@ckeditor/ckeditor5-ai 47.2.0-alpha.0 → 47.2.0-alpha.2
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/build/ai.js +1 -1
- package/build/translations/ar.js +1 -1
- package/build/translations/bg.js +1 -1
- package/build/translations/bn.js +1 -1
- package/build/translations/ca.js +1 -1
- package/build/translations/cs.js +1 -1
- package/build/translations/da.js +1 -1
- package/build/translations/de.js +1 -1
- package/build/translations/el.js +1 -1
- package/build/translations/es.js +1 -1
- package/build/translations/et.js +1 -1
- package/build/translations/fi.js +1 -1
- package/build/translations/fr.js +1 -1
- package/build/translations/he.js +1 -1
- package/build/translations/hi.js +1 -1
- package/build/translations/hu.js +1 -1
- package/build/translations/id.js +1 -1
- package/build/translations/it.js +1 -1
- package/build/translations/ja.js +1 -1
- package/build/translations/ko.js +1 -1
- package/build/translations/lt.js +1 -1
- package/build/translations/lv.js +1 -1
- package/build/translations/ms.js +1 -1
- package/build/translations/nl.js +1 -1
- package/build/translations/no.js +1 -1
- package/build/translations/pl.js +1 -1
- package/build/translations/pt-br.js +1 -1
- package/build/translations/pt.js +1 -1
- package/build/translations/ro.js +1 -1
- package/build/translations/ru.js +1 -1
- package/build/translations/sk.js +1 -1
- package/build/translations/sr.js +1 -1
- package/build/translations/sv.js +1 -1
- package/build/translations/th.js +1 -1
- package/build/translations/tr.js +1 -1
- package/build/translations/uk.js +1 -1
- package/build/translations/vi.js +1 -1
- package/build/translations/zh-cn.js +1 -1
- package/build/translations/zh.js +1 -1
- package/dist/index.js +5 -5
- package/dist/translations/af.js +1 -1
- package/dist/translations/af.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ar.js +1 -1
- package/dist/translations/ar.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ast.js +1 -1
- package/dist/translations/ast.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/az.js +1 -1
- package/dist/translations/az.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/be.js +1 -1
- package/dist/translations/be.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/bg.js +1 -1
- package/dist/translations/bg.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/bn.js +1 -1
- package/dist/translations/bn.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/bs.js +1 -1
- package/dist/translations/bs.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ca.js +1 -1
- package/dist/translations/ca.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/cs.js +1 -1
- package/dist/translations/cs.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/da.js +1 -1
- package/dist/translations/da.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/de-ch.js +1 -1
- package/dist/translations/de-ch.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/de.js +1 -1
- package/dist/translations/de.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/el.js +1 -1
- package/dist/translations/el.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/en-au.js +1 -1
- package/dist/translations/en-au.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/en-gb.js +1 -1
- package/dist/translations/en-gb.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/en.js +1 -1
- package/dist/translations/en.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/eo.js +1 -1
- package/dist/translations/eo.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/es-co.js +1 -1
- package/dist/translations/es-co.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/es.js +1 -1
- package/dist/translations/es.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/et.js +1 -1
- package/dist/translations/et.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/eu.js +1 -1
- package/dist/translations/eu.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/fa.js +1 -1
- package/dist/translations/fa.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/fi.js +1 -1
- package/dist/translations/fi.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/fr.js +1 -1
- package/dist/translations/fr.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/gl.js +1 -1
- package/dist/translations/gl.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/gu.js +1 -1
- package/dist/translations/gu.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/he.js +1 -1
- package/dist/translations/he.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/hi.js +1 -1
- package/dist/translations/hi.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/hr.js +1 -1
- package/dist/translations/hr.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/hu.js +1 -1
- package/dist/translations/hu.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/hy.js +1 -1
- package/dist/translations/hy.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/id.js +1 -1
- package/dist/translations/id.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/it.js +1 -1
- package/dist/translations/it.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ja.js +1 -1
- package/dist/translations/ja.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/jv.js +1 -1
- package/dist/translations/jv.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/kk.js +1 -1
- package/dist/translations/kk.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/km.js +1 -1
- package/dist/translations/km.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/kn.js +1 -1
- package/dist/translations/kn.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ko.js +1 -1
- package/dist/translations/ko.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ku.js +1 -1
- package/dist/translations/ku.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/lt.js +1 -1
- package/dist/translations/lt.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/lv.js +1 -1
- package/dist/translations/lv.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ms.js +1 -1
- package/dist/translations/ms.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/nb.js +1 -1
- package/dist/translations/nb.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ne.js +1 -1
- package/dist/translations/ne.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/nl.js +1 -1
- package/dist/translations/nl.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/no.js +1 -1
- package/dist/translations/no.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/oc.js +1 -1
- package/dist/translations/oc.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/pl.js +1 -1
- package/dist/translations/pl.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/pt-br.js +1 -1
- package/dist/translations/pt-br.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/pt.js +1 -1
- package/dist/translations/pt.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ro.js +1 -1
- package/dist/translations/ro.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ru.js +1 -1
- package/dist/translations/ru.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/si.js +1 -1
- package/dist/translations/si.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/sk.js +1 -1
- package/dist/translations/sk.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/sl.js +1 -1
- package/dist/translations/sl.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/sq.js +1 -1
- package/dist/translations/sq.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/sr-latn.js +1 -1
- package/dist/translations/sr-latn.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/sr.js +1 -1
- package/dist/translations/sr.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/sv.js +1 -1
- package/dist/translations/sv.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/th.js +1 -1
- package/dist/translations/th.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ti.js +1 -1
- package/dist/translations/ti.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/tk.js +1 -1
- package/dist/translations/tk.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/tr.js +1 -1
- package/dist/translations/tr.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/tt.js +1 -1
- package/dist/translations/tt.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ug.js +1 -1
- package/dist/translations/ug.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/uk.js +1 -1
- package/dist/translations/uk.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ur.js +1 -1
- package/dist/translations/ur.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/uz.js +1 -1
- package/dist/translations/uz.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/vi.js +1 -1
- package/dist/translations/vi.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/zh-cn.js +1 -1
- package/dist/translations/zh-cn.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/zh.js +1 -1
- package/dist/translations/zh.umd.js +1 -1
- package/lang/translations/ar.po +34 -34
- package/lang/translations/bg.po +26 -26
- package/lang/translations/bn.po +26 -26
- package/lang/translations/ca.po +26 -26
- package/lang/translations/cs.po +28 -28
- package/lang/translations/da.po +26 -26
- package/lang/translations/de.po +26 -26
- package/lang/translations/el.po +26 -26
- package/lang/translations/es.po +26 -26
- package/lang/translations/et.po +26 -26
- package/lang/translations/fi.po +26 -26
- package/lang/translations/fr.po +26 -26
- package/lang/translations/he.po +26 -26
- package/lang/translations/hi.po +26 -26
- package/lang/translations/hu.po +26 -26
- package/lang/translations/id.po +24 -24
- package/lang/translations/it.po +26 -26
- package/lang/translations/ja.po +24 -24
- package/lang/translations/ko.po +24 -24
- package/lang/translations/lt.po +28 -28
- package/lang/translations/lv.po +28 -28
- package/lang/translations/ms.po +24 -24
- package/lang/translations/nl.po +26 -26
- package/lang/translations/no.po +26 -26
- package/lang/translations/pl.po +28 -28
- package/lang/translations/pt-br.po +26 -26
- package/lang/translations/pt.po +26 -26
- package/lang/translations/ro.po +28 -28
- package/lang/translations/ru.po +28 -28
- package/lang/translations/sk.po +28 -28
- package/lang/translations/sr.po +28 -28
- package/lang/translations/sv.po +26 -26
- package/lang/translations/th.po +24 -24
- package/lang/translations/tr.po +26 -26
- package/lang/translations/uk.po +28 -28
- package/lang/translations/vi.po +24 -24
- package/lang/translations/zh-cn.po +24 -24
- package/lang/translations/zh.po +24 -24
- package/package.json +15 -15
- package/src/aiactions/aiactions.js +1 -1
- package/src/aiactions/model/aiactionsinteraction.js +1 -1
- package/src/aiactions/model/aiactionsreply.js +1 -1
- package/src/aiassistant/adapters/aiadapter.js +1 -1
- package/src/aiassistant/adapters/aitextadapter.js +1 -1
- package/src/aiassistant/adapters/awstextadapter.js +1 -1
- package/src/aiassistant/adapters/openaitextadapter.js +1 -1
- package/src/aiassistant/aiassistant.js +1 -1
- package/src/aiassistant/aiassistantediting.js +1 -1
- package/src/aiassistant/aiassistantui.js +1 -1
- package/src/aiassistant/legacyerrors.js +1 -1
- package/src/aiassistant/ui/aiassistantcontroller.js +2 -2
- package/src/aiassistant/ui/form/aiformcontentarea.js +1 -1
- package/src/aiassistant/ui/form/aiformerrorview.js +1 -1
- package/src/aiassistant/ui/form/aiformpromptview.js +1 -1
- package/src/aiassistant/ui/form/aiformtoolbarview.js +1 -1
- package/src/aiassistant/ui/form/aiformview.js +1 -1
- package/src/aiassistant/ui/form/aihistorylistitemview.js +1 -1
- package/src/aiassistant/ui/form/aihistorylistview.js +1 -1
- package/src/aiassistant/ui/form/prompthistory.js +1 -1
- package/src/aiassistant/ui/showaiassistantcommand.js +1 -1
- package/src/aiassistant/utils/common-translations.js +1 -1
- package/src/aiassistant/utils/normalizecommandsconfig.js +1 -1
- package/src/aiballoon/aiballoon.js +1 -1
- package/src/aiballoon/ui/aiballoondisclaimerview.js +1 -1
- package/src/aiballoon/ui/aiballoontoolbarview.js +1 -1
- package/src/aiballoon/ui/aiballoonview.js +1 -1
- package/src/aichat/aichat.js +1 -1
- package/src/aichat/aichatcontroller.js +1 -1
- package/src/aichat/aichatui.js +1 -1
- package/src/aichat/model/aichatcontext.js +1 -1
- package/src/aichat/model/aichatconversation.js +1 -1
- package/src/aichat/model/aichatinteraction.js +1 -1
- package/src/aichat/model/aichatmodels.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/aichatcontrolsview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/aichatfeedview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/aichatheaderview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/aichatview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/controls/aichatchipsoverflowmanager.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/controls/aichatcontextitembuttonview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/controls/aichatcontextpanelurlinputview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/controls/aichatcontextpanelview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/controls/aichatcontrolsloaderview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/controls/aichatpromptcapabilitiesview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/controls/aichatpromptinputview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/controls/aichatpromptsuggestionslistview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/controls/resources/aichatcontextresourceslistview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/controls/resources/aichatcontextresourcesview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/controls/resources/aichatresourcelistitemview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/controls/resources/aichatresourcesballoonview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/controls/resources/aichatresourcessearchinputview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/feed/aichatfeedcontextchipsview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/feed/aichatfeederroritemview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/feed/aichatfeedinteractionheaderview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/feed/aichatfeeditemview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/feed/aichatfeedreplyitemview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/feed/aichatfeedsuggestionitemactionsview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/feed/aichatfeedsuggestionitemview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/feed/aichatfeedusermessageitem.js +1 -1
- package/src/aichat/utils/eventnames.js +1 -1
- package/src/aichat/utils/promisequeue.js +1 -1
- package/src/aichat/utils/scrollmanager.js +1 -1
- package/src/aichathistory/aichathistory.js +1 -1
- package/src/aichathistory/aichathistorycontroller.js +1 -1
- package/src/aichathistory/aichathistoryui.js +1 -1
- package/src/aichathistory/model/aichathistoryconversations.js +1 -1
- package/src/aichathistory/model/aichathistoryitem.js +1 -1
- package/src/aichathistory/ui/aichathistorylistitemview.js +2 -2
- package/src/aichathistory/ui/aichathistorylistview.js +1 -1
- package/src/aichathistory/ui/aichathistorysectionlistview.js +1 -1
- package/src/aichathistory/ui/aichathistoryview.js +1 -1
- package/src/aicore/aiconnector.js +1 -1
- package/src/aicore/aiediting.js +1 -1
- package/src/aicore/model/aicapabilities.js +1 -1
- package/src/aicore/model/aicontext.js +1 -1
- package/src/aicore/model/aiinteraction.js +1 -1
- package/src/aicore/model/aimodels.js +1 -1
- package/src/aicore/model/aireply.js +1 -1
- package/src/aicore/pipeline/airesponseapplier.js +2 -2
- package/src/aicore/pipeline/airesponseparser.js +2 -2
- package/src/aicore/ui/aidisclaimerview.js +1 -1
- package/src/aicore/ui/aiskeleton.js +1 -1
- package/src/aicore/ui/aispinner.js +1 -1
- package/src/aicore/ui/suggestioncontainer/aiminitoolbarview.js +1 -1
- package/src/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestionbodyview.js +1 -1
- package/src/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestioncontainerview.js +1 -1
- package/src/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestioncontentpartview.js +1 -1
- package/src/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestionheaderview.js +1 -1
- package/src/aicore/utils/common-translations.js +1 -1
- package/src/aicore/utils/createresizebutton.js +1 -1
- package/src/aicore/utils/documentposition.js +1 -1
- package/src/aicore/utils/documentrange.js +1 -1
- package/src/aicore/utils/eventnames.js +1 -1
- package/src/aicore/utils/geteditorfromcontext.js +1 -1
- package/src/aicore/utils/getoperationsfromreply.js +1 -1
- package/src/aicore/utils/getsuggestionpartsfromreply.js +1 -1
- package/src/aicore/utils/htmlparser.js +1 -1
- package/src/aicore/utils/htmlstreamer.js +1 -1
- package/src/aieditorintegration/aieditorintegration.js +1 -1
- package/src/aieditorintegration/aitogglebutton/aitogglebuttonui.js +1 -1
- package/src/aieditorintegration/aitogglebutton/toggleaicommand.js +1 -1
- package/src/aiquickactions/aiquickactions.js +1 -1
- package/src/aiquickactions/aiquickactionscommand.js +1 -1
- package/src/aiquickactions/aiquickactionsediting.js +1 -1
- package/src/aiquickactions/aiquickactionsui.js +1 -1
- package/src/aiquickactions/ui/aiquickactionsbuttoncreator.js +1 -1
- package/src/aiquickactions/ui/aiquickactionsdropdowncontentview.js +1 -1
- package/src/aiquickactions/ui/aiquickactionsdropdowncreator.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/aireviewcheckdefinitions.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/aireviewmode.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/aireviewmodecontroller.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/aireviewmodeediting.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/aireviewmodeui.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/model/aireviewcheck.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/model/aireviewcheckcustom.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/model/aireviewchecklist.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/model/aireviewcheckresult.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/model/aireviewcheckresultchange.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/model/aireviewcheckrun.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/model/aireviewcustomcheckrun.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/model/aireviewsystemcheckrun.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/ui/aireviemodepromptinputview.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/ui/aireviewmodeballoonsuggestionview.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/ui/aireviewmodechecklistitemresultview.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/ui/aireviewmodecustomcheckview.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/ui/aireviewmodefinishreviewbuttonview.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/ui/aireviewmodereviewchecklistview.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/ui/aireviewmodereviewcheckresultsview.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/ui/aireviewmodereviewcommandlistitemview.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/ui/aireviewmodereviewcompletedview.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/ui/aireviewmodeview.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/ui/form/aireviewmodeformdropdown.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/ui/form/aireviewmodeformmanager.js +1 -1
- package/src/aitabs/aitabs.js +1 -1
- package/src/aitabs/aitabsmainview.js +1 -1
- package/src/aitabs/tabs/aitabsview.js +1 -1
- package/src/aitabs/tabs/tabbuttonview.js +1 -1
- package/src/aitabs/tabs/tabpanelview.js +1 -1
- package/src/errors.js +1 -1
- package/src/index.js +1 -1
package/lang/translations/ja.po
CHANGED
|
@@ -1010,97 +1010,97 @@ msgstr "イタリア語"
|
|
|
1010
1010
|
msgctxt "Tooltip of the button that shows the changes in the suggestion in the AI chat feed."
|
|
1011
1011
|
msgid "AI_CHAT_SUGGESTION_ACTION_SHOW_CHANGE_IN_TEXT_TOOLTIP"
|
|
1012
1012
|
msgid_plural "Show changes in the document"
|
|
1013
|
-
msgstr[0] ""
|
|
1013
|
+
msgstr[0] "ドキュメントの変更箇所を表示する"
|
|
1014
1014
|
|
|
1015
1015
|
msgctxt "Tooltip of the button that inserts the suggestions in the AI chat feed."
|
|
1016
1016
|
msgid "AI_CHAT_SUGGESTION_ACTION_INSERT_SUGGESTION_TOOLTIP"
|
|
1017
1017
|
msgid_plural "Insert changes as suggestions"
|
|
1018
|
-
msgstr[0] ""
|
|
1018
|
+
msgstr[0] "提案通りに変更内容を挿入する"
|
|
1019
1019
|
|
|
1020
1020
|
msgctxt "The label of the header displayed in the AI chat sources panel."
|
|
1021
1021
|
msgid "AI_CHAT_SOURCES_HEADER"
|
|
1022
|
-
msgstr ""
|
|
1022
|
+
msgstr "ソース"
|
|
1023
1023
|
|
|
1024
1024
|
msgctxt "The label of the toolbar button that toggles the AI chat panel."
|
|
1025
1025
|
msgid "AI_TOGGLE_BUTTON_LABEL"
|
|
1026
|
-
msgstr ""
|
|
1026
|
+
msgstr "AI"
|
|
1027
1027
|
|
|
1028
1028
|
msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to Spanish."
|
|
1029
1029
|
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_SPANISH"
|
|
1030
|
-
msgstr ""
|
|
1030
|
+
msgstr "スペイン語"
|
|
1031
1031
|
|
|
1032
1032
|
msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to German."
|
|
1033
1033
|
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_GERMAN"
|
|
1034
|
-
msgstr ""
|
|
1034
|
+
msgstr "ドイツ語"
|
|
1035
1035
|
|
|
1036
1036
|
msgctxt "The message displayed when the AI actions encounters a generic error."
|
|
1037
1037
|
msgid "AI_ACTIONS_GENERIC_ERROR"
|
|
1038
|
-
msgstr ""
|
|
1038
|
+
msgstr "申し訳ございません。応答を生成できませんでした。しばらくしてから再度お試しください。"
|
|
1039
1039
|
|
|
1040
1040
|
msgctxt "The title of the header displayed in the AI balloon."
|
|
1041
1041
|
msgid "AI_BALLOON_HEADER_TITLE"
|
|
1042
|
-
msgstr ""
|
|
1042
|
+
msgstr "%0を変更する"
|
|
1043
1043
|
|
|
1044
1044
|
msgctxt "The tooltip for the button that navigates to the previous AI interaction in the AI actions balloon."
|
|
1045
1045
|
msgid "AI_ACTIONS_PREVIOUS_INTERACTION"
|
|
1046
|
-
msgstr ""
|
|
1046
|
+
msgstr "前へ"
|
|
1047
1047
|
|
|
1048
1048
|
msgctxt "The tooltip for the button that navigates to the next AI interaction in the AI actions balloon."
|
|
1049
1049
|
msgid "AI_ACTIONS_NEXT_INTERACTION"
|
|
1050
|
-
msgstr ""
|
|
1050
|
+
msgstr "次へ"
|
|
1051
1051
|
|
|
1052
1052
|
msgctxt "Text displayed when there were no changes suggested at all to review in the AI review mode."
|
|
1053
1053
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_EMPTY_RESULTS_TEXT"
|
|
1054
|
-
msgstr ""
|
|
1054
|
+
msgstr "変更の提案はありません。"
|
|
1055
1055
|
|
|
1056
1056
|
msgctxt "The tooltip text for the icon indicator used for outdated suggestions"
|
|
1057
1057
|
msgid "AI_SUGGESTION_CONTENT_PART_OUTDATED"
|
|
1058
|
-
msgstr ""
|
|
1058
|
+
msgstr "変更内容は最新の状態ではありません"
|
|
1059
1059
|
|
|
1060
1060
|
msgctxt "Message displayed when a suggestion content part is removed, suggesting to use the \"Show details\" button to learn more."
|
|
1061
1061
|
msgid "AI_SUGGESTION_CONTENT_PART_REMOVED"
|
|
1062
|
-
msgstr ""
|
|
1062
|
+
msgstr "コンテンツが削除されました。詳しくは「詳細を表示」からご確認ください。"
|
|
1063
1063
|
|
|
1064
1064
|
msgctxt "The text displayed when the selected model is no longer available, before the button to start a new conversation."
|
|
1065
1065
|
msgid "AI_CHAT_MODEL_UNAVAILABLE_MESSAGE_TEXT"
|
|
1066
|
-
msgstr ""
|
|
1066
|
+
msgstr "選択されたモデルは利用できなくなったため、この会話を続行することはできません。"
|
|
1067
1067
|
|
|
1068
1068
|
msgctxt "Label of the inline button to start a new conversation."
|
|
1069
1069
|
msgid "AI_CHAT_MODEL_UNAVAILABLE_MESSAGE_BUTTON"
|
|
1070
|
-
msgstr ""
|
|
1070
|
+
msgstr "新しい会話を開始してください。"
|
|
1071
1071
|
|
|
1072
1072
|
msgctxt "The error message displayed when the original content selection no longer exists and AI changes cannot be applied."
|
|
1073
1073
|
msgid "AI_ACTIONS_SELECTION_REMOVED_ERROR"
|
|
1074
|
-
msgstr ""
|
|
1074
|
+
msgstr "元のコンテンツがすでに存在しないため、変更内容を適用できません。"
|
|
1075
1075
|
|
|
1076
1076
|
msgctxt "The error message displayed when the prompt is empty in the AI review mode."
|
|
1077
1077
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_PROMPT_EMPTY_ERROR"
|
|
1078
|
-
msgstr ""
|
|
1078
|
+
msgstr "プロンプトの入力は必須です"
|
|
1079
1079
|
|
|
1080
1080
|
msgctxt "Label for the button indicating that the AI review suggestion was accepted."
|
|
1081
1081
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_CHECK_STATUS_ACCEPTED"
|
|
1082
|
-
msgstr ""
|
|
1082
|
+
msgstr "承認済み"
|
|
1083
1083
|
|
|
1084
1084
|
msgctxt "Label for the button indicating that the AI review suggestion was rejected."
|
|
1085
1085
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_CHECK_STATUS_REJECTED"
|
|
1086
|
-
msgstr ""
|
|
1086
|
+
msgstr "却下済み"
|
|
1087
1087
|
|
|
1088
1088
|
msgctxt "Label for the button indicating that the AI review suggestion was marked as outdated."
|
|
1089
1089
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_CHECK_STATUS_OUTDATED"
|
|
1090
|
-
msgstr ""
|
|
1090
|
+
msgstr "最新ではありません"
|
|
1091
1091
|
|
|
1092
1092
|
msgctxt "The name of the automatically selected model."
|
|
1093
1093
|
msgid "AI_MODEL_NAME_AUTO"
|
|
1094
|
-
msgstr ""
|
|
1094
|
+
msgstr "自動"
|
|
1095
1095
|
|
|
1096
1096
|
msgctxt "The description of the automatically selected model."
|
|
1097
1097
|
msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_AUTO"
|
|
1098
|
-
msgstr ""
|
|
1098
|
+
msgstr "スピード・品質・コストの面から、最適なモデルを自動で選択します。"
|
|
1099
1099
|
|
|
1100
1100
|
msgctxt "The description of the Claude-4-5-Haiku model."
|
|
1101
1101
|
msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_CLAUDE-4-5-HAIKU"
|
|
1102
|
-
msgstr ""
|
|
1102
|
+
msgstr "コスト効率が高く、迅速なやり取りが可能で、推論能力が向上したモデル"
|
|
1103
1103
|
|
|
1104
1104
|
msgctxt "The description of the Claude-4-5-Sonnet model."
|
|
1105
1105
|
msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_CLAUDE-4-5-SONNET"
|
|
1106
|
-
msgstr ""
|
|
1106
|
+
msgstr "創造性・信頼性・推論能力が向上した高度なモデル"
|
package/lang/translations/ko.po
CHANGED
|
@@ -1010,97 +1010,97 @@ msgstr "이탈리아어"
|
|
|
1010
1010
|
msgctxt "Tooltip of the button that shows the changes in the suggestion in the AI chat feed."
|
|
1011
1011
|
msgid "AI_CHAT_SUGGESTION_ACTION_SHOW_CHANGE_IN_TEXT_TOOLTIP"
|
|
1012
1012
|
msgid_plural "Show changes in the document"
|
|
1013
|
-
msgstr[0] ""
|
|
1013
|
+
msgstr[0] "문서의 변경 사항 표시"
|
|
1014
1014
|
|
|
1015
1015
|
msgctxt "Tooltip of the button that inserts the suggestions in the AI chat feed."
|
|
1016
1016
|
msgid "AI_CHAT_SUGGESTION_ACTION_INSERT_SUGGESTION_TOOLTIP"
|
|
1017
1017
|
msgid_plural "Insert changes as suggestions"
|
|
1018
|
-
msgstr[0] ""
|
|
1018
|
+
msgstr[0] "변경 사항을 제안으로 삽입"
|
|
1019
1019
|
|
|
1020
1020
|
msgctxt "The label of the header displayed in the AI chat sources panel."
|
|
1021
1021
|
msgid "AI_CHAT_SOURCES_HEADER"
|
|
1022
|
-
msgstr ""
|
|
1022
|
+
msgstr "출처"
|
|
1023
1023
|
|
|
1024
1024
|
msgctxt "The label of the toolbar button that toggles the AI chat panel."
|
|
1025
1025
|
msgid "AI_TOGGLE_BUTTON_LABEL"
|
|
1026
|
-
msgstr ""
|
|
1026
|
+
msgstr "AI"
|
|
1027
1027
|
|
|
1028
1028
|
msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to Spanish."
|
|
1029
1029
|
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_SPANISH"
|
|
1030
|
-
msgstr ""
|
|
1030
|
+
msgstr "스페인어"
|
|
1031
1031
|
|
|
1032
1032
|
msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to German."
|
|
1033
1033
|
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_GERMAN"
|
|
1034
|
-
msgstr ""
|
|
1034
|
+
msgstr "독일어"
|
|
1035
1035
|
|
|
1036
1036
|
msgctxt "The message displayed when the AI actions encounters a generic error."
|
|
1037
1037
|
msgid "AI_ACTIONS_GENERIC_ERROR"
|
|
1038
|
-
msgstr ""
|
|
1038
|
+
msgstr "죄송합니다만, 응답을 생성할 수 없습니다. 잠시 후 다시 시도해 주세요."
|
|
1039
1039
|
|
|
1040
1040
|
msgctxt "The title of the header displayed in the AI balloon."
|
|
1041
1041
|
msgid "AI_BALLOON_HEADER_TITLE"
|
|
1042
|
-
msgstr ""
|
|
1042
|
+
msgstr "%0 변경"
|
|
1043
1043
|
|
|
1044
1044
|
msgctxt "The tooltip for the button that navigates to the previous AI interaction in the AI actions balloon."
|
|
1045
1045
|
msgid "AI_ACTIONS_PREVIOUS_INTERACTION"
|
|
1046
|
-
msgstr ""
|
|
1046
|
+
msgstr "이전"
|
|
1047
1047
|
|
|
1048
1048
|
msgctxt "The tooltip for the button that navigates to the next AI interaction in the AI actions balloon."
|
|
1049
1049
|
msgid "AI_ACTIONS_NEXT_INTERACTION"
|
|
1050
|
-
msgstr ""
|
|
1050
|
+
msgstr "다음"
|
|
1051
1051
|
|
|
1052
1052
|
msgctxt "Text displayed when there were no changes suggested at all to review in the AI review mode."
|
|
1053
1053
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_EMPTY_RESULTS_TEXT"
|
|
1054
|
-
msgstr ""
|
|
1054
|
+
msgstr "제안할 변경 사항이 없습니다."
|
|
1055
1055
|
|
|
1056
1056
|
msgctxt "The tooltip text for the icon indicator used for outdated suggestions"
|
|
1057
1057
|
msgid "AI_SUGGESTION_CONTENT_PART_OUTDATED"
|
|
1058
|
-
msgstr ""
|
|
1058
|
+
msgstr "변경 사항이 오래되었습니다"
|
|
1059
1059
|
|
|
1060
1060
|
msgctxt "Message displayed when a suggestion content part is removed, suggesting to use the \"Show details\" button to learn more."
|
|
1061
1061
|
msgid "AI_SUGGESTION_CONTENT_PART_REMOVED"
|
|
1062
|
-
msgstr ""
|
|
1062
|
+
msgstr "제거된 내용. 자세한 내용을 보려면 \"자세히 표시\"를 사용하세요."
|
|
1063
1063
|
|
|
1064
1064
|
msgctxt "The text displayed when the selected model is no longer available, before the button to start a new conversation."
|
|
1065
1065
|
msgid "AI_CHAT_MODEL_UNAVAILABLE_MESSAGE_TEXT"
|
|
1066
|
-
msgstr ""
|
|
1066
|
+
msgstr "선택한 모델을 더는 사용할 수 없으므로, 이 대화를 계속할 수 없습니다."
|
|
1067
1067
|
|
|
1068
1068
|
msgctxt "Label of the inline button to start a new conversation."
|
|
1069
1069
|
msgid "AI_CHAT_MODEL_UNAVAILABLE_MESSAGE_BUTTON"
|
|
1070
|
-
msgstr ""
|
|
1070
|
+
msgstr "새 대화를 시작해 주세요."
|
|
1071
1071
|
|
|
1072
1072
|
msgctxt "The error message displayed when the original content selection no longer exists and AI changes cannot be applied."
|
|
1073
1073
|
msgid "AI_ACTIONS_SELECTION_REMOVED_ERROR"
|
|
1074
|
-
msgstr ""
|
|
1074
|
+
msgstr "변경 사항을 적용할 수 없습니다. 원본 콘텐츠가 더는 존재하지 않습니다."
|
|
1075
1075
|
|
|
1076
1076
|
msgctxt "The error message displayed when the prompt is empty in the AI review mode."
|
|
1077
1077
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_PROMPT_EMPTY_ERROR"
|
|
1078
|
-
msgstr ""
|
|
1078
|
+
msgstr "프롬프트는 공백으로 둘 수 없습니다"
|
|
1079
1079
|
|
|
1080
1080
|
msgctxt "Label for the button indicating that the AI review suggestion was accepted."
|
|
1081
1081
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_CHECK_STATUS_ACCEPTED"
|
|
1082
|
-
msgstr ""
|
|
1082
|
+
msgstr "승인됨"
|
|
1083
1083
|
|
|
1084
1084
|
msgctxt "Label for the button indicating that the AI review suggestion was rejected."
|
|
1085
1085
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_CHECK_STATUS_REJECTED"
|
|
1086
|
-
msgstr ""
|
|
1086
|
+
msgstr "거부됨"
|
|
1087
1087
|
|
|
1088
1088
|
msgctxt "Label for the button indicating that the AI review suggestion was marked as outdated."
|
|
1089
1089
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_CHECK_STATUS_OUTDATED"
|
|
1090
|
-
msgstr ""
|
|
1090
|
+
msgstr "오래됨"
|
|
1091
1091
|
|
|
1092
1092
|
msgctxt "The name of the automatically selected model."
|
|
1093
1093
|
msgid "AI_MODEL_NAME_AUTO"
|
|
1094
|
-
msgstr ""
|
|
1094
|
+
msgstr "자동"
|
|
1095
1095
|
|
|
1096
1096
|
msgctxt "The description of the automatically selected model."
|
|
1097
1097
|
msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_AUTO"
|
|
1098
|
-
msgstr ""
|
|
1098
|
+
msgstr "속도, 품질, 비용 측면에서 최적의 모델을 자동으로 선택합니다."
|
|
1099
1099
|
|
|
1100
1100
|
msgctxt "The description of the Claude-4-5-Haiku model."
|
|
1101
1101
|
msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_CLAUDE-4-5-HAIKU"
|
|
1102
|
-
msgstr ""
|
|
1102
|
+
msgstr "향상된 추론 기능을 갖춘 빠른 상호 작용을 위한 비용 효율적인 모델"
|
|
1103
1103
|
|
|
1104
1104
|
msgctxt "The description of the Claude-4-5-Sonnet model."
|
|
1105
1105
|
msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_CLAUDE-4-5-SONNET"
|
|
1106
|
-
msgstr ""
|
|
1106
|
+
msgstr "향상된 창의성, 신뢰성 및 추론 능력을 갖춘 고급 모델"
|
package/lang/translations/lt.po
CHANGED
|
@@ -1018,101 +1018,101 @@ msgstr "Italų"
|
|
|
1018
1018
|
msgctxt "Tooltip of the button that shows the changes in the suggestion in the AI chat feed."
|
|
1019
1019
|
msgid "AI_CHAT_SUGGESTION_ACTION_SHOW_CHANGE_IN_TEXT_TOOLTIP"
|
|
1020
1020
|
msgid_plural "Show changes in the document"
|
|
1021
|
-
msgstr[0] ""
|
|
1022
|
-
msgstr[1] ""
|
|
1023
|
-
msgstr[2] ""
|
|
1021
|
+
msgstr[0] "Rodyti pakeitimą dokumente"
|
|
1022
|
+
msgstr[1] "Rodyti pakeitimus dokumente"
|
|
1023
|
+
msgstr[2] "Rodyti pakeitimus dokumente"
|
|
1024
1024
|
|
|
1025
1025
|
msgctxt "Tooltip of the button that inserts the suggestions in the AI chat feed."
|
|
1026
1026
|
msgid "AI_CHAT_SUGGESTION_ACTION_INSERT_SUGGESTION_TOOLTIP"
|
|
1027
1027
|
msgid_plural "Insert changes as suggestions"
|
|
1028
|
-
msgstr[0] ""
|
|
1029
|
-
msgstr[1] ""
|
|
1030
|
-
msgstr[2] ""
|
|
1028
|
+
msgstr[0] "Įterpti pakeitimą kaip pasiūlymą"
|
|
1029
|
+
msgstr[1] "Įterpti pakeitimus kaip pasiūlymus"
|
|
1030
|
+
msgstr[2] "Įterpti pakeitimus kaip pasiūlymus"
|
|
1031
1031
|
|
|
1032
1032
|
msgctxt "The label of the header displayed in the AI chat sources panel."
|
|
1033
1033
|
msgid "AI_CHAT_SOURCES_HEADER"
|
|
1034
|
-
msgstr ""
|
|
1034
|
+
msgstr "Šaltiniai"
|
|
1035
1035
|
|
|
1036
1036
|
msgctxt "The label of the toolbar button that toggles the AI chat panel."
|
|
1037
1037
|
msgid "AI_TOGGLE_BUTTON_LABEL"
|
|
1038
|
-
msgstr ""
|
|
1038
|
+
msgstr "DI"
|
|
1039
1039
|
|
|
1040
1040
|
msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to Spanish."
|
|
1041
1041
|
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_SPANISH"
|
|
1042
|
-
msgstr ""
|
|
1042
|
+
msgstr "ispanų"
|
|
1043
1043
|
|
|
1044
1044
|
msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to German."
|
|
1045
1045
|
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_GERMAN"
|
|
1046
|
-
msgstr ""
|
|
1046
|
+
msgstr "vokiečių"
|
|
1047
1047
|
|
|
1048
1048
|
msgctxt "The message displayed when the AI actions encounters a generic error."
|
|
1049
1049
|
msgid "AI_ACTIONS_GENERIC_ERROR"
|
|
1050
|
-
msgstr ""
|
|
1050
|
+
msgstr "Atsiprašome, nepavyko sugeneruoti atsakymo. Po akimirkos bandykite dar kartą."
|
|
1051
1051
|
|
|
1052
1052
|
msgctxt "The title of the header displayed in the AI balloon."
|
|
1053
1053
|
msgid "AI_BALLOON_HEADER_TITLE"
|
|
1054
|
-
msgstr ""
|
|
1054
|
+
msgstr "Pakeisti %0"
|
|
1055
1055
|
|
|
1056
1056
|
msgctxt "The tooltip for the button that navigates to the previous AI interaction in the AI actions balloon."
|
|
1057
1057
|
msgid "AI_ACTIONS_PREVIOUS_INTERACTION"
|
|
1058
|
-
msgstr ""
|
|
1058
|
+
msgstr "Buvęs"
|
|
1059
1059
|
|
|
1060
1060
|
msgctxt "The tooltip for the button that navigates to the next AI interaction in the AI actions balloon."
|
|
1061
1061
|
msgid "AI_ACTIONS_NEXT_INTERACTION"
|
|
1062
|
-
msgstr ""
|
|
1062
|
+
msgstr "Kitas"
|
|
1063
1063
|
|
|
1064
1064
|
msgctxt "Text displayed when there were no changes suggested at all to review in the AI review mode."
|
|
1065
1065
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_EMPTY_RESULTS_TEXT"
|
|
1066
|
-
msgstr ""
|
|
1066
|
+
msgstr "Nėra jokių siūlomų pakeitimų."
|
|
1067
1067
|
|
|
1068
1068
|
msgctxt "The tooltip text for the icon indicator used for outdated suggestions"
|
|
1069
1069
|
msgid "AI_SUGGESTION_CONTENT_PART_OUTDATED"
|
|
1070
|
-
msgstr ""
|
|
1070
|
+
msgstr "Pakeitimas pasenęs"
|
|
1071
1071
|
|
|
1072
1072
|
msgctxt "Message displayed when a suggestion content part is removed, suggesting to use the \"Show details\" button to learn more."
|
|
1073
1073
|
msgid "AI_SUGGESTION_CONTENT_PART_REMOVED"
|
|
1074
|
-
msgstr ""
|
|
1074
|
+
msgstr "Pašalintas turinys. Norėdami sužinoti daugiau, naudokite „Rodyti išsamią informaciją“."
|
|
1075
1075
|
|
|
1076
1076
|
msgctxt "The text displayed when the selected model is no longer available, before the button to start a new conversation."
|
|
1077
1077
|
msgid "AI_CHAT_MODEL_UNAVAILABLE_MESSAGE_TEXT"
|
|
1078
|
-
msgstr ""
|
|
1078
|
+
msgstr "Pasirinktas modelis nebeprieinamas, todėl negalite tęsti šio pokalbio."
|
|
1079
1079
|
|
|
1080
1080
|
msgctxt "Label of the inline button to start a new conversation."
|
|
1081
1081
|
msgid "AI_CHAT_MODEL_UNAVAILABLE_MESSAGE_BUTTON"
|
|
1082
|
-
msgstr ""
|
|
1082
|
+
msgstr "Pradėkite naują."
|
|
1083
1083
|
|
|
1084
1084
|
msgctxt "The error message displayed when the original content selection no longer exists and AI changes cannot be applied."
|
|
1085
1085
|
msgid "AI_ACTIONS_SELECTION_REMOVED_ERROR"
|
|
1086
|
-
msgstr ""
|
|
1086
|
+
msgstr "Pakeitimų pritaikyti negalima. Originalaus turinio nebėra."
|
|
1087
1087
|
|
|
1088
1088
|
msgctxt "The error message displayed when the prompt is empty in the AI review mode."
|
|
1089
1089
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_PROMPT_EMPTY_ERROR"
|
|
1090
|
-
msgstr ""
|
|
1090
|
+
msgstr "Užklausos laukas negali būti tuščias"
|
|
1091
1091
|
|
|
1092
1092
|
msgctxt "Label for the button indicating that the AI review suggestion was accepted."
|
|
1093
1093
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_CHECK_STATUS_ACCEPTED"
|
|
1094
|
-
msgstr ""
|
|
1094
|
+
msgstr "Priimta"
|
|
1095
1095
|
|
|
1096
1096
|
msgctxt "Label for the button indicating that the AI review suggestion was rejected."
|
|
1097
1097
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_CHECK_STATUS_REJECTED"
|
|
1098
|
-
msgstr ""
|
|
1098
|
+
msgstr "Atmesta"
|
|
1099
1099
|
|
|
1100
1100
|
msgctxt "Label for the button indicating that the AI review suggestion was marked as outdated."
|
|
1101
1101
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_CHECK_STATUS_OUTDATED"
|
|
1102
|
-
msgstr ""
|
|
1102
|
+
msgstr "Pasenęs"
|
|
1103
1103
|
|
|
1104
1104
|
msgctxt "The name of the automatically selected model."
|
|
1105
1105
|
msgid "AI_MODEL_NAME_AUTO"
|
|
1106
|
-
msgstr ""
|
|
1106
|
+
msgstr "Automatinis"
|
|
1107
1107
|
|
|
1108
1108
|
msgctxt "The description of the automatically selected model."
|
|
1109
1109
|
msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_AUTO"
|
|
1110
|
-
msgstr ""
|
|
1110
|
+
msgstr "Automatiškai parenka geriausią modelį pagal greitį, kokybę ir kainą."
|
|
1111
1111
|
|
|
1112
1112
|
msgctxt "The description of the Claude-4-5-Haiku model."
|
|
1113
1113
|
msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_CLAUDE-4-5-HAIKU"
|
|
1114
|
-
msgstr ""
|
|
1114
|
+
msgstr "Ekonomiškas modelis greitam bendravimui su patobulintu argumentavimu"
|
|
1115
1115
|
|
|
1116
1116
|
msgctxt "The description of the Claude-4-5-Sonnet model."
|
|
1117
1117
|
msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_CLAUDE-4-5-SONNET"
|
|
1118
|
-
msgstr ""
|
|
1118
|
+
msgstr "Pažangus modelis su patobulintu kūrybiškumu, patikimumu ir argumentavimu"
|
package/lang/translations/lv.po
CHANGED
|
@@ -1018,101 +1018,101 @@ msgstr "Itāļu"
|
|
|
1018
1018
|
msgctxt "Tooltip of the button that shows the changes in the suggestion in the AI chat feed."
|
|
1019
1019
|
msgid "AI_CHAT_SUGGESTION_ACTION_SHOW_CHANGE_IN_TEXT_TOOLTIP"
|
|
1020
1020
|
msgid_plural "Show changes in the document"
|
|
1021
|
-
msgstr[0] ""
|
|
1022
|
-
msgstr[1] ""
|
|
1023
|
-
msgstr[2] ""
|
|
1021
|
+
msgstr[0] "Rādīt izmaiņas dokumentā"
|
|
1022
|
+
msgstr[1] "Rādīt izmaiņas dokumentā"
|
|
1023
|
+
msgstr[2] "Rādīt izmaiņas dokumentā"
|
|
1024
1024
|
|
|
1025
1025
|
msgctxt "Tooltip of the button that inserts the suggestions in the AI chat feed."
|
|
1026
1026
|
msgid "AI_CHAT_SUGGESTION_ACTION_INSERT_SUGGESTION_TOOLTIP"
|
|
1027
1027
|
msgid_plural "Insert changes as suggestions"
|
|
1028
|
-
msgstr[0] ""
|
|
1029
|
-
msgstr[1] ""
|
|
1030
|
-
msgstr[2] ""
|
|
1028
|
+
msgstr[0] "Ievietot izmaiņas kā ieteikumu"
|
|
1029
|
+
msgstr[1] "Ievietot izmaiņas kā ieteikumus"
|
|
1030
|
+
msgstr[2] "Ievietot izmaiņas kā ieteikumus"
|
|
1031
1031
|
|
|
1032
1032
|
msgctxt "The label of the header displayed in the AI chat sources panel."
|
|
1033
1033
|
msgid "AI_CHAT_SOURCES_HEADER"
|
|
1034
|
-
msgstr ""
|
|
1034
|
+
msgstr "Avoti"
|
|
1035
1035
|
|
|
1036
1036
|
msgctxt "The label of the toolbar button that toggles the AI chat panel."
|
|
1037
1037
|
msgid "AI_TOGGLE_BUTTON_LABEL"
|
|
1038
|
-
msgstr ""
|
|
1038
|
+
msgstr "MI"
|
|
1039
1039
|
|
|
1040
1040
|
msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to Spanish."
|
|
1041
1041
|
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_SPANISH"
|
|
1042
|
-
msgstr ""
|
|
1042
|
+
msgstr "Spāņu"
|
|
1043
1043
|
|
|
1044
1044
|
msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to German."
|
|
1045
1045
|
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_GERMAN"
|
|
1046
|
-
msgstr ""
|
|
1046
|
+
msgstr "Vācu"
|
|
1047
1047
|
|
|
1048
1048
|
msgctxt "The message displayed when the AI actions encounters a generic error."
|
|
1049
1049
|
msgid "AI_ACTIONS_GENERIC_ERROR"
|
|
1050
|
-
msgstr ""
|
|
1050
|
+
msgstr "Atvainojiet, neizdevās ģenerēt atbildi. Lūdzu, mēģināt vēlreiz pēc brīža."
|
|
1051
1051
|
|
|
1052
1052
|
msgctxt "The title of the header displayed in the AI balloon."
|
|
1053
1053
|
msgid "AI_BALLOON_HEADER_TITLE"
|
|
1054
|
-
msgstr ""
|
|
1054
|
+
msgstr "Izmaiņas %0"
|
|
1055
1055
|
|
|
1056
1056
|
msgctxt "The tooltip for the button that navigates to the previous AI interaction in the AI actions balloon."
|
|
1057
1057
|
msgid "AI_ACTIONS_PREVIOUS_INTERACTION"
|
|
1058
|
-
msgstr ""
|
|
1058
|
+
msgstr "Iepriekšējais"
|
|
1059
1059
|
|
|
1060
1060
|
msgctxt "The tooltip for the button that navigates to the next AI interaction in the AI actions balloon."
|
|
1061
1061
|
msgid "AI_ACTIONS_NEXT_INTERACTION"
|
|
1062
|
-
msgstr ""
|
|
1062
|
+
msgstr "Nākamais"
|
|
1063
1063
|
|
|
1064
1064
|
msgctxt "Text displayed when there were no changes suggested at all to review in the AI review mode."
|
|
1065
1065
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_EMPTY_RESULTS_TEXT"
|
|
1066
|
-
msgstr ""
|
|
1066
|
+
msgstr "Nav ieteicamo izmaiņu."
|
|
1067
1067
|
|
|
1068
1068
|
msgctxt "The tooltip text for the icon indicator used for outdated suggestions"
|
|
1069
1069
|
msgid "AI_SUGGESTION_CONTENT_PART_OUTDATED"
|
|
1070
|
-
msgstr ""
|
|
1070
|
+
msgstr "Izmaiņas ir novecojušas"
|
|
1071
1071
|
|
|
1072
1072
|
msgctxt "Message displayed when a suggestion content part is removed, suggesting to use the \"Show details\" button to learn more."
|
|
1073
1073
|
msgid "AI_SUGGESTION_CONTENT_PART_REMOVED"
|
|
1074
|
-
msgstr ""
|
|
1074
|
+
msgstr "Saturs ir noņemts. Lai uzzinātu vairāk, skatīt \"Rādīt detalizētu informāciju\"."
|
|
1075
1075
|
|
|
1076
1076
|
msgctxt "The text displayed when the selected model is no longer available, before the button to start a new conversation."
|
|
1077
1077
|
msgid "AI_CHAT_MODEL_UNAVAILABLE_MESSAGE_TEXT"
|
|
1078
|
-
msgstr ""
|
|
1078
|
+
msgstr "Atlasītais modelis vairs nav pieejams, tāpēc šo sarunu nav iespējams turpināt. Lūdzu,"
|
|
1079
1079
|
|
|
1080
1080
|
msgctxt "Label of the inline button to start a new conversation."
|
|
1081
1081
|
msgid "AI_CHAT_MODEL_UNAVAILABLE_MESSAGE_BUTTON"
|
|
1082
|
-
msgstr ""
|
|
1082
|
+
msgstr "sākt no jauna."
|
|
1083
1083
|
|
|
1084
1084
|
msgctxt "The error message displayed when the original content selection no longer exists and AI changes cannot be applied."
|
|
1085
1085
|
msgid "AI_ACTIONS_SELECTION_REMOVED_ERROR"
|
|
1086
|
-
msgstr ""
|
|
1086
|
+
msgstr "Izmaiņas nevar tikt piemērotas. Sākotnējais saturs vairs nepastāv."
|
|
1087
1087
|
|
|
1088
1088
|
msgctxt "The error message displayed when the prompt is empty in the AI review mode."
|
|
1089
1089
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_PROMPT_EMPTY_ERROR"
|
|
1090
|
-
msgstr ""
|
|
1090
|
+
msgstr "Uzvedne nedrīkst būt tukša"
|
|
1091
1091
|
|
|
1092
1092
|
msgctxt "Label for the button indicating that the AI review suggestion was accepted."
|
|
1093
1093
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_CHECK_STATUS_ACCEPTED"
|
|
1094
|
-
msgstr ""
|
|
1094
|
+
msgstr "Apstiprināts"
|
|
1095
1095
|
|
|
1096
1096
|
msgctxt "Label for the button indicating that the AI review suggestion was rejected."
|
|
1097
1097
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_CHECK_STATUS_REJECTED"
|
|
1098
|
-
msgstr ""
|
|
1098
|
+
msgstr "Noraidīts"
|
|
1099
1099
|
|
|
1100
1100
|
msgctxt "Label for the button indicating that the AI review suggestion was marked as outdated."
|
|
1101
1101
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_CHECK_STATUS_OUTDATED"
|
|
1102
|
-
msgstr ""
|
|
1102
|
+
msgstr "Novecojis"
|
|
1103
1103
|
|
|
1104
1104
|
msgctxt "The name of the automatically selected model."
|
|
1105
1105
|
msgid "AI_MODEL_NAME_AUTO"
|
|
1106
|
-
msgstr ""
|
|
1106
|
+
msgstr "Automātiski"
|
|
1107
1107
|
|
|
1108
1108
|
msgctxt "The description of the automatically selected model."
|
|
1109
1109
|
msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_AUTO"
|
|
1110
|
-
msgstr ""
|
|
1110
|
+
msgstr "Automātiski tiek atlasīts labākais ātruma, kvalitātes un izmaksu modelis ."
|
|
1111
1111
|
|
|
1112
1112
|
msgctxt "The description of the Claude-4-5-Haiku model."
|
|
1113
1113
|
msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_CLAUDE-4-5-HAIKU"
|
|
1114
|
-
msgstr ""
|
|
1114
|
+
msgstr "Izmaksu ziņā efektīvs modelis ātrai mijiedarbībai ar uzlabotu spriešanas spēju"
|
|
1115
1115
|
|
|
1116
1116
|
msgctxt "The description of the Claude-4-5-Sonnet model."
|
|
1117
1117
|
msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_CLAUDE-4-5-SONNET"
|
|
1118
|
-
msgstr ""
|
|
1118
|
+
msgstr "Progresīvs modelis ar uzlabotu radošumu, uzticamību un spriešanas spēju"
|
package/lang/translations/ms.po
CHANGED
|
@@ -1010,97 +1010,97 @@ msgstr "Bahasa Itali"
|
|
|
1010
1010
|
msgctxt "Tooltip of the button that shows the changes in the suggestion in the AI chat feed."
|
|
1011
1011
|
msgid "AI_CHAT_SUGGESTION_ACTION_SHOW_CHANGE_IN_TEXT_TOOLTIP"
|
|
1012
1012
|
msgid_plural "Show changes in the document"
|
|
1013
|
-
msgstr[0] ""
|
|
1013
|
+
msgstr[0] "Tunjukkan perubahan dalam dokumen"
|
|
1014
1014
|
|
|
1015
1015
|
msgctxt "Tooltip of the button that inserts the suggestions in the AI chat feed."
|
|
1016
1016
|
msgid "AI_CHAT_SUGGESTION_ACTION_INSERT_SUGGESTION_TOOLTIP"
|
|
1017
1017
|
msgid_plural "Insert changes as suggestions"
|
|
1018
|
-
msgstr[0] ""
|
|
1018
|
+
msgstr[0] "Masukkan perubahan sebagai cadangan"
|
|
1019
1019
|
|
|
1020
1020
|
msgctxt "The label of the header displayed in the AI chat sources panel."
|
|
1021
1021
|
msgid "AI_CHAT_SOURCES_HEADER"
|
|
1022
|
-
msgstr ""
|
|
1022
|
+
msgstr "Sumber"
|
|
1023
1023
|
|
|
1024
1024
|
msgctxt "The label of the toolbar button that toggles the AI chat panel."
|
|
1025
1025
|
msgid "AI_TOGGLE_BUTTON_LABEL"
|
|
1026
|
-
msgstr ""
|
|
1026
|
+
msgstr "AI"
|
|
1027
1027
|
|
|
1028
1028
|
msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to Spanish."
|
|
1029
1029
|
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_SPANISH"
|
|
1030
|
-
msgstr ""
|
|
1030
|
+
msgstr "Bahasa Sepanyol"
|
|
1031
1031
|
|
|
1032
1032
|
msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to German."
|
|
1033
1033
|
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_GERMAN"
|
|
1034
|
-
msgstr ""
|
|
1034
|
+
msgstr "Bahasa Jerman"
|
|
1035
1035
|
|
|
1036
1036
|
msgctxt "The message displayed when the AI actions encounters a generic error."
|
|
1037
1037
|
msgid "AI_ACTIONS_GENERIC_ERROR"
|
|
1038
|
-
msgstr ""
|
|
1038
|
+
msgstr "Maaf, kami tidak dapat menjana respons. Sila cuba sebentar lagi."
|
|
1039
1039
|
|
|
1040
1040
|
msgctxt "The title of the header displayed in the AI balloon."
|
|
1041
1041
|
msgid "AI_BALLOON_HEADER_TITLE"
|
|
1042
|
-
msgstr ""
|
|
1042
|
+
msgstr "Ubah %0"
|
|
1043
1043
|
|
|
1044
1044
|
msgctxt "The tooltip for the button that navigates to the previous AI interaction in the AI actions balloon."
|
|
1045
1045
|
msgid "AI_ACTIONS_PREVIOUS_INTERACTION"
|
|
1046
|
-
msgstr ""
|
|
1046
|
+
msgstr "Sebelumnya"
|
|
1047
1047
|
|
|
1048
1048
|
msgctxt "The tooltip for the button that navigates to the next AI interaction in the AI actions balloon."
|
|
1049
1049
|
msgid "AI_ACTIONS_NEXT_INTERACTION"
|
|
1050
|
-
msgstr ""
|
|
1050
|
+
msgstr "Seterusnya"
|
|
1051
1051
|
|
|
1052
1052
|
msgctxt "Text displayed when there were no changes suggested at all to review in the AI review mode."
|
|
1053
1053
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_EMPTY_RESULTS_TEXT"
|
|
1054
|
-
msgstr ""
|
|
1054
|
+
msgstr "Tiada perubahan untuk dicadangkan."
|
|
1055
1055
|
|
|
1056
1056
|
msgctxt "The tooltip text for the icon indicator used for outdated suggestions"
|
|
1057
1057
|
msgid "AI_SUGGESTION_CONTENT_PART_OUTDATED"
|
|
1058
|
-
msgstr ""
|
|
1058
|
+
msgstr "Perubahan sudah lapuk"
|
|
1059
1059
|
|
|
1060
1060
|
msgctxt "Message displayed when a suggestion content part is removed, suggesting to use the \"Show details\" button to learn more."
|
|
1061
1061
|
msgid "AI_SUGGESTION_CONTENT_PART_REMOVED"
|
|
1062
|
-
msgstr ""
|
|
1062
|
+
msgstr "Kandungan dipadam. Gunakan \"Tunjukkan butiran\" untuk mengetahui lebih lanjut."
|
|
1063
1063
|
|
|
1064
1064
|
msgctxt "The text displayed when the selected model is no longer available, before the button to start a new conversation."
|
|
1065
1065
|
msgid "AI_CHAT_MODEL_UNAVAILABLE_MESSAGE_TEXT"
|
|
1066
|
-
msgstr ""
|
|
1066
|
+
msgstr "Model yang dipilih tidak lagi tersedia, jadi anda tidak boleh meneruskan perbualan ini. Sila"
|
|
1067
1067
|
|
|
1068
1068
|
msgctxt "Label of the inline button to start a new conversation."
|
|
1069
1069
|
msgid "AI_CHAT_MODEL_UNAVAILABLE_MESSAGE_BUTTON"
|
|
1070
|
-
msgstr ""
|
|
1070
|
+
msgstr "mulakan perbualan baharu."
|
|
1071
1071
|
|
|
1072
1072
|
msgctxt "The error message displayed when the original content selection no longer exists and AI changes cannot be applied."
|
|
1073
1073
|
msgid "AI_ACTIONS_SELECTION_REMOVED_ERROR"
|
|
1074
|
-
msgstr ""
|
|
1074
|
+
msgstr "Perubahan tidak boleh digunakan. Kandungan asal sudah tidak wujud."
|
|
1075
1075
|
|
|
1076
1076
|
msgctxt "The error message displayed when the prompt is empty in the AI review mode."
|
|
1077
1077
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_PROMPT_EMPTY_ERROR"
|
|
1078
|
-
msgstr ""
|
|
1078
|
+
msgstr "Prom tidak boleh kosong"
|
|
1079
1079
|
|
|
1080
1080
|
msgctxt "Label for the button indicating that the AI review suggestion was accepted."
|
|
1081
1081
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_CHECK_STATUS_ACCEPTED"
|
|
1082
|
-
msgstr ""
|
|
1082
|
+
msgstr "Diterima"
|
|
1083
1083
|
|
|
1084
1084
|
msgctxt "Label for the button indicating that the AI review suggestion was rejected."
|
|
1085
1085
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_CHECK_STATUS_REJECTED"
|
|
1086
|
-
msgstr ""
|
|
1086
|
+
msgstr "Ditolak"
|
|
1087
1087
|
|
|
1088
1088
|
msgctxt "Label for the button indicating that the AI review suggestion was marked as outdated."
|
|
1089
1089
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_CHECK_STATUS_OUTDATED"
|
|
1090
|
-
msgstr ""
|
|
1090
|
+
msgstr "Lapuk"
|
|
1091
1091
|
|
|
1092
1092
|
msgctxt "The name of the automatically selected model."
|
|
1093
1093
|
msgid "AI_MODEL_NAME_AUTO"
|
|
1094
|
-
msgstr ""
|
|
1094
|
+
msgstr "Automatik"
|
|
1095
1095
|
|
|
1096
1096
|
msgctxt "The description of the automatically selected model."
|
|
1097
1097
|
msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_AUTO"
|
|
1098
|
-
msgstr ""
|
|
1098
|
+
msgstr "Memilih model terbaik secara automatik untuk kelajuan, kualiti, dan kos."
|
|
1099
1099
|
|
|
1100
1100
|
msgctxt "The description of the Claude-4-5-Haiku model."
|
|
1101
1101
|
msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_CLAUDE-4-5-HAIKU"
|
|
1102
|
-
msgstr ""
|
|
1102
|
+
msgstr "Model menjimatkan kos untuk interaksi pantas dengan penaakulan yang lebih baik."
|
|
1103
1103
|
|
|
1104
1104
|
msgctxt "The description of the Claude-4-5-Sonnet model."
|
|
1105
1105
|
msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_CLAUDE-4-5-SONNET"
|
|
1106
|
-
msgstr ""
|
|
1106
|
+
msgstr "Model lanjutan dengan kreativiti, kebolehpercayaan, dan penaakulan yang lebih baik"
|