/hr.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/hu.js +1 -1
- package/dist/translations/hu.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/hy.js +1 -1
- package/dist/translations/hy.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/id.js +1 -1
- package/dist/translations/id.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/it.js +1 -1
- package/dist/translations/it.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ja.js +1 -1
- package/dist/translations/ja.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/jv.js +1 -1
- package/dist/translations/jv.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/kk.js +1 -1
- package/dist/translations/kk.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/km.js +1 -1
- package/dist/translations/km.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/kn.js +1 -1
- package/dist/translations/kn.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ko.js +1 -1
- package/dist/translations/ko.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ku.js +1 -1
- package/dist/translations/ku.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/lt.js +1 -1
- package/dist/translations/lt.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/lv.js +1 -1
- package/dist/translations/lv.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ms.js +1 -1
- package/dist/translations/ms.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/nb.js +1 -1
- package/dist/translations/nb.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ne.js +1 -1
- package/dist/translations/ne.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/nl.js +1 -1
- package/dist/translations/nl.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/no.js +1 -1
- package/dist/translations/no.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/oc.js +1 -1
- package/dist/translations/oc.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/pl.js +1 -1
- package/dist/translations/pl.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/pt-br.js +1 -1
- package/dist/translations/pt-br.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/pt.js +1 -1
- package/dist/translations/pt.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ro.js +1 -1
- package/dist/translations/ro.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ru.js +1 -1
- package/dist/translations/ru.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/si.js +1 -1
- package/dist/translations/si.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/sk.js +1 -1
- package/dist/translations/sk.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/sl.js +1 -1
- package/dist/translations/sl.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/sq.js +1 -1
- package/dist/translations/sq.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/sr-latn.js +1 -1
- package/dist/translations/sr-latn.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/sr.js +1 -1
- package/dist/translations/sr.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/sv.js +1 -1
- package/dist/translations/sv.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/th.js +1 -1
- package/dist/translations/th.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ti.js +1 -1
- package/dist/translations/ti.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/tk.js +1 -1
- package/dist/translations/tk.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/tr.js +1 -1
- package/dist/translations/tr.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/tt.js +1 -1
- package/dist/translations/tt.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ug.js +1 -1
- package/dist/translations/ug.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/uk.js +1 -1
- package/dist/translations/uk.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ur.js +1 -1
- package/dist/translations/ur.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/uz.js +1 -1
- package/dist/translations/uz.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/vi.js +1 -1
- package/dist/translations/vi.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/zh-cn.js +1 -1
- package/dist/translations/zh-cn.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/zh.js +1 -1
- package/dist/translations/zh.umd.js +1 -1
- package/lang/translations/ar.po +9 -9
- package/lang/translations/bg.po +9 -9
- package/lang/translations/bn.po +9 -9
- package/lang/translations/ca.po +9 -9
- package/lang/translations/cs.po +9 -9
- package/lang/translations/da.po +9 -9
- package/lang/translations/de.po +9 -9
- package/lang/translations/el.po +9 -9
- package/lang/translations/es.po +9 -9
- package/lang/translations/et.po +9 -9
- package/lang/translations/fi.po +9 -9
- package/lang/translations/fr.po +9 -9
- package/lang/translations/he.po +9 -9
- package/lang/translations/hi.po +9 -9
- package/lang/translations/hu.po +9 -9
- package/lang/translations/id.po +9 -9
- package/lang/translations/it.po +9 -9
- package/lang/translations/ja.po +9 -9
- package/lang/translations/ko.po +9 -9
- package/lang/translations/lt.po +9 -9
- package/lang/translations/lv.po +9 -9
- package/lang/translations/ms.po +9 -9
- package/lang/translations/nl.po +9 -9
- package/lang/translations/no.po +9 -9
- package/lang/translations/pl.po +9 -9
- package/lang/translations/pt-br.po +9 -9
- package/lang/translations/pt.po +9 -9
- package/lang/translations/ro.po +9 -9
- package/lang/translations/ru.po +9 -9
- package/lang/translations/sk.po +9 -9
- package/lang/translations/sr.po +9 -9
- package/lang/translations/sv.po +9 -9
- package/lang/translations/th.po +9 -9
- package/lang/translations/tr.po +9 -9
- package/lang/translations/uk.po +9 -9
- package/lang/translations/vi.po +9 -9
- package/lang/translations/zh-cn.po +9 -9
- package/lang/translations/zh.po +9 -9
- package/package.json +15 -15
- package/src/aiactions/aiactions.js +1 -1
- package/src/aiactions/model/aiactionsinteraction.js +1 -1
- package/src/aiactions/model/aiactionsreply.js +1 -1
- package/src/aiassistant/adapters/aiadapter.js +1 -1
- package/src/aiassistant/adapters/aitextadapter.js +1 -1
- package/src/aiassistant/adapters/awstextadapter.js +1 -1
- package/src/aiassistant/adapters/openaitextadapter.js +1 -1
- package/src/aiassistant/aiassistant.js +1 -1
- package/src/aiassistant/aiassistantediting.js +1 -1
- package/src/aiassistant/aiassistantui.js +1 -1
- package/src/aiassistant/legacyerrors.js +1 -1
- package/src/aiassistant/ui/aiassistantcontroller.js +2 -2
- package/src/aiassistant/ui/form/aiformcontentarea.js +1 -1
- package/src/aiassistant/ui/form/aiformerrorview.js +1 -1
- package/src/aiassistant/ui/form/aiformpromptview.js +1 -1
- package/src/aiassistant/ui/form/aiformtoolbarview.js +1 -1
- package/src/aiassistant/ui/form/aiformview.js +1 -1
- package/src/aiassistant/ui/form/aihistorylistitemview.js +1 -1
- package/src/aiassistant/ui/form/aihistorylistview.js +1 -1
- package/src/aiassistant/ui/form/prompthistory.js +1 -1
- package/src/aiassistant/ui/showaiassistantcommand.js +1 -1
- package/src/aiassistant/utils/common-translations.js +1 -1
- package/src/aiassistant/utils/normalizecommandsconfig.js +1 -1
- package/src/aiballoon/aiballoon.js +1 -1
- package/src/aiballoon/ui/aiballoondisclaimerview.js +1 -1
- package/src/aiballoon/ui/aiballoontoolbarview.js +1 -1
- package/src/aiballoon/ui/aiballoonview.js +1 -1
- package/src/aichat/aichat.js +1 -1
- package/src/aichat/aichatcontroller.js +1 -1
- package/src/aichat/aichatui.js +1 -1
- package/src/aichat/model/aichatcontext.js +1 -1
- package/src/aichat/model/aichatconversation.js +1 -1
- package/src/aichat/model/aichatinteraction.js +1 -1
- package/src/aichat/model/aichatmodels.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/aichatcontrolsview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/aichatfeedview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/aichatheaderview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/aichatview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/controls/aichatchipsoverflowmanager.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/controls/aichatcontextitembuttonview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/controls/aichatcontextpanelurlinputview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/controls/aichatcontextpanelview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/controls/aichatcontrolsloaderview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/controls/aichatpromptcapabilitiesview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/controls/aichatpromptinputview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/controls/aichatpromptsuggestionslistview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/controls/resources/aichatcontextresourceslistview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/controls/resources/aichatcontextresourcesview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/controls/resources/aichatresourcelistitemview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/controls/resources/aichatresourcesballoonview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/controls/resources/aichatresourcessearchinputview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/feed/aichatfeedcontextchipsview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/feed/aichatfeederroritemview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/feed/aichatfeedinteractionheaderview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/feed/aichatfeeditemview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/feed/aichatfeedreplyitemview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/feed/aichatfeedsuggestionitemactionsview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/feed/aichatfeedsuggestionitemview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/feed/aichatfeedusermessageitem.js +1 -1
- package/src/aichat/utils/eventnames.js +1 -1
- package/src/aichat/utils/promisequeue.js +1 -1
- package/src/aichathistory/aichathistory.js +1 -1
- package/src/aichathistory/aichathistorycontroller.js +1 -1
- package/src/aichathistory/aichathistoryui.js +1 -1
- package/src/aichathistory/model/aichathistoryconversations.js +1 -1
- package/src/aichathistory/model/aichathistoryitem.js +1 -1
- package/src/aichathistory/ui/aichathistorylistitemview.js +2 -2
- package/src/aichathistory/ui/aichathistorylistview.js +1 -1
- package/src/aichathistory/ui/aichathistorysectionlistview.js +1 -1
- package/src/aichathistory/ui/aichathistoryview.js +1 -1
- package/src/aicore/aiconnector.js +1 -1
- package/src/aicore/aiediting.js +1 -1
- package/src/aicore/model/aicapabilities.js +1 -1
- package/src/aicore/model/aicontext.js +1 -1
- package/src/aicore/model/aiinteraction.js +1 -1
- package/src/aicore/model/aimodels.js +1 -1
- package/src/aicore/model/aireply.js +1 -1
- package/src/aicore/pipeline/airesponseapplier.js +2 -2
- package/src/aicore/pipeline/airesponseparser.js +2 -2
- package/src/aicore/ui/aidisclaimerview.js +1 -1
- package/src/aicore/ui/aiskeleton.js +1 -1
- package/src/aicore/ui/aispinner.js +1 -1
- package/src/aicore/ui/suggestioncontainer/aiminitoolbarview.js +1 -1
- package/src/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestionbodyview.js +1 -1
- package/src/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestioncontainerview.js +1 -1
- package/src/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestioncontentpartview.js +1 -1
- package/src/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestionheaderview.js +1 -1
- package/src/aicore/utils/common-translations.js +1 -1
- package/src/aicore/utils/createresizebutton.js +1 -1
- package/src/aicore/utils/documentposition.js +1 -1
- package/src/aicore/utils/documentrange.js +1 -1
- package/src/aicore/utils/eventnames.js +1 -1
- package/src/aicore/utils/geteditorfromcontext.js +1 -1
- package/src/aicore/utils/getoperationsfromreply.js +1 -1
- package/src/aicore/utils/getsuggestionpartsfromreply.js +1 -1
- package/src/aicore/utils/htmlparser.js +1 -1
- package/src/aicore/utils/htmlstreamer.js +1 -1
- package/src/aicore/utils/scrollmanager.js +1 -1
- package/src/aieditorintegration/aieditorintegration.js +1 -1
- package/src/aieditorintegration/aitogglebutton/aitogglebuttonui.js +1 -1
- package/src/aieditorintegration/aitogglebutton/toggleaicommand.js +1 -1
- package/src/aiquickactions/aiquickactions.js +1 -1
- package/src/aiquickactions/aiquickactionscommand.js +1 -1
- package/src/aiquickactions/aiquickactionsediting.js +1 -1
- package/src/aiquickactions/aiquickactionsui.js +1 -1
- package/src/aiquickactions/ui/aiquickactionsbuttoncreator.js +1 -1
- package/src/aiquickactions/ui/aiquickactionsdropdowncontentview.js +1 -1
- package/src/aiquickactions/ui/aiquickactionsdropdowncreator.js +1 -1
- package/src/aiquickactions/ui/aiquickactionsfilteredlistview.js +1 -1
- package/src/aiquickactions/ui/dropdownmenubuttonwithhighlightview.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/aireviewcheckdefinitions.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/aireviewmode.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/aireviewmodecontroller.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/aireviewmodeediting.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/aireviewmodeui.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/model/aireviewcheck.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/model/aireviewcheckcustom.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/model/aireviewchecklist.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/model/aireviewcheckresult.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/model/aireviewcheckresultchange.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/model/aireviewcheckrun.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/model/aireviewcustomcheckrun.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/model/aireviewsystemcheckrun.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/ui/aireviemodepromptinputview.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/ui/aireviewmodeballoonsuggestionview.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/ui/aireviewmodechecklistitemresultview.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/ui/aireviewmodecustomcheckview.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/ui/aireviewmodefinishreviewbuttonview.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/ui/aireviewmodegeneralerrorview.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/ui/aireviewmodereviewchecklistview.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/ui/aireviewmodereviewcheckresultsview.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/ui/aireviewmodereviewcommandlistitemview.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/ui/aireviewmodereviewcompletedview.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/ui/aireviewmodeview.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/ui/form/aireviewmodeformdropdown.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/ui/form/aireviewmodeformmanager.js +1 -1
- package/src/aitabs/aitabs.js +1 -1
- package/src/aitabs/aitabsmainview.js +1 -1
- package/src/aitabs/tabs/aitabsview.js +1 -1
- package/src/aitabs/tabs/tabbuttonview.js +1 -1
- package/src/aitabs/tabs/tabpanelview.js +1 -1
- package/src/errors.js +1 -1
- package/src/errorsmap.js +1 -1
- package/src/index.js +1 -1
- package/theme/aiquickactions/aiquickactions.css +0 -4
package/lang/translations/ar.po
CHANGED
|
@@ -1137,36 +1137,36 @@ msgstr "نموذج متقدم بجانب تحسين الإبداع والموث
|
|
|
1137
1137
|
|
|
1138
1138
|
msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to load requested conversation."
|
|
1139
1139
|
msgid "AI_CHAT_UNABLE_TO_LOAD_CONVERSATION"
|
|
1140
|
-
msgstr ""
|
|
1140
|
+
msgstr "تعذر تحميل المحادثة المختارة. يُرجى التأكد من اتصالك بالإنترنت وإعادة المحاولة."
|
|
1141
1141
|
|
|
1142
1142
|
msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to upload a file to the context because it is of an unsupported type."
|
|
1143
1143
|
msgid "AI_CHAT_CONTEXT_UNSUPPORTED_FILE_TYPE"
|
|
1144
|
-
msgstr ""
|
|
1144
|
+
msgstr "نوع الملف غير مدعوم. يُرجى رفع ملف آخر."
|
|
1145
1145
|
|
|
1146
1146
|
msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to upload a file to the context because it is too large."
|
|
1147
1147
|
msgid "AI_CHAT_CONTEXT_FILE_TOO_LARGE"
|
|
1148
|
-
msgstr ""
|
|
1148
|
+
msgstr "الملف كبير جدًا. يُرجى رفع ملف أصغر."
|
|
1149
1149
|
|
|
1150
1150
|
msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to upload a file to the context because it has too many pages."
|
|
1151
1151
|
msgid "AI_CHAT_CONTEXT_FILE_TOO_MANY_PAGES"
|
|
1152
|
-
msgstr ""
|
|
1152
|
+
msgstr "يحتوي الملف على عدد كبير للغاية من الصفحات. يُرجى رفع ملف يحتوي على عدد أقل من الصفحات."
|
|
1153
1153
|
|
|
1154
1154
|
msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to upload a file to the context because the form data size limits are exceeded."
|
|
1155
1155
|
msgid "AI_CHAT_CONTEXT_FORM_DATA_SIZE_LIMITS_EXCEEDED"
|
|
1156
|
-
msgstr ""
|
|
1156
|
+
msgstr "تجاوزت الحد الأقصى لحجم بيانات النموذج. يُرجى رفع ملف أصغر."
|
|
1157
1157
|
|
|
1158
1158
|
msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to process the request because the request data is invalid."
|
|
1159
1159
|
msgid "AI_CHAT_INVALID_REQUEST"
|
|
1160
|
-
msgstr ""
|
|
1160
|
+
msgstr "حدث خطأ أثناء معالجة طلبك. يُرجى إعادة المحاولة."
|
|
1161
1161
|
|
|
1162
1162
|
msgctxt "The message displayed when no quick actions are found matching the search query."
|
|
1163
1163
|
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_SEARCH_NOT_FOUND"
|
|
1164
|
-
msgstr ""
|
|
1164
|
+
msgstr "لم نعثر على أوامر الذكاء الاصطناعي"
|
|
1165
1165
|
|
|
1166
1166
|
msgctxt "The label for the search input field to filter AI quick actions."
|
|
1167
1167
|
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_SEARCH"
|
|
1168
|
-
msgstr ""
|
|
1168
|
+
msgstr "البحث في أوامر الذكاء الاصطناعي"
|
|
1169
1169
|
|
|
1170
1170
|
msgctxt "The message displayed when the AI review was initialized with errors and some features may not be available or work properly."
|
|
1171
1171
|
msgid "AI_REVIEW_INITIALIZATION_ERROR_MESSAGE"
|
|
1172
|
-
msgstr ""
|
|
1172
|
+
msgstr "تمت تهيئة مراجعة الذكاء الاصطناعي مع وجود أخطاء. قد لا تكون بعض الميزات متاحة أو لا تعمل كما ينبغي."
|
package/lang/translations/bg.po
CHANGED
|
@@ -1113,36 +1113,36 @@ msgstr "Усъвършенстван модел с подобрена креат
|
|
|
1113
1113
|
|
|
1114
1114
|
msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to load requested conversation."
|
|
1115
1115
|
msgid "AI_CHAT_UNABLE_TO_LOAD_CONVERSATION"
|
|
1116
|
-
msgstr ""
|
|
1116
|
+
msgstr "Избраният разговор не може да се зареди. Моля, уверете се, че сте онлайн и опитайте отново."
|
|
1117
1117
|
|
|
1118
1118
|
msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to upload a file to the context because it is of an unsupported type."
|
|
1119
1119
|
msgid "AI_CHAT_CONTEXT_UNSUPPORTED_FILE_TYPE"
|
|
1120
|
-
msgstr ""
|
|
1120
|
+
msgstr "Типът на файла не се поддържа. Моля, качете друг файл."
|
|
1121
1121
|
|
|
1122
1122
|
msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to upload a file to the context because it is too large."
|
|
1123
1123
|
msgid "AI_CHAT_CONTEXT_FILE_TOO_LARGE"
|
|
1124
|
-
msgstr ""
|
|
1124
|
+
msgstr "Файлът е твърде голям. Моля, качете файл с по - малък размер."
|
|
1125
1125
|
|
|
1126
1126
|
msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to upload a file to the context because it has too many pages."
|
|
1127
1127
|
msgid "AI_CHAT_CONTEXT_FILE_TOO_MANY_PAGES"
|
|
1128
|
-
msgstr ""
|
|
1128
|
+
msgstr "Файлът има твърде много страници. Моля, качете файл с по - малко страници."
|
|
1129
1129
|
|
|
1130
1130
|
msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to upload a file to the context because the form data size limits are exceeded."
|
|
1131
1131
|
msgid "AI_CHAT_CONTEXT_FORM_DATA_SIZE_LIMITS_EXCEEDED"
|
|
1132
|
-
msgstr ""
|
|
1132
|
+
msgstr "Превишени са ограниченията за размер на данните на формуляра. Моля, качете файл с по - малък размер."
|
|
1133
1133
|
|
|
1134
1134
|
msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to process the request because the request data is invalid."
|
|
1135
1135
|
msgid "AI_CHAT_INVALID_REQUEST"
|
|
1136
|
-
msgstr ""
|
|
1136
|
+
msgstr "Нещо се обърка при обработката на заявката. Моля, опитайте отново."
|
|
1137
1137
|
|
|
1138
1138
|
msgctxt "The message displayed when no quick actions are found matching the search query."
|
|
1139
1139
|
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_SEARCH_NOT_FOUND"
|
|
1140
|
-
msgstr ""
|
|
1140
|
+
msgstr "Няма намерени AI команди"
|
|
1141
1141
|
|
|
1142
1142
|
msgctxt "The label for the search input field to filter AI quick actions."
|
|
1143
1143
|
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_SEARCH"
|
|
1144
|
-
msgstr ""
|
|
1144
|
+
msgstr "Търсене на AI команди"
|
|
1145
1145
|
|
|
1146
1146
|
msgctxt "The message displayed when the AI review was initialized with errors and some features may not be available or work properly."
|
|
1147
1147
|
msgid "AI_REVIEW_INITIALIZATION_ERROR_MESSAGE"
|
|
1148
|
-
msgstr ""
|
|
1148
|
+
msgstr "В прегледът с изкуствен интелект има грешки. Някои функции може да не са налични или да не работят правилно."
|
package/lang/translations/bn.po
CHANGED
|
@@ -1113,36 +1113,36 @@ msgstr "উন্নত সৃজনশীলতা, নির্ভরযোগ
|
|
|
1113
1113
|
|
|
1114
1114
|
msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to load requested conversation."
|
|
1115
1115
|
msgid "AI_CHAT_UNABLE_TO_LOAD_CONVERSATION"
|
|
1116
|
-
msgstr ""
|
|
1116
|
+
msgstr "নির্বাচিত কথোপকথনটি লোড করা যাচ্ছে না। অনুগ্রহ করে নিশ্চিত করুন যে আপনি অনলাইনে আছেন এবং আবার চেষ্টা করুন।"
|
|
1117
1117
|
|
|
1118
1118
|
msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to upload a file to the context because it is of an unsupported type."
|
|
1119
1119
|
msgid "AI_CHAT_CONTEXT_UNSUPPORTED_FILE_TYPE"
|
|
1120
|
-
msgstr ""
|
|
1120
|
+
msgstr "ফাইলের ধরনটি সমর্থিত নয়। অনুগ্রহ করে অন্য ধরনের ফাইল আপলোড করুন।"
|
|
1121
1121
|
|
|
1122
1122
|
msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to upload a file to the context because it is too large."
|
|
1123
1123
|
msgid "AI_CHAT_CONTEXT_FILE_TOO_LARGE"
|
|
1124
|
-
msgstr ""
|
|
1124
|
+
msgstr "ফাইলটি খুব বড়। অনুগ্রহ করে আরও ছোট আকারের একটি ফাইল আপলোড করুন।"
|
|
1125
1125
|
|
|
1126
1126
|
msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to upload a file to the context because it has too many pages."
|
|
1127
1127
|
msgid "AI_CHAT_CONTEXT_FILE_TOO_MANY_PAGES"
|
|
1128
|
-
msgstr ""
|
|
1128
|
+
msgstr "ফাইলটিতে খুব বেশি পৃষ্ঠা আছে। অনুগ্রহ করে কম পৃষ্ঠাসংখ্যার একটি ফাইল আপলোড করুন।"
|
|
1129
1129
|
|
|
1130
1130
|
msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to upload a file to the context because the form data size limits are exceeded."
|
|
1131
1131
|
msgid "AI_CHAT_CONTEXT_FORM_DATA_SIZE_LIMITS_EXCEEDED"
|
|
1132
|
-
msgstr ""
|
|
1132
|
+
msgstr "ফর্মের ডেটার সাইজ সীমা অতিক্রম করেছে। অনুগ্রহ করে আরও ছোট সাইজের ফাইল আপলোড করুন।"
|
|
1133
1133
|
|
|
1134
1134
|
msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to process the request because the request data is invalid."
|
|
1135
1135
|
msgid "AI_CHAT_INVALID_REQUEST"
|
|
1136
|
-
msgstr ""
|
|
1136
|
+
msgstr "আপনার অনুরোধ প্রক্রিয়াকরণের সময় কিছু সমস্যা হয়েছে। অনুগ্রহ করে আবার চেষ্টা করুন।"
|
|
1137
1137
|
|
|
1138
1138
|
msgctxt "The message displayed when no quick actions are found matching the search query."
|
|
1139
1139
|
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_SEARCH_NOT_FOUND"
|
|
1140
|
-
msgstr ""
|
|
1140
|
+
msgstr "কোনো AI কমান্ড পাওয়া যায়নি"
|
|
1141
1141
|
|
|
1142
1142
|
msgctxt "The label for the search input field to filter AI quick actions."
|
|
1143
1143
|
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_SEARCH"
|
|
1144
|
-
msgstr ""
|
|
1144
|
+
msgstr "AI কমান্ড খুঁজুন"
|
|
1145
1145
|
|
|
1146
1146
|
msgctxt "The message displayed when the AI review was initialized with errors and some features may not be available or work properly."
|
|
1147
1147
|
msgid "AI_REVIEW_INITIALIZATION_ERROR_MESSAGE"
|
|
1148
|
-
msgstr ""
|
|
1148
|
+
msgstr "AI রিভিউ ত্রুটিসহ শুরু হয়েছে। কিছু ফিচার উপলভ্য নাও হতে পারে বা সঠিকভাবে কাজ নাও করতে পারে।"
|
package/lang/translations/ca.po
CHANGED
|
@@ -1113,36 +1113,36 @@ msgstr "Model avançat amb creativitat, fiabilitat i raonaments millorats"
|
|
|
1113
1113
|
|
|
1114
1114
|
msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to load requested conversation."
|
|
1115
1115
|
msgid "AI_CHAT_UNABLE_TO_LOAD_CONVERSATION"
|
|
1116
|
-
msgstr ""
|
|
1116
|
+
msgstr "No s'ha pogut carregar la conversa seleccionada. Assegura't d'estar connectat a Internet i torna-ho a intentar."
|
|
1117
1117
|
|
|
1118
1118
|
msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to upload a file to the context because it is of an unsupported type."
|
|
1119
1119
|
msgid "AI_CHAT_CONTEXT_UNSUPPORTED_FILE_TYPE"
|
|
1120
|
-
msgstr ""
|
|
1120
|
+
msgstr "El tipus d'arxiu no és compatible. Carrega'n un altre."
|
|
1121
1121
|
|
|
1122
1122
|
msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to upload a file to the context because it is too large."
|
|
1123
1123
|
msgid "AI_CHAT_CONTEXT_FILE_TOO_LARGE"
|
|
1124
|
-
msgstr ""
|
|
1124
|
+
msgstr "L'arxiu és massa gran. Si us plau, carrega'n un de més petit."
|
|
1125
1125
|
|
|
1126
1126
|
msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to upload a file to the context because it has too many pages."
|
|
1127
1127
|
msgid "AI_CHAT_CONTEXT_FILE_TOO_MANY_PAGES"
|
|
1128
|
-
msgstr ""
|
|
1128
|
+
msgstr "L'arxiu té massa pàgines. Carrega'n un amb menys."
|
|
1129
1129
|
|
|
1130
1130
|
msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to upload a file to the context because the form data size limits are exceeded."
|
|
1131
1131
|
msgid "AI_CHAT_CONTEXT_FORM_DATA_SIZE_LIMITS_EXCEEDED"
|
|
1132
|
-
msgstr ""
|
|
1132
|
+
msgstr "S'ha superat el límit de mida de dades del formulari. Carrega un arxiu més petit."
|
|
1133
1133
|
|
|
1134
1134
|
msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to process the request because the request data is invalid."
|
|
1135
1135
|
msgid "AI_CHAT_INVALID_REQUEST"
|
|
1136
|
-
msgstr ""
|
|
1136
|
+
msgstr "S'ha produït un error en processar la teva sol·licitud. Torna-ho a provar."
|
|
1137
1137
|
|
|
1138
1138
|
msgctxt "The message displayed when no quick actions are found matching the search query."
|
|
1139
1139
|
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_SEARCH_NOT_FOUND"
|
|
1140
|
-
msgstr ""
|
|
1140
|
+
msgstr "No s'ha trobat comandaments IA"
|
|
1141
1141
|
|
|
1142
1142
|
msgctxt "The label for the search input field to filter AI quick actions."
|
|
1143
1143
|
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_SEARCH"
|
|
1144
|
-
msgstr ""
|
|
1144
|
+
msgstr "Buscar comandament IA"
|
|
1145
1145
|
|
|
1146
1146
|
msgctxt "The message displayed when the AI review was initialized with errors and some features may not be available or work properly."
|
|
1147
1147
|
msgid "AI_REVIEW_INITIALIZATION_ERROR_MESSAGE"
|
|
1148
|
-
msgstr ""
|
|
1148
|
+
msgstr "La revisió d'IA s'ha iniciat amb errors. És possible que algunes funcions no estiguin disponibles o no funcionin correctament."
|
package/lang/translations/cs.po
CHANGED
|
@@ -1119,36 +1119,36 @@ msgstr "Pokročilý model s vylepšenou kreativitou, spolehlivostí a uvažován
|
|
|
1119
1119
|
|
|
1120
1120
|
msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to load requested conversation."
|
|
1121
1121
|
msgid "AI_CHAT_UNABLE_TO_LOAD_CONVERSATION"
|
|
1122
|
-
msgstr ""
|
|
1122
|
+
msgstr "Nelze načíst vybranou konverzaci. Ujistěte se, že jste připojeni k internetu, a zkuste to znovu."
|
|
1123
1123
|
|
|
1124
1124
|
msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to upload a file to the context because it is of an unsupported type."
|
|
1125
1125
|
msgid "AI_CHAT_CONTEXT_UNSUPPORTED_FILE_TYPE"
|
|
1126
|
-
msgstr ""
|
|
1126
|
+
msgstr "Typ souboru není podporován. Nahrajte prosím jiný soubor."
|
|
1127
1127
|
|
|
1128
1128
|
msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to upload a file to the context because it is too large."
|
|
1129
1129
|
msgid "AI_CHAT_CONTEXT_FILE_TOO_LARGE"
|
|
1130
|
-
msgstr ""
|
|
1130
|
+
msgstr "Soubor je příliš velký. Nahrajte prosím menší soubor."
|
|
1131
1131
|
|
|
1132
1132
|
msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to upload a file to the context because it has too many pages."
|
|
1133
1133
|
msgid "AI_CHAT_CONTEXT_FILE_TOO_MANY_PAGES"
|
|
1134
|
-
msgstr ""
|
|
1134
|
+
msgstr "Soubor má příliš mnoho stránek. Nahrajte prosím soubor s menším počtem stránek."
|
|
1135
1135
|
|
|
1136
1136
|
msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to upload a file to the context because the form data size limits are exceeded."
|
|
1137
1137
|
msgid "AI_CHAT_CONTEXT_FORM_DATA_SIZE_LIMITS_EXCEEDED"
|
|
1138
|
-
msgstr ""
|
|
1138
|
+
msgstr "Byly překročeny limity velikosti formulářových dat. Nahrajte prosím menší soubor."
|
|
1139
1139
|
|
|
1140
1140
|
msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to process the request because the request data is invalid."
|
|
1141
1141
|
msgid "AI_CHAT_INVALID_REQUEST"
|
|
1142
|
-
msgstr ""
|
|
1142
|
+
msgstr "Při zpracovávání vašeho požadavku se něco pokazilo. Zkuste to znovu."
|
|
1143
1143
|
|
|
1144
1144
|
msgctxt "The message displayed when no quick actions are found matching the search query."
|
|
1145
1145
|
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_SEARCH_NOT_FOUND"
|
|
1146
|
-
msgstr ""
|
|
1146
|
+
msgstr "Nebyly nalezeny žádné příkazy AI."
|
|
1147
1147
|
|
|
1148
1148
|
msgctxt "The label for the search input field to filter AI quick actions."
|
|
1149
1149
|
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_SEARCH"
|
|
1150
|
-
msgstr ""
|
|
1150
|
+
msgstr "Vyhledávání příkazů AI"
|
|
1151
1151
|
|
|
1152
1152
|
msgctxt "The message displayed when the AI review was initialized with errors and some features may not be available or work properly."
|
|
1153
1153
|
msgid "AI_REVIEW_INITIALIZATION_ERROR_MESSAGE"
|
|
1154
|
-
msgstr ""
|
|
1154
|
+
msgstr "Hodnocení AI se spustilo s chybami. Některé funkce nemusí být dostupné nebo nemusí fungovat správně."
|
package/lang/translations/da.po
CHANGED
|
@@ -1113,36 +1113,36 @@ msgstr "Avanceret model med forbedret kreativitet, pålidelighed og argumentatio
|
|
|
1113
1113
|
|
|
1114
1114
|
msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to load requested conversation."
|
|
1115
1115
|
msgid "AI_CHAT_UNABLE_TO_LOAD_CONVERSATION"
|
|
1116
|
-
msgstr ""
|
|
1116
|
+
msgstr "Ikke i stand til at indlæse valgte samtale. Kontroller venligst at du er online og prøv igen."
|
|
1117
1117
|
|
|
1118
1118
|
msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to upload a file to the context because it is of an unsupported type."
|
|
1119
1119
|
msgid "AI_CHAT_CONTEXT_UNSUPPORTED_FILE_TYPE"
|
|
1120
|
-
msgstr ""
|
|
1120
|
+
msgstr "Filtypen er ikke understøttet.Upload venligst en anden fil."
|
|
1121
1121
|
|
|
1122
1122
|
msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to upload a file to the context because it is too large."
|
|
1123
1123
|
msgid "AI_CHAT_CONTEXT_FILE_TOO_LARGE"
|
|
1124
|
-
msgstr ""
|
|
1124
|
+
msgstr "Filen er for stor. Upload venligst en mindre fil."
|
|
1125
1125
|
|
|
1126
1126
|
msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to upload a file to the context because it has too many pages."
|
|
1127
1127
|
msgid "AI_CHAT_CONTEXT_FILE_TOO_MANY_PAGES"
|
|
1128
|
-
msgstr ""
|
|
1128
|
+
msgstr "Filen har for mange sider.Upload venligst en fil med færre sider."
|
|
1129
1129
|
|
|
1130
1130
|
msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to upload a file to the context because the form data size limits are exceeded."
|
|
1131
1131
|
msgid "AI_CHAT_CONTEXT_FORM_DATA_SIZE_LIMITS_EXCEEDED"
|
|
1132
|
-
msgstr ""
|
|
1132
|
+
msgstr "Formularens grænser for datastørrelse er overskredet. Upload venligst en mindre fil."
|
|
1133
1133
|
|
|
1134
1134
|
msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to process the request because the request data is invalid."
|
|
1135
1135
|
msgid "AI_CHAT_INVALID_REQUEST"
|
|
1136
|
-
msgstr ""
|
|
1136
|
+
msgstr "Der gik noget galt under behandlingen af din anmodning. Prøv igen."
|
|
1137
1137
|
|
|
1138
1138
|
msgctxt "The message displayed when no quick actions are found matching the search query."
|
|
1139
1139
|
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_SEARCH_NOT_FOUND"
|
|
1140
|
-
msgstr ""
|
|
1140
|
+
msgstr "Der blev ikke fundet nogen AI kommandoer"
|
|
1141
1141
|
|
|
1142
1142
|
msgctxt "The label for the search input field to filter AI quick actions."
|
|
1143
1143
|
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_SEARCH"
|
|
1144
|
-
msgstr ""
|
|
1144
|
+
msgstr "Søg AI kommandoer"
|
|
1145
1145
|
|
|
1146
1146
|
msgctxt "The message displayed when the AI review was initialized with errors and some features may not be available or work properly."
|
|
1147
1147
|
msgid "AI_REVIEW_INITIALIZATION_ERROR_MESSAGE"
|
|
1148
|
-
msgstr ""
|
|
1148
|
+
msgstr "AI Review startede op med fejl.Nogle funktioner er måske ikke tilgængelige eller fungerer ikke korrekt."
|
package/lang/translations/de.po
CHANGED
|
@@ -1113,36 +1113,36 @@ msgstr "Fortschrittliches Modell mit verbesserter Kreativität, Zuverlässigkeit
|
|
|
1113
1113
|
|
|
1114
1114
|
msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to load requested conversation."
|
|
1115
1115
|
msgid "AI_CHAT_UNABLE_TO_LOAD_CONVERSATION"
|
|
1116
|
-
msgstr ""
|
|
1116
|
+
msgstr "Die ausgewählte Unterhaltung konnte nicht geladen werden. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie online sind, und versuchen Sie es dann erneut."
|
|
1117
1117
|
|
|
1118
1118
|
msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to upload a file to the context because it is of an unsupported type."
|
|
1119
1119
|
msgid "AI_CHAT_CONTEXT_UNSUPPORTED_FILE_TYPE"
|
|
1120
|
-
msgstr ""
|
|
1120
|
+
msgstr "Der Dateityp wird nicht unterstützt. Bitte laden Sie eine andere Datei hoch."
|
|
1121
1121
|
|
|
1122
1122
|
msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to upload a file to the context because it is too large."
|
|
1123
1123
|
msgid "AI_CHAT_CONTEXT_FILE_TOO_LARGE"
|
|
1124
|
-
msgstr ""
|
|
1124
|
+
msgstr "Die Datei ist zu groß. Bitte laden Sie eine kleinere Datei hoch."
|
|
1125
1125
|
|
|
1126
1126
|
msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to upload a file to the context because it has too many pages."
|
|
1127
1127
|
msgid "AI_CHAT_CONTEXT_FILE_TOO_MANY_PAGES"
|
|
1128
|
-
msgstr ""
|
|
1128
|
+
msgstr "Die Datei enthält zu viele Seiten. Bitte laden Sie eine Datei mit weniger Seiten hoch."
|
|
1129
1129
|
|
|
1130
1130
|
msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to upload a file to the context because the form data size limits are exceeded."
|
|
1131
1131
|
msgid "AI_CHAT_CONTEXT_FORM_DATA_SIZE_LIMITS_EXCEEDED"
|
|
1132
|
-
msgstr ""
|
|
1132
|
+
msgstr "Die zulässige Größe für Formulardaten wurde überschritten. Bitte laden Sie eine kleinere Datei hoch."
|
|
1133
1133
|
|
|
1134
1134
|
msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to process the request because the request data is invalid."
|
|
1135
1135
|
msgid "AI_CHAT_INVALID_REQUEST"
|
|
1136
|
-
msgstr ""
|
|
1136
|
+
msgstr "Beim Verarbeiten deiner Anfrage ist etwas falsch gelaufen. Bitte versuche es erneut."
|
|
1137
1137
|
|
|
1138
1138
|
msgctxt "The message displayed when no quick actions are found matching the search query."
|
|
1139
1139
|
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_SEARCH_NOT_FOUND"
|
|
1140
|
-
msgstr ""
|
|
1140
|
+
msgstr "Keine KI-Befehle gefunden"
|
|
1141
1141
|
|
|
1142
1142
|
msgctxt "The label for the search input field to filter AI quick actions."
|
|
1143
1143
|
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_SEARCH"
|
|
1144
|
-
msgstr ""
|
|
1144
|
+
msgstr "KI-Befehle suchen"
|
|
1145
1145
|
|
|
1146
1146
|
msgctxt "The message displayed when the AI review was initialized with errors and some features may not be available or work properly."
|
|
1147
1147
|
msgid "AI_REVIEW_INITIALIZATION_ERROR_MESSAGE"
|
|
1148
|
-
msgstr ""
|
|
1148
|
+
msgstr "Die KI-Überprüfung wurde mit Fehlern initialisiert. Einige Funktionen sind möglicherweise nicht verfügbar oder funktionieren nicht ordnungsgemäß."
|
package/lang/translations/el.po
CHANGED
|
@@ -1113,36 +1113,36 @@ msgstr "Προηγμένο μοντέλο με βελτιωμένη δημιου
|
|
|
1113
1113
|
|
|
1114
1114
|
msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to load requested conversation."
|
|
1115
1115
|
msgid "AI_CHAT_UNABLE_TO_LOAD_CONVERSATION"
|
|
1116
|
-
msgstr ""
|
|
1116
|
+
msgstr "Δεν είναι δυνατή η φόρτωση της επιλεγμένης συνομιλίας. Βεβαιωθείτε ότι είστε συνδεδεμένοι στο διαδίκτυο και προσπαθήστε ξανά."
|
|
1117
1117
|
|
|
1118
1118
|
msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to upload a file to the context because it is of an unsupported type."
|
|
1119
1119
|
msgid "AI_CHAT_CONTEXT_UNSUPPORTED_FILE_TYPE"
|
|
1120
|
-
msgstr ""
|
|
1120
|
+
msgstr "Ο τύπος αρχείου δεν υποστηρίζεται. Ανεβάστε ένα διαφορετικό αρχείο."
|
|
1121
1121
|
|
|
1122
1122
|
msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to upload a file to the context because it is too large."
|
|
1123
1123
|
msgid "AI_CHAT_CONTEXT_FILE_TOO_LARGE"
|
|
1124
|
-
msgstr ""
|
|
1124
|
+
msgstr "Το αρχείο είναι πολύ μεγάλο. Ανεβάστε ένα μικρότερο αρχείο."
|
|
1125
1125
|
|
|
1126
1126
|
msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to upload a file to the context because it has too many pages."
|
|
1127
1127
|
msgid "AI_CHAT_CONTEXT_FILE_TOO_MANY_PAGES"
|
|
1128
|
-
msgstr ""
|
|
1128
|
+
msgstr "Το αρχείο έχει πάρα πολλές σελίδες. Ανεβάστε ένα αρχείο με λιγότερες σελίδες."
|
|
1129
1129
|
|
|
1130
1130
|
msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to upload a file to the context because the form data size limits are exceeded."
|
|
1131
1131
|
msgid "AI_CHAT_CONTEXT_FORM_DATA_SIZE_LIMITS_EXCEEDED"
|
|
1132
|
-
msgstr ""
|
|
1132
|
+
msgstr "Έχετε υπερβεί τα όρια μεγέθους δεδομένων φόρμας. Ανεβάστε ένα μικρότερο αρχείο."
|
|
1133
1133
|
|
|
1134
1134
|
msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to process the request because the request data is invalid."
|
|
1135
1135
|
msgid "AI_CHAT_INVALID_REQUEST"
|
|
1136
|
-
msgstr ""
|
|
1136
|
+
msgstr "Παρουσιάστηκε κάποιο πρόβλημα κατά την επεξεργασία του αιτήματός σας. Προσπαθήστε ξανά."
|
|
1137
1137
|
|
|
1138
1138
|
msgctxt "The message displayed when no quick actions are found matching the search query."
|
|
1139
1139
|
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_SEARCH_NOT_FOUND"
|
|
1140
|
-
msgstr ""
|
|
1140
|
+
msgstr "Δεν βρέθηκαν εντολές AI"
|
|
1141
1141
|
|
|
1142
1142
|
msgctxt "The label for the search input field to filter AI quick actions."
|
|
1143
1143
|
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_SEARCH"
|
|
1144
|
-
msgstr ""
|
|
1144
|
+
msgstr "Αναζήτηση εντολών AI"
|
|
1145
1145
|
|
|
1146
1146
|
msgctxt "The message displayed when the AI review was initialized with errors and some features may not be available or work properly."
|
|
1147
1147
|
msgid "AI_REVIEW_INITIALIZATION_ERROR_MESSAGE"
|
|
1148
|
-
msgstr ""
|
|
1148
|
+
msgstr "Η αξιολόγηση AI αρχικοποιήθηκε με σφάλματα. Ορισμένες λειτουργίες ενδέχεται να μην είναι διαθέσιμες ή να μην λειτουργούν σωστά."
|
package/lang/translations/es.po
CHANGED
|
@@ -1113,36 +1113,36 @@ msgstr "Modelo avanzado con creatividad, fiabilidad y razonamiento mejorados."
|
|
|
1113
1113
|
|
|
1114
1114
|
msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to load requested conversation."
|
|
1115
1115
|
msgid "AI_CHAT_UNABLE_TO_LOAD_CONVERSATION"
|
|
1116
|
-
msgstr ""
|
|
1116
|
+
msgstr "No se puede cargar la conversación elegida. Asegúrate de estar en línea y vuelve a intentarlo."
|
|
1117
1117
|
|
|
1118
1118
|
msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to upload a file to the context because it is of an unsupported type."
|
|
1119
1119
|
msgid "AI_CHAT_CONTEXT_UNSUPPORTED_FILE_TYPE"
|
|
1120
|
-
msgstr ""
|
|
1120
|
+
msgstr "El tipo de archivo no es compatible. Sube un archivo diferente."
|
|
1121
1121
|
|
|
1122
1122
|
msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to upload a file to the context because it is too large."
|
|
1123
1123
|
msgid "AI_CHAT_CONTEXT_FILE_TOO_LARGE"
|
|
1124
|
-
msgstr ""
|
|
1124
|
+
msgstr "El archivo es demasiado grande. Sube un archivo más pequeño."
|
|
1125
1125
|
|
|
1126
1126
|
msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to upload a file to the context because it has too many pages."
|
|
1127
1127
|
msgid "AI_CHAT_CONTEXT_FILE_TOO_MANY_PAGES"
|
|
1128
|
-
msgstr ""
|
|
1128
|
+
msgstr "El archivo tiene demasiadas páginas. Sube un archivo con menos páginas."
|
|
1129
1129
|
|
|
1130
1130
|
msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to upload a file to the context because the form data size limits are exceeded."
|
|
1131
1131
|
msgid "AI_CHAT_CONTEXT_FORM_DATA_SIZE_LIMITS_EXCEEDED"
|
|
1132
|
-
msgstr ""
|
|
1132
|
+
msgstr "Se excedieron los límites de tamaño de los datos del formulario. Sube un archivo más pequeño."
|
|
1133
1133
|
|
|
1134
1134
|
msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to process the request because the request data is invalid."
|
|
1135
1135
|
msgid "AI_CHAT_INVALID_REQUEST"
|
|
1136
|
-
msgstr ""
|
|
1136
|
+
msgstr "Algo salió mal al procesar tu solicitud. Inténtalo de nuevo."
|
|
1137
1137
|
|
|
1138
1138
|
msgctxt "The message displayed when no quick actions are found matching the search query."
|
|
1139
1139
|
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_SEARCH_NOT_FOUND"
|
|
1140
|
-
msgstr ""
|
|
1140
|
+
msgstr "No se encontraron comandos de IA"
|
|
1141
1141
|
|
|
1142
1142
|
msgctxt "The label for the search input field to filter AI quick actions."
|
|
1143
1143
|
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_SEARCH"
|
|
1144
|
-
msgstr ""
|
|
1144
|
+
msgstr "Buscar comandos de IA"
|
|
1145
1145
|
|
|
1146
1146
|
msgctxt "The message displayed when the AI review was initialized with errors and some features may not be available or work properly."
|
|
1147
1147
|
msgid "AI_REVIEW_INITIALIZATION_ERROR_MESSAGE"
|
|
1148
|
-
msgstr ""
|
|
1148
|
+
msgstr "AI Review se inicializó con errores. Es posible que algunas funciones no estén disponibles o no funcionen correctamente."
|
package/lang/translations/et.po
CHANGED
|
@@ -1113,36 +1113,36 @@ msgstr "Targem mudel täiustatud loovuse, usaldusväärsuse ja arutamisvõimega"
|
|
|
1113
1113
|
|
|
1114
1114
|
msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to load requested conversation."
|
|
1115
1115
|
msgid "AI_CHAT_UNABLE_TO_LOAD_CONVERSATION"
|
|
1116
|
-
msgstr ""
|
|
1116
|
+
msgstr "Valitud vestluse laadimine nurjus. Veendu internetiühenduse olemasolus ja proovi uuesti."
|
|
1117
1117
|
|
|
1118
1118
|
msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to upload a file to the context because it is of an unsupported type."
|
|
1119
1119
|
msgid "AI_CHAT_CONTEXT_UNSUPPORTED_FILE_TYPE"
|
|
1120
|
-
msgstr ""
|
|
1120
|
+
msgstr "Failivorming pole toetatud. Laadi üles muu fail."
|
|
1121
1121
|
|
|
1122
1122
|
msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to upload a file to the context because it is too large."
|
|
1123
1123
|
msgid "AI_CHAT_CONTEXT_FILE_TOO_LARGE"
|
|
1124
|
-
msgstr ""
|
|
1124
|
+
msgstr "Fail on liiga mahukas. Laadi üles väiksem fail."
|
|
1125
1125
|
|
|
1126
1126
|
msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to upload a file to the context because it has too many pages."
|
|
1127
1127
|
msgid "AI_CHAT_CONTEXT_FILE_TOO_MANY_PAGES"
|
|
1128
|
-
msgstr ""
|
|
1128
|
+
msgstr "Failis on liiga palju lehekülgi. Laadi üles vähem lehekülgi."
|
|
1129
1129
|
|
|
1130
1130
|
msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to upload a file to the context because the form data size limits are exceeded."
|
|
1131
1131
|
msgid "AI_CHAT_CONTEXT_FORM_DATA_SIZE_LIMITS_EXCEEDED"
|
|
1132
|
-
msgstr ""
|
|
1132
|
+
msgstr "Ankeedi andmemahu piirangud on ületatud. Laadi üles väiksem fail."
|
|
1133
1133
|
|
|
1134
1134
|
msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to process the request because the request data is invalid."
|
|
1135
1135
|
msgid "AI_CHAT_INVALID_REQUEST"
|
|
1136
|
-
msgstr ""
|
|
1136
|
+
msgstr "Päringu töötlemisel läks midagi nihu. Proovige uuesti."
|
|
1137
1137
|
|
|
1138
1138
|
msgctxt "The message displayed when no quick actions are found matching the search query."
|
|
1139
1139
|
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_SEARCH_NOT_FOUND"
|
|
1140
|
-
msgstr ""
|
|
1140
|
+
msgstr "Tehisintellekti käsud puuduvad"
|
|
1141
1141
|
|
|
1142
1142
|
msgctxt "The label for the search input field to filter AI quick actions."
|
|
1143
1143
|
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_SEARCH"
|
|
1144
|
-
msgstr ""
|
|
1144
|
+
msgstr "Otsi tehisintellekti käske"
|
|
1145
1145
|
|
|
1146
1146
|
msgctxt "The message displayed when the AI review was initialized with errors and some features may not be available or work properly."
|
|
1147
1147
|
msgid "AI_REVIEW_INITIALIZATION_ERROR_MESSAGE"
|
|
1148
|
-
msgstr ""
|
|
1148
|
+
msgstr "Tehisintellekti toimetamine valmistus üle kivide ja kändude. Osa võimalusi ei pruugi saada kasutada või need ei toimi korralikult."
|
package/lang/translations/fi.po
CHANGED
|
@@ -1113,36 +1113,36 @@ msgstr "Kehittynyt malli, jossa on parannettu luovuus, luotettavuus ja päättel
|
|
|
1113
1113
|
|
|
1114
1114
|
msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to load requested conversation."
|
|
1115
1115
|
msgid "AI_CHAT_UNABLE_TO_LOAD_CONVERSATION"
|
|
1116
|
-
msgstr ""
|
|
1116
|
+
msgstr "Valittua keskustelua ei voitu ladata. Varmista, että internet-yhteytesi toimii ja yritä uudelleen."
|
|
1117
1117
|
|
|
1118
1118
|
msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to upload a file to the context because it is of an unsupported type."
|
|
1119
1119
|
msgid "AI_CHAT_CONTEXT_UNSUPPORTED_FILE_TYPE"
|
|
1120
|
-
msgstr ""
|
|
1120
|
+
msgstr "Tätä tiedostotyyppiä ei tueta. Lataa tiedosto eri muodossa."
|
|
1121
1121
|
|
|
1122
1122
|
msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to upload a file to the context because it is too large."
|
|
1123
1123
|
msgid "AI_CHAT_CONTEXT_FILE_TOO_LARGE"
|
|
1124
|
-
msgstr ""
|
|
1124
|
+
msgstr "Tiedosto on liian suuri. Lataa pienempi tiedosto."
|
|
1125
1125
|
|
|
1126
1126
|
msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to upload a file to the context because it has too many pages."
|
|
1127
1127
|
msgid "AI_CHAT_CONTEXT_FILE_TOO_MANY_PAGES"
|
|
1128
|
-
msgstr ""
|
|
1128
|
+
msgstr "Tiedostossa on liian monta sivua. Lataa tiedosto, jossa on vähemmän sivuja."
|
|
1129
1129
|
|
|
1130
1130
|
msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to upload a file to the context because the form data size limits are exceeded."
|
|
1131
1131
|
msgid "AI_CHAT_CONTEXT_FORM_DATA_SIZE_LIMITS_EXCEEDED"
|
|
1132
|
-
msgstr ""
|
|
1132
|
+
msgstr "Taulukon tietojen kokorajat ylitettiin. Lataa pienempi tiedosto."
|
|
1133
1133
|
|
|
1134
1134
|
msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to process the request because the request data is invalid."
|
|
1135
1135
|
msgid "AI_CHAT_INVALID_REQUEST"
|
|
1136
|
-
msgstr ""
|
|
1136
|
+
msgstr "Jotakin meni vikaan pyyntösi käsittelyn aikana. Yritä uudelleen."
|
|
1137
1137
|
|
|
1138
1138
|
msgctxt "The message displayed when no quick actions are found matching the search query."
|
|
1139
1139
|
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_SEARCH_NOT_FOUND"
|
|
1140
|
-
msgstr ""
|
|
1140
|
+
msgstr "Tekoälykäskyjä ei löydetty"
|
|
1141
1141
|
|
|
1142
1142
|
msgctxt "The label for the search input field to filter AI quick actions."
|
|
1143
1143
|
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_SEARCH"
|
|
1144
|
-
msgstr ""
|
|
1144
|
+
msgstr "Etsi tekoälykäskyjä"
|
|
1145
1145
|
|
|
1146
1146
|
msgctxt "The message displayed when the AI review was initialized with errors and some features may not be available or work properly."
|
|
1147
1147
|
msgid "AI_REVIEW_INITIALIZATION_ERROR_MESSAGE"
|
|
1148
|
-
msgstr ""
|
|
1148
|
+
msgstr "Tekoälytarkastus käynnistyi virheellisesti. Osa toiminnoista ei välttämättä toimi tai toimi kunnolla."
|
package/lang/translations/fr.po
CHANGED
|
@@ -1113,36 +1113,36 @@ msgstr "Modèle avancé avec une créativité, une fiabilité et un raisonnement
|
|
|
1113
1113
|
|
|
1114
1114
|
msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to load requested conversation."
|
|
1115
1115
|
msgid "AI_CHAT_UNABLE_TO_LOAD_CONVERSATION"
|
|
1116
|
-
msgstr ""
|
|
1116
|
+
msgstr "Impossible de charger la conversation sélectionnée. Veuillez vous assurer d'être en ligne, puis réessayer."
|
|
1117
1117
|
|
|
1118
1118
|
msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to upload a file to the context because it is of an unsupported type."
|
|
1119
1119
|
msgid "AI_CHAT_CONTEXT_UNSUPPORTED_FILE_TYPE"
|
|
1120
|
-
msgstr ""
|
|
1120
|
+
msgstr "Ce type de fichier n'est pas pris en charge. Veuillez téléverser un autre fichier."
|
|
1121
1121
|
|
|
1122
1122
|
msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to upload a file to the context because it is too large."
|
|
1123
1123
|
msgid "AI_CHAT_CONTEXT_FILE_TOO_LARGE"
|
|
1124
|
-
msgstr ""
|
|
1124
|
+
msgstr "Le fichier est trop volumineux. Veuillez téléverser un fichier plus petit."
|
|
1125
1125
|
|
|
1126
1126
|
msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to upload a file to the context because it has too many pages."
|
|
1127
1127
|
msgid "AI_CHAT_CONTEXT_FILE_TOO_MANY_PAGES"
|
|
1128
|
-
msgstr ""
|
|
1128
|
+
msgstr "Le fichier contient trop de pages. Veuillez téléverser un fichier avec moins de pages."
|
|
1129
1129
|
|
|
1130
1130
|
msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to upload a file to the context because the form data size limits are exceeded."
|
|
1131
1131
|
msgid "AI_CHAT_CONTEXT_FORM_DATA_SIZE_LIMITS_EXCEEDED"
|
|
1132
|
-
msgstr ""
|
|
1132
|
+
msgstr "La taille maximale des données du formulaire a été dépassée. Veuillez téléverser un fichier plus petit."
|
|
1133
1133
|
|
|
1134
1134
|
msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to process the request because the request data is invalid."
|
|
1135
1135
|
msgid "AI_CHAT_INVALID_REQUEST"
|
|
1136
|
-
msgstr ""
|
|
1136
|
+
msgstr "Une erreur s'est produite lors du traitement de votre demande. Veuillez réessayer."
|
|
1137
1137
|
|
|
1138
1138
|
msgctxt "The message displayed when no quick actions are found matching the search query."
|
|
1139
1139
|
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_SEARCH_NOT_FOUND"
|
|
1140
|
-
msgstr ""
|
|
1140
|
+
msgstr "Aucune commande d'IA trouvée"
|
|
1141
1141
|
|
|
1142
1142
|
msgctxt "The label for the search input field to filter AI quick actions."
|
|
1143
1143
|
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_SEARCH"
|
|
1144
|
-
msgstr ""
|
|
1144
|
+
msgstr "Rechercher des commandes d'IA"
|
|
1145
1145
|
|
|
1146
1146
|
msgctxt "The message displayed when the AI review was initialized with errors and some features may not be available or work properly."
|
|
1147
1147
|
msgid "AI_REVIEW_INITIALIZATION_ERROR_MESSAGE"
|
|
1148
|
-
msgstr ""
|
|
1148
|
+
msgstr "L'analyse par IA a été initialisée avec des erreurs. Certaines fonctionnalités peuvent ne pas être disponibles ou ne pas fonctionner correctement."
|
package/lang/translations/he.po
CHANGED
|
@@ -1113,36 +1113,36 @@ msgstr "מודל מתקדם עם יצירתיות, אמינות והנמקה מ
|
|
|
1113
1113
|
|
|
1114
1114
|
msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to load requested conversation."
|
|
1115
1115
|
msgid "AI_CHAT_UNABLE_TO_LOAD_CONVERSATION"
|
|
1116
|
-
msgstr ""
|
|
1116
|
+
msgstr "לא ניתן לטעון את השיחה שנבחרה. נא לוודא שהנך מחובר/ת לאינטרנט ולנסות שוב."
|
|
1117
1117
|
|
|
1118
1118
|
msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to upload a file to the context because it is of an unsupported type."
|
|
1119
1119
|
msgid "AI_CHAT_CONTEXT_UNSUPPORTED_FILE_TYPE"
|
|
1120
|
-
msgstr ""
|
|
1120
|
+
msgstr "סוג הקובץ אינו נתמך. נא להעלות קובץ אחר."
|
|
1121
1121
|
|
|
1122
1122
|
msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to upload a file to the context because it is too large."
|
|
1123
1123
|
msgid "AI_CHAT_CONTEXT_FILE_TOO_LARGE"
|
|
1124
|
-
msgstr ""
|
|
1124
|
+
msgstr "הקובץ גדול מדי. נא להעלות קובץ קטן יותר."
|
|
1125
1125
|
|
|
1126
1126
|
msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to upload a file to the context because it has too many pages."
|
|
1127
1127
|
msgid "AI_CHAT_CONTEXT_FILE_TOO_MANY_PAGES"
|
|
1128
|
-
msgstr ""
|
|
1128
|
+
msgstr "הקובץ מכיל יותר מדי עמודים. נא להעלות קובץ עם פחות עמודים."
|
|
1129
1129
|
|
|
1130
1130
|
msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to upload a file to the context because the form data size limits are exceeded."
|
|
1131
1131
|
msgid "AI_CHAT_CONTEXT_FORM_DATA_SIZE_LIMITS_EXCEEDED"
|
|
1132
|
-
msgstr ""
|
|
1132
|
+
msgstr "חרגת ממגבלות גודל נתוני הטופס. נא להעלות קובץ קטן יותר."
|
|
1133
1133
|
|
|
1134
1134
|
msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to process the request because the request data is invalid."
|
|
1135
1135
|
msgid "AI_CHAT_INVALID_REQUEST"
|
|
1136
|
-
msgstr ""
|
|
1136
|
+
msgstr "משהו השתבש בעת עיבוד הבקשה שלכם. אנא נסו שוב."
|
|
1137
1137
|
|
|
1138
1138
|
msgctxt "The message displayed when no quick actions are found matching the search query."
|
|
1139
1139
|
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_SEARCH_NOT_FOUND"
|
|
1140
|
-
msgstr ""
|
|
1140
|
+
msgstr "לא נמצאו פקודות בינה מלאכותית"
|
|
1141
1141
|
|
|
1142
1142
|
msgctxt "The label for the search input field to filter AI quick actions."
|
|
1143
1143
|
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_SEARCH"
|
|
1144
|
-
msgstr ""
|
|
1144
|
+
msgstr "חיפוש פקודות בינה מלאכותית"
|
|
1145
1145
|
|
|
1146
1146
|
msgctxt "The message displayed when the AI review was initialized with errors and some features may not be available or work properly."
|
|
1147
1147
|
msgid "AI_REVIEW_INITIALIZATION_ERROR_MESSAGE"
|
|
1148
|
-
msgstr ""
|
|
1148
|
+
msgstr "סקירת הבינה המלאכותית אותחלה עם שגיאות. ייתכן שחלק מהתכונות לא יהיו זמינות או לא יפעלו כראוי."
|