@ckeditor/ckeditor5-ai 47.0.0-alpha.7 → 47.0.0-alpha.8

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (467) hide show
  1. package/build/ai.js +2 -2
  2. package/build/translations/af.js +1 -1
  3. package/build/translations/ar.js +1 -1
  4. package/build/translations/ast.js +1 -1
  5. package/build/translations/az.js +1 -1
  6. package/build/translations/be.js +1 -1
  7. package/build/translations/bg.js +1 -1
  8. package/build/translations/bn.js +1 -1
  9. package/build/translations/bs.js +1 -1
  10. package/build/translations/ca.js +1 -1
  11. package/build/translations/cs.js +1 -1
  12. package/build/translations/da.js +1 -1
  13. package/build/translations/de-ch.js +1 -1
  14. package/build/translations/de.js +1 -1
  15. package/build/translations/el.js +1 -1
  16. package/build/translations/en-au.js +1 -1
  17. package/build/translations/en-gb.js +1 -1
  18. package/build/translations/eo.js +1 -1
  19. package/build/translations/es-co.js +1 -1
  20. package/build/translations/es.js +1 -1
  21. package/build/translations/et.js +1 -1
  22. package/build/translations/eu.js +1 -1
  23. package/build/translations/fa.js +1 -1
  24. package/build/translations/fi.js +1 -1
  25. package/build/translations/fr.js +1 -1
  26. package/build/translations/gl.js +1 -1
  27. package/build/translations/gu.js +1 -1
  28. package/build/translations/he.js +1 -1
  29. package/build/translations/hi.js +1 -1
  30. package/build/translations/hr.js +1 -1
  31. package/build/translations/hu.js +1 -1
  32. package/build/translations/hy.js +1 -1
  33. package/build/translations/id.js +1 -1
  34. package/build/translations/it.js +1 -1
  35. package/build/translations/ja.js +1 -1
  36. package/build/translations/jv.js +1 -1
  37. package/build/translations/kk.js +1 -1
  38. package/build/translations/km.js +1 -1
  39. package/build/translations/kn.js +1 -1
  40. package/build/translations/ko.js +1 -1
  41. package/build/translations/ku.js +1 -1
  42. package/build/translations/lt.js +1 -1
  43. package/build/translations/lv.js +1 -1
  44. package/build/translations/ms.js +1 -1
  45. package/build/translations/nb.js +1 -1
  46. package/build/translations/ne.js +1 -1
  47. package/build/translations/nl.js +1 -1
  48. package/build/translations/no.js +1 -1
  49. package/build/translations/oc.js +1 -1
  50. package/build/translations/pl.js +1 -1
  51. package/build/translations/pt-br.js +1 -1
  52. package/build/translations/pt.js +1 -1
  53. package/build/translations/ro.js +1 -1
  54. package/build/translations/ru.js +1 -1
  55. package/build/translations/si.js +1 -1
  56. package/build/translations/sk.js +1 -1
  57. package/build/translations/sl.js +1 -1
  58. package/build/translations/sq.js +1 -1
  59. package/build/translations/sr-latn.js +1 -1
  60. package/build/translations/sr.js +1 -1
  61. package/build/translations/sv.js +1 -1
  62. package/build/translations/th.js +1 -1
  63. package/build/translations/ti.js +1 -1
  64. package/build/translations/tk.js +1 -1
  65. package/build/translations/tr.js +1 -1
  66. package/build/translations/tt.js +1 -1
  67. package/build/translations/ug.js +1 -1
  68. package/build/translations/uk.js +1 -1
  69. package/build/translations/ur.js +1 -1
  70. package/build/translations/uz.js +1 -1
  71. package/build/translations/vi.js +1 -1
  72. package/build/translations/zh-cn.js +1 -1
  73. package/build/translations/zh.js +1 -1
  74. package/dist/index-editor.css +93 -5
  75. package/dist/index.css +118 -5
  76. package/dist/index.js +4 -4
  77. package/dist/translations/af.js +1 -1
  78. package/dist/translations/af.umd.js +1 -1
  79. package/dist/translations/ar.js +1 -1
  80. package/dist/translations/ar.umd.js +1 -1
  81. package/dist/translations/ast.js +1 -1
  82. package/dist/translations/ast.umd.js +1 -1
  83. package/dist/translations/az.js +1 -1
  84. package/dist/translations/az.umd.js +1 -1
  85. package/dist/translations/be.js +1 -1
  86. package/dist/translations/be.umd.js +1 -1
  87. package/dist/translations/bg.js +1 -1
  88. package/dist/translations/bg.umd.js +1 -1
  89. package/dist/translations/bn.js +1 -1
  90. package/dist/translations/bn.umd.js +1 -1
  91. package/dist/translations/bs.js +1 -1
  92. package/dist/translations/bs.umd.js +1 -1
  93. package/dist/translations/ca.js +1 -1
  94. package/dist/translations/ca.umd.js +1 -1
  95. package/dist/translations/cs.js +1 -1
  96. package/dist/translations/cs.umd.js +1 -1
  97. package/dist/translations/da.js +1 -1
  98. package/dist/translations/da.umd.js +1 -1
  99. package/dist/translations/de-ch.js +1 -1
  100. package/dist/translations/de-ch.umd.js +1 -1
  101. package/dist/translations/de.js +1 -1
  102. package/dist/translations/de.umd.js +1 -1
  103. package/dist/translations/el.js +1 -1
  104. package/dist/translations/el.umd.js +1 -1
  105. package/dist/translations/en-au.js +1 -1
  106. package/dist/translations/en-au.umd.js +1 -1
  107. package/dist/translations/en-gb.js +1 -1
  108. package/dist/translations/en-gb.umd.js +1 -1
  109. package/dist/translations/en.js +1 -1
  110. package/dist/translations/en.umd.js +1 -1
  111. package/dist/translations/eo.js +1 -1
  112. package/dist/translations/eo.umd.js +1 -1
  113. package/dist/translations/es-co.js +1 -1
  114. package/dist/translations/es-co.umd.js +1 -1
  115. package/dist/translations/es.js +1 -1
  116. package/dist/translations/es.umd.js +1 -1
  117. package/dist/translations/et.js +1 -1
  118. package/dist/translations/et.umd.js +1 -1
  119. package/dist/translations/eu.js +1 -1
  120. package/dist/translations/eu.umd.js +1 -1
  121. package/dist/translations/fa.js +1 -1
  122. package/dist/translations/fa.umd.js +1 -1
  123. package/dist/translations/fi.js +1 -1
  124. package/dist/translations/fi.umd.js +1 -1
  125. package/dist/translations/fr.js +1 -1
  126. package/dist/translations/fr.umd.js +1 -1
  127. package/dist/translations/gl.js +1 -1
  128. package/dist/translations/gl.umd.js +1 -1
  129. package/dist/translations/gu.js +1 -1
  130. package/dist/translations/gu.umd.js +1 -1
  131. package/dist/translations/he.js +1 -1
  132. package/dist/translations/he.umd.js +1 -1
  133. package/dist/translations/hi.js +1 -1
  134. package/dist/translations/hi.umd.js +1 -1
  135. package/dist/translations/hr.js +1 -1
  136. package/dist/translations/hr.umd.js +1 -1
  137. package/dist/translations/hu.js +1 -1
  138. package/dist/translations/hu.umd.js +1 -1
  139. package/dist/translations/hy.js +1 -1
  140. package/dist/translations/hy.umd.js +1 -1
  141. package/dist/translations/id.js +1 -1
  142. package/dist/translations/id.umd.js +1 -1
  143. package/dist/translations/it.js +1 -1
  144. package/dist/translations/it.umd.js +1 -1
  145. package/dist/translations/ja.js +1 -1
  146. package/dist/translations/ja.umd.js +1 -1
  147. package/dist/translations/jv.js +1 -1
  148. package/dist/translations/jv.umd.js +1 -1
  149. package/dist/translations/kk.js +1 -1
  150. package/dist/translations/kk.umd.js +1 -1
  151. package/dist/translations/km.js +1 -1
  152. package/dist/translations/km.umd.js +1 -1
  153. package/dist/translations/kn.js +1 -1
  154. package/dist/translations/kn.umd.js +1 -1
  155. package/dist/translations/ko.js +1 -1
  156. package/dist/translations/ko.umd.js +1 -1
  157. package/dist/translations/ku.js +1 -1
  158. package/dist/translations/ku.umd.js +1 -1
  159. package/dist/translations/lt.js +1 -1
  160. package/dist/translations/lt.umd.js +1 -1
  161. package/dist/translations/lv.js +1 -1
  162. package/dist/translations/lv.umd.js +1 -1
  163. package/dist/translations/ms.js +1 -1
  164. package/dist/translations/ms.umd.js +1 -1
  165. package/dist/translations/nb.js +1 -1
  166. package/dist/translations/nb.umd.js +1 -1
  167. package/dist/translations/ne.js +1 -1
  168. package/dist/translations/ne.umd.js +1 -1
  169. package/dist/translations/nl.js +1 -1
  170. package/dist/translations/nl.umd.js +1 -1
  171. package/dist/translations/no.js +1 -1
  172. package/dist/translations/no.umd.js +1 -1
  173. package/dist/translations/oc.js +1 -1
  174. package/dist/translations/oc.umd.js +1 -1
  175. package/dist/translations/pl.js +1 -1
  176. package/dist/translations/pl.umd.js +1 -1
  177. package/dist/translations/pt-br.js +1 -1
  178. package/dist/translations/pt-br.umd.js +1 -1
  179. package/dist/translations/pt.js +1 -1
  180. package/dist/translations/pt.umd.js +1 -1
  181. package/dist/translations/ro.js +1 -1
  182. package/dist/translations/ro.umd.js +1 -1
  183. package/dist/translations/ru.js +1 -1
  184. package/dist/translations/ru.umd.js +1 -1
  185. package/dist/translations/si.js +1 -1
  186. package/dist/translations/si.umd.js +1 -1
  187. package/dist/translations/sk.js +1 -1
  188. package/dist/translations/sk.umd.js +1 -1
  189. package/dist/translations/sl.js +1 -1
  190. package/dist/translations/sl.umd.js +1 -1
  191. package/dist/translations/sq.js +1 -1
  192. package/dist/translations/sq.umd.js +1 -1
  193. package/dist/translations/sr-latn.js +1 -1
  194. package/dist/translations/sr-latn.umd.js +1 -1
  195. package/dist/translations/sr.js +1 -1
  196. package/dist/translations/sr.umd.js +1 -1
  197. package/dist/translations/sv.js +1 -1
  198. package/dist/translations/sv.umd.js +1 -1
  199. package/dist/translations/th.js +1 -1
  200. package/dist/translations/th.umd.js +1 -1
  201. package/dist/translations/ti.js +1 -1
  202. package/dist/translations/ti.umd.js +1 -1
  203. package/dist/translations/tk.js +1 -1
  204. package/dist/translations/tk.umd.js +1 -1
  205. package/dist/translations/tr.js +1 -1
  206. package/dist/translations/tr.umd.js +1 -1
  207. package/dist/translations/tt.js +1 -1
  208. package/dist/translations/tt.umd.js +1 -1
  209. package/dist/translations/ug.js +1 -1
  210. package/dist/translations/ug.umd.js +1 -1
  211. package/dist/translations/uk.js +1 -1
  212. package/dist/translations/uk.umd.js +1 -1
  213. package/dist/translations/ur.js +1 -1
  214. package/dist/translations/ur.umd.js +1 -1
  215. package/dist/translations/uz.js +1 -1
  216. package/dist/translations/uz.umd.js +1 -1
  217. package/dist/translations/vi.js +1 -1
  218. package/dist/translations/vi.umd.js +1 -1
  219. package/dist/translations/zh-cn.js +1 -1
  220. package/dist/translations/zh-cn.umd.js +1 -1
  221. package/dist/translations/zh.js +1 -1
  222. package/dist/translations/zh.umd.js +1 -1
  223. package/lang/translations/af.po +224 -0
  224. package/lang/translations/ar.po +232 -0
  225. package/lang/translations/ast.po +224 -0
  226. package/lang/translations/az.po +224 -0
  227. package/lang/translations/be.po +226 -0
  228. package/lang/translations/bg.po +224 -0
  229. package/lang/translations/bn.po +224 -0
  230. package/lang/translations/bs.po +226 -0
  231. package/lang/translations/ca.po +224 -0
  232. package/lang/translations/cs.po +226 -0
  233. package/lang/translations/da.po +224 -0
  234. package/lang/translations/de-ch.po +224 -0
  235. package/lang/translations/de.po +224 -0
  236. package/lang/translations/el.po +224 -0
  237. package/lang/translations/en-au.po +224 -0
  238. package/lang/translations/en-gb.po +224 -0
  239. package/lang/translations/en.po +224 -0
  240. package/lang/translations/eo.po +224 -0
  241. package/lang/translations/es-co.po +224 -0
  242. package/lang/translations/es.po +224 -0
  243. package/lang/translations/et.po +224 -0
  244. package/lang/translations/eu.po +224 -0
  245. package/lang/translations/fa.po +222 -0
  246. package/lang/translations/fi.po +224 -0
  247. package/lang/translations/fr.po +224 -0
  248. package/lang/translations/gl.po +224 -0
  249. package/lang/translations/gu.po +224 -0
  250. package/lang/translations/he.po +224 -0
  251. package/lang/translations/hi.po +224 -0
  252. package/lang/translations/hr.po +226 -0
  253. package/lang/translations/hu.po +224 -0
  254. package/lang/translations/hy.po +224 -0
  255. package/lang/translations/id.po +222 -0
  256. package/lang/translations/it.po +224 -0
  257. package/lang/translations/ja.po +222 -0
  258. package/lang/translations/jv.po +224 -0
  259. package/lang/translations/kk.po +224 -0
  260. package/lang/translations/km.po +222 -0
  261. package/lang/translations/kn.po +224 -0
  262. package/lang/translations/ko.po +222 -0
  263. package/lang/translations/ku.po +224 -0
  264. package/lang/translations/lt.po +226 -0
  265. package/lang/translations/lv.po +226 -0
  266. package/lang/translations/ms.po +222 -0
  267. package/lang/translations/nb.po +224 -0
  268. package/lang/translations/ne.po +224 -0
  269. package/lang/translations/nl.po +224 -0
  270. package/lang/translations/no.po +224 -0
  271. package/lang/translations/oc.po +224 -0
  272. package/lang/translations/pl.po +226 -0
  273. package/lang/translations/pt-br.po +224 -0
  274. package/lang/translations/pt.po +224 -0
  275. package/lang/translations/ro.po +226 -0
  276. package/lang/translations/ru.po +226 -0
  277. package/lang/translations/si.po +224 -0
  278. package/lang/translations/sk.po +226 -0
  279. package/lang/translations/sl.po +228 -0
  280. package/lang/translations/sq.po +224 -0
  281. package/lang/translations/sr-latn.po +226 -0
  282. package/lang/translations/sr.po +226 -0
  283. package/lang/translations/sv.po +224 -0
  284. package/lang/translations/th.po +222 -0
  285. package/lang/translations/ti.po +224 -0
  286. package/lang/translations/tk.po +224 -0
  287. package/lang/translations/tr.po +224 -0
  288. package/lang/translations/tt.po +222 -0
  289. package/lang/translations/ug.po +222 -0
  290. package/lang/translations/uk.po +226 -0
  291. package/lang/translations/ur.po +224 -0
  292. package/lang/translations/uz.po +224 -0
  293. package/lang/translations/vi.po +222 -0
  294. package/lang/translations/zh-cn.po +222 -0
  295. package/lang/translations/zh.po +222 -0
  296. package/package.json +15 -15
  297. package/src/aiactions/aiactions.js +1 -1
  298. package/src/aiactions/model/aiactionsinteraction.js +1 -1
  299. package/src/aiactions/model/aiactionsreply.js +1 -1
  300. package/src/aiassistant/adapters/aiadapter.js +1 -1
  301. package/src/aiassistant/adapters/aitextadapter.js +1 -1
  302. package/src/aiassistant/adapters/awstextadapter.js +1 -1
  303. package/src/aiassistant/adapters/openaitextadapter.js +1 -1
  304. package/src/aiassistant/aiassistant.js +1 -1
  305. package/src/aiassistant/aiassistantediting.js +1 -1
  306. package/src/aiassistant/aiassistantui.js +1 -1
  307. package/src/aiassistant/legacyerrors.js +1 -1
  308. package/src/aiassistant/ui/aiassistantcontroller.js +2 -2
  309. package/src/aiassistant/ui/form/aiformcontentarea.js +1 -1
  310. package/src/aiassistant/ui/form/aiformerrorview.js +1 -1
  311. package/src/aiassistant/ui/form/aiformpromptview.js +1 -1
  312. package/src/aiassistant/ui/form/aiformtoolbarview.js +1 -1
  313. package/src/aiassistant/ui/form/aiformview.js +1 -1
  314. package/src/aiassistant/ui/form/aihistorylistitemview.js +1 -1
  315. package/src/aiassistant/ui/form/aihistorylistview.js +1 -1
  316. package/src/aiassistant/ui/form/prompthistory.js +1 -1
  317. package/src/aiassistant/ui/showaiassistantcommand.js +1 -1
  318. package/src/aiassistant/utils/common-translations.js +1 -1
  319. package/src/aiassistant/utils/normalizecommandsconfig.js +1 -1
  320. package/src/aiballoon/aiballoon.js +1 -1
  321. package/src/aiballoon/ui/aiballoondisclaimerview.js +1 -1
  322. package/src/aiballoon/ui/aiballoontoolbarview.js +1 -1
  323. package/src/aiballoon/ui/aiballoonview.js +1 -1
  324. package/src/aichat/aichat.d.ts +12 -4
  325. package/src/aichat/aichat.js +1 -1
  326. package/src/aichat/aichatcontroller.d.ts +0 -1
  327. package/src/aichat/aichatcontroller.js +1 -1
  328. package/src/aichat/aichatui.d.ts +0 -1
  329. package/src/aichat/aichatui.js +1 -1
  330. package/src/aichat/model/aichatcontext.d.ts +1 -227
  331. package/src/aichat/model/aichatcontext.js +1 -1
  332. package/src/aichat/model/aichatconversation.js +1 -1
  333. package/src/aichat/model/aichatinteraction.d.ts +3 -0
  334. package/src/aichat/model/aichatinteraction.js +1 -1
  335. package/src/aichat/model/aichatmodels.d.ts +0 -30
  336. package/src/aichat/model/aichatmodels.js +1 -1
  337. package/src/aichat/ui/aichatcontrolsview.js +1 -1
  338. package/src/aichat/ui/aichatfeedview.js +1 -1
  339. package/src/aichat/ui/aichatheaderview.js +1 -1
  340. package/src/aichat/ui/aichatview.js +1 -1
  341. package/src/aichat/ui/controls/aichatchipsoverflowmanager.js +1 -1
  342. package/src/aichat/ui/controls/aichatcontextitembuttonview.js +1 -1
  343. package/src/aichat/ui/controls/aichatcontextpanelurlinputview.js +1 -1
  344. package/src/aichat/ui/controls/aichatcontextpanelview.js +1 -1
  345. package/src/aichat/ui/controls/aichatcontrolsloaderview.js +1 -1
  346. package/src/aichat/ui/controls/aichatpromptcapabilitiesview.js +1 -1
  347. package/src/aichat/ui/controls/aichatpromptinputview.js +1 -1
  348. package/src/aichat/ui/controls/aichatpromptsuggestionslistview.js +1 -1
  349. package/src/aichat/ui/controls/resources/aichatresourcelistitemview.js +1 -1
  350. package/src/aichat/ui/controls/resources/aichatresourcesballoonview.js +1 -1
  351. package/src/aichat/ui/controls/resources/aichatresourceslistview.js +1 -1
  352. package/src/aichat/ui/controls/resources/aichatresourcessearchinputview.js +1 -1
  353. package/src/aichat/ui/controls/resources/aichatresourcesview.js +1 -1
  354. package/src/aichat/ui/feed/aichatfeedcontextchipsview.js +1 -1
  355. package/src/aichat/ui/feed/aichatfeederroritemview.js +1 -1
  356. package/src/aichat/ui/feed/aichatfeedinteractionheaderview.js +1 -1
  357. package/src/aichat/ui/feed/aichatfeeditemview.js +1 -1
  358. package/src/aichat/ui/feed/aichatfeedreplyitemview.js +1 -1
  359. package/src/aichat/ui/feed/aichatfeedsuggestionitemactionsview.js +1 -1
  360. package/src/aichat/ui/feed/aichatfeedsuggestionitemview.js +1 -1
  361. package/src/aichat/ui/feed/aichatfeedusermessageitem.js +1 -1
  362. package/src/aichat/utils/eventnames.js +1 -1
  363. package/src/aichat/utils/promisequeue.js +1 -1
  364. package/src/aichat/utils/scrollmanager.js +1 -1
  365. package/src/aichathistory/aichathistory.js +1 -1
  366. package/src/aichathistory/aichathistorycontroller.d.ts +0 -1
  367. package/src/aichathistory/aichathistorycontroller.js +1 -1
  368. package/src/aichathistory/aichathistoryui.d.ts +0 -1
  369. package/src/aichathistory/aichathistoryui.js +1 -1
  370. package/src/aichathistory/model/aichathistoryconversations.js +1 -1
  371. package/src/aichathistory/model/aichathistoryitem.js +1 -1
  372. package/src/aichathistory/ui/aichathistorylistitemview.js +1 -1
  373. package/src/aichathistory/ui/aichathistorylistview.js +1 -1
  374. package/src/aichathistory/ui/aichathistorysectionlistview.js +1 -1
  375. package/src/aichathistory/ui/aichathistoryview.js +1 -1
  376. package/src/aiconfig.d.ts +47 -9
  377. package/src/aicore/aiconnector.d.ts +2 -3
  378. package/src/aicore/aiconnector.js +1 -1
  379. package/src/aicore/aiediting.d.ts +0 -1
  380. package/src/aicore/aiediting.js +1 -1
  381. package/src/aicore/model/aicapabilities.js +1 -1
  382. package/src/aicore/model/aicontext.js +1 -1
  383. package/src/aicore/model/aiinteraction.js +1 -1
  384. package/src/aicore/model/aireply.js +1 -1
  385. package/src/aicore/pipeline/airesponseapplier.js +2 -2
  386. package/src/aicore/pipeline/airesponseparser.js +2 -2
  387. package/src/aicore/ui/aidisclaimerview.js +1 -1
  388. package/src/aicore/ui/aiskeleton.js +1 -1
  389. package/src/aicore/ui/aispinner.js +1 -1
  390. package/src/aicore/ui/suggestioncontainer/aiminitoolbarview.js +1 -1
  391. package/src/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestionbodyview.js +1 -1
  392. package/src/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestioncontainerview.js +1 -1
  393. package/src/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestioncontentpartview.js +1 -1
  394. package/src/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestionheaderview.js +1 -1
  395. package/src/aicore/utils/common-translations.js +1 -1
  396. package/src/aicore/utils/createresizebutton.js +1 -1
  397. package/src/aicore/utils/documentposition.js +1 -1
  398. package/src/aicore/utils/documentrange.js +1 -1
  399. package/src/aicore/utils/eventnames.d.ts +0 -1
  400. package/src/aicore/utils/eventnames.js +1 -1
  401. package/src/aicore/utils/geteditorfromcontext.js +1 -1
  402. package/src/aicore/utils/getoperationsfromreply.js +1 -1
  403. package/src/aicore/utils/getsuggestionpartsfromreply.js +1 -1
  404. package/src/aicore/utils/htmlparser.js +1 -1
  405. package/src/aicore/utils/htmlstreamer.js +1 -1
  406. package/src/aieditorintegration/aieditorintegration.js +1 -1
  407. package/src/aieditorintegration/aitogglebutton/aitogglebuttonui.d.ts +1 -0
  408. package/src/aieditorintegration/aitogglebutton/aitogglebuttonui.js +1 -1
  409. package/src/aieditorintegration/aitogglebutton/toggleaicommand.js +1 -1
  410. package/src/aiquickactions/aiquickactions.d.ts +164 -1
  411. package/src/aiquickactions/aiquickactions.js +1 -1
  412. package/src/aiquickactions/aiquickactionscommand.js +1 -1
  413. package/src/aiquickactions/aiquickactionsediting.js +1 -1
  414. package/src/aiquickactions/aiquickactionsui.d.ts +0 -49
  415. package/src/aiquickactions/aiquickactionsui.js +1 -1
  416. package/src/aiquickactions/ui/aiquickactionsbuttoncreator.js +1 -1
  417. package/src/aiquickactions/ui/aiquickactionsdropdowncontentview.js +1 -1
  418. package/src/aiquickactions/ui/aiquickactionsdropdowncreator.js +1 -1
  419. package/src/aireviewmode/aireviewcheckdefinitions.d.ts +0 -1
  420. package/src/aireviewmode/aireviewcheckdefinitions.js +1 -1
  421. package/src/aireviewmode/aireviewmode.d.ts +29 -0
  422. package/src/aireviewmode/aireviewmode.js +1 -1
  423. package/src/aireviewmode/aireviewmodecontroller.d.ts +0 -1
  424. package/src/aireviewmode/aireviewmodecontroller.js +1 -1
  425. package/src/aireviewmode/aireviewmodeediting.d.ts +1 -2
  426. package/src/aireviewmode/aireviewmodeediting.js +1 -1
  427. package/src/aireviewmode/aireviewmodeui.d.ts +0 -1
  428. package/src/aireviewmode/aireviewmodeui.js +1 -1
  429. package/src/aireviewmode/model/aireviewcheck.d.ts +0 -1
  430. package/src/aireviewmode/model/aireviewcheck.js +1 -1
  431. package/src/aireviewmode/model/aireviewcheckcustom.d.ts +0 -1
  432. package/src/aireviewmode/model/aireviewcheckcustom.js +1 -1
  433. package/src/aireviewmode/model/aireviewchecklist.js +1 -1
  434. package/src/aireviewmode/model/aireviewcheckresult.js +1 -1
  435. package/src/aireviewmode/model/aireviewcheckresultchange.js +1 -1
  436. package/src/aireviewmode/model/aireviewcheckrun.js +1 -1
  437. package/src/aireviewmode/model/aireviewcustomcheckrun.d.ts +0 -1
  438. package/src/aireviewmode/model/aireviewcustomcheckrun.js +1 -1
  439. package/src/aireviewmode/model/aireviewmodels.js +1 -1
  440. package/src/aireviewmode/model/aireviewsystemcheckrun.d.ts +0 -1
  441. package/src/aireviewmode/model/aireviewsystemcheckrun.js +1 -1
  442. package/src/aireviewmode/ui/aireviemodepromptinputview.js +1 -1
  443. package/src/aireviewmode/ui/aireviewmodeballoonsuggestionview.js +1 -1
  444. package/src/aireviewmode/ui/aireviewmodechecklistitemresultview.js +1 -1
  445. package/src/aireviewmode/ui/aireviewmodecustomcheckview.js +1 -1
  446. package/src/aireviewmode/ui/aireviewmodereviewchecklistview.js +1 -1
  447. package/src/aireviewmode/ui/aireviewmodereviewcheckresultsview.js +1 -1
  448. package/src/aireviewmode/ui/aireviewmodereviewcommandlistitemview.js +1 -1
  449. package/src/aireviewmode/ui/aireviewmodereviewcompletedview.js +1 -1
  450. package/src/aireviewmode/ui/aireviewmodeview.js +1 -1
  451. package/src/aireviewmode/ui/form/aireviewmodeformamanager.js +1 -1
  452. package/src/aireviewmode/ui/form/aireviewmodeformdropdown.js +1 -1
  453. package/src/aireviewmode/ui/form/aireviewmodeformmanager.js +1 -1
  454. package/src/aitabs/aitabs.d.ts +6 -16
  455. package/src/aitabs/aitabs.js +1 -1
  456. package/src/aitabs/aitabsmainview.js +1 -1
  457. package/src/aitabs/tabs/aitabsview.js +1 -1
  458. package/src/aitabs/tabs/tabbuttonview.js +1 -1
  459. package/src/aitabs/tabs/tabpanelview.js +1 -1
  460. package/src/index.js +1 -1
  461. package/theme/aichat/aichat.css +1 -0
  462. package/theme/aichat/aichatfeed.css +39 -0
  463. package/theme/aieditorintegration/aitogglebutton.css +23 -0
  464. package/theme/aiquickactions/aiquickactions.css +23 -4
  465. package/theme/aireviewmode/aireviewmode.css +23 -0
  466. package/theme/common/aibutton.css +1 -1
  467. package/theme/common/aitrackchanges.css +13 -0
@@ -838,3 +838,227 @@ msgstr "Lamentamos, não foi possível gerar toda a revisão corretamente. Por f
838
838
  msgctxt "The message displayed when an error occurs while processing a chunk of content in the AI review mode."
839
839
  msgid "AI_REVIEW_MODE_CHUNK_ERROR_MESSAGE"
840
840
  msgstr "Nem tudo foi processado, mas os itens concluídos estão listados abaixo."
841
+
842
+ msgctxt "The title of the AI review mode functionality."
843
+ msgid "AI_REVIEW_MODE"
844
+ msgstr "Modo de verificação"
845
+
846
+ msgctxt "The description of the AGENT-1 model."
847
+ msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_AGENT-1"
848
+ msgstr "Seleciona automaticamente o melhor modelo em termos de velocidade, qualidade e custo"
849
+
850
+ msgctxt "The description of the GPT-5 model."
851
+ msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_GPT-5"
852
+ msgstr "Modelo de referência da OpenAI para raciocínio avançado, criatividade e tarefas complexas"
853
+
854
+ msgctxt "The description of the GPT-5-Mini model."
855
+ msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_GPT-5-MINI"
856
+ msgstr "Uma versão leve do GPT-5 para respostas mais rápidas e eficientes em termos de custos"
857
+
858
+ msgctxt "The description of the GPT-4.1 model."
859
+ msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_GPT-4.1"
860
+ msgstr "Modelo da OpenAI para raciocínio fidedigno, velocidade e versatilidade"
861
+
862
+ msgctxt "The description of the GPT-4.1-Mini model."
863
+ msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_GPT-4.1-MINI"
864
+ msgstr "Uma variante mais leve do GPT-4.1 que equilibra velocidade e custo, mantendo uma precisão fiável"
865
+
866
+ msgctxt "The description of the Claude-3-5-Haiku model."
867
+ msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_CLAUDE-3-5-HAIKU"
868
+ msgstr "O modelo rápido e eficiente em termos de custos da Anthropic para tarefas mais simples"
869
+
870
+ msgctxt "The description of the Claude-4-Sonnet model."
871
+ msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_CLAUDE-4-SONNET"
872
+ msgstr "Modelo avançado com forte raciocínio e fiabilidade para tarefas complexas"
873
+
874
+ msgctxt "The description of the Gemini-2-5-Pro model."
875
+ msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_GEMINI-2-5-PRO"
876
+ msgstr "Modelo avançado do Google para resolução versátil de problemas e pesquisa"
877
+
878
+ msgctxt "The description of the Gemini-2-5-Flash model."
879
+ msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_GEMINI-2-5-FLASH"
880
+ msgstr "Modelo Gemini leve para interações rápidas e eficientes em termos de custos"
881
+
882
+ msgctxt "The title for a custom AI review check."
883
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_CUSTOM_TITLE"
884
+ msgstr "Comando personalizado"
885
+
886
+ msgctxt "The description of what a custom AI review check does."
887
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_CUSTOM_DESCRIPTION"
888
+ msgstr "Introduza um comando personalizado para verificar o conteúdo de acordo com as suas necessidades."
889
+
890
+ msgctxt "The title for the correctness AI review check."
891
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_CORRECTNESS_TITLE"
892
+ msgstr "Exatidão"
893
+
894
+ msgctxt "The description of what the correctness AI review check does."
895
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_CORRECTNESS_DESCRIPTION"
896
+ msgstr "Certifique-se de que o texto está factualmente correto e sem erros."
897
+
898
+ msgctxt "The title for the clarity AI review check."
899
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_CLARITY_TITLE"
900
+ msgstr "Clareza"
901
+
902
+ msgctxt "The description of what the clarity AI review check does."
903
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_CLARITY_DESCRIPTION"
904
+ msgstr "Melhore a clareza e a legibilidade do texto."
905
+
906
+ msgctxt "The title for the readability AI review check."
907
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_READABILITY_TITLE"
908
+ msgstr "Legibilidade"
909
+
910
+ msgctxt "The description of what the readability AI review check does."
911
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_READABILITY_DESCRIPTION"
912
+ msgstr "Melhore a legibilidade geral do texto."
913
+
914
+ msgctxt "The title for the make length adjustment AI review check."
915
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_TITLE"
916
+ msgstr "Ajustar extensão"
917
+
918
+ msgctxt "The description of what the make length adjustment AI review check does."
919
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_DESCRIPTION"
920
+ msgstr "Ajuste o comprimento do texto de acordo com as suas necessidades."
921
+
922
+ msgctxt "The label for the make length adjustment options dropdown button."
923
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_OPTIONS_LABEL"
924
+ msgstr "Ajustar extensão"
925
+
926
+ msgctxt "The label for the make length adjustment option to make the content longer."
927
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_OPTIONS_DATA_LONGER"
928
+ msgstr "Mais longo"
929
+
930
+ msgctxt "The label for the make length adjustment option to make the content shorter."
931
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_OPTIONS_DATA_SHORTER"
932
+ msgstr "Mais curto"
933
+
934
+ msgctxt "The title for the make tone adjustment AI review check."
935
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_TONE_TITLE"
936
+ msgstr "Ajuste o tom e o estilo"
937
+
938
+ msgctxt "The description of what the make tone adjustment AI review check does."
939
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_TONE_DESCRIPTION"
940
+ msgstr "Escolha o tom e o estilo para alterar o conteúdo conforme necessário."
941
+
942
+ msgctxt "The label for the make tone adjustment options dropdown button."
943
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_TONE_OPTIONS_LABEL"
944
+ msgstr "Ajuste o tom e o estilo"
945
+
946
+ msgctxt "The label for the make tone adjustment option to make the content more casual."
947
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_TONE_OPTIONS_DATA_CASUAL"
948
+ msgstr "Informal"
949
+
950
+ msgctxt "The label for the make tone adjustment option to make the content more direct."
951
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_TONE_OPTIONS_DATA_DIRECT"
952
+ msgstr "Direto"
953
+
954
+ msgctxt "The label for the make tone adjustment option to make the content more friendly."
955
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_TONE_OPTIONS_DATA_FRIENDLY"
956
+ msgstr "Cordial"
957
+
958
+ msgctxt "The label for the make tone adjustment option to make the content more confident."
959
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_TONE_OPTIONS_DATA_CONFIDENT"
960
+ msgstr "Confiante"
961
+
962
+ msgctxt "The label for the make tone adjustment option to make the content more professional."
963
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_TONE_OPTIONS_DATA_PROFESSIONAL"
964
+ msgstr "Profissional"
965
+
966
+ msgctxt "The title for the translate AI review check."
967
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_TITLE"
968
+ msgstr "Traduzir"
969
+
970
+ msgctxt "The description of what the translate AI review check does."
971
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_DESCRIPTION"
972
+ msgstr "Traduza o texto para outro idioma."
973
+
974
+ msgctxt "The label for the translate options dropdown button."
975
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_OPTIONS_LABEL"
976
+ msgstr "Selecione o idioma"
977
+
978
+ msgctxt "The label for the translate option to English."
979
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_OPTIONS_DATA_ENGLISH"
980
+ msgstr "Inglês"
981
+
982
+ msgctxt "The label for the translate option to Spanish."
983
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_OPTIONS_DATA_SPANISH"
984
+ msgstr "Espanhol"
985
+
986
+ msgctxt "The label for the translate option to French."
987
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_OPTIONS_DATA_FRENCH"
988
+ msgstr "Francês"
989
+
990
+ msgctxt "The label for the translate option to German."
991
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_OPTIONS_DATA_GERMAN"
992
+ msgstr "Alemão"
993
+
994
+ msgctxt "The label for the translate option to Chinese."
995
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_OPTIONS_DATA_CHINESE"
996
+ msgstr "Chinês (Simplificado)"
997
+
998
+ msgctxt "The label for the translate option to Japanese."
999
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_OPTIONS_DATA_JAPANESE"
1000
+ msgstr "Japonês"
1001
+
1002
+ msgctxt "The label for the translate option to Russian."
1003
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_OPTIONS_DATA_RUSSIAN"
1004
+ msgstr "Russo"
1005
+
1006
+ msgctxt "The label for the translate option to Portuguese."
1007
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_OPTIONS_DATA_PORTUGUESE"
1008
+ msgstr "Português"
1009
+
1010
+ msgctxt "The label for the translate option to Korean."
1011
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_OPTIONS_DATA_KOREAN"
1012
+ msgstr "Coreano"
1013
+
1014
+ msgctxt "The label for the translate option to Italian."
1015
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_OPTIONS_DATA_ITALIAN"
1016
+ msgstr "Italiano"
1017
+
1018
+ msgctxt "Tooltip of the button that shows the changes in the suggestion in the AI chat feed."
1019
+ msgid "AI_CHAT_SUGGESTION_ACTION_SHOW_CHANGE_IN_TEXT_TOOLTIP"
1020
+ msgid_plural "Show changes in the document"
1021
+ msgstr[0] ""
1022
+ msgstr[1] ""
1023
+
1024
+ msgctxt "Tooltip of the button that inserts the suggestions in the AI chat feed."
1025
+ msgid "AI_CHAT_SUGGESTION_ACTION_INSERT_SUGGESTION_TOOLTIP"
1026
+ msgid_plural "Insert changes as suggestions"
1027
+ msgstr[0] ""
1028
+ msgstr[1] ""
1029
+
1030
+ msgctxt "The label of the header displayed in the AI chat sources panel."
1031
+ msgid "AI_CHAT_SOURCES_HEADER"
1032
+ msgstr ""
1033
+
1034
+ msgctxt "The label of the toolbar button that toggles the AI chat panel."
1035
+ msgid "AI_TOGGLE_BUTTON_LABEL"
1036
+ msgstr ""
1037
+
1038
+ msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to Spanish."
1039
+ msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_SPANISH"
1040
+ msgstr ""
1041
+
1042
+ msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to German."
1043
+ msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_GERMAN"
1044
+ msgstr ""
1045
+
1046
+ msgctxt "The message displayed when the AI actions encounters a generic error."
1047
+ msgid "AI_ACTIONS_GENERIC_ERROR"
1048
+ msgstr ""
1049
+
1050
+ msgctxt "The title of the header displayed in the AI balloon."
1051
+ msgid "AI_BALLOON_HEADER_TITLE"
1052
+ msgstr ""
1053
+
1054
+ msgctxt "The tooltip for the button that navigates to the previous AI interaction in the AI actions balloon."
1055
+ msgid "AI_ACTIONS_PREVIOUS_INTERACTION"
1056
+ msgstr ""
1057
+
1058
+ msgctxt "The tooltip for the button that navigates to the next AI interaction in the AI actions balloon."
1059
+ msgid "AI_ACTIONS_NEXT_INTERACTION"
1060
+ msgstr ""
1061
+
1062
+ msgctxt "Text displayed when there were no changes suggested at all to review in the AI review mode."
1063
+ msgid "AI_REVIEW_MODE_EMPTY_RESULTS_TEXT"
1064
+ msgstr ""
@@ -842,3 +842,229 @@ msgstr "Ne pare rău, nu am putut genera întreaga revizuire în mod corespunză
842
842
  msgctxt "The message displayed when an error occurs while processing a chunk of content in the AI review mode."
843
843
  msgid "AI_REVIEW_MODE_CHUNK_ERROR_MESSAGE"
844
844
  msgstr "Nu au fost toate procesate, dar elementele finalizate sunt listate mai jos."
845
+
846
+ msgctxt "The title of the AI review mode functionality."
847
+ msgid "AI_REVIEW_MODE"
848
+ msgstr "Modul de revizuire"
849
+
850
+ msgctxt "The description of the AGENT-1 model."
851
+ msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_AGENT-1"
852
+ msgstr "Selectează automat cel mai bun model în funcție de viteză, calitate și costuri"
853
+
854
+ msgctxt "The description of the GPT-5 model."
855
+ msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_GPT-5"
856
+ msgstr "Modelul de top al OpenAI pentru raționamente avansate, creativitate și sarcini complexe"
857
+
858
+ msgctxt "The description of the GPT-5-Mini model."
859
+ msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_GPT-5-MINI"
860
+ msgstr "O versiune mai simplă a GPT-5 pentru răspunsuri mai rapide și mai eficiente din punct de vedere al costurilor"
861
+
862
+ msgctxt "The description of the GPT-4.1 model."
863
+ msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_GPT-4.1"
864
+ msgstr "Modelul OpenAI pentru raționamente sigure, viteză și versatilitate"
865
+
866
+ msgctxt "The description of the GPT-4.1-Mini model."
867
+ msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_GPT-4.1-MINI"
868
+ msgstr "O variantă mai simplă a GPT-4.1, care oferă un echilibru între viteză și cost, menținând în același timp o precizie ridicată"
869
+
870
+ msgctxt "The description of the Claude-3-5-Haiku model."
871
+ msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_CLAUDE-3-5-HAIKU"
872
+ msgstr "Modelul rapid și rentabil al Anthropic pentru sarcini mai simple"
873
+
874
+ msgctxt "The description of the Claude-4-Sonnet model."
875
+ msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_CLAUDE-4-SONNET"
876
+ msgstr "Model avansat, capabil de raționamente puternice și fiabilitate, destinat sarcinilor complexe"
877
+
878
+ msgctxt "The description of the Gemini-2-5-Pro model."
879
+ msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_GEMINI-2-5-PRO"
880
+ msgstr "Modelul avansat al Google pentru metode diverse de rezolvare a problemelor și pentru cercetare"
881
+
882
+ msgctxt "The description of the Gemini-2-5-Flash model."
883
+ msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_GEMINI-2-5-FLASH"
884
+ msgstr "Model Gemini simplificat, pentru interacțiuni rapide și eficiente din punct de vedere al costurilor"
885
+
886
+ msgctxt "The title for a custom AI review check."
887
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_CUSTOM_TITLE"
888
+ msgstr "Comandă personalizată"
889
+
890
+ msgctxt "The description of what a custom AI review check does."
891
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_CUSTOM_DESCRIPTION"
892
+ msgstr "Tastează o comandă personalizată pentru a revizui conținutul în funcție de nevoile tale."
893
+
894
+ msgctxt "The title for the correctness AI review check."
895
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_CORRECTNESS_TITLE"
896
+ msgstr "Corectitudine"
897
+
898
+ msgctxt "The description of what the correctness AI review check does."
899
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_CORRECTNESS_DESCRIPTION"
900
+ msgstr "Asigură-te că textul este corect din punct de vedere factual și nu conține erori."
901
+
902
+ msgctxt "The title for the clarity AI review check."
903
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_CLARITY_TITLE"
904
+ msgstr "Claritate"
905
+
906
+ msgctxt "The description of what the clarity AI review check does."
907
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_CLARITY_DESCRIPTION"
908
+ msgstr "Îmbunătățește claritatea și lizibilitatea textului."
909
+
910
+ msgctxt "The title for the readability AI review check."
911
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_READABILITY_TITLE"
912
+ msgstr "Lizibilitate"
913
+
914
+ msgctxt "The description of what the readability AI review check does."
915
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_READABILITY_DESCRIPTION"
916
+ msgstr "Îmbunătățește lizibilitatea generală a textului."
917
+
918
+ msgctxt "The title for the make length adjustment AI review check."
919
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_TITLE"
920
+ msgstr "Ajustează lungimea"
921
+
922
+ msgctxt "The description of what the make length adjustment AI review check does."
923
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_DESCRIPTION"
924
+ msgstr "Ajustează lungimea textului pentru a se potrivi nevoilor tale."
925
+
926
+ msgctxt "The label for the make length adjustment options dropdown button."
927
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_OPTIONS_LABEL"
928
+ msgstr "Ajustează lungimea"
929
+
930
+ msgctxt "The label for the make length adjustment option to make the content longer."
931
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_OPTIONS_DATA_LONGER"
932
+ msgstr "Mai lung"
933
+
934
+ msgctxt "The label for the make length adjustment option to make the content shorter."
935
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_OPTIONS_DATA_SHORTER"
936
+ msgstr "Mai scurt"
937
+
938
+ msgctxt "The title for the make tone adjustment AI review check."
939
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_TONE_TITLE"
940
+ msgstr "Ajustează tonul și stilul"
941
+
942
+ msgctxt "The description of what the make tone adjustment AI review check does."
943
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_TONE_DESCRIPTION"
944
+ msgstr "Alege tonul și stilul pentru a modifica conținutul în funcție de nevoile tale."
945
+
946
+ msgctxt "The label for the make tone adjustment options dropdown button."
947
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_TONE_OPTIONS_LABEL"
948
+ msgstr "Ajustează tonul și stilul"
949
+
950
+ msgctxt "The label for the make tone adjustment option to make the content more casual."
951
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_TONE_OPTIONS_DATA_CASUAL"
952
+ msgstr "Informal"
953
+
954
+ msgctxt "The label for the make tone adjustment option to make the content more direct."
955
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_TONE_OPTIONS_DATA_DIRECT"
956
+ msgstr "Direct"
957
+
958
+ msgctxt "The label for the make tone adjustment option to make the content more friendly."
959
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_TONE_OPTIONS_DATA_FRIENDLY"
960
+ msgstr "Prietenos"
961
+
962
+ msgctxt "The label for the make tone adjustment option to make the content more confident."
963
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_TONE_OPTIONS_DATA_CONFIDENT"
964
+ msgstr "Încrezător"
965
+
966
+ msgctxt "The label for the make tone adjustment option to make the content more professional."
967
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_TONE_OPTIONS_DATA_PROFESSIONAL"
968
+ msgstr "Profesional"
969
+
970
+ msgctxt "The title for the translate AI review check."
971
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_TITLE"
972
+ msgstr "Traducere"
973
+
974
+ msgctxt "The description of what the translate AI review check does."
975
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_DESCRIPTION"
976
+ msgstr "Tradu textul într-o altă limbă."
977
+
978
+ msgctxt "The label for the translate options dropdown button."
979
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_OPTIONS_LABEL"
980
+ msgstr "Selectează limba"
981
+
982
+ msgctxt "The label for the translate option to English."
983
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_OPTIONS_DATA_ENGLISH"
984
+ msgstr "Engleză"
985
+
986
+ msgctxt "The label for the translate option to Spanish."
987
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_OPTIONS_DATA_SPANISH"
988
+ msgstr "Spaniolă"
989
+
990
+ msgctxt "The label for the translate option to French."
991
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_OPTIONS_DATA_FRENCH"
992
+ msgstr "Franceză"
993
+
994
+ msgctxt "The label for the translate option to German."
995
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_OPTIONS_DATA_GERMAN"
996
+ msgstr "Germană"
997
+
998
+ msgctxt "The label for the translate option to Chinese."
999
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_OPTIONS_DATA_CHINESE"
1000
+ msgstr "Chineză (simplificată)"
1001
+
1002
+ msgctxt "The label for the translate option to Japanese."
1003
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_OPTIONS_DATA_JAPANESE"
1004
+ msgstr "Japoneză"
1005
+
1006
+ msgctxt "The label for the translate option to Russian."
1007
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_OPTIONS_DATA_RUSSIAN"
1008
+ msgstr "Rusă"
1009
+
1010
+ msgctxt "The label for the translate option to Portuguese."
1011
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_OPTIONS_DATA_PORTUGUESE"
1012
+ msgstr "Portugheză"
1013
+
1014
+ msgctxt "The label for the translate option to Korean."
1015
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_OPTIONS_DATA_KOREAN"
1016
+ msgstr "Coreeană"
1017
+
1018
+ msgctxt "The label for the translate option to Italian."
1019
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_OPTIONS_DATA_ITALIAN"
1020
+ msgstr "Italiană"
1021
+
1022
+ msgctxt "Tooltip of the button that shows the changes in the suggestion in the AI chat feed."
1023
+ msgid "AI_CHAT_SUGGESTION_ACTION_SHOW_CHANGE_IN_TEXT_TOOLTIP"
1024
+ msgid_plural "Show changes in the document"
1025
+ msgstr[0] ""
1026
+ msgstr[1] ""
1027
+ msgstr[2] ""
1028
+
1029
+ msgctxt "Tooltip of the button that inserts the suggestions in the AI chat feed."
1030
+ msgid "AI_CHAT_SUGGESTION_ACTION_INSERT_SUGGESTION_TOOLTIP"
1031
+ msgid_plural "Insert changes as suggestions"
1032
+ msgstr[0] ""
1033
+ msgstr[1] ""
1034
+ msgstr[2] ""
1035
+
1036
+ msgctxt "The label of the header displayed in the AI chat sources panel."
1037
+ msgid "AI_CHAT_SOURCES_HEADER"
1038
+ msgstr ""
1039
+
1040
+ msgctxt "The label of the toolbar button that toggles the AI chat panel."
1041
+ msgid "AI_TOGGLE_BUTTON_LABEL"
1042
+ msgstr ""
1043
+
1044
+ msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to Spanish."
1045
+ msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_SPANISH"
1046
+ msgstr ""
1047
+
1048
+ msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to German."
1049
+ msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_GERMAN"
1050
+ msgstr ""
1051
+
1052
+ msgctxt "The message displayed when the AI actions encounters a generic error."
1053
+ msgid "AI_ACTIONS_GENERIC_ERROR"
1054
+ msgstr ""
1055
+
1056
+ msgctxt "The title of the header displayed in the AI balloon."
1057
+ msgid "AI_BALLOON_HEADER_TITLE"
1058
+ msgstr ""
1059
+
1060
+ msgctxt "The tooltip for the button that navigates to the previous AI interaction in the AI actions balloon."
1061
+ msgid "AI_ACTIONS_PREVIOUS_INTERACTION"
1062
+ msgstr ""
1063
+
1064
+ msgctxt "The tooltip for the button that navigates to the next AI interaction in the AI actions balloon."
1065
+ msgid "AI_ACTIONS_NEXT_INTERACTION"
1066
+ msgstr ""
1067
+
1068
+ msgctxt "Text displayed when there were no changes suggested at all to review in the AI review mode."
1069
+ msgid "AI_REVIEW_MODE_EMPTY_RESULTS_TEXT"
1070
+ msgstr ""
@@ -842,3 +842,229 @@ msgstr "Извините, нам не удалось сгенерировать
842
842
  msgctxt "The message displayed when an error occurs while processing a chunk of content in the AI review mode."
843
843
  msgid "AI_REVIEW_MODE_CHUNK_ERROR_MESSAGE"
844
844
  msgstr "Не все действия были применены, но выполненные перечислены ниже."
845
+
846
+ msgctxt "The title of the AI review mode functionality."
847
+ msgid "AI_REVIEW_MODE"
848
+ msgstr "Режим проверки"
849
+
850
+ msgctxt "The description of the AGENT-1 model."
851
+ msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_AGENT-1"
852
+ msgstr "Автоподбор лучшей модели по скорости, качеству и стоимости"
853
+
854
+ msgctxt "The description of the GPT-5 model."
855
+ msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_GPT-5"
856
+ msgstr "Флагманская модель OpenAI с расширенными возможностями рассуждения для сложных и креативных задач"
857
+
858
+ msgctxt "The description of the GPT-5-Mini model."
859
+ msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_GPT-5-MINI"
860
+ msgstr "Облегченная версия GPT-5 с быстрыми и дешевыми ответами"
861
+
862
+ msgctxt "The description of the GPT-4.1 model."
863
+ msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_GPT-4.1"
864
+ msgstr "Модель OpenAI, предлагающая надежные рассуждения, скорость и универсальность"
865
+
866
+ msgctxt "The description of the GPT-4.1-Mini model."
867
+ msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_GPT-4.1-MINI"
868
+ msgstr "Облегченный вариант GPT-4.1, предлагающий баланс скорости и стоимости с сохранением высокой точности"
869
+
870
+ msgctxt "The description of the Claude-3-5-Haiku model."
871
+ msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_CLAUDE-3-5-HAIKU"
872
+ msgstr "Быстрая и экономичная модель Anthropic для простых задач"
873
+
874
+ msgctxt "The description of the Claude-4-Sonnet model."
875
+ msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_CLAUDE-4-SONNET"
876
+ msgstr "Мощная модель для сложных задач с расширенными возможностями рассуждения и надежностью"
877
+
878
+ msgctxt "The description of the Gemini-2-5-Pro model."
879
+ msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_GEMINI-2-5-PRO"
880
+ msgstr "Мощная модель от Google для решения универсальных задач и проведения исследований"
881
+
882
+ msgctxt "The description of the Gemini-2-5-Flash model."
883
+ msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_GEMINI-2-5-FLASH"
884
+ msgstr "Облегченная модель Gemini с быстрыми и экономичными взаимодействиями"
885
+
886
+ msgctxt "The title for a custom AI review check."
887
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_CUSTOM_TITLE"
888
+ msgstr "Пользовательская команда"
889
+
890
+ msgctxt "The description of what a custom AI review check does."
891
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_CUSTOM_DESCRIPTION"
892
+ msgstr "Введите команду для анализа контента в полном соответствии с вашими потребностями."
893
+
894
+ msgctxt "The title for the correctness AI review check."
895
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_CORRECTNESS_TITLE"
896
+ msgstr "Корректность"
897
+
898
+ msgctxt "The description of what the correctness AI review check does."
899
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_CORRECTNESS_DESCRIPTION"
900
+ msgstr "Проверка фактологической точности и отсутствия ошибок в документе."
901
+
902
+ msgctxt "The title for the clarity AI review check."
903
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_CLARITY_TITLE"
904
+ msgstr "Ясность"
905
+
906
+ msgctxt "The description of what the clarity AI review check does."
907
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_CLARITY_DESCRIPTION"
908
+ msgstr "Повышение понятности и удобочитаемости текста."
909
+
910
+ msgctxt "The title for the readability AI review check."
911
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_READABILITY_TITLE"
912
+ msgstr "Удобочитаемость"
913
+
914
+ msgctxt "The description of what the readability AI review check does."
915
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_READABILITY_DESCRIPTION"
916
+ msgstr "Повышение общей читабельности текста."
917
+
918
+ msgctxt "The title for the make length adjustment AI review check."
919
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_TITLE"
920
+ msgstr "Изменить длину"
921
+
922
+ msgctxt "The description of what the make length adjustment AI review check does."
923
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_DESCRIPTION"
924
+ msgstr "Изменение длины текста под ваши предпочтения."
925
+
926
+ msgctxt "The label for the make length adjustment options dropdown button."
927
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_OPTIONS_LABEL"
928
+ msgstr "Изменить длину"
929
+
930
+ msgctxt "The label for the make length adjustment option to make the content longer."
931
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_OPTIONS_DATA_LONGER"
932
+ msgstr "Длиннее"
933
+
934
+ msgctxt "The label for the make length adjustment option to make the content shorter."
935
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_OPTIONS_DATA_SHORTER"
936
+ msgstr "Короче"
937
+
938
+ msgctxt "The title for the make tone adjustment AI review check."
939
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_TONE_TITLE"
940
+ msgstr "Настройка тона и стиля"
941
+
942
+ msgctxt "The description of what the make tone adjustment AI review check does."
943
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_TONE_DESCRIPTION"
944
+ msgstr "Выберите тон и стиль, чтобы изменить текст под ваши предпочтения."
945
+
946
+ msgctxt "The label for the make tone adjustment options dropdown button."
947
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_TONE_OPTIONS_LABEL"
948
+ msgstr "Настройка тона и стиля"
949
+
950
+ msgctxt "The label for the make tone adjustment option to make the content more casual."
951
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_TONE_OPTIONS_DATA_CASUAL"
952
+ msgstr "Обыденно"
953
+
954
+ msgctxt "The label for the make tone adjustment option to make the content more direct."
955
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_TONE_OPTIONS_DATA_DIRECT"
956
+ msgstr "Прямолинейно"
957
+
958
+ msgctxt "The label for the make tone adjustment option to make the content more friendly."
959
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_TONE_OPTIONS_DATA_FRIENDLY"
960
+ msgstr "Дружелюбно"
961
+
962
+ msgctxt "The label for the make tone adjustment option to make the content more confident."
963
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_TONE_OPTIONS_DATA_CONFIDENT"
964
+ msgstr "Уверенно"
965
+
966
+ msgctxt "The label for the make tone adjustment option to make the content more professional."
967
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_TONE_OPTIONS_DATA_PROFESSIONAL"
968
+ msgstr "Профессионально"
969
+
970
+ msgctxt "The title for the translate AI review check."
971
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_TITLE"
972
+ msgstr "Перевести"
973
+
974
+ msgctxt "The description of what the translate AI review check does."
975
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_DESCRIPTION"
976
+ msgstr "Перевод текста на другой язык."
977
+
978
+ msgctxt "The label for the translate options dropdown button."
979
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_OPTIONS_LABEL"
980
+ msgstr "Выберите язык"
981
+
982
+ msgctxt "The label for the translate option to English."
983
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_OPTIONS_DATA_ENGLISH"
984
+ msgstr "Английский"
985
+
986
+ msgctxt "The label for the translate option to Spanish."
987
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_OPTIONS_DATA_SPANISH"
988
+ msgstr "Испанский"
989
+
990
+ msgctxt "The label for the translate option to French."
991
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_OPTIONS_DATA_FRENCH"
992
+ msgstr "Французский"
993
+
994
+ msgctxt "The label for the translate option to German."
995
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_OPTIONS_DATA_GERMAN"
996
+ msgstr "Немецкий"
997
+
998
+ msgctxt "The label for the translate option to Chinese."
999
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_OPTIONS_DATA_CHINESE"
1000
+ msgstr "Китайский (упрощенный)"
1001
+
1002
+ msgctxt "The label for the translate option to Japanese."
1003
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_OPTIONS_DATA_JAPANESE"
1004
+ msgstr "Японский"
1005
+
1006
+ msgctxt "The label for the translate option to Russian."
1007
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_OPTIONS_DATA_RUSSIAN"
1008
+ msgstr "Русский"
1009
+
1010
+ msgctxt "The label for the translate option to Portuguese."
1011
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_OPTIONS_DATA_PORTUGUESE"
1012
+ msgstr "Португальский"
1013
+
1014
+ msgctxt "The label for the translate option to Korean."
1015
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_OPTIONS_DATA_KOREAN"
1016
+ msgstr "Корейский"
1017
+
1018
+ msgctxt "The label for the translate option to Italian."
1019
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_OPTIONS_DATA_ITALIAN"
1020
+ msgstr "Итальянский"
1021
+
1022
+ msgctxt "Tooltip of the button that shows the changes in the suggestion in the AI chat feed."
1023
+ msgid "AI_CHAT_SUGGESTION_ACTION_SHOW_CHANGE_IN_TEXT_TOOLTIP"
1024
+ msgid_plural "Show changes in the document"
1025
+ msgstr[0] ""
1026
+ msgstr[1] ""
1027
+ msgstr[2] ""
1028
+
1029
+ msgctxt "Tooltip of the button that inserts the suggestions in the AI chat feed."
1030
+ msgid "AI_CHAT_SUGGESTION_ACTION_INSERT_SUGGESTION_TOOLTIP"
1031
+ msgid_plural "Insert changes as suggestions"
1032
+ msgstr[0] ""
1033
+ msgstr[1] ""
1034
+ msgstr[2] ""
1035
+
1036
+ msgctxt "The label of the header displayed in the AI chat sources panel."
1037
+ msgid "AI_CHAT_SOURCES_HEADER"
1038
+ msgstr ""
1039
+
1040
+ msgctxt "The label of the toolbar button that toggles the AI chat panel."
1041
+ msgid "AI_TOGGLE_BUTTON_LABEL"
1042
+ msgstr ""
1043
+
1044
+ msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to Spanish."
1045
+ msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_SPANISH"
1046
+ msgstr ""
1047
+
1048
+ msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to German."
1049
+ msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_GERMAN"
1050
+ msgstr ""
1051
+
1052
+ msgctxt "The message displayed when the AI actions encounters a generic error."
1053
+ msgid "AI_ACTIONS_GENERIC_ERROR"
1054
+ msgstr ""
1055
+
1056
+ msgctxt "The title of the header displayed in the AI balloon."
1057
+ msgid "AI_BALLOON_HEADER_TITLE"
1058
+ msgstr ""
1059
+
1060
+ msgctxt "The tooltip for the button that navigates to the previous AI interaction in the AI actions balloon."
1061
+ msgid "AI_ACTIONS_PREVIOUS_INTERACTION"
1062
+ msgstr ""
1063
+
1064
+ msgctxt "The tooltip for the button that navigates to the next AI interaction in the AI actions balloon."
1065
+ msgid "AI_ACTIONS_NEXT_INTERACTION"
1066
+ msgstr ""
1067
+
1068
+ msgctxt "Text displayed when there were no changes suggested at all to review in the AI review mode."
1069
+ msgid "AI_REVIEW_MODE_EMPTY_RESULTS_TEXT"
1070
+ msgstr ""