@ckeditor/ckeditor5-ai 47.3.0-alpha.0 → 47.3.0-alpha.1

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (369) hide show
  1. package/build/ai.js +1 -1
  2. package/build/translations/ar.js +1 -1
  3. package/build/translations/bg.js +1 -1
  4. package/build/translations/bn.js +1 -1
  5. package/build/translations/ca.js +1 -1
  6. package/build/translations/cs.js +1 -1
  7. package/build/translations/da.js +1 -1
  8. package/build/translations/de.js +1 -1
  9. package/build/translations/el.js +1 -1
  10. package/build/translations/es.js +1 -1
  11. package/build/translations/et.js +1 -1
  12. package/build/translations/fi.js +1 -1
  13. package/build/translations/fr.js +1 -1
  14. package/build/translations/he.js +1 -1
  15. package/build/translations/hi.js +1 -1
  16. package/build/translations/hu.js +1 -1
  17. package/build/translations/id.js +1 -1
  18. package/build/translations/it.js +1 -1
  19. package/build/translations/ja.js +1 -1
  20. package/build/translations/ko.js +1 -1
  21. package/build/translations/lt.js +1 -1
  22. package/build/translations/lv.js +1 -1
  23. package/build/translations/ms.js +1 -1
  24. package/build/translations/nl.js +1 -1
  25. package/build/translations/no.js +1 -1
  26. package/build/translations/pl.js +1 -1
  27. package/build/translations/pt-br.js +1 -1
  28. package/build/translations/pt.js +1 -1
  29. package/build/translations/ro.js +1 -1
  30. package/build/translations/ru.js +1 -1
  31. package/build/translations/sk.js +1 -1
  32. package/build/translations/sr.js +1 -1
  33. package/build/translations/sv.js +1 -1
  34. package/build/translations/th.js +1 -1
  35. package/build/translations/tr.js +1 -1
  36. package/build/translations/uk.js +1 -1
  37. package/build/translations/vi.js +1 -1
  38. package/build/translations/zh-cn.js +1 -1
  39. package/build/translations/zh.js +1 -1
  40. package/dist/index.js +5 -5
  41. package/dist/translations/af.js +1 -1
  42. package/dist/translations/af.umd.js +1 -1
  43. package/dist/translations/ar.js +1 -1
  44. package/dist/translations/ar.umd.js +1 -1
  45. package/dist/translations/ast.js +1 -1
  46. package/dist/translations/ast.umd.js +1 -1
  47. package/dist/translations/az.js +1 -1
  48. package/dist/translations/az.umd.js +1 -1
  49. package/dist/translations/be.js +1 -1
  50. package/dist/translations/be.umd.js +1 -1
  51. package/dist/translations/bg.js +1 -1
  52. package/dist/translations/bg.umd.js +1 -1
  53. package/dist/translations/bn.js +1 -1
  54. package/dist/translations/bn.umd.js +1 -1
  55. package/dist/translations/bs.js +1 -1
  56. package/dist/translations/bs.umd.js +1 -1
  57. package/dist/translations/ca.js +1 -1
  58. package/dist/translations/ca.umd.js +1 -1
  59. package/dist/translations/cs.js +1 -1
  60. package/dist/translations/cs.umd.js +1 -1
  61. package/dist/translations/da.js +1 -1
  62. package/dist/translations/da.umd.js +1 -1
  63. package/dist/translations/de-ch.js +1 -1
  64. package/dist/translations/de-ch.umd.js +1 -1
  65. package/dist/translations/de.js +1 -1
  66. package/dist/translations/de.umd.js +1 -1
  67. package/dist/translations/el.js +1 -1
  68. package/dist/translations/el.umd.js +1 -1
  69. package/dist/translations/en-au.js +1 -1
  70. package/dist/translations/en-au.umd.js +1 -1
  71. package/dist/translations/en-gb.js +1 -1
  72. package/dist/translations/en-gb.umd.js +1 -1
  73. package/dist/translations/en.js +1 -1
  74. package/dist/translations/en.umd.js +1 -1
  75. package/dist/translations/eo.js +1 -1
  76. package/dist/translations/eo.umd.js +1 -1
  77. package/dist/translations/es-co.js +1 -1
  78. package/dist/translations/es-co.umd.js +1 -1
  79. package/dist/translations/es.js +1 -1
  80. package/dist/translations/es.umd.js +1 -1
  81. package/dist/translations/et.js +1 -1
  82. package/dist/translations/et.umd.js +1 -1
  83. package/dist/translations/eu.js +1 -1
  84. package/dist/translations/eu.umd.js +1 -1
  85. package/dist/translations/fa.js +1 -1
  86. package/dist/translations/fa.umd.js +1 -1
  87. package/dist/translations/fi.js +1 -1
  88. package/dist/translations/fi.umd.js +1 -1
  89. package/dist/translations/fr.js +1 -1
  90. package/dist/translations/fr.umd.js +1 -1
  91. package/dist/translations/gl.js +1 -1
  92. package/dist/translations/gl.umd.js +1 -1
  93. package/dist/translations/gu.js +1 -1
  94. package/dist/translations/gu.umd.js +1 -1
  95. package/dist/translations/he.js +1 -1
  96. package/dist/translations/he.umd.js +1 -1
  97. package/dist/translations/hi.js +1 -1
  98. package/dist/translations/hi.umd.js +1 -1
  99. package/dist/translations/hr.js +1 -1
  100. package/dist/translations/hr.umd.js +1 -1
  101. package/dist/translations/hu.js +1 -1
  102. package/dist/translations/hu.umd.js +1 -1
  103. package/dist/translations/hy.js +1 -1
  104. package/dist/translations/hy.umd.js +1 -1
  105. package/dist/translations/id.js +1 -1
  106. package/dist/translations/id.umd.js +1 -1
  107. package/dist/translations/it.js +1 -1
  108. package/dist/translations/it.umd.js +1 -1
  109. package/dist/translations/ja.js +1 -1
  110. package/dist/translations/ja.umd.js +1 -1
  111. package/dist/translations/jv.js +1 -1
  112. package/dist/translations/jv.umd.js +1 -1
  113. package/dist/translations/kk.js +1 -1
  114. package/dist/translations/kk.umd.js +1 -1
  115. package/dist/translations/km.js +1 -1
  116. package/dist/translations/km.umd.js +1 -1
  117. package/dist/translations/kn.js +1 -1
  118. package/dist/translations/kn.umd.js +1 -1
  119. package/dist/translations/ko.js +1 -1
  120. package/dist/translations/ko.umd.js +1 -1
  121. package/dist/translations/ku.js +1 -1
  122. package/dist/translations/ku.umd.js +1 -1
  123. package/dist/translations/lt.js +1 -1
  124. package/dist/translations/lt.umd.js +1 -1
  125. package/dist/translations/lv.js +1 -1
  126. package/dist/translations/lv.umd.js +1 -1
  127. package/dist/translations/ms.js +1 -1
  128. package/dist/translations/ms.umd.js +1 -1
  129. package/dist/translations/nb.js +1 -1
  130. package/dist/translations/nb.umd.js +1 -1
  131. package/dist/translations/ne.js +1 -1
  132. package/dist/translations/ne.umd.js +1 -1
  133. package/dist/translations/nl.js +1 -1
  134. package/dist/translations/nl.umd.js +1 -1
  135. package/dist/translations/no.js +1 -1
  136. package/dist/translations/no.umd.js +1 -1
  137. package/dist/translations/oc.js +1 -1
  138. package/dist/translations/oc.umd.js +1 -1
  139. package/dist/translations/pl.js +1 -1
  140. package/dist/translations/pl.umd.js +1 -1
  141. package/dist/translations/pt-br.js +1 -1
  142. package/dist/translations/pt-br.umd.js +1 -1
  143. package/dist/translations/pt.js +1 -1
  144. package/dist/translations/pt.umd.js +1 -1
  145. package/dist/translations/ro.js +1 -1
  146. package/dist/translations/ro.umd.js +1 -1
  147. package/dist/translations/ru.js +1 -1
  148. package/dist/translations/ru.umd.js +1 -1
  149. package/dist/translations/si.js +1 -1
  150. package/dist/translations/si.umd.js +1 -1
  151. package/dist/translations/sk.js +1 -1
  152. package/dist/translations/sk.umd.js +1 -1
  153. package/dist/translations/sl.js +1 -1
  154. package/dist/translations/sl.umd.js +1 -1
  155. package/dist/translations/sq.js +1 -1
  156. package/dist/translations/sq.umd.js +1 -1
  157. package/dist/translations/sr-latn.js +1 -1
  158. package/dist/translations/sr-latn.umd.js +1 -1
  159. package/dist/translations/sr.js +1 -1
  160. package/dist/translations/sr.umd.js +1 -1
  161. package/dist/translations/sv.js +1 -1
  162. package/dist/translations/sv.umd.js +1 -1
  163. package/dist/translations/th.js +1 -1
  164. package/dist/translations/th.umd.js +1 -1
  165. package/dist/translations/ti.js +1 -1
  166. package/dist/translations/ti.umd.js +1 -1
  167. package/dist/translations/tk.js +1 -1
  168. package/dist/translations/tk.umd.js +1 -1
  169. package/dist/translations/tr.js +1 -1
  170. package/dist/translations/tr.umd.js +1 -1
  171. package/dist/translations/tt.js +1 -1
  172. package/dist/translations/tt.umd.js +1 -1
  173. package/dist/translations/ug.js +1 -1
  174. package/dist/translations/ug.umd.js +1 -1
  175. package/dist/translations/uk.js +1 -1
  176. package/dist/translations/uk.umd.js +1 -1
  177. package/dist/translations/ur.js +1 -1
  178. package/dist/translations/ur.umd.js +1 -1
  179. package/dist/translations/uz.js +1 -1
  180. package/dist/translations/uz.umd.js +1 -1
  181. package/dist/translations/vi.js +1 -1
  182. package/dist/translations/vi.umd.js +1 -1
  183. package/dist/translations/zh-cn.js +1 -1
  184. package/dist/translations/zh-cn.umd.js +1 -1
  185. package/dist/translations/zh.js +1 -1
  186. package/dist/translations/zh.umd.js +1 -1
  187. package/lang/translations/ar.po +9 -9
  188. package/lang/translations/bg.po +9 -9
  189. package/lang/translations/bn.po +9 -9
  190. package/lang/translations/ca.po +9 -9
  191. package/lang/translations/cs.po +9 -9
  192. package/lang/translations/da.po +9 -9
  193. package/lang/translations/de.po +9 -9
  194. package/lang/translations/el.po +9 -9
  195. package/lang/translations/es.po +9 -9
  196. package/lang/translations/et.po +9 -9
  197. package/lang/translations/fi.po +9 -9
  198. package/lang/translations/fr.po +9 -9
  199. package/lang/translations/he.po +9 -9
  200. package/lang/translations/hi.po +9 -9
  201. package/lang/translations/hu.po +9 -9
  202. package/lang/translations/id.po +9 -9
  203. package/lang/translations/it.po +9 -9
  204. package/lang/translations/ja.po +9 -9
  205. package/lang/translations/ko.po +9 -9
  206. package/lang/translations/lt.po +9 -9
  207. package/lang/translations/lv.po +9 -9
  208. package/lang/translations/ms.po +9 -9
  209. package/lang/translations/nl.po +9 -9
  210. package/lang/translations/no.po +9 -9
  211. package/lang/translations/pl.po +9 -9
  212. package/lang/translations/pt-br.po +9 -9
  213. package/lang/translations/pt.po +9 -9
  214. package/lang/translations/ro.po +9 -9
  215. package/lang/translations/ru.po +9 -9
  216. package/lang/translations/sk.po +9 -9
  217. package/lang/translations/sr.po +9 -9
  218. package/lang/translations/sv.po +9 -9
  219. package/lang/translations/th.po +9 -9
  220. package/lang/translations/tr.po +9 -9
  221. package/lang/translations/uk.po +9 -9
  222. package/lang/translations/vi.po +9 -9
  223. package/lang/translations/zh-cn.po +9 -9
  224. package/lang/translations/zh.po +9 -9
  225. package/package.json +15 -15
  226. package/src/aiactions/aiactions.js +1 -1
  227. package/src/aiactions/model/aiactionsinteraction.js +1 -1
  228. package/src/aiactions/model/aiactionsreply.js +1 -1
  229. package/src/aiassistant/adapters/aiadapter.js +1 -1
  230. package/src/aiassistant/adapters/aitextadapter.js +1 -1
  231. package/src/aiassistant/adapters/awstextadapter.js +1 -1
  232. package/src/aiassistant/adapters/openaitextadapter.js +1 -1
  233. package/src/aiassistant/aiassistant.js +1 -1
  234. package/src/aiassistant/aiassistantediting.js +1 -1
  235. package/src/aiassistant/aiassistantui.js +1 -1
  236. package/src/aiassistant/legacyerrors.js +1 -1
  237. package/src/aiassistant/ui/aiassistantcontroller.js +2 -2
  238. package/src/aiassistant/ui/form/aiformcontentarea.js +1 -1
  239. package/src/aiassistant/ui/form/aiformerrorview.js +1 -1
  240. package/src/aiassistant/ui/form/aiformpromptview.js +1 -1
  241. package/src/aiassistant/ui/form/aiformtoolbarview.js +1 -1
  242. package/src/aiassistant/ui/form/aiformview.js +1 -1
  243. package/src/aiassistant/ui/form/aihistorylistitemview.js +1 -1
  244. package/src/aiassistant/ui/form/aihistorylistview.js +1 -1
  245. package/src/aiassistant/ui/form/prompthistory.js +1 -1
  246. package/src/aiassistant/ui/showaiassistantcommand.js +1 -1
  247. package/src/aiassistant/utils/common-translations.js +1 -1
  248. package/src/aiassistant/utils/normalizecommandsconfig.js +1 -1
  249. package/src/aiballoon/aiballoon.js +1 -1
  250. package/src/aiballoon/ui/aiballoondisclaimerview.js +1 -1
  251. package/src/aiballoon/ui/aiballoontoolbarview.js +1 -1
  252. package/src/aiballoon/ui/aiballoonview.js +1 -1
  253. package/src/aichat/aichat.js +1 -1
  254. package/src/aichat/aichatcontroller.js +1 -1
  255. package/src/aichat/aichatui.js +1 -1
  256. package/src/aichat/model/aichatcontext.js +1 -1
  257. package/src/aichat/model/aichatconversation.js +1 -1
  258. package/src/aichat/model/aichatinteraction.js +1 -1
  259. package/src/aichat/model/aichatmodels.js +1 -1
  260. package/src/aichat/ui/aichatcontrolsview.js +1 -1
  261. package/src/aichat/ui/aichatfeedview.js +1 -1
  262. package/src/aichat/ui/aichatheaderview.js +1 -1
  263. package/src/aichat/ui/aichatview.js +1 -1
  264. package/src/aichat/ui/controls/aichatchipsoverflowmanager.js +1 -1
  265. package/src/aichat/ui/controls/aichatcontextitembuttonview.js +1 -1
  266. package/src/aichat/ui/controls/aichatcontextpanelurlinputview.js +1 -1
  267. package/src/aichat/ui/controls/aichatcontextpanelview.js +1 -1
  268. package/src/aichat/ui/controls/aichatcontrolsloaderview.js +1 -1
  269. package/src/aichat/ui/controls/aichatpromptcapabilitiesview.js +1 -1
  270. package/src/aichat/ui/controls/aichatpromptinputview.js +1 -1
  271. package/src/aichat/ui/controls/aichatpromptsuggestionslistview.js +1 -1
  272. package/src/aichat/ui/controls/resources/aichatcontextresourceslistview.js +1 -1
  273. package/src/aichat/ui/controls/resources/aichatcontextresourcesview.js +1 -1
  274. package/src/aichat/ui/controls/resources/aichatresourcelistitemview.js +1 -1
  275. package/src/aichat/ui/controls/resources/aichatresourcesballoonview.js +1 -1
  276. package/src/aichat/ui/controls/resources/aichatresourcessearchinputview.js +1 -1
  277. package/src/aichat/ui/feed/aichatfeedcontextchipsview.js +1 -1
  278. package/src/aichat/ui/feed/aichatfeederroritemview.js +1 -1
  279. package/src/aichat/ui/feed/aichatfeedinteractionheaderview.js +1 -1
  280. package/src/aichat/ui/feed/aichatfeeditemview.js +1 -1
  281. package/src/aichat/ui/feed/aichatfeedreplyitemview.js +1 -1
  282. package/src/aichat/ui/feed/aichatfeedsuggestionitemactionsview.js +1 -1
  283. package/src/aichat/ui/feed/aichatfeedsuggestionitemview.js +1 -1
  284. package/src/aichat/ui/feed/aichatfeedusermessageitem.js +1 -1
  285. package/src/aichat/utils/eventnames.js +1 -1
  286. package/src/aichat/utils/promisequeue.js +1 -1
  287. package/src/aichathistory/aichathistory.js +1 -1
  288. package/src/aichathistory/aichathistorycontroller.js +1 -1
  289. package/src/aichathistory/aichathistoryui.js +1 -1
  290. package/src/aichathistory/model/aichathistoryconversations.js +1 -1
  291. package/src/aichathistory/model/aichathistoryitem.js +1 -1
  292. package/src/aichathistory/ui/aichathistorylistitemview.js +2 -2
  293. package/src/aichathistory/ui/aichathistorylistview.js +1 -1
  294. package/src/aichathistory/ui/aichathistorysectionlistview.js +1 -1
  295. package/src/aichathistory/ui/aichathistoryview.js +1 -1
  296. package/src/aicore/aiconnector.js +1 -1
  297. package/src/aicore/aiediting.js +1 -1
  298. package/src/aicore/model/aicapabilities.js +1 -1
  299. package/src/aicore/model/aicontext.js +1 -1
  300. package/src/aicore/model/aiinteraction.js +1 -1
  301. package/src/aicore/model/aimodels.js +1 -1
  302. package/src/aicore/model/aireply.js +1 -1
  303. package/src/aicore/pipeline/airesponseapplier.js +2 -2
  304. package/src/aicore/pipeline/airesponseparser.js +2 -2
  305. package/src/aicore/ui/aidisclaimerview.js +1 -1
  306. package/src/aicore/ui/aiskeleton.js +1 -1
  307. package/src/aicore/ui/aispinner.js +1 -1
  308. package/src/aicore/ui/suggestioncontainer/aiminitoolbarview.js +1 -1
  309. package/src/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestionbodyview.js +1 -1
  310. package/src/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestioncontainerview.js +1 -1
  311. package/src/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestioncontentpartview.js +1 -1
  312. package/src/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestionheaderview.js +1 -1
  313. package/src/aicore/utils/common-translations.js +1 -1
  314. package/src/aicore/utils/createresizebutton.js +1 -1
  315. package/src/aicore/utils/documentposition.js +1 -1
  316. package/src/aicore/utils/documentrange.js +1 -1
  317. package/src/aicore/utils/eventnames.js +1 -1
  318. package/src/aicore/utils/geteditorfromcontext.js +1 -1
  319. package/src/aicore/utils/getoperationsfromreply.js +1 -1
  320. package/src/aicore/utils/getsuggestionpartsfromreply.js +1 -1
  321. package/src/aicore/utils/htmlparser.js +1 -1
  322. package/src/aicore/utils/htmlstreamer.js +1 -1
  323. package/src/aicore/utils/scrollmanager.js +1 -1
  324. package/src/aieditorintegration/aieditorintegration.js +1 -1
  325. package/src/aieditorintegration/aitogglebutton/aitogglebuttonui.js +1 -1
  326. package/src/aieditorintegration/aitogglebutton/toggleaicommand.js +1 -1
  327. package/src/aiquickactions/aiquickactions.js +1 -1
  328. package/src/aiquickactions/aiquickactionscommand.js +1 -1
  329. package/src/aiquickactions/aiquickactionsediting.js +1 -1
  330. package/src/aiquickactions/aiquickactionsui.js +1 -1
  331. package/src/aiquickactions/ui/aiquickactionsbuttoncreator.js +1 -1
  332. package/src/aiquickactions/ui/aiquickactionsdropdowncontentview.js +1 -1
  333. package/src/aiquickactions/ui/aiquickactionsdropdowncreator.js +1 -1
  334. package/src/aiquickactions/ui/aiquickactionsfilteredlistview.js +1 -1
  335. package/src/aiquickactions/ui/dropdownmenubuttonwithhighlightview.js +1 -1
  336. package/src/aireviewmode/aireviewcheckdefinitions.js +1 -1
  337. package/src/aireviewmode/aireviewmode.js +1 -1
  338. package/src/aireviewmode/aireviewmodecontroller.js +1 -1
  339. package/src/aireviewmode/aireviewmodeediting.js +1 -1
  340. package/src/aireviewmode/aireviewmodeui.js +1 -1
  341. package/src/aireviewmode/model/aireviewcheck.js +1 -1
  342. package/src/aireviewmode/model/aireviewcheckcustom.js +1 -1
  343. package/src/aireviewmode/model/aireviewchecklist.js +1 -1
  344. package/src/aireviewmode/model/aireviewcheckresult.js +1 -1
  345. package/src/aireviewmode/model/aireviewcheckresultchange.js +1 -1
  346. package/src/aireviewmode/model/aireviewcheckrun.js +1 -1
  347. package/src/aireviewmode/model/aireviewcustomcheckrun.js +1 -1
  348. package/src/aireviewmode/model/aireviewsystemcheckrun.js +1 -1
  349. package/src/aireviewmode/ui/aireviemodepromptinputview.js +1 -1
  350. package/src/aireviewmode/ui/aireviewmodeballoonsuggestionview.js +1 -1
  351. package/src/aireviewmode/ui/aireviewmodechecklistitemresultview.js +1 -1
  352. package/src/aireviewmode/ui/aireviewmodecustomcheckview.js +1 -1
  353. package/src/aireviewmode/ui/aireviewmodefinishreviewbuttonview.js +1 -1
  354. package/src/aireviewmode/ui/aireviewmodegeneralerrorview.js +1 -1
  355. package/src/aireviewmode/ui/aireviewmodereviewchecklistview.js +1 -1
  356. package/src/aireviewmode/ui/aireviewmodereviewcheckresultsview.js +1 -1
  357. package/src/aireviewmode/ui/aireviewmodereviewcommandlistitemview.js +1 -1
  358. package/src/aireviewmode/ui/aireviewmodereviewcompletedview.js +1 -1
  359. package/src/aireviewmode/ui/aireviewmodeview.js +1 -1
  360. package/src/aireviewmode/ui/form/aireviewmodeformdropdown.js +1 -1
  361. package/src/aireviewmode/ui/form/aireviewmodeformmanager.js +1 -1
  362. package/src/aitabs/aitabs.js +1 -1
  363. package/src/aitabs/aitabsmainview.js +1 -1
  364. package/src/aitabs/tabs/aitabsview.js +1 -1
  365. package/src/aitabs/tabs/tabbuttonview.js +1 -1
  366. package/src/aitabs/tabs/tabpanelview.js +1 -1
  367. package/src/errors.js +1 -1
  368. package/src/errorsmap.js +1 -1
  369. package/src/index.js +1 -1
@@ -1113,36 +1113,36 @@ msgstr "उन्नत रचनात्मकता, विश्वसनी
1113
1113
 
1114
1114
  msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to load requested conversation."
1115
1115
  msgid "AI_CHAT_UNABLE_TO_LOAD_CONVERSATION"
1116
- msgstr ""
1116
+ msgstr "चुनी गई बातचीत लोड नहीं हो सकी. कृपया सुनिश्चित करें कि आप ऑनलाइन हैं और दोबारा प्रयास करें."
1117
1117
 
1118
1118
  msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to upload a file to the context because it is of an unsupported type."
1119
1119
  msgid "AI_CHAT_CONTEXT_UNSUPPORTED_FILE_TYPE"
1120
- msgstr ""
1120
+ msgstr "यह फ़ाइल का प्रकार समर्थित नहीं है. कृपया कोई अन्य फ़ाइल अपलोड करें."
1121
1121
 
1122
1122
  msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to upload a file to the context because it is too large."
1123
1123
  msgid "AI_CHAT_CONTEXT_FILE_TOO_LARGE"
1124
- msgstr ""
1124
+ msgstr "फ़ाइल बहुत बड़ी है. कृपया छोटी फ़ाइल अपलोड करें."
1125
1125
 
1126
1126
  msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to upload a file to the context because it has too many pages."
1127
1127
  msgid "AI_CHAT_CONTEXT_FILE_TOO_MANY_PAGES"
1128
- msgstr ""
1128
+ msgstr "फ़ाइल में बहुत ज़्यादा पेज हैं. कृपया कम पन्नों वाली फ़ाइल अपलोड करें."
1129
1129
 
1130
1130
  msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to upload a file to the context because the form data size limits are exceeded."
1131
1131
  msgid "AI_CHAT_CONTEXT_FORM_DATA_SIZE_LIMITS_EXCEEDED"
1132
- msgstr ""
1132
+ msgstr "फ़ॉर्म डेटा की साइज़ लिमिट पार हो गई है. कृपया एक छोटी फ़ाइल अपलोड करें."
1133
1133
 
1134
1134
  msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to process the request because the request data is invalid."
1135
1135
  msgid "AI_CHAT_INVALID_REQUEST"
1136
- msgstr ""
1136
+ msgstr "आपके अनुरोध पर काम करते समय कुछ गड़बड़ हो गई. कृपया पुनः प्रयास करें."
1137
1137
 
1138
1138
  msgctxt "The message displayed when no quick actions are found matching the search query."
1139
1139
  msgid "AI_QUICK_ACTIONS_SEARCH_NOT_FOUND"
1140
- msgstr ""
1140
+ msgstr "कोई AI कमांड नहीं मिला"
1141
1141
 
1142
1142
  msgctxt "The label for the search input field to filter AI quick actions."
1143
1143
  msgid "AI_QUICK_ACTIONS_SEARCH"
1144
- msgstr ""
1144
+ msgstr "AI कमांड खोजें"
1145
1145
 
1146
1146
  msgctxt "The message displayed when the AI review was initialized with errors and some features may not be available or work properly."
1147
1147
  msgid "AI_REVIEW_INITIALIZATION_ERROR_MESSAGE"
1148
- msgstr ""
1148
+ msgstr "AI रिव्यु त्रुटियों के साथ आरंभ हुई. हो सकता है कि कुछ सुविधाएँ उपलब्ध न हों या ठीक से काम न करें."
@@ -1113,36 +1113,36 @@ msgstr "Haladó modell fejlett kreativitással, megbízhatósággal és követke
1113
1113
 
1114
1114
  msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to load requested conversation."
1115
1115
  msgid "AI_CHAT_UNABLE_TO_LOAD_CONVERSATION"
1116
- msgstr ""
1116
+ msgstr "A kiválasztott beszélgetés betöltése sikertelen. Győződjön meg arról, hogy online állapotban van, és próbálja újra."
1117
1117
 
1118
1118
  msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to upload a file to the context because it is of an unsupported type."
1119
1119
  msgid "AI_CHAT_CONTEXT_UNSUPPORTED_FILE_TYPE"
1120
- msgstr ""
1120
+ msgstr "A fájltípus nem támogatott. Töltsön fel egy másik fájlt."
1121
1121
 
1122
1122
  msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to upload a file to the context because it is too large."
1123
1123
  msgid "AI_CHAT_CONTEXT_FILE_TOO_LARGE"
1124
- msgstr ""
1124
+ msgstr "A fájl mérete túl nagy. Töltsön fel egy kisebb fájlt."
1125
1125
 
1126
1126
  msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to upload a file to the context because it has too many pages."
1127
1127
  msgid "AI_CHAT_CONTEXT_FILE_TOO_MANY_PAGES"
1128
- msgstr ""
1128
+ msgstr "A fájl túl sok oldalt tartalmaz. Töltsön fel egy kevesebb oldalt tartalmazó fájlt."
1129
1129
 
1130
1130
  msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to upload a file to the context because the form data size limits are exceeded."
1131
1131
  msgid "AI_CHAT_CONTEXT_FORM_DATA_SIZE_LIMITS_EXCEEDED"
1132
- msgstr ""
1132
+ msgstr "Túllépte az űrlap adatméretkorlátját. Töltsön fel egy kisebb fájlt."
1133
1133
 
1134
1134
  msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to process the request because the request data is invalid."
1135
1135
  msgid "AI_CHAT_INVALID_REQUEST"
1136
- msgstr ""
1136
+ msgstr "Hiba történt kérésed feldolgozása során. Kérlek, kíséreld meg újra!"
1137
1137
 
1138
1138
  msgctxt "The message displayed when no quick actions are found matching the search query."
1139
1139
  msgid "AI_QUICK_ACTIONS_SEARCH_NOT_FOUND"
1140
- msgstr ""
1140
+ msgstr "Nem találhatók MI-parancsok"
1141
1141
 
1142
1142
  msgctxt "The label for the search input field to filter AI quick actions."
1143
1143
  msgid "AI_QUICK_ACTIONS_SEARCH"
1144
- msgstr ""
1144
+ msgstr "MI-parancsok keresése"
1145
1145
 
1146
1146
  msgctxt "The message displayed when the AI review was initialized with errors and some features may not be available or work properly."
1147
1147
  msgid "AI_REVIEW_INITIALIZATION_ERROR_MESSAGE"
1148
- msgstr ""
1148
+ msgstr "MI-ellenőrzés hibákkal inicializálva. Előfordulhat, hogy egyes funkciók nem érhetők el vagy nem működnek megfelelően."
@@ -1107,36 +1107,36 @@ msgstr "Model tingkat lanjut dengan peningkatan kreativitas, keandalan, dan kema
1107
1107
 
1108
1108
  msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to load requested conversation."
1109
1109
  msgid "AI_CHAT_UNABLE_TO_LOAD_CONVERSATION"
1110
- msgstr ""
1110
+ msgstr "Tidak dapat memuat percakapan yang kamu pilih. Pastikan Anda online lalu coba lagi."
1111
1111
 
1112
1112
  msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to upload a file to the context because it is of an unsupported type."
1113
1113
  msgid "AI_CHAT_CONTEXT_UNSUPPORTED_FILE_TYPE"
1114
- msgstr ""
1114
+ msgstr "Jenis file tidak didukung. Silakan unggah file yang lain."
1115
1115
 
1116
1116
  msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to upload a file to the context because it is too large."
1117
1117
  msgid "AI_CHAT_CONTEXT_FILE_TOO_LARGE"
1118
- msgstr ""
1118
+ msgstr "File terlalu besar. Silakan unggah file yang lebih kecil."
1119
1119
 
1120
1120
  msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to upload a file to the context because it has too many pages."
1121
1121
  msgid "AI_CHAT_CONTEXT_FILE_TOO_MANY_PAGES"
1122
- msgstr ""
1122
+ msgstr "File memiliki terlalu banyak halaman. Silakan unggah file dengan halaman lebih sedikit."
1123
1123
 
1124
1124
  msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to upload a file to the context because the form data size limits are exceeded."
1125
1125
  msgid "AI_CHAT_CONTEXT_FORM_DATA_SIZE_LIMITS_EXCEEDED"
1126
- msgstr ""
1126
+ msgstr "Ukuran data formulir melebihi batas. Silakan unggah file yang lebih kecil."
1127
1127
 
1128
1128
  msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to process the request because the request data is invalid."
1129
1129
  msgid "AI_CHAT_INVALID_REQUEST"
1130
- msgstr ""
1130
+ msgstr "Terjadi kesalahan saat memproses permintaan Anda. Silakan coba lagi."
1131
1131
 
1132
1132
  msgctxt "The message displayed when no quick actions are found matching the search query."
1133
1133
  msgid "AI_QUICK_ACTIONS_SEARCH_NOT_FOUND"
1134
- msgstr ""
1134
+ msgstr "Tidak ada perintah AI yang ditemukan"
1135
1135
 
1136
1136
  msgctxt "The label for the search input field to filter AI quick actions."
1137
1137
  msgid "AI_QUICK_ACTIONS_SEARCH"
1138
- msgstr ""
1138
+ msgstr "Cari perintah AI"
1139
1139
 
1140
1140
  msgctxt "The message displayed when the AI review was initialized with errors and some features may not be available or work properly."
1141
1141
  msgid "AI_REVIEW_INITIALIZATION_ERROR_MESSAGE"
1142
- msgstr ""
1142
+ msgstr "AI Review dimulai dengan error. Beberapa fitur mungkin tidak tersedia atau tidak berfungsi dengan baik."
@@ -1113,36 +1113,36 @@ msgstr "Modello avanzato con creatività, affidabilità e ragionamento migliorat
1113
1113
 
1114
1114
  msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to load requested conversation."
1115
1115
  msgid "AI_CHAT_UNABLE_TO_LOAD_CONVERSATION"
1116
- msgstr ""
1116
+ msgstr "Impossibile caricare la conversazione selezionata. Assicurati di essere online e riprova."
1117
1117
 
1118
1118
  msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to upload a file to the context because it is of an unsupported type."
1119
1119
  msgid "AI_CHAT_CONTEXT_UNSUPPORTED_FILE_TYPE"
1120
- msgstr ""
1120
+ msgstr "Il tipo di file non è supportato. Carica un file differente."
1121
1121
 
1122
1122
  msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to upload a file to the context because it is too large."
1123
1123
  msgid "AI_CHAT_CONTEXT_FILE_TOO_LARGE"
1124
- msgstr ""
1124
+ msgstr "Il file è troppo grande. Carica un file più piccolo."
1125
1125
 
1126
1126
  msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to upload a file to the context because it has too many pages."
1127
1127
  msgid "AI_CHAT_CONTEXT_FILE_TOO_MANY_PAGES"
1128
- msgstr ""
1128
+ msgstr "Il file contiene troppe pagine. Carica un file con meno pagine."
1129
1129
 
1130
1130
  msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to upload a file to the context because the form data size limits are exceeded."
1131
1131
  msgid "AI_CHAT_CONTEXT_FORM_DATA_SIZE_LIMITS_EXCEEDED"
1132
- msgstr ""
1132
+ msgstr "Sono stati superati i limiti di dimensione dei dati del modulo. Carica un file più piccolo."
1133
1133
 
1134
1134
  msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to process the request because the request data is invalid."
1135
1135
  msgid "AI_CHAT_INVALID_REQUEST"
1136
- msgstr ""
1136
+ msgstr "Si è verificato un problema durante l'elaborazione della tua richiesta. Riprova per favore."
1137
1137
 
1138
1138
  msgctxt "The message displayed when no quick actions are found matching the search query."
1139
1139
  msgid "AI_QUICK_ACTIONS_SEARCH_NOT_FOUND"
1140
- msgstr ""
1140
+ msgstr "Nessun comando IA trovato"
1141
1141
 
1142
1142
  msgctxt "The label for the search input field to filter AI quick actions."
1143
1143
  msgid "AI_QUICK_ACTIONS_SEARCH"
1144
- msgstr ""
1144
+ msgstr "Cerca comandi IA"
1145
1145
 
1146
1146
  msgctxt "The message displayed when the AI review was initialized with errors and some features may not be available or work properly."
1147
1147
  msgid "AI_REVIEW_INITIALIZATION_ERROR_MESSAGE"
1148
- msgstr ""
1148
+ msgstr "Revisione IA inizializzata con errori. Alcune funzionalità potrebbero non essere disponibili o non funzionare correttamente."
@@ -1107,36 +1107,36 @@ msgstr "創造性・信頼性・推論能力が向上した高度なモデル"
1107
1107
 
1108
1108
  msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to load requested conversation."
1109
1109
  msgid "AI_CHAT_UNABLE_TO_LOAD_CONVERSATION"
1110
- msgstr ""
1110
+ msgstr "選択した会話を読み込めません。オンラインであることを確認して、もう一度お試しください。"
1111
1111
 
1112
1112
  msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to upload a file to the context because it is of an unsupported type."
1113
1113
  msgid "AI_CHAT_CONTEXT_UNSUPPORTED_FILE_TYPE"
1114
- msgstr ""
1114
+ msgstr "ファイル形式がサポートされていません。別のファイルをアップロードしてください。"
1115
1115
 
1116
1116
  msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to upload a file to the context because it is too large."
1117
1117
  msgid "AI_CHAT_CONTEXT_FILE_TOO_LARGE"
1118
- msgstr ""
1118
+ msgstr "ファイルが大きすぎます。小さいファイルをアップロードしてください。"
1119
1119
 
1120
1120
  msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to upload a file to the context because it has too many pages."
1121
1121
  msgid "AI_CHAT_CONTEXT_FILE_TOO_MANY_PAGES"
1122
- msgstr ""
1122
+ msgstr "ファイルのページ数が多すぎます。ページ数を減らしたファイルをアップロードしてください。"
1123
1123
 
1124
1124
  msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to upload a file to the context because the form data size limits are exceeded."
1125
1125
  msgid "AI_CHAT_CONTEXT_FORM_DATA_SIZE_LIMITS_EXCEEDED"
1126
- msgstr ""
1126
+ msgstr "フォームデータのサイズ制限を超えています。小さいファイルをアップロードしてください。"
1127
1127
 
1128
1128
  msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to process the request because the request data is invalid."
1129
1129
  msgid "AI_CHAT_INVALID_REQUEST"
1130
- msgstr ""
1130
+ msgstr "リクエストの処理中に問題が発生しました。再度お試しください。"
1131
1131
 
1132
1132
  msgctxt "The message displayed when no quick actions are found matching the search query."
1133
1133
  msgid "AI_QUICK_ACTIONS_SEARCH_NOT_FOUND"
1134
- msgstr ""
1134
+ msgstr "AIコマンドが見つかりません"
1135
1135
 
1136
1136
  msgctxt "The label for the search input field to filter AI quick actions."
1137
1137
  msgid "AI_QUICK_ACTIONS_SEARCH"
1138
- msgstr ""
1138
+ msgstr "AIコマンドを検索"
1139
1139
 
1140
1140
  msgctxt "The message displayed when the AI review was initialized with errors and some features may not be available or work properly."
1141
1141
  msgid "AI_REVIEW_INITIALIZATION_ERROR_MESSAGE"
1142
- msgstr ""
1142
+ msgstr "AIレビューが初期化されましたがエラーが発生しています。一部の機能が利用できないか、正しく動作しない可能性があります。"
@@ -1107,36 +1107,36 @@ msgstr "향상된 창의성, 신뢰성 및 추론 능력을 갖춘 고급 모델
1107
1107
 
1108
1108
  msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to load requested conversation."
1109
1109
  msgid "AI_CHAT_UNABLE_TO_LOAD_CONVERSATION"
1110
- msgstr ""
1110
+ msgstr "선택한 대화를 불러올 수 없습니다. 온라인 상태인지 확인 후 다시 시도해 주세요."
1111
1111
 
1112
1112
  msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to upload a file to the context because it is of an unsupported type."
1113
1113
  msgid "AI_CHAT_CONTEXT_UNSUPPORTED_FILE_TYPE"
1114
- msgstr ""
1114
+ msgstr "지원되지 않는 파일 형식입니다. 다른 파일을 업로드해 주세요."
1115
1115
 
1116
1116
  msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to upload a file to the context because it is too large."
1117
1117
  msgid "AI_CHAT_CONTEXT_FILE_TOO_LARGE"
1118
- msgstr ""
1118
+ msgstr "파일이 너무 큽니다. 더 작은 파일을 업로드해 주세요."
1119
1119
 
1120
1120
  msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to upload a file to the context because it has too many pages."
1121
1121
  msgid "AI_CHAT_CONTEXT_FILE_TOO_MANY_PAGES"
1122
- msgstr ""
1122
+ msgstr "페이지 수가 너무 많습니다. 페이지가 더 적은 파일을 업로드해 주세요."
1123
1123
 
1124
1124
  msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to upload a file to the context because the form data size limits are exceeded."
1125
1125
  msgid "AI_CHAT_CONTEXT_FORM_DATA_SIZE_LIMITS_EXCEEDED"
1126
- msgstr ""
1126
+ msgstr "양식 데이터 크기 제한을 초과했습니다. 더 작은 파일을 업로드해 주세요."
1127
1127
 
1128
1128
  msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to process the request because the request data is invalid."
1129
1129
  msgid "AI_CHAT_INVALID_REQUEST"
1130
- msgstr ""
1130
+ msgstr "요청 처리 중 문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요."
1131
1131
 
1132
1132
  msgctxt "The message displayed when no quick actions are found matching the search query."
1133
1133
  msgid "AI_QUICK_ACTIONS_SEARCH_NOT_FOUND"
1134
- msgstr ""
1134
+ msgstr "AI 명령을 찾을 수 없습니다"
1135
1135
 
1136
1136
  msgctxt "The label for the search input field to filter AI quick actions."
1137
1137
  msgid "AI_QUICK_ACTIONS_SEARCH"
1138
- msgstr ""
1138
+ msgstr "AI 명령 검색"
1139
1139
 
1140
1140
  msgctxt "The message displayed when the AI review was initialized with errors and some features may not be available or work properly."
1141
1141
  msgid "AI_REVIEW_INITIALIZATION_ERROR_MESSAGE"
1142
- msgstr ""
1142
+ msgstr "AI 검토가 오류와 함께 초기화되었습니다. 일부 기능을 사용하지 못하거나 제대로 동작하지 않을 수 있습니다."
@@ -1119,36 +1119,36 @@ msgstr "Pažangus modelis su patobulintu kūrybiškumu, patikimumu ir argumentav
1119
1119
 
1120
1120
  msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to load requested conversation."
1121
1121
  msgid "AI_CHAT_UNABLE_TO_LOAD_CONVERSATION"
1122
- msgstr ""
1122
+ msgstr "Nepavyko įkelti pasirinktos pokalbio. Įsitikinkite, kad esate prisijungę prie interneto, ir bandykite dar kartą."
1123
1123
 
1124
1124
  msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to upload a file to the context because it is of an unsupported type."
1125
1125
  msgid "AI_CHAT_CONTEXT_UNSUPPORTED_FILE_TYPE"
1126
- msgstr ""
1126
+ msgstr "Failo tipas nėra palaikomas. Įkelkite kitą failą."
1127
1127
 
1128
1128
  msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to upload a file to the context because it is too large."
1129
1129
  msgid "AI_CHAT_CONTEXT_FILE_TOO_LARGE"
1130
- msgstr ""
1130
+ msgstr "Failas yra per didelis. Įkelkite mažesnį failą."
1131
1131
 
1132
1132
  msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to upload a file to the context because it has too many pages."
1133
1133
  msgid "AI_CHAT_CONTEXT_FILE_TOO_MANY_PAGES"
1134
- msgstr ""
1134
+ msgstr "Failas turi per daug puslapių. Įkelkite failą su mažesniu puslapių skaičiumi."
1135
1135
 
1136
1136
  msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to upload a file to the context because the form data size limits are exceeded."
1137
1137
  msgid "AI_CHAT_CONTEXT_FORM_DATA_SIZE_LIMITS_EXCEEDED"
1138
- msgstr ""
1138
+ msgstr "Viršytas formos duomenų dydžio limitas. Įkelkite mažesnį failą."
1139
1139
 
1140
1140
  msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to process the request because the request data is invalid."
1141
1141
  msgid "AI_CHAT_INVALID_REQUEST"
1142
- msgstr ""
1142
+ msgstr "Vykdant jūsų užklausą, kažkas nepavyko. Pabandykite dar kartą."
1143
1143
 
1144
1144
  msgctxt "The message displayed when no quick actions are found matching the search query."
1145
1145
  msgid "AI_QUICK_ACTIONS_SEARCH_NOT_FOUND"
1146
- msgstr ""
1146
+ msgstr "Nerasta AI komandų"
1147
1147
 
1148
1148
  msgctxt "The label for the search input field to filter AI quick actions."
1149
1149
  msgid "AI_QUICK_ACTIONS_SEARCH"
1150
- msgstr ""
1150
+ msgstr "Ieškoti AI komandų"
1151
1151
 
1152
1152
  msgctxt "The message displayed when the AI review was initialized with errors and some features may not be available or work properly."
1153
1153
  msgid "AI_REVIEW_INITIALIZATION_ERROR_MESSAGE"
1154
- msgstr ""
1154
+ msgstr "AI peržiūra pradėta su klaidomis. Kai kurios funkcijos gali būti neprieinamos arba neveikti tinkamai."
@@ -1119,36 +1119,36 @@ msgstr "Progresīvs modelis ar uzlabotu radošumu, uzticamību un spriešanas sp
1119
1119
 
1120
1120
  msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to load requested conversation."
1121
1121
  msgid "AI_CHAT_UNABLE_TO_LOAD_CONVERSATION"
1122
- msgstr ""
1122
+ msgstr "Neizdevās ielādēt izvēlēto sarunu. Lūdzu, pārliecinies, ka esi tiešsaistē un mēģini vēlreiz."
1123
1123
 
1124
1124
  msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to upload a file to the context because it is of an unsupported type."
1125
1125
  msgid "AI_CHAT_CONTEXT_UNSUPPORTED_FILE_TYPE"
1126
- msgstr ""
1126
+ msgstr "Faila tips netiek atbalstīts. Lūdzu, augšupielādē citu failu."
1127
1127
 
1128
1128
  msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to upload a file to the context because it is too large."
1129
1129
  msgid "AI_CHAT_CONTEXT_FILE_TOO_LARGE"
1130
- msgstr ""
1130
+ msgstr "Fails ir pārāk liels. Lūdzu, augšupielādē mazāku failu."
1131
1131
 
1132
1132
  msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to upload a file to the context because it has too many pages."
1133
1133
  msgid "AI_CHAT_CONTEXT_FILE_TOO_MANY_PAGES"
1134
- msgstr ""
1134
+ msgstr "Failā ir pārāk daudz lapu. Lūdzu, augšupielādē failu ar mazāku lapu skaitu."
1135
1135
 
1136
1136
  msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to upload a file to the context because the form data size limits are exceeded."
1137
1137
  msgid "AI_CHAT_CONTEXT_FORM_DATA_SIZE_LIMITS_EXCEEDED"
1138
- msgstr ""
1138
+ msgstr "Veidlapas datu lieluma ierobežojumi ir pārsniegti. Lūdzu, augšupielādē mazāku failu."
1139
1139
 
1140
1140
  msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to process the request because the request data is invalid."
1141
1141
  msgid "AI_CHAT_INVALID_REQUEST"
1142
- msgstr ""
1142
+ msgstr "Apstrādājot jūsu pieprasījumu, radās kļūda. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz."
1143
1143
 
1144
1144
  msgctxt "The message displayed when no quick actions are found matching the search query."
1145
1145
  msgid "AI_QUICK_ACTIONS_SEARCH_NOT_FOUND"
1146
- msgstr ""
1146
+ msgstr "Nav atrastas MI komandas"
1147
1147
 
1148
1148
  msgctxt "The label for the search input field to filter AI quick actions."
1149
1149
  msgid "AI_QUICK_ACTIONS_SEARCH"
1150
- msgstr ""
1150
+ msgstr "Meklēt MI komandas"
1151
1151
 
1152
1152
  msgctxt "The message displayed when the AI review was initialized with errors and some features may not be available or work properly."
1153
1153
  msgid "AI_REVIEW_INITIALIZATION_ERROR_MESSAGE"
1154
- msgstr ""
1154
+ msgstr "MI pārskatīšana inicializēta ar kļūdām. Dažas funkcijas var nebūt pieejamas vai nedarboties pareizi."
@@ -1107,36 +1107,36 @@ msgstr "Model lanjutan dengan kreativiti, kebolehpercayaan, dan penaakulan yang
1107
1107
 
1108
1108
  msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to load requested conversation."
1109
1109
  msgid "AI_CHAT_UNABLE_TO_LOAD_CONVERSATION"
1110
- msgstr ""
1110
+ msgstr "Unable"
1111
1111
 
1112
1112
  msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to upload a file to the context because it is of an unsupported type."
1113
1113
  msgid "AI_CHAT_CONTEXT_UNSUPPORTED_FILE_TYPE"
1114
- msgstr ""
1114
+ msgstr "The"
1115
1115
 
1116
1116
  msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to upload a file to the context because it is too large."
1117
1117
  msgid "AI_CHAT_CONTEXT_FILE_TOO_LARGE"
1118
- msgstr ""
1118
+ msgstr "The"
1119
1119
 
1120
1120
  msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to upload a file to the context because it has too many pages."
1121
1121
  msgid "AI_CHAT_CONTEXT_FILE_TOO_MANY_PAGES"
1122
- msgstr ""
1122
+ msgstr "The"
1123
1123
 
1124
1124
  msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to upload a file to the context because the form data size limits are exceeded."
1125
1125
  msgid "AI_CHAT_CONTEXT_FORM_DATA_SIZE_LIMITS_EXCEEDED"
1126
- msgstr ""
1126
+ msgstr "The"
1127
1127
 
1128
1128
  msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to process the request because the request data is invalid."
1129
1129
  msgid "AI_CHAT_INVALID_REQUEST"
1130
- msgstr ""
1130
+ msgstr "Timbul masalah semasa memproses permohonan anda. Sila cuba lagi semula."
1131
1131
 
1132
1132
  msgctxt "The message displayed when no quick actions are found matching the search query."
1133
1133
  msgid "AI_QUICK_ACTIONS_SEARCH_NOT_FOUND"
1134
- msgstr ""
1134
+ msgstr "No"
1135
1135
 
1136
1136
  msgctxt "The label for the search input field to filter AI quick actions."
1137
1137
  msgid "AI_QUICK_ACTIONS_SEARCH"
1138
- msgstr ""
1138
+ msgstr "Search"
1139
1139
 
1140
1140
  msgctxt "The message displayed when the AI review was initialized with errors and some features may not be available or work properly."
1141
1141
  msgid "AI_REVIEW_INITIALIZATION_ERROR_MESSAGE"
1142
- msgstr ""
1142
+ msgstr "AI"
@@ -1113,36 +1113,36 @@ msgstr "Geavanceerd model met verbeterde creativiteit, betrouwbaarheid en redene
1113
1113
 
1114
1114
  msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to load requested conversation."
1115
1115
  msgid "AI_CHAT_UNABLE_TO_LOAD_CONVERSATION"
1116
- msgstr ""
1116
+ msgstr "Gekozen gesprek kan niet geladen worden. Zorg ervoor dat je online bent en probeer het opnieuw."
1117
1117
 
1118
1118
  msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to upload a file to the context because it is of an unsupported type."
1119
1119
  msgid "AI_CHAT_CONTEXT_UNSUPPORTED_FILE_TYPE"
1120
- msgstr ""
1120
+ msgstr "Het bestandstype wordt niet ondersteund. Upload een ander bestand."
1121
1121
 
1122
1122
  msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to upload a file to the context because it is too large."
1123
1123
  msgid "AI_CHAT_CONTEXT_FILE_TOO_LARGE"
1124
- msgstr ""
1124
+ msgstr "Het bestand is te groot. Upload een kleiner bestand."
1125
1125
 
1126
1126
  msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to upload a file to the context because it has too many pages."
1127
1127
  msgid "AI_CHAT_CONTEXT_FILE_TOO_MANY_PAGES"
1128
- msgstr ""
1128
+ msgstr "Het bestand bevat te veel pagina's. Upload een bestand met minder pagina's."
1129
1129
 
1130
1130
  msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to upload a file to the context because the form data size limits are exceeded."
1131
1131
  msgid "AI_CHAT_CONTEXT_FORM_DATA_SIZE_LIMITS_EXCEEDED"
1132
- msgstr ""
1132
+ msgstr "De maximale grootte van formuliergegevens is overschreden. Upload een kleiner bestand."
1133
1133
 
1134
1134
  msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to process the request because the request data is invalid."
1135
1135
  msgid "AI_CHAT_INVALID_REQUEST"
1136
- msgstr ""
1136
+ msgstr "Er is iets misgegaan bij het verwerken van je verzoek. Probeer het opnieuw."
1137
1137
 
1138
1138
  msgctxt "The message displayed when no quick actions are found matching the search query."
1139
1139
  msgid "AI_QUICK_ACTIONS_SEARCH_NOT_FOUND"
1140
- msgstr ""
1140
+ msgstr "Geen AI-opdrachten gevonden"
1141
1141
 
1142
1142
  msgctxt "The label for the search input field to filter AI quick actions."
1143
1143
  msgid "AI_QUICK_ACTIONS_SEARCH"
1144
- msgstr ""
1144
+ msgstr "Zoek AI-opdrachten"
1145
1145
 
1146
1146
  msgctxt "The message displayed when the AI review was initialized with errors and some features may not be available or work properly."
1147
1147
  msgid "AI_REVIEW_INITIALIZATION_ERROR_MESSAGE"
1148
- msgstr ""
1148
+ msgstr "AI Review is met fouten opgestart. Bepaalde functies zijn mogelijk niet beschikbaar of werken niet goed."
@@ -1113,36 +1113,36 @@ msgstr "Avansert modell med forbedret kreativitet, pålitelighet og resonnerende
1113
1113
 
1114
1114
  msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to load requested conversation."
1115
1115
  msgid "AI_CHAT_UNABLE_TO_LOAD_CONVERSATION"
1116
- msgstr ""
1116
+ msgstr "Kunne ikke laste opp valgte samtale. Sørg for at du er tilkoblet og prøv igjen."
1117
1117
 
1118
1118
  msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to upload a file to the context because it is of an unsupported type."
1119
1119
  msgid "AI_CHAT_CONTEXT_UNSUPPORTED_FILE_TYPE"
1120
- msgstr ""
1120
+ msgstr "Filtypen støttes ikke. Last opp en annen fil."
1121
1121
 
1122
1122
  msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to upload a file to the context because it is too large."
1123
1123
  msgid "AI_CHAT_CONTEXT_FILE_TOO_LARGE"
1124
- msgstr ""
1124
+ msgstr "Filen er for stor. Last opp en mindre fil."
1125
1125
 
1126
1126
  msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to upload a file to the context because it has too many pages."
1127
1127
  msgid "AI_CHAT_CONTEXT_FILE_TOO_MANY_PAGES"
1128
- msgstr ""
1128
+ msgstr "Filen har for mange sider. Last opp en fil med færre sider."
1129
1129
 
1130
1130
  msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to upload a file to the context because the form data size limits are exceeded."
1131
1131
  msgid "AI_CHAT_CONTEXT_FORM_DATA_SIZE_LIMITS_EXCEEDED"
1132
- msgstr ""
1132
+ msgstr "Skjemaets grenser for datastørrelse er overskredet. Last opp en mindre fil."
1133
1133
 
1134
1134
  msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to process the request because the request data is invalid."
1135
1135
  msgid "AI_CHAT_INVALID_REQUEST"
1136
- msgstr ""
1136
+ msgstr "Noe gikk galt under behandling av forespørselen din. Prøv igjen."
1137
1137
 
1138
1138
  msgctxt "The message displayed when no quick actions are found matching the search query."
1139
1139
  msgid "AI_QUICK_ACTIONS_SEARCH_NOT_FOUND"
1140
- msgstr ""
1140
+ msgstr "Ingen KI-kommandoer funnet"
1141
1141
 
1142
1142
  msgctxt "The label for the search input field to filter AI quick actions."
1143
1143
  msgid "AI_QUICK_ACTIONS_SEARCH"
1144
- msgstr ""
1144
+ msgstr "Søk etter KI-kommandoer"
1145
1145
 
1146
1146
  msgctxt "The message displayed when the AI review was initialized with errors and some features may not be available or work properly."
1147
1147
  msgid "AI_REVIEW_INITIALIZATION_ERROR_MESSAGE"
1148
- msgstr ""
1148
+ msgstr "KI-gjennomgang startet med feil. Enkelte funksjoner kan være utilgjengelige eller ikke virke skikkelig."
@@ -1119,36 +1119,36 @@ msgstr "Zaawansowany model o większej kreatywności, niezawodności i precyzji.
1119
1119
 
1120
1120
  msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to load requested conversation."
1121
1121
  msgid "AI_CHAT_UNABLE_TO_LOAD_CONVERSATION"
1122
- msgstr ""
1122
+ msgstr "Nie można wczytać wybranej rozmowy. Upewnij się, że masz połączenie z internetem, i spróbuj ponownie."
1123
1123
 
1124
1124
  msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to upload a file to the context because it is of an unsupported type."
1125
1125
  msgid "AI_CHAT_CONTEXT_UNSUPPORTED_FILE_TYPE"
1126
- msgstr ""
1126
+ msgstr "Ten typ pliku nie jest obsługiwany. Prześlij inny plik."
1127
1127
 
1128
1128
  msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to upload a file to the context because it is too large."
1129
1129
  msgid "AI_CHAT_CONTEXT_FILE_TOO_LARGE"
1130
- msgstr ""
1130
+ msgstr "Plik jest za duży. Prześlij mniejszy plik."
1131
1131
 
1132
1132
  msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to upload a file to the context because it has too many pages."
1133
1133
  msgid "AI_CHAT_CONTEXT_FILE_TOO_MANY_PAGES"
1134
- msgstr ""
1134
+ msgstr "Plik ma zbyt wiele stron. Prześlij plik z mniejszą liczbą stron."
1135
1135
 
1136
1136
  msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to upload a file to the context because the form data size limits are exceeded."
1137
1137
  msgid "AI_CHAT_CONTEXT_FORM_DATA_SIZE_LIMITS_EXCEEDED"
1138
- msgstr ""
1138
+ msgstr "Przekroczono limit rozmiaru danych formularza. Prześlij mniejszy plik."
1139
1139
 
1140
1140
  msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to process the request because the request data is invalid."
1141
1141
  msgid "AI_CHAT_INVALID_REQUEST"
1142
- msgstr ""
1142
+ msgstr "Coś poszło nie tak podczas przetwarzania Twojej prośby. Spróbuj ponownie."
1143
1143
 
1144
1144
  msgctxt "The message displayed when no quick actions are found matching the search query."
1145
1145
  msgid "AI_QUICK_ACTIONS_SEARCH_NOT_FOUND"
1146
- msgstr ""
1146
+ msgstr "Nie znaleziono poleceń AI"
1147
1147
 
1148
1148
  msgctxt "The label for the search input field to filter AI quick actions."
1149
1149
  msgid "AI_QUICK_ACTIONS_SEARCH"
1150
- msgstr ""
1150
+ msgstr "Wyszukaj polecenia AI"
1151
1151
 
1152
1152
  msgctxt "The message displayed when the AI review was initialized with errors and some features may not be available or work properly."
1153
1153
  msgid "AI_REVIEW_INITIALIZATION_ERROR_MESSAGE"
1154
- msgstr ""
1154
+ msgstr "Podczas inicjalizacji funkcji Przegląd AI wystąpiły błędy. Niektóre funkcje mogą być niedostępne lub działać nieprawidłowo."
@@ -1113,36 +1113,36 @@ msgstr "Modelo avançado com criatividade, confiabilidade e raciocínio aprimora
1113
1113
 
1114
1114
  msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to load requested conversation."
1115
1115
  msgid "AI_CHAT_UNABLE_TO_LOAD_CONVERSATION"
1116
- msgstr ""
1116
+ msgstr "Não foi possível carregar a conversa selecionada. Por favor, verifique se você está on-line e tente novamente."
1117
1117
 
1118
1118
  msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to upload a file to the context because it is of an unsupported type."
1119
1119
  msgid "AI_CHAT_CONTEXT_UNSUPPORTED_FILE_TYPE"
1120
- msgstr ""
1120
+ msgstr "O tipo de arquivo não é compatível. Por favor, envie um arquivo diferente."
1121
1121
 
1122
1122
  msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to upload a file to the context because it is too large."
1123
1123
  msgid "AI_CHAT_CONTEXT_FILE_TOO_LARGE"
1124
- msgstr ""
1124
+ msgstr "O arquivo é muito grande. Por favor, envie um arquivo menor."
1125
1125
 
1126
1126
  msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to upload a file to the context because it has too many pages."
1127
1127
  msgid "AI_CHAT_CONTEXT_FILE_TOO_MANY_PAGES"
1128
- msgstr ""
1128
+ msgstr "O arquivo tem muitas páginas. Por favor, envie um arquivo com menos páginas."
1129
1129
 
1130
1130
  msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to upload a file to the context because the form data size limits are exceeded."
1131
1131
  msgid "AI_CHAT_CONTEXT_FORM_DATA_SIZE_LIMITS_EXCEEDED"
1132
- msgstr ""
1132
+ msgstr "O tamanho dos dados do formulário foram excedidos. Por favor, envie um arquivo menor."
1133
1133
 
1134
1134
  msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to process the request because the request data is invalid."
1135
1135
  msgid "AI_CHAT_INVALID_REQUEST"
1136
- msgstr ""
1136
+ msgstr "Algo deu errado ao processar sua solicitação. Tente novamente."
1137
1137
 
1138
1138
  msgctxt "The message displayed when no quick actions are found matching the search query."
1139
1139
  msgid "AI_QUICK_ACTIONS_SEARCH_NOT_FOUND"
1140
- msgstr ""
1140
+ msgstr "Nenhum comando de IA encontrado"
1141
1141
 
1142
1142
  msgctxt "The label for the search input field to filter AI quick actions."
1143
1143
  msgid "AI_QUICK_ACTIONS_SEARCH"
1144
- msgstr ""
1144
+ msgstr "Pesquisar comandos de IA"
1145
1145
 
1146
1146
  msgctxt "The message displayed when the AI review was initialized with errors and some features may not be available or work properly."
1147
1147
  msgid "AI_REVIEW_INITIALIZATION_ERROR_MESSAGE"
1148
- msgstr ""
1148
+ msgstr "A revisão por IA foi inicializada com erros. Alguns recursos podem não estar disponíveis ou não funcionar corretamente."