@ckeditor/ckeditor5-ai 47.2.0-alpha.0 → 47.2.0-alpha.2
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/build/ai.js +1 -1
- package/build/translations/ar.js +1 -1
- package/build/translations/bg.js +1 -1
- package/build/translations/bn.js +1 -1
- package/build/translations/ca.js +1 -1
- package/build/translations/cs.js +1 -1
- package/build/translations/da.js +1 -1
- package/build/translations/de.js +1 -1
- package/build/translations/el.js +1 -1
- package/build/translations/es.js +1 -1
- package/build/translations/et.js +1 -1
- package/build/translations/fi.js +1 -1
- package/build/translations/fr.js +1 -1
- package/build/translations/he.js +1 -1
- package/build/translations/hi.js +1 -1
- package/build/translations/hu.js +1 -1
- package/build/translations/id.js +1 -1
- package/build/translations/it.js +1 -1
- package/build/translations/ja.js +1 -1
- package/build/translations/ko.js +1 -1
- package/build/translations/lt.js +1 -1
- package/build/translations/lv.js +1 -1
- package/build/translations/ms.js +1 -1
- package/build/translations/nl.js +1 -1
- package/build/translations/no.js +1 -1
- package/build/translations/pl.js +1 -1
- package/build/translations/pt-br.js +1 -1
- package/build/translations/pt.js +1 -1
- package/build/translations/ro.js +1 -1
- package/build/translations/ru.js +1 -1
- package/build/translations/sk.js +1 -1
- package/build/translations/sr.js +1 -1
- package/build/translations/sv.js +1 -1
- package/build/translations/th.js +1 -1
- package/build/translations/tr.js +1 -1
- package/build/translations/uk.js +1 -1
- package/build/translations/vi.js +1 -1
- package/build/translations/zh-cn.js +1 -1
- package/build/translations/zh.js +1 -1
- package/dist/index.js +5 -5
- package/dist/translations/af.js +1 -1
- package/dist/translations/af.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ar.js +1 -1
- package/dist/translations/ar.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ast.js +1 -1
- package/dist/translations/ast.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/az.js +1 -1
- package/dist/translations/az.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/be.js +1 -1
- package/dist/translations/be.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/bg.js +1 -1
- package/dist/translations/bg.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/bn.js +1 -1
- package/dist/translations/bn.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/bs.js +1 -1
- package/dist/translations/bs.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ca.js +1 -1
- package/dist/translations/ca.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/cs.js +1 -1
- package/dist/translations/cs.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/da.js +1 -1
- package/dist/translations/da.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/de-ch.js +1 -1
- package/dist/translations/de-ch.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/de.js +1 -1
- package/dist/translations/de.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/el.js +1 -1
- package/dist/translations/el.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/en-au.js +1 -1
- package/dist/translations/en-au.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/en-gb.js +1 -1
- package/dist/translations/en-gb.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/en.js +1 -1
- package/dist/translations/en.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/eo.js +1 -1
- package/dist/translations/eo.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/es-co.js +1 -1
- package/dist/translations/es-co.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/es.js +1 -1
- package/dist/translations/es.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/et.js +1 -1
- package/dist/translations/et.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/eu.js +1 -1
- package/dist/translations/eu.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/fa.js +1 -1
- package/dist/translations/fa.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/fi.js +1 -1
- package/dist/translations/fi.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/fr.js +1 -1
- package/dist/translations/fr.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/gl.js +1 -1
- package/dist/translations/gl.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/gu.js +1 -1
- package/dist/translations/gu.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/he.js +1 -1
- package/dist/translations/he.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/hi.js +1 -1
- package/dist/translations/hi.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/hr.js +1 -1
- package/dist/translations/hr.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/hu.js +1 -1
- package/dist/translations/hu.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/hy.js +1 -1
- package/dist/translations/hy.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/id.js +1 -1
- package/dist/translations/id.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/it.js +1 -1
- package/dist/translations/it.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ja.js +1 -1
- package/dist/translations/ja.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/jv.js +1 -1
- package/dist/translations/jv.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/kk.js +1 -1
- package/dist/translations/kk.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/km.js +1 -1
- package/dist/translations/km.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/kn.js +1 -1
- package/dist/translations/kn.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ko.js +1 -1
- package/dist/translations/ko.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ku.js +1 -1
- package/dist/translations/ku.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/lt.js +1 -1
- package/dist/translations/lt.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/lv.js +1 -1
- package/dist/translations/lv.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ms.js +1 -1
- package/dist/translations/ms.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/nb.js +1 -1
- package/dist/translations/nb.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ne.js +1 -1
- package/dist/translations/ne.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/nl.js +1 -1
- package/dist/translations/nl.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/no.js +1 -1
- package/dist/translations/no.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/oc.js +1 -1
- package/dist/translations/oc.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/pl.js +1 -1
- package/dist/translations/pl.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/pt-br.js +1 -1
- package/dist/translations/pt-br.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/pt.js +1 -1
- package/dist/translations/pt.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ro.js +1 -1
- package/dist/translations/ro.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ru.js +1 -1
- package/dist/translations/ru.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/si.js +1 -1
- package/dist/translations/si.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/sk.js +1 -1
- package/dist/translations/sk.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/sl.js +1 -1
- package/dist/translations/sl.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/sq.js +1 -1
- package/dist/translations/sq.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/sr-latn.js +1 -1
- package/dist/translations/sr-latn.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/sr.js +1 -1
- package/dist/translations/sr.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/sv.js +1 -1
- package/dist/translations/sv.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/th.js +1 -1
- package/dist/translations/th.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ti.js +1 -1
- package/dist/translations/ti.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/tk.js +1 -1
- package/dist/translations/tk.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/tr.js +1 -1
- package/dist/translations/tr.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/tt.js +1 -1
- package/dist/translations/tt.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ug.js +1 -1
- package/dist/translations/ug.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/uk.js +1 -1
- package/dist/translations/uk.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ur.js +1 -1
- package/dist/translations/ur.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/uz.js +1 -1
- package/dist/translations/uz.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/vi.js +1 -1
- package/dist/translations/vi.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/zh-cn.js +1 -1
- package/dist/translations/zh-cn.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/zh.js +1 -1
- package/dist/translations/zh.umd.js +1 -1
- package/lang/translations/ar.po +34 -34
- package/lang/translations/bg.po +26 -26
- package/lang/translations/bn.po +26 -26
- package/lang/translations/ca.po +26 -26
- package/lang/translations/cs.po +28 -28
- package/lang/translations/da.po +26 -26
- package/lang/translations/de.po +26 -26
- package/lang/translations/el.po +26 -26
- package/lang/translations/es.po +26 -26
- package/lang/translations/et.po +26 -26
- package/lang/translations/fi.po +26 -26
- package/lang/translations/fr.po +26 -26
- package/lang/translations/he.po +26 -26
- package/lang/translations/hi.po +26 -26
- package/lang/translations/hu.po +26 -26
- package/lang/translations/id.po +24 -24
- package/lang/translations/it.po +26 -26
- package/lang/translations/ja.po +24 -24
- package/lang/translations/ko.po +24 -24
- package/lang/translations/lt.po +28 -28
- package/lang/translations/lv.po +28 -28
- package/lang/translations/ms.po +24 -24
- package/lang/translations/nl.po +26 -26
- package/lang/translations/no.po +26 -26
- package/lang/translations/pl.po +28 -28
- package/lang/translations/pt-br.po +26 -26
- package/lang/translations/pt.po +26 -26
- package/lang/translations/ro.po +28 -28
- package/lang/translations/ru.po +28 -28
- package/lang/translations/sk.po +28 -28
- package/lang/translations/sr.po +28 -28
- package/lang/translations/sv.po +26 -26
- package/lang/translations/th.po +24 -24
- package/lang/translations/tr.po +26 -26
- package/lang/translations/uk.po +28 -28
- package/lang/translations/vi.po +24 -24
- package/lang/translations/zh-cn.po +24 -24
- package/lang/translations/zh.po +24 -24
- package/package.json +15 -15
- package/src/aiactions/aiactions.js +1 -1
- package/src/aiactions/model/aiactionsinteraction.js +1 -1
- package/src/aiactions/model/aiactionsreply.js +1 -1
- package/src/aiassistant/adapters/aiadapter.js +1 -1
- package/src/aiassistant/adapters/aitextadapter.js +1 -1
- package/src/aiassistant/adapters/awstextadapter.js +1 -1
- package/src/aiassistant/adapters/openaitextadapter.js +1 -1
- package/src/aiassistant/aiassistant.js +1 -1
- package/src/aiassistant/aiassistantediting.js +1 -1
- package/src/aiassistant/aiassistantui.js +1 -1
- package/src/aiassistant/legacyerrors.js +1 -1
- package/src/aiassistant/ui/aiassistantcontroller.js +2 -2
- package/src/aiassistant/ui/form/aiformcontentarea.js +1 -1
- package/src/aiassistant/ui/form/aiformerrorview.js +1 -1
- package/src/aiassistant/ui/form/aiformpromptview.js +1 -1
- package/src/aiassistant/ui/form/aiformtoolbarview.js +1 -1
- package/src/aiassistant/ui/form/aiformview.js +1 -1
- package/src/aiassistant/ui/form/aihistorylistitemview.js +1 -1
- package/src/aiassistant/ui/form/aihistorylistview.js +1 -1
- package/src/aiassistant/ui/form/prompthistory.js +1 -1
- package/src/aiassistant/ui/showaiassistantcommand.js +1 -1
- package/src/aiassistant/utils/common-translations.js +1 -1
- package/src/aiassistant/utils/normalizecommandsconfig.js +1 -1
- package/src/aiballoon/aiballoon.js +1 -1
- package/src/aiballoon/ui/aiballoondisclaimerview.js +1 -1
- package/src/aiballoon/ui/aiballoontoolbarview.js +1 -1
- package/src/aiballoon/ui/aiballoonview.js +1 -1
- package/src/aichat/aichat.js +1 -1
- package/src/aichat/aichatcontroller.js +1 -1
- package/src/aichat/aichatui.js +1 -1
- package/src/aichat/model/aichatcontext.js +1 -1
- package/src/aichat/model/aichatconversation.js +1 -1
- package/src/aichat/model/aichatinteraction.js +1 -1
- package/src/aichat/model/aichatmodels.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/aichatcontrolsview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/aichatfeedview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/aichatheaderview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/aichatview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/controls/aichatchipsoverflowmanager.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/controls/aichatcontextitembuttonview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/controls/aichatcontextpanelurlinputview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/controls/aichatcontextpanelview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/controls/aichatcontrolsloaderview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/controls/aichatpromptcapabilitiesview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/controls/aichatpromptinputview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/controls/aichatpromptsuggestionslistview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/controls/resources/aichatcontextresourceslistview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/controls/resources/aichatcontextresourcesview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/controls/resources/aichatresourcelistitemview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/controls/resources/aichatresourcesballoonview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/controls/resources/aichatresourcessearchinputview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/feed/aichatfeedcontextchipsview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/feed/aichatfeederroritemview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/feed/aichatfeedinteractionheaderview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/feed/aichatfeeditemview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/feed/aichatfeedreplyitemview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/feed/aichatfeedsuggestionitemactionsview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/feed/aichatfeedsuggestionitemview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/feed/aichatfeedusermessageitem.js +1 -1
- package/src/aichat/utils/eventnames.js +1 -1
- package/src/aichat/utils/promisequeue.js +1 -1
- package/src/aichat/utils/scrollmanager.js +1 -1
- package/src/aichathistory/aichathistory.js +1 -1
- package/src/aichathistory/aichathistorycontroller.js +1 -1
- package/src/aichathistory/aichathistoryui.js +1 -1
- package/src/aichathistory/model/aichathistoryconversations.js +1 -1
- package/src/aichathistory/model/aichathistoryitem.js +1 -1
- package/src/aichathistory/ui/aichathistorylistitemview.js +2 -2
- package/src/aichathistory/ui/aichathistorylistview.js +1 -1
- package/src/aichathistory/ui/aichathistorysectionlistview.js +1 -1
- package/src/aichathistory/ui/aichathistoryview.js +1 -1
- package/src/aicore/aiconnector.js +1 -1
- package/src/aicore/aiediting.js +1 -1
- package/src/aicore/model/aicapabilities.js +1 -1
- package/src/aicore/model/aicontext.js +1 -1
- package/src/aicore/model/aiinteraction.js +1 -1
- package/src/aicore/model/aimodels.js +1 -1
- package/src/aicore/model/aireply.js +1 -1
- package/src/aicore/pipeline/airesponseapplier.js +2 -2
- package/src/aicore/pipeline/airesponseparser.js +2 -2
- package/src/aicore/ui/aidisclaimerview.js +1 -1
- package/src/aicore/ui/aiskeleton.js +1 -1
- package/src/aicore/ui/aispinner.js +1 -1
- package/src/aicore/ui/suggestioncontainer/aiminitoolbarview.js +1 -1
- package/src/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestionbodyview.js +1 -1
- package/src/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestioncontainerview.js +1 -1
- package/src/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestioncontentpartview.js +1 -1
- package/src/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestionheaderview.js +1 -1
- package/src/aicore/utils/common-translations.js +1 -1
- package/src/aicore/utils/createresizebutton.js +1 -1
- package/src/aicore/utils/documentposition.js +1 -1
- package/src/aicore/utils/documentrange.js +1 -1
- package/src/aicore/utils/eventnames.js +1 -1
- package/src/aicore/utils/geteditorfromcontext.js +1 -1
- package/src/aicore/utils/getoperationsfromreply.js +1 -1
- package/src/aicore/utils/getsuggestionpartsfromreply.js +1 -1
- package/src/aicore/utils/htmlparser.js +1 -1
- package/src/aicore/utils/htmlstreamer.js +1 -1
- package/src/aieditorintegration/aieditorintegration.js +1 -1
- package/src/aieditorintegration/aitogglebutton/aitogglebuttonui.js +1 -1
- package/src/aieditorintegration/aitogglebutton/toggleaicommand.js +1 -1
- package/src/aiquickactions/aiquickactions.js +1 -1
- package/src/aiquickactions/aiquickactionscommand.js +1 -1
- package/src/aiquickactions/aiquickactionsediting.js +1 -1
- package/src/aiquickactions/aiquickactionsui.js +1 -1
- package/src/aiquickactions/ui/aiquickactionsbuttoncreator.js +1 -1
- package/src/aiquickactions/ui/aiquickactionsdropdowncontentview.js +1 -1
- package/src/aiquickactions/ui/aiquickactionsdropdowncreator.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/aireviewcheckdefinitions.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/aireviewmode.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/aireviewmodecontroller.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/aireviewmodeediting.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/aireviewmodeui.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/model/aireviewcheck.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/model/aireviewcheckcustom.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/model/aireviewchecklist.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/model/aireviewcheckresult.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/model/aireviewcheckresultchange.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/model/aireviewcheckrun.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/model/aireviewcustomcheckrun.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/model/aireviewsystemcheckrun.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/ui/aireviemodepromptinputview.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/ui/aireviewmodeballoonsuggestionview.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/ui/aireviewmodechecklistitemresultview.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/ui/aireviewmodecustomcheckview.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/ui/aireviewmodefinishreviewbuttonview.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/ui/aireviewmodereviewchecklistview.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/ui/aireviewmodereviewcheckresultsview.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/ui/aireviewmodereviewcommandlistitemview.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/ui/aireviewmodereviewcompletedview.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/ui/aireviewmodeview.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/ui/form/aireviewmodeformdropdown.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/ui/form/aireviewmodeformmanager.js +1 -1
- package/src/aitabs/aitabs.js +1 -1
- package/src/aitabs/aitabsmainview.js +1 -1
- package/src/aitabs/tabs/aitabsview.js +1 -1
- package/src/aitabs/tabs/tabbuttonview.js +1 -1
- package/src/aitabs/tabs/tabpanelview.js +1 -1
- package/src/errors.js +1 -1
- package/src/index.js +1 -1
package/lang/translations/th.po
CHANGED
|
@@ -1010,97 +1010,97 @@ msgstr "อิตาเลียน"
|
|
|
1010
1010
|
msgctxt "Tooltip of the button that shows the changes in the suggestion in the AI chat feed."
|
|
1011
1011
|
msgid "AI_CHAT_SUGGESTION_ACTION_SHOW_CHANGE_IN_TEXT_TOOLTIP"
|
|
1012
1012
|
msgid_plural "Show changes in the document"
|
|
1013
|
-
msgstr[0] ""
|
|
1013
|
+
msgstr[0] "แสดงการเปลี่ยนแปลงในเอกสาร"
|
|
1014
1014
|
|
|
1015
1015
|
msgctxt "Tooltip of the button that inserts the suggestions in the AI chat feed."
|
|
1016
1016
|
msgid "AI_CHAT_SUGGESTION_ACTION_INSERT_SUGGESTION_TOOLTIP"
|
|
1017
1017
|
msgid_plural "Insert changes as suggestions"
|
|
1018
|
-
msgstr[0] ""
|
|
1018
|
+
msgstr[0] "แทรกการเปลี่ยนแปลงเป็นข้อเสนอแนะ"
|
|
1019
1019
|
|
|
1020
1020
|
msgctxt "The label of the header displayed in the AI chat sources panel."
|
|
1021
1021
|
msgid "AI_CHAT_SOURCES_HEADER"
|
|
1022
|
-
msgstr ""
|
|
1022
|
+
msgstr "แหล่งที่มา"
|
|
1023
1023
|
|
|
1024
1024
|
msgctxt "The label of the toolbar button that toggles the AI chat panel."
|
|
1025
1025
|
msgid "AI_TOGGLE_BUTTON_LABEL"
|
|
1026
|
-
msgstr ""
|
|
1026
|
+
msgstr "AI"
|
|
1027
1027
|
|
|
1028
1028
|
msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to Spanish."
|
|
1029
1029
|
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_SPANISH"
|
|
1030
|
-
msgstr ""
|
|
1030
|
+
msgstr "ภาษาสเปน"
|
|
1031
1031
|
|
|
1032
1032
|
msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to German."
|
|
1033
1033
|
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_GERMAN"
|
|
1034
|
-
msgstr ""
|
|
1034
|
+
msgstr "ภาษาเยอรมัน"
|
|
1035
1035
|
|
|
1036
1036
|
msgctxt "The message displayed when the AI actions encounters a generic error."
|
|
1037
1037
|
msgid "AI_ACTIONS_GENERIC_ERROR"
|
|
1038
|
-
msgstr ""
|
|
1038
|
+
msgstr "ขออภัย เราไม่สามารถสร้างคำตอบได้ โปรดลองใหม่อีกครั้งในอีกสักครู่"
|
|
1039
1039
|
|
|
1040
1040
|
msgctxt "The title of the header displayed in the AI balloon."
|
|
1041
1041
|
msgid "AI_BALLOON_HEADER_TITLE"
|
|
1042
|
-
msgstr ""
|
|
1042
|
+
msgstr "การเปลี่ยนแปลง %0"
|
|
1043
1043
|
|
|
1044
1044
|
msgctxt "The tooltip for the button that navigates to the previous AI interaction in the AI actions balloon."
|
|
1045
1045
|
msgid "AI_ACTIONS_PREVIOUS_INTERACTION"
|
|
1046
|
-
msgstr ""
|
|
1046
|
+
msgstr "ก่อนหน้า"
|
|
1047
1047
|
|
|
1048
1048
|
msgctxt "The tooltip for the button that navigates to the next AI interaction in the AI actions balloon."
|
|
1049
1049
|
msgid "AI_ACTIONS_NEXT_INTERACTION"
|
|
1050
|
-
msgstr ""
|
|
1050
|
+
msgstr "ถัดไป"
|
|
1051
1051
|
|
|
1052
1052
|
msgctxt "Text displayed when there were no changes suggested at all to review in the AI review mode."
|
|
1053
1053
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_EMPTY_RESULTS_TEXT"
|
|
1054
|
-
msgstr ""
|
|
1054
|
+
msgstr "ไม่มีการเปลี่ยนแปลงที่แนะนำ"
|
|
1055
1055
|
|
|
1056
1056
|
msgctxt "The tooltip text for the icon indicator used for outdated suggestions"
|
|
1057
1057
|
msgid "AI_SUGGESTION_CONTENT_PART_OUTDATED"
|
|
1058
|
-
msgstr ""
|
|
1058
|
+
msgstr "การเปลี่ยนแปลงล้าสมัยแล้ว"
|
|
1059
1059
|
|
|
1060
1060
|
msgctxt "Message displayed when a suggestion content part is removed, suggesting to use the \"Show details\" button to learn more."
|
|
1061
1061
|
msgid "AI_SUGGESTION_CONTENT_PART_REMOVED"
|
|
1062
|
-
msgstr ""
|
|
1062
|
+
msgstr "เนื้อหาลบออกแล้ว ใช้ \"แสดงรายละเอียด\" เพื่อดูข้อมูลเพิ่มเติม"
|
|
1063
1063
|
|
|
1064
1064
|
msgctxt "The text displayed when the selected model is no longer available, before the button to start a new conversation."
|
|
1065
1065
|
msgid "AI_CHAT_MODEL_UNAVAILABLE_MESSAGE_TEXT"
|
|
1066
|
-
msgstr ""
|
|
1066
|
+
msgstr "โมเดลที่เลือกไม่มีให้ใช้แล้ว ดังนั้น คุณจึงไม่สามารถสนทนาต่อได้ โปรด"
|
|
1067
1067
|
|
|
1068
1068
|
msgctxt "Label of the inline button to start a new conversation."
|
|
1069
1069
|
msgid "AI_CHAT_MODEL_UNAVAILABLE_MESSAGE_BUTTON"
|
|
1070
|
-
msgstr ""
|
|
1070
|
+
msgstr "เริ่มต้นการสนทนาใหม่"
|
|
1071
1071
|
|
|
1072
1072
|
msgctxt "The error message displayed when the original content selection no longer exists and AI changes cannot be applied."
|
|
1073
1073
|
msgid "AI_ACTIONS_SELECTION_REMOVED_ERROR"
|
|
1074
|
-
msgstr ""
|
|
1074
|
+
msgstr "ไม่สามารถทำการเปลี่ยนแปลงได้ เนื้อหาต้นฉบับไม่ปรากฏอีกต่อไป"
|
|
1075
1075
|
|
|
1076
1076
|
msgctxt "The error message displayed when the prompt is empty in the AI review mode."
|
|
1077
1077
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_PROMPT_EMPTY_ERROR"
|
|
1078
|
-
msgstr ""
|
|
1078
|
+
msgstr "ข้อความจะต้องไม่ว่างเปล่า"
|
|
1079
1079
|
|
|
1080
1080
|
msgctxt "Label for the button indicating that the AI review suggestion was accepted."
|
|
1081
1081
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_CHECK_STATUS_ACCEPTED"
|
|
1082
|
-
msgstr ""
|
|
1082
|
+
msgstr "ยอมรับแล้ว"
|
|
1083
1083
|
|
|
1084
1084
|
msgctxt "Label for the button indicating that the AI review suggestion was rejected."
|
|
1085
1085
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_CHECK_STATUS_REJECTED"
|
|
1086
|
-
msgstr ""
|
|
1086
|
+
msgstr "นำออกแล้ว"
|
|
1087
1087
|
|
|
1088
1088
|
msgctxt "Label for the button indicating that the AI review suggestion was marked as outdated."
|
|
1089
1089
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_CHECK_STATUS_OUTDATED"
|
|
1090
|
-
msgstr ""
|
|
1090
|
+
msgstr "ล้าสมัยแล้ว"
|
|
1091
1091
|
|
|
1092
1092
|
msgctxt "The name of the automatically selected model."
|
|
1093
1093
|
msgid "AI_MODEL_NAME_AUTO"
|
|
1094
|
-
msgstr ""
|
|
1094
|
+
msgstr "อัตโนมัติ"
|
|
1095
1095
|
|
|
1096
1096
|
msgctxt "The description of the automatically selected model."
|
|
1097
1097
|
msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_AUTO"
|
|
1098
|
-
msgstr ""
|
|
1098
|
+
msgstr "เลือกโมเดลที่ดีที่สุดโดยอัตโนมัติตามความเร็ว คุณภาพ และต้นทุน"
|
|
1099
1099
|
|
|
1100
1100
|
msgctxt "The description of the Claude-4-5-Haiku model."
|
|
1101
1101
|
msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_CLAUDE-4-5-HAIKU"
|
|
1102
|
-
msgstr ""
|
|
1102
|
+
msgstr "โมเดลประหยัดต้นทุนสำหรับการโต้ตอบอย่างรวดเร็วด้วยการใช้เหตุผลที่ได้รับการปรับปรุงแล้ว"
|
|
1103
1103
|
|
|
1104
1104
|
msgctxt "The description of the Claude-4-5-Sonnet model."
|
|
1105
1105
|
msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_CLAUDE-4-5-SONNET"
|
|
1106
|
-
msgstr ""
|
|
1106
|
+
msgstr "โมเดลขั้นสูงพร้อมความคิดสร้างสรรค์ ความน่าเชื่อถือ และการใช้เหตุผลที่ได้รับการปรับปรุงแล้ว"
|
package/lang/translations/tr.po
CHANGED
|
@@ -1014,99 +1014,99 @@ msgstr "İtalyanca"
|
|
|
1014
1014
|
msgctxt "Tooltip of the button that shows the changes in the suggestion in the AI chat feed."
|
|
1015
1015
|
msgid "AI_CHAT_SUGGESTION_ACTION_SHOW_CHANGE_IN_TEXT_TOOLTIP"
|
|
1016
1016
|
msgid_plural "Show changes in the document"
|
|
1017
|
-
msgstr[0] ""
|
|
1018
|
-
msgstr[1] ""
|
|
1017
|
+
msgstr[0] "Belgedeki değişikliği göster"
|
|
1018
|
+
msgstr[1] "Belgedeki değişiklikleri göster"
|
|
1019
1019
|
|
|
1020
1020
|
msgctxt "Tooltip of the button that inserts the suggestions in the AI chat feed."
|
|
1021
1021
|
msgid "AI_CHAT_SUGGESTION_ACTION_INSERT_SUGGESTION_TOOLTIP"
|
|
1022
1022
|
msgid_plural "Insert changes as suggestions"
|
|
1023
|
-
msgstr[0] ""
|
|
1024
|
-
msgstr[1] ""
|
|
1023
|
+
msgstr[0] "Değişikliği öneri olarak ekle"
|
|
1024
|
+
msgstr[1] "Değişiklikleri öneri olarak ekle"
|
|
1025
1025
|
|
|
1026
1026
|
msgctxt "The label of the header displayed in the AI chat sources panel."
|
|
1027
1027
|
msgid "AI_CHAT_SOURCES_HEADER"
|
|
1028
|
-
msgstr ""
|
|
1028
|
+
msgstr "Kaynaklar"
|
|
1029
1029
|
|
|
1030
1030
|
msgctxt "The label of the toolbar button that toggles the AI chat panel."
|
|
1031
1031
|
msgid "AI_TOGGLE_BUTTON_LABEL"
|
|
1032
|
-
msgstr ""
|
|
1032
|
+
msgstr "YZ"
|
|
1033
1033
|
|
|
1034
1034
|
msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to Spanish."
|
|
1035
1035
|
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_SPANISH"
|
|
1036
|
-
msgstr ""
|
|
1036
|
+
msgstr "İspanyolca"
|
|
1037
1037
|
|
|
1038
1038
|
msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to German."
|
|
1039
1039
|
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_GERMAN"
|
|
1040
|
-
msgstr ""
|
|
1040
|
+
msgstr "Almanca"
|
|
1041
1041
|
|
|
1042
1042
|
msgctxt "The message displayed when the AI actions encounters a generic error."
|
|
1043
1043
|
msgid "AI_ACTIONS_GENERIC_ERROR"
|
|
1044
|
-
msgstr ""
|
|
1044
|
+
msgstr "Üzgünüz, cevap oluşturamadık. Lütfen kısa süre sonra tekrar deneyin."
|
|
1045
1045
|
|
|
1046
1046
|
msgctxt "The title of the header displayed in the AI balloon."
|
|
1047
1047
|
msgid "AI_BALLOON_HEADER_TITLE"
|
|
1048
|
-
msgstr ""
|
|
1048
|
+
msgstr "%0 değiştir"
|
|
1049
1049
|
|
|
1050
1050
|
msgctxt "The tooltip for the button that navigates to the previous AI interaction in the AI actions balloon."
|
|
1051
1051
|
msgid "AI_ACTIONS_PREVIOUS_INTERACTION"
|
|
1052
|
-
msgstr ""
|
|
1052
|
+
msgstr "Önceki"
|
|
1053
1053
|
|
|
1054
1054
|
msgctxt "The tooltip for the button that navigates to the next AI interaction in the AI actions balloon."
|
|
1055
1055
|
msgid "AI_ACTIONS_NEXT_INTERACTION"
|
|
1056
|
-
msgstr ""
|
|
1056
|
+
msgstr "Sonraki"
|
|
1057
1057
|
|
|
1058
1058
|
msgctxt "Text displayed when there were no changes suggested at all to review in the AI review mode."
|
|
1059
1059
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_EMPTY_RESULTS_TEXT"
|
|
1060
|
-
msgstr ""
|
|
1060
|
+
msgstr "Önerilecek bir değişiklik yok."
|
|
1061
1061
|
|
|
1062
1062
|
msgctxt "The tooltip text for the icon indicator used for outdated suggestions"
|
|
1063
1063
|
msgid "AI_SUGGESTION_CONTENT_PART_OUTDATED"
|
|
1064
|
-
msgstr ""
|
|
1064
|
+
msgstr "Değişiklik eski"
|
|
1065
1065
|
|
|
1066
1066
|
msgctxt "Message displayed when a suggestion content part is removed, suggesting to use the \"Show details\" button to learn more."
|
|
1067
1067
|
msgid "AI_SUGGESTION_CONTENT_PART_REMOVED"
|
|
1068
|
-
msgstr ""
|
|
1068
|
+
msgstr "İçerik kaldırıldı. Daha fazla bilgi edinmek için \"Ayrıntıları göster\"i kullanın."
|
|
1069
1069
|
|
|
1070
1070
|
msgctxt "The text displayed when the selected model is no longer available, before the button to start a new conversation."
|
|
1071
1071
|
msgid "AI_CHAT_MODEL_UNAVAILABLE_MESSAGE_TEXT"
|
|
1072
|
-
msgstr ""
|
|
1072
|
+
msgstr "Seçili model artık mevcut olmadığı için bu konuşmaya devam edemezsiniz. Lütfen"
|
|
1073
1073
|
|
|
1074
1074
|
msgctxt "Label of the inline button to start a new conversation."
|
|
1075
1075
|
msgid "AI_CHAT_MODEL_UNAVAILABLE_MESSAGE_BUTTON"
|
|
1076
|
-
msgstr ""
|
|
1076
|
+
msgstr "yeni bir tane başlatın."
|
|
1077
1077
|
|
|
1078
1078
|
msgctxt "The error message displayed when the original content selection no longer exists and AI changes cannot be applied."
|
|
1079
1079
|
msgid "AI_ACTIONS_SELECTION_REMOVED_ERROR"
|
|
1080
|
-
msgstr ""
|
|
1080
|
+
msgstr "Değişiklikler uygulanamıyor. Orijinal içerik artık mevcut değil."
|
|
1081
1081
|
|
|
1082
1082
|
msgctxt "The error message displayed when the prompt is empty in the AI review mode."
|
|
1083
1083
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_PROMPT_EMPTY_ERROR"
|
|
1084
|
-
msgstr ""
|
|
1084
|
+
msgstr "İstem boş bırakılmamalıdır"
|
|
1085
1085
|
|
|
1086
1086
|
msgctxt "Label for the button indicating that the AI review suggestion was accepted."
|
|
1087
1087
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_CHECK_STATUS_ACCEPTED"
|
|
1088
|
-
msgstr ""
|
|
1088
|
+
msgstr "Kabul edildi"
|
|
1089
1089
|
|
|
1090
1090
|
msgctxt "Label for the button indicating that the AI review suggestion was rejected."
|
|
1091
1091
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_CHECK_STATUS_REJECTED"
|
|
1092
|
-
msgstr ""
|
|
1092
|
+
msgstr "İptal edildi"
|
|
1093
1093
|
|
|
1094
1094
|
msgctxt "Label for the button indicating that the AI review suggestion was marked as outdated."
|
|
1095
1095
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_CHECK_STATUS_OUTDATED"
|
|
1096
|
-
msgstr ""
|
|
1096
|
+
msgstr "Eski"
|
|
1097
1097
|
|
|
1098
1098
|
msgctxt "The name of the automatically selected model."
|
|
1099
1099
|
msgid "AI_MODEL_NAME_AUTO"
|
|
1100
|
-
msgstr ""
|
|
1100
|
+
msgstr "Oto"
|
|
1101
1101
|
|
|
1102
1102
|
msgctxt "The description of the automatically selected model."
|
|
1103
1103
|
msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_AUTO"
|
|
1104
|
-
msgstr ""
|
|
1104
|
+
msgstr "Hız, kalite ve maliyet açısından en iyi modeli otomatik olarak seçer."
|
|
1105
1105
|
|
|
1106
1106
|
msgctxt "The description of the Claude-4-5-Haiku model."
|
|
1107
1107
|
msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_CLAUDE-4-5-HAIKU"
|
|
1108
|
-
msgstr ""
|
|
1108
|
+
msgstr "İyileştirilmiş muhakeme ile hızlı etkileşimler için maliyet açısından verimli model"
|
|
1109
1109
|
|
|
1110
1110
|
msgctxt "The description of the Claude-4-5-Sonnet model."
|
|
1111
1111
|
msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_CLAUDE-4-5-SONNET"
|
|
1112
|
-
msgstr ""
|
|
1112
|
+
msgstr "Gelişmiş yaratıcılık, güvenilirlik ve muhakeme yeteneği ile donatılmış ileri model"
|
package/lang/translations/uk.po
CHANGED
|
@@ -1018,101 +1018,101 @@ msgstr "Італійська"
|
|
|
1018
1018
|
msgctxt "Tooltip of the button that shows the changes in the suggestion in the AI chat feed."
|
|
1019
1019
|
msgid "AI_CHAT_SUGGESTION_ACTION_SHOW_CHANGE_IN_TEXT_TOOLTIP"
|
|
1020
1020
|
msgid_plural "Show changes in the document"
|
|
1021
|
-
msgstr[0] ""
|
|
1022
|
-
msgstr[1] ""
|
|
1023
|
-
msgstr[2] ""
|
|
1021
|
+
msgstr[0] "Показати зміну в документі"
|
|
1022
|
+
msgstr[1] "Показати зміни в документі"
|
|
1023
|
+
msgstr[2] "Показати зміни в документі"
|
|
1024
1024
|
|
|
1025
1025
|
msgctxt "Tooltip of the button that inserts the suggestions in the AI chat feed."
|
|
1026
1026
|
msgid "AI_CHAT_SUGGESTION_ACTION_INSERT_SUGGESTION_TOOLTIP"
|
|
1027
1027
|
msgid_plural "Insert changes as suggestions"
|
|
1028
|
-
msgstr[0] ""
|
|
1029
|
-
msgstr[1] ""
|
|
1030
|
-
msgstr[2] ""
|
|
1028
|
+
msgstr[0] "Уставити зміну, як пропозицію"
|
|
1029
|
+
msgstr[1] "Уставити зміни, як пропозиції"
|
|
1030
|
+
msgstr[2] "Уставити зміни, як пропозиції"
|
|
1031
1031
|
|
|
1032
1032
|
msgctxt "The label of the header displayed in the AI chat sources panel."
|
|
1033
1033
|
msgid "AI_CHAT_SOURCES_HEADER"
|
|
1034
|
-
msgstr ""
|
|
1034
|
+
msgstr "Джерела"
|
|
1035
1035
|
|
|
1036
1036
|
msgctxt "The label of the toolbar button that toggles the AI chat panel."
|
|
1037
1037
|
msgid "AI_TOGGLE_BUTTON_LABEL"
|
|
1038
|
-
msgstr ""
|
|
1038
|
+
msgstr "ШІ"
|
|
1039
1039
|
|
|
1040
1040
|
msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to Spanish."
|
|
1041
1041
|
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_SPANISH"
|
|
1042
|
-
msgstr ""
|
|
1042
|
+
msgstr "Іспанською"
|
|
1043
1043
|
|
|
1044
1044
|
msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to German."
|
|
1045
1045
|
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_GERMAN"
|
|
1046
|
-
msgstr ""
|
|
1046
|
+
msgstr "Німецькою"
|
|
1047
1047
|
|
|
1048
1048
|
msgctxt "The message displayed when the AI actions encounters a generic error."
|
|
1049
1049
|
msgid "AI_ACTIONS_GENERIC_ERROR"
|
|
1050
|
-
msgstr ""
|
|
1050
|
+
msgstr "Вибачте, ми не змогли згенерувати відповідь. Будь ласка, спробуйте ще раз за хвилинку."
|
|
1051
1051
|
|
|
1052
1052
|
msgctxt "The title of the header displayed in the AI balloon."
|
|
1053
1053
|
msgid "AI_BALLOON_HEADER_TITLE"
|
|
1054
|
-
msgstr ""
|
|
1054
|
+
msgstr "Змінити %0"
|
|
1055
1055
|
|
|
1056
1056
|
msgctxt "The tooltip for the button that navigates to the previous AI interaction in the AI actions balloon."
|
|
1057
1057
|
msgid "AI_ACTIONS_PREVIOUS_INTERACTION"
|
|
1058
|
-
msgstr ""
|
|
1058
|
+
msgstr "Попередній"
|
|
1059
1059
|
|
|
1060
1060
|
msgctxt "The tooltip for the button that navigates to the next AI interaction in the AI actions balloon."
|
|
1061
1061
|
msgid "AI_ACTIONS_NEXT_INTERACTION"
|
|
1062
|
-
msgstr ""
|
|
1062
|
+
msgstr "Наступний"
|
|
1063
1063
|
|
|
1064
1064
|
msgctxt "Text displayed when there were no changes suggested at all to review in the AI review mode."
|
|
1065
1065
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_EMPTY_RESULTS_TEXT"
|
|
1066
|
-
msgstr ""
|
|
1066
|
+
msgstr "Немає запропонованих змін."
|
|
1067
1067
|
|
|
1068
1068
|
msgctxt "The tooltip text for the icon indicator used for outdated suggestions"
|
|
1069
1069
|
msgid "AI_SUGGESTION_CONTENT_PART_OUTDATED"
|
|
1070
|
-
msgstr ""
|
|
1070
|
+
msgstr "Зміна застаріла"
|
|
1071
1071
|
|
|
1072
1072
|
msgctxt "Message displayed when a suggestion content part is removed, suggesting to use the \"Show details\" button to learn more."
|
|
1073
1073
|
msgid "AI_SUGGESTION_CONTENT_PART_REMOVED"
|
|
1074
|
-
msgstr ""
|
|
1074
|
+
msgstr "Видалений вміст. Скористайтесь кнопкою \"Показати більше\", щоб дізнатись подробиці."
|
|
1075
1075
|
|
|
1076
1076
|
msgctxt "The text displayed when the selected model is no longer available, before the button to start a new conversation."
|
|
1077
1077
|
msgid "AI_CHAT_MODEL_UNAVAILABLE_MESSAGE_TEXT"
|
|
1078
|
-
msgstr ""
|
|
1078
|
+
msgstr "Обрана модель більше недоступна, тож ви не можете продовжити цю розмову. Будь ласка,"
|
|
1079
1079
|
|
|
1080
1080
|
msgctxt "Label of the inline button to start a new conversation."
|
|
1081
1081
|
msgid "AI_CHAT_MODEL_UNAVAILABLE_MESSAGE_BUTTON"
|
|
1082
|
-
msgstr ""
|
|
1082
|
+
msgstr "розпочніть нову."
|
|
1083
1083
|
|
|
1084
1084
|
msgctxt "The error message displayed when the original content selection no longer exists and AI changes cannot be applied."
|
|
1085
1085
|
msgid "AI_ACTIONS_SELECTION_REMOVED_ERROR"
|
|
1086
|
-
msgstr ""
|
|
1086
|
+
msgstr "Зміни неможливо застосувати. Оригінальний вміст більше не існує."
|
|
1087
1087
|
|
|
1088
1088
|
msgctxt "The error message displayed when the prompt is empty in the AI review mode."
|
|
1089
1089
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_PROMPT_EMPTY_ERROR"
|
|
1090
|
-
msgstr ""
|
|
1090
|
+
msgstr "Поле запиту не може бути порожнім"
|
|
1091
1091
|
|
|
1092
1092
|
msgctxt "Label for the button indicating that the AI review suggestion was accepted."
|
|
1093
1093
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_CHECK_STATUS_ACCEPTED"
|
|
1094
|
-
msgstr ""
|
|
1094
|
+
msgstr "Прийнято"
|
|
1095
1095
|
|
|
1096
1096
|
msgctxt "Label for the button indicating that the AI review suggestion was rejected."
|
|
1097
1097
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_CHECK_STATUS_REJECTED"
|
|
1098
|
-
msgstr ""
|
|
1098
|
+
msgstr "Відхилено"
|
|
1099
1099
|
|
|
1100
1100
|
msgctxt "Label for the button indicating that the AI review suggestion was marked as outdated."
|
|
1101
1101
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_CHECK_STATUS_OUTDATED"
|
|
1102
|
-
msgstr ""
|
|
1102
|
+
msgstr "Застаріло"
|
|
1103
1103
|
|
|
1104
1104
|
msgctxt "The name of the automatically selected model."
|
|
1105
1105
|
msgid "AI_MODEL_NAME_AUTO"
|
|
1106
|
-
msgstr ""
|
|
1106
|
+
msgstr "Автоматична"
|
|
1107
1107
|
|
|
1108
1108
|
msgctxt "The description of the automatically selected model."
|
|
1109
1109
|
msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_AUTO"
|
|
1110
|
-
msgstr ""
|
|
1110
|
+
msgstr "Автоматично вибирає найкращу модель для швидкості, якості та економії."
|
|
1111
1111
|
|
|
1112
1112
|
msgctxt "The description of the Claude-4-5-Haiku model."
|
|
1113
1113
|
msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_CLAUDE-4-5-HAIKU"
|
|
1114
|
-
msgstr ""
|
|
1114
|
+
msgstr "Економна модель для швидкої взаємодії з покращеним логічним аналізом"
|
|
1115
1115
|
|
|
1116
1116
|
msgctxt "The description of the Claude-4-5-Sonnet model."
|
|
1117
1117
|
msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_CLAUDE-4-5-SONNET"
|
|
1118
|
-
msgstr ""
|
|
1118
|
+
msgstr "Просунута модель з покращеною креативністю, надійністю та логічним аналізом"
|
package/lang/translations/vi.po
CHANGED
|
@@ -1010,97 +1010,97 @@ msgstr "Tiếng Ý"
|
|
|
1010
1010
|
msgctxt "Tooltip of the button that shows the changes in the suggestion in the AI chat feed."
|
|
1011
1011
|
msgid "AI_CHAT_SUGGESTION_ACTION_SHOW_CHANGE_IN_TEXT_TOOLTIP"
|
|
1012
1012
|
msgid_plural "Show changes in the document"
|
|
1013
|
-
msgstr[0] ""
|
|
1013
|
+
msgstr[0] "Hiển thị các thay đổi trong tài liệu"
|
|
1014
1014
|
|
|
1015
1015
|
msgctxt "Tooltip of the button that inserts the suggestions in the AI chat feed."
|
|
1016
1016
|
msgid "AI_CHAT_SUGGESTION_ACTION_INSERT_SUGGESTION_TOOLTIP"
|
|
1017
1017
|
msgid_plural "Insert changes as suggestions"
|
|
1018
|
-
msgstr[0] ""
|
|
1018
|
+
msgstr[0] "Chèn các thay đổi theo đề xuất"
|
|
1019
1019
|
|
|
1020
1020
|
msgctxt "The label of the header displayed in the AI chat sources panel."
|
|
1021
1021
|
msgid "AI_CHAT_SOURCES_HEADER"
|
|
1022
|
-
msgstr ""
|
|
1022
|
+
msgstr "Nguồn"
|
|
1023
1023
|
|
|
1024
1024
|
msgctxt "The label of the toolbar button that toggles the AI chat panel."
|
|
1025
1025
|
msgid "AI_TOGGLE_BUTTON_LABEL"
|
|
1026
|
-
msgstr ""
|
|
1026
|
+
msgstr "AI"
|
|
1027
1027
|
|
|
1028
1028
|
msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to Spanish."
|
|
1029
1029
|
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_SPANISH"
|
|
1030
|
-
msgstr ""
|
|
1030
|
+
msgstr "Tiếng Tây Ban Nha"
|
|
1031
1031
|
|
|
1032
1032
|
msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to German."
|
|
1033
1033
|
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_GERMAN"
|
|
1034
|
-
msgstr ""
|
|
1034
|
+
msgstr "Tiếng Đức"
|
|
1035
1035
|
|
|
1036
1036
|
msgctxt "The message displayed when the AI actions encounters a generic error."
|
|
1037
1037
|
msgid "AI_ACTIONS_GENERIC_ERROR"
|
|
1038
|
-
msgstr ""
|
|
1038
|
+
msgstr "Rất tiếc, chúng tôi không thể tạo phản hồi. Vui lòng thử lại sau giây lát."
|
|
1039
1039
|
|
|
1040
1040
|
msgctxt "The title of the header displayed in the AI balloon."
|
|
1041
1041
|
msgid "AI_BALLOON_HEADER_TITLE"
|
|
1042
|
-
msgstr ""
|
|
1042
|
+
msgstr "Thay đổi %0"
|
|
1043
1043
|
|
|
1044
1044
|
msgctxt "The tooltip for the button that navigates to the previous AI interaction in the AI actions balloon."
|
|
1045
1045
|
msgid "AI_ACTIONS_PREVIOUS_INTERACTION"
|
|
1046
|
-
msgstr ""
|
|
1046
|
+
msgstr "Trước"
|
|
1047
1047
|
|
|
1048
1048
|
msgctxt "The tooltip for the button that navigates to the next AI interaction in the AI actions balloon."
|
|
1049
1049
|
msgid "AI_ACTIONS_NEXT_INTERACTION"
|
|
1050
|
-
msgstr ""
|
|
1050
|
+
msgstr "Sau"
|
|
1051
1051
|
|
|
1052
1052
|
msgctxt "Text displayed when there were no changes suggested at all to review in the AI review mode."
|
|
1053
1053
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_EMPTY_RESULTS_TEXT"
|
|
1054
|
-
msgstr ""
|
|
1054
|
+
msgstr "Không có thay đổi nào được đề xuất."
|
|
1055
1055
|
|
|
1056
1056
|
msgctxt "The tooltip text for the icon indicator used for outdated suggestions"
|
|
1057
1057
|
msgid "AI_SUGGESTION_CONTENT_PART_OUTDATED"
|
|
1058
|
-
msgstr ""
|
|
1058
|
+
msgstr "Thay đổi đã lỗi thời"
|
|
1059
1059
|
|
|
1060
1060
|
msgctxt "Message displayed when a suggestion content part is removed, suggesting to use the \"Show details\" button to learn more."
|
|
1061
1061
|
msgid "AI_SUGGESTION_CONTENT_PART_REMOVED"
|
|
1062
|
-
msgstr ""
|
|
1062
|
+
msgstr "Nội dung đã bị xóa. Sử dụng nút \"Hiển thị chi tiết\" để tìm hiểu thêm."
|
|
1063
1063
|
|
|
1064
1064
|
msgctxt "The text displayed when the selected model is no longer available, before the button to start a new conversation."
|
|
1065
1065
|
msgid "AI_CHAT_MODEL_UNAVAILABLE_MESSAGE_TEXT"
|
|
1066
|
-
msgstr ""
|
|
1066
|
+
msgstr "Mô hình đã chọn không còn hoạt động nên bạn không thể tiếp tục cuộc trò chuyện này. Vui lòng"
|
|
1067
1067
|
|
|
1068
1068
|
msgctxt "Label of the inline button to start a new conversation."
|
|
1069
1069
|
msgid "AI_CHAT_MODEL_UNAVAILABLE_MESSAGE_BUTTON"
|
|
1070
|
-
msgstr ""
|
|
1070
|
+
msgstr "bắt đầu cuộc trò chuyện mới."
|
|
1071
1071
|
|
|
1072
1072
|
msgctxt "The error message displayed when the original content selection no longer exists and AI changes cannot be applied."
|
|
1073
1073
|
msgid "AI_ACTIONS_SELECTION_REMOVED_ERROR"
|
|
1074
|
-
msgstr ""
|
|
1074
|
+
msgstr "Không thể áp dụng các thay đổi. Nội dung gốc không còn tồn tại."
|
|
1075
1075
|
|
|
1076
1076
|
msgctxt "The error message displayed when the prompt is empty in the AI review mode."
|
|
1077
1077
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_PROMPT_EMPTY_ERROR"
|
|
1078
|
-
msgstr ""
|
|
1078
|
+
msgstr "Câu lệnh không được để trống"
|
|
1079
1079
|
|
|
1080
1080
|
msgctxt "Label for the button indicating that the AI review suggestion was accepted."
|
|
1081
1081
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_CHECK_STATUS_ACCEPTED"
|
|
1082
|
-
msgstr ""
|
|
1082
|
+
msgstr "Đã chấp nhận"
|
|
1083
1083
|
|
|
1084
1084
|
msgctxt "Label for the button indicating that the AI review suggestion was rejected."
|
|
1085
1085
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_CHECK_STATUS_REJECTED"
|
|
1086
|
-
msgstr ""
|
|
1086
|
+
msgstr "Đã hủy bỏ"
|
|
1087
1087
|
|
|
1088
1088
|
msgctxt "Label for the button indicating that the AI review suggestion was marked as outdated."
|
|
1089
1089
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_CHECK_STATUS_OUTDATED"
|
|
1090
|
-
msgstr ""
|
|
1090
|
+
msgstr "Đã lỗi thời"
|
|
1091
1091
|
|
|
1092
1092
|
msgctxt "The name of the automatically selected model."
|
|
1093
1093
|
msgid "AI_MODEL_NAME_AUTO"
|
|
1094
|
-
msgstr ""
|
|
1094
|
+
msgstr "Tự động"
|
|
1095
1095
|
|
|
1096
1096
|
msgctxt "The description of the automatically selected model."
|
|
1097
1097
|
msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_AUTO"
|
|
1098
|
-
msgstr ""
|
|
1098
|
+
msgstr "Tự động lựa chọn mô hình tốt nhất về tốc độ, chất lượng và chi phí."
|
|
1099
1099
|
|
|
1100
1100
|
msgctxt "The description of the Claude-4-5-Haiku model."
|
|
1101
1101
|
msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_CLAUDE-4-5-HAIKU"
|
|
1102
|
-
msgstr ""
|
|
1102
|
+
msgstr "Mô hình tiết kiệm chi phí để tương tác nhanh chóng với khả năng suy luận được cải thiện"
|
|
1103
1103
|
|
|
1104
1104
|
msgctxt "The description of the Claude-4-5-Sonnet model."
|
|
1105
1105
|
msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_CLAUDE-4-5-SONNET"
|
|
1106
|
-
msgstr ""
|
|
1106
|
+
msgstr "Mô hình nâng cao với khả năng sáng tạo, độ tin cậy và khả năng suy luận được cải thiện"
|
|
@@ -1010,97 +1010,97 @@ msgstr "意大利语"
|
|
|
1010
1010
|
msgctxt "Tooltip of the button that shows the changes in the suggestion in the AI chat feed."
|
|
1011
1011
|
msgid "AI_CHAT_SUGGESTION_ACTION_SHOW_CHANGE_IN_TEXT_TOOLTIP"
|
|
1012
1012
|
msgid_plural "Show changes in the document"
|
|
1013
|
-
msgstr[0] ""
|
|
1013
|
+
msgstr[0] "显示文档中的更改"
|
|
1014
1014
|
|
|
1015
1015
|
msgctxt "Tooltip of the button that inserts the suggestions in the AI chat feed."
|
|
1016
1016
|
msgid "AI_CHAT_SUGGESTION_ACTION_INSERT_SUGGESTION_TOOLTIP"
|
|
1017
1017
|
msgid_plural "Insert changes as suggestions"
|
|
1018
|
-
msgstr[0] ""
|
|
1018
|
+
msgstr[0] "将更改作为建议插入"
|
|
1019
1019
|
|
|
1020
1020
|
msgctxt "The label of the header displayed in the AI chat sources panel."
|
|
1021
1021
|
msgid "AI_CHAT_SOURCES_HEADER"
|
|
1022
|
-
msgstr ""
|
|
1022
|
+
msgstr "源"
|
|
1023
1023
|
|
|
1024
1024
|
msgctxt "The label of the toolbar button that toggles the AI chat panel."
|
|
1025
1025
|
msgid "AI_TOGGLE_BUTTON_LABEL"
|
|
1026
|
-
msgstr ""
|
|
1026
|
+
msgstr "AI"
|
|
1027
1027
|
|
|
1028
1028
|
msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to Spanish."
|
|
1029
1029
|
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_SPANISH"
|
|
1030
|
-
msgstr ""
|
|
1030
|
+
msgstr "西班牙语"
|
|
1031
1031
|
|
|
1032
1032
|
msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to German."
|
|
1033
1033
|
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_GERMAN"
|
|
1034
|
-
msgstr ""
|
|
1034
|
+
msgstr "德语"
|
|
1035
1035
|
|
|
1036
1036
|
msgctxt "The message displayed when the AI actions encounters a generic error."
|
|
1037
1037
|
msgid "AI_ACTIONS_GENERIC_ERROR"
|
|
1038
|
-
msgstr ""
|
|
1038
|
+
msgstr "很抱歉,我们无法生成响应。请稍后再试。"
|
|
1039
1039
|
|
|
1040
1040
|
msgctxt "The title of the header displayed in the AI balloon."
|
|
1041
1041
|
msgid "AI_BALLOON_HEADER_TITLE"
|
|
1042
|
-
msgstr ""
|
|
1042
|
+
msgstr "更改%0"
|
|
1043
1043
|
|
|
1044
1044
|
msgctxt "The tooltip for the button that navigates to the previous AI interaction in the AI actions balloon."
|
|
1045
1045
|
msgid "AI_ACTIONS_PREVIOUS_INTERACTION"
|
|
1046
|
-
msgstr ""
|
|
1046
|
+
msgstr "上一个"
|
|
1047
1047
|
|
|
1048
1048
|
msgctxt "The tooltip for the button that navigates to the next AI interaction in the AI actions balloon."
|
|
1049
1049
|
msgid "AI_ACTIONS_NEXT_INTERACTION"
|
|
1050
|
-
msgstr ""
|
|
1050
|
+
msgstr "下一个"
|
|
1051
1051
|
|
|
1052
1052
|
msgctxt "Text displayed when there were no changes suggested at all to review in the AI review mode."
|
|
1053
1053
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_EMPTY_RESULTS_TEXT"
|
|
1054
|
-
msgstr ""
|
|
1054
|
+
msgstr "没有建议更改的内容。"
|
|
1055
1055
|
|
|
1056
1056
|
msgctxt "The tooltip text for the icon indicator used for outdated suggestions"
|
|
1057
1057
|
msgid "AI_SUGGESTION_CONTENT_PART_OUTDATED"
|
|
1058
|
-
msgstr ""
|
|
1058
|
+
msgstr "更改已过期"
|
|
1059
1059
|
|
|
1060
1060
|
msgctxt "Message displayed when a suggestion content part is removed, suggesting to use the \"Show details\" button to learn more."
|
|
1061
1061
|
msgid "AI_SUGGESTION_CONTENT_PART_REMOVED"
|
|
1062
|
-
msgstr ""
|
|
1062
|
+
msgstr "已删除内容。点击“显示详情”了解更多。"
|
|
1063
1063
|
|
|
1064
1064
|
msgctxt "The text displayed when the selected model is no longer available, before the button to start a new conversation."
|
|
1065
1065
|
msgid "AI_CHAT_MODEL_UNAVAILABLE_MESSAGE_TEXT"
|
|
1066
|
-
msgstr ""
|
|
1066
|
+
msgstr "所选模型已不可用,本次会话无法继续。请"
|
|
1067
1067
|
|
|
1068
1068
|
msgctxt "Label of the inline button to start a new conversation."
|
|
1069
1069
|
msgid "AI_CHAT_MODEL_UNAVAILABLE_MESSAGE_BUTTON"
|
|
1070
|
-
msgstr ""
|
|
1070
|
+
msgstr "开启新的会话。"
|
|
1071
1071
|
|
|
1072
1072
|
msgctxt "The error message displayed when the original content selection no longer exists and AI changes cannot be applied."
|
|
1073
1073
|
msgid "AI_ACTIONS_SELECTION_REMOVED_ERROR"
|
|
1074
|
-
msgstr ""
|
|
1074
|
+
msgstr "无法应用更改。初始内容已不存在。"
|
|
1075
1075
|
|
|
1076
1076
|
msgctxt "The error message displayed when the prompt is empty in the AI review mode."
|
|
1077
1077
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_PROMPT_EMPTY_ERROR"
|
|
1078
|
-
msgstr ""
|
|
1078
|
+
msgstr "提示符不能为空"
|
|
1079
1079
|
|
|
1080
1080
|
msgctxt "Label for the button indicating that the AI review suggestion was accepted."
|
|
1081
1081
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_CHECK_STATUS_ACCEPTED"
|
|
1082
|
-
msgstr ""
|
|
1082
|
+
msgstr "已接受"
|
|
1083
1083
|
|
|
1084
1084
|
msgctxt "Label for the button indicating that the AI review suggestion was rejected."
|
|
1085
1085
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_CHECK_STATUS_REJECTED"
|
|
1086
|
-
msgstr ""
|
|
1086
|
+
msgstr "已驳回"
|
|
1087
1087
|
|
|
1088
1088
|
msgctxt "Label for the button indicating that the AI review suggestion was marked as outdated."
|
|
1089
1089
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_CHECK_STATUS_OUTDATED"
|
|
1090
|
-
msgstr ""
|
|
1090
|
+
msgstr "已过期"
|
|
1091
1091
|
|
|
1092
1092
|
msgctxt "The name of the automatically selected model."
|
|
1093
1093
|
msgid "AI_MODEL_NAME_AUTO"
|
|
1094
|
-
msgstr ""
|
|
1094
|
+
msgstr "自动"
|
|
1095
1095
|
|
|
1096
1096
|
msgctxt "The description of the automatically selected model."
|
|
1097
1097
|
msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_AUTO"
|
|
1098
|
-
msgstr ""
|
|
1098
|
+
msgstr "自动选择速度、质量和成本最优的模型。"
|
|
1099
1099
|
|
|
1100
1100
|
msgctxt "The description of the Claude-4-5-Haiku model."
|
|
1101
1101
|
msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_CLAUDE-4-5-HAIKU"
|
|
1102
|
-
msgstr ""
|
|
1102
|
+
msgstr "极具成本效益的模型,其推理能力得到了提升,适用于快速交互"
|
|
1103
1103
|
|
|
1104
1104
|
msgctxt "The description of the Claude-4-5-Sonnet model."
|
|
1105
1105
|
msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_CLAUDE-4-5-SONNET"
|
|
1106
|
-
msgstr ""
|
|
1106
|
+
msgstr "高级模型,在创造力、可靠性和推理能力方面均有提升"
|