@ckeditor/ckeditor5-ai 47.0.0-alpha.6 → 47.0.0-alpha.8

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (490) hide show
  1. package/LICENSE.md +4 -0
  2. package/build/ai.js +2 -2
  3. package/build/translations/af.js +1 -1
  4. package/build/translations/ar.js +1 -1
  5. package/build/translations/ast.js +1 -1
  6. package/build/translations/az.js +1 -1
  7. package/build/translations/be.js +1 -1
  8. package/build/translations/bg.js +1 -1
  9. package/build/translations/bn.js +1 -1
  10. package/build/translations/bs.js +1 -1
  11. package/build/translations/ca.js +1 -1
  12. package/build/translations/cs.js +1 -1
  13. package/build/translations/da.js +1 -1
  14. package/build/translations/de-ch.js +1 -1
  15. package/build/translations/de.js +1 -1
  16. package/build/translations/el.js +1 -1
  17. package/build/translations/en-au.js +1 -1
  18. package/build/translations/en-gb.js +1 -1
  19. package/build/translations/eo.js +1 -1
  20. package/build/translations/es-co.js +1 -1
  21. package/build/translations/es.js +1 -1
  22. package/build/translations/et.js +1 -1
  23. package/build/translations/eu.js +1 -1
  24. package/build/translations/fa.js +1 -1
  25. package/build/translations/fi.js +1 -1
  26. package/build/translations/fr.js +1 -1
  27. package/build/translations/gl.js +1 -1
  28. package/build/translations/gu.js +1 -1
  29. package/build/translations/he.js +1 -1
  30. package/build/translations/hi.js +1 -1
  31. package/build/translations/hr.js +1 -1
  32. package/build/translations/hu.js +1 -1
  33. package/build/translations/hy.js +1 -1
  34. package/build/translations/id.js +1 -1
  35. package/build/translations/it.js +1 -1
  36. package/build/translations/ja.js +1 -1
  37. package/build/translations/jv.js +1 -1
  38. package/build/translations/kk.js +1 -1
  39. package/build/translations/km.js +1 -1
  40. package/build/translations/kn.js +1 -1
  41. package/build/translations/ko.js +1 -1
  42. package/build/translations/ku.js +1 -1
  43. package/build/translations/lt.js +1 -1
  44. package/build/translations/lv.js +1 -1
  45. package/build/translations/ms.js +1 -1
  46. package/build/translations/nb.js +1 -1
  47. package/build/translations/ne.js +1 -1
  48. package/build/translations/nl.js +1 -1
  49. package/build/translations/no.js +1 -1
  50. package/build/translations/oc.js +1 -1
  51. package/build/translations/pl.js +1 -1
  52. package/build/translations/pt-br.js +1 -1
  53. package/build/translations/pt.js +1 -1
  54. package/build/translations/ro.js +1 -1
  55. package/build/translations/ru.js +1 -1
  56. package/build/translations/si.js +1 -1
  57. package/build/translations/sk.js +1 -1
  58. package/build/translations/sl.js +1 -1
  59. package/build/translations/sq.js +1 -1
  60. package/build/translations/sr-latn.js +1 -1
  61. package/build/translations/sr.js +1 -1
  62. package/build/translations/sv.js +1 -1
  63. package/build/translations/th.js +1 -1
  64. package/build/translations/ti.js +1 -1
  65. package/build/translations/tk.js +1 -1
  66. package/build/translations/tr.js +1 -1
  67. package/build/translations/tt.js +1 -1
  68. package/build/translations/ug.js +1 -1
  69. package/build/translations/uk.js +1 -1
  70. package/build/translations/ur.js +1 -1
  71. package/build/translations/uz.js +1 -1
  72. package/build/translations/vi.js +1 -1
  73. package/build/translations/zh-cn.js +1 -1
  74. package/build/translations/zh.js +1 -1
  75. package/dist/index-editor.css +147 -23
  76. package/dist/index.css +182 -24
  77. package/dist/index.js +4 -4
  78. package/dist/translations/af.js +1 -1
  79. package/dist/translations/af.umd.js +1 -1
  80. package/dist/translations/ar.js +1 -1
  81. package/dist/translations/ar.umd.js +1 -1
  82. package/dist/translations/ast.js +1 -1
  83. package/dist/translations/ast.umd.js +1 -1
  84. package/dist/translations/az.js +1 -1
  85. package/dist/translations/az.umd.js +1 -1
  86. package/dist/translations/be.js +1 -1
  87. package/dist/translations/be.umd.js +1 -1
  88. package/dist/translations/bg.js +1 -1
  89. package/dist/translations/bg.umd.js +1 -1
  90. package/dist/translations/bn.js +1 -1
  91. package/dist/translations/bn.umd.js +1 -1
  92. package/dist/translations/bs.js +1 -1
  93. package/dist/translations/bs.umd.js +1 -1
  94. package/dist/translations/ca.js +1 -1
  95. package/dist/translations/ca.umd.js +1 -1
  96. package/dist/translations/cs.js +1 -1
  97. package/dist/translations/cs.umd.js +1 -1
  98. package/dist/translations/da.js +1 -1
  99. package/dist/translations/da.umd.js +1 -1
  100. package/dist/translations/de-ch.js +1 -1
  101. package/dist/translations/de-ch.umd.js +1 -1
  102. package/dist/translations/de.js +1 -1
  103. package/dist/translations/de.umd.js +1 -1
  104. package/dist/translations/el.js +1 -1
  105. package/dist/translations/el.umd.js +1 -1
  106. package/dist/translations/en-au.js +1 -1
  107. package/dist/translations/en-au.umd.js +1 -1
  108. package/dist/translations/en-gb.js +1 -1
  109. package/dist/translations/en-gb.umd.js +1 -1
  110. package/dist/translations/en.js +1 -1
  111. package/dist/translations/en.umd.js +1 -1
  112. package/dist/translations/eo.js +1 -1
  113. package/dist/translations/eo.umd.js +1 -1
  114. package/dist/translations/es-co.js +1 -1
  115. package/dist/translations/es-co.umd.js +1 -1
  116. package/dist/translations/es.js +1 -1
  117. package/dist/translations/es.umd.js +1 -1
  118. package/dist/translations/et.js +1 -1
  119. package/dist/translations/et.umd.js +1 -1
  120. package/dist/translations/eu.js +1 -1
  121. package/dist/translations/eu.umd.js +1 -1
  122. package/dist/translations/fa.js +1 -1
  123. package/dist/translations/fa.umd.js +1 -1
  124. package/dist/translations/fi.js +1 -1
  125. package/dist/translations/fi.umd.js +1 -1
  126. package/dist/translations/fr.js +1 -1
  127. package/dist/translations/fr.umd.js +1 -1
  128. package/dist/translations/gl.js +1 -1
  129. package/dist/translations/gl.umd.js +1 -1
  130. package/dist/translations/gu.js +1 -1
  131. package/dist/translations/gu.umd.js +1 -1
  132. package/dist/translations/he.js +1 -1
  133. package/dist/translations/he.umd.js +1 -1
  134. package/dist/translations/hi.js +1 -1
  135. package/dist/translations/hi.umd.js +1 -1
  136. package/dist/translations/hr.js +1 -1
  137. package/dist/translations/hr.umd.js +1 -1
  138. package/dist/translations/hu.js +1 -1
  139. package/dist/translations/hu.umd.js +1 -1
  140. package/dist/translations/hy.js +1 -1
  141. package/dist/translations/hy.umd.js +1 -1
  142. package/dist/translations/id.js +1 -1
  143. package/dist/translations/id.umd.js +1 -1
  144. package/dist/translations/it.js +1 -1
  145. package/dist/translations/it.umd.js +1 -1
  146. package/dist/translations/ja.js +1 -1
  147. package/dist/translations/ja.umd.js +1 -1
  148. package/dist/translations/jv.js +1 -1
  149. package/dist/translations/jv.umd.js +1 -1
  150. package/dist/translations/kk.js +1 -1
  151. package/dist/translations/kk.umd.js +1 -1
  152. package/dist/translations/km.js +1 -1
  153. package/dist/translations/km.umd.js +1 -1
  154. package/dist/translations/kn.js +1 -1
  155. package/dist/translations/kn.umd.js +1 -1
  156. package/dist/translations/ko.js +1 -1
  157. package/dist/translations/ko.umd.js +1 -1
  158. package/dist/translations/ku.js +1 -1
  159. package/dist/translations/ku.umd.js +1 -1
  160. package/dist/translations/lt.js +1 -1
  161. package/dist/translations/lt.umd.js +1 -1
  162. package/dist/translations/lv.js +1 -1
  163. package/dist/translations/lv.umd.js +1 -1
  164. package/dist/translations/ms.js +1 -1
  165. package/dist/translations/ms.umd.js +1 -1
  166. package/dist/translations/nb.js +1 -1
  167. package/dist/translations/nb.umd.js +1 -1
  168. package/dist/translations/ne.js +1 -1
  169. package/dist/translations/ne.umd.js +1 -1
  170. package/dist/translations/nl.js +1 -1
  171. package/dist/translations/nl.umd.js +1 -1
  172. package/dist/translations/no.js +1 -1
  173. package/dist/translations/no.umd.js +1 -1
  174. package/dist/translations/oc.js +1 -1
  175. package/dist/translations/oc.umd.js +1 -1
  176. package/dist/translations/pl.js +1 -1
  177. package/dist/translations/pl.umd.js +1 -1
  178. package/dist/translations/pt-br.js +1 -1
  179. package/dist/translations/pt-br.umd.js +1 -1
  180. package/dist/translations/pt.js +1 -1
  181. package/dist/translations/pt.umd.js +1 -1
  182. package/dist/translations/ro.js +1 -1
  183. package/dist/translations/ro.umd.js +1 -1
  184. package/dist/translations/ru.js +1 -1
  185. package/dist/translations/ru.umd.js +1 -1
  186. package/dist/translations/si.js +1 -1
  187. package/dist/translations/si.umd.js +1 -1
  188. package/dist/translations/sk.js +1 -1
  189. package/dist/translations/sk.umd.js +1 -1
  190. package/dist/translations/sl.js +1 -1
  191. package/dist/translations/sl.umd.js +1 -1
  192. package/dist/translations/sq.js +1 -1
  193. package/dist/translations/sq.umd.js +1 -1
  194. package/dist/translations/sr-latn.js +1 -1
  195. package/dist/translations/sr-latn.umd.js +1 -1
  196. package/dist/translations/sr.js +1 -1
  197. package/dist/translations/sr.umd.js +1 -1
  198. package/dist/translations/sv.js +1 -1
  199. package/dist/translations/sv.umd.js +1 -1
  200. package/dist/translations/th.js +1 -1
  201. package/dist/translations/th.umd.js +1 -1
  202. package/dist/translations/ti.js +1 -1
  203. package/dist/translations/ti.umd.js +1 -1
  204. package/dist/translations/tk.js +1 -1
  205. package/dist/translations/tk.umd.js +1 -1
  206. package/dist/translations/tr.js +1 -1
  207. package/dist/translations/tr.umd.js +1 -1
  208. package/dist/translations/tt.js +1 -1
  209. package/dist/translations/tt.umd.js +1 -1
  210. package/dist/translations/ug.js +1 -1
  211. package/dist/translations/ug.umd.js +1 -1
  212. package/dist/translations/uk.js +1 -1
  213. package/dist/translations/uk.umd.js +1 -1
  214. package/dist/translations/ur.js +1 -1
  215. package/dist/translations/ur.umd.js +1 -1
  216. package/dist/translations/uz.js +1 -1
  217. package/dist/translations/uz.umd.js +1 -1
  218. package/dist/translations/vi.js +1 -1
  219. package/dist/translations/vi.umd.js +1 -1
  220. package/dist/translations/zh-cn.js +1 -1
  221. package/dist/translations/zh-cn.umd.js +1 -1
  222. package/dist/translations/zh.js +1 -1
  223. package/dist/translations/zh.umd.js +1 -1
  224. package/lang/contexts.json +5 -0
  225. package/lang/translations/af.po +224 -0
  226. package/lang/translations/ar.po +232 -0
  227. package/lang/translations/ast.po +224 -0
  228. package/lang/translations/az.po +224 -0
  229. package/lang/translations/be.po +226 -0
  230. package/lang/translations/bg.po +224 -0
  231. package/lang/translations/bn.po +224 -0
  232. package/lang/translations/bs.po +226 -0
  233. package/lang/translations/ca.po +224 -0
  234. package/lang/translations/cs.po +226 -0
  235. package/lang/translations/da.po +224 -0
  236. package/lang/translations/de-ch.po +224 -0
  237. package/lang/translations/de.po +224 -0
  238. package/lang/translations/el.po +224 -0
  239. package/lang/translations/en-au.po +224 -0
  240. package/lang/translations/en-gb.po +224 -0
  241. package/lang/translations/en.po +224 -0
  242. package/lang/translations/eo.po +224 -0
  243. package/lang/translations/es-co.po +224 -0
  244. package/lang/translations/es.po +224 -0
  245. package/lang/translations/et.po +224 -0
  246. package/lang/translations/eu.po +224 -0
  247. package/lang/translations/fa.po +222 -0
  248. package/lang/translations/fi.po +224 -0
  249. package/lang/translations/fr.po +224 -0
  250. package/lang/translations/gl.po +224 -0
  251. package/lang/translations/gu.po +224 -0
  252. package/lang/translations/he.po +224 -0
  253. package/lang/translations/hi.po +224 -0
  254. package/lang/translations/hr.po +226 -0
  255. package/lang/translations/hu.po +224 -0
  256. package/lang/translations/hy.po +224 -0
  257. package/lang/translations/id.po +222 -0
  258. package/lang/translations/it.po +224 -0
  259. package/lang/translations/ja.po +222 -0
  260. package/lang/translations/jv.po +224 -0
  261. package/lang/translations/kk.po +224 -0
  262. package/lang/translations/km.po +222 -0
  263. package/lang/translations/kn.po +224 -0
  264. package/lang/translations/ko.po +222 -0
  265. package/lang/translations/ku.po +224 -0
  266. package/lang/translations/lt.po +226 -0
  267. package/lang/translations/lv.po +226 -0
  268. package/lang/translations/ms.po +222 -0
  269. package/lang/translations/nb.po +224 -0
  270. package/lang/translations/ne.po +224 -0
  271. package/lang/translations/nl.po +224 -0
  272. package/lang/translations/no.po +224 -0
  273. package/lang/translations/oc.po +224 -0
  274. package/lang/translations/pl.po +226 -0
  275. package/lang/translations/pt-br.po +224 -0
  276. package/lang/translations/pt.po +224 -0
  277. package/lang/translations/ro.po +226 -0
  278. package/lang/translations/ru.po +226 -0
  279. package/lang/translations/si.po +224 -0
  280. package/lang/translations/sk.po +226 -0
  281. package/lang/translations/sl.po +228 -0
  282. package/lang/translations/sq.po +224 -0
  283. package/lang/translations/sr-latn.po +226 -0
  284. package/lang/translations/sr.po +226 -0
  285. package/lang/translations/sv.po +224 -0
  286. package/lang/translations/th.po +222 -0
  287. package/lang/translations/ti.po +224 -0
  288. package/lang/translations/tk.po +224 -0
  289. package/lang/translations/tr.po +224 -0
  290. package/lang/translations/tt.po +222 -0
  291. package/lang/translations/ug.po +222 -0
  292. package/lang/translations/uk.po +226 -0
  293. package/lang/translations/ur.po +224 -0
  294. package/lang/translations/uz.po +224 -0
  295. package/lang/translations/vi.po +222 -0
  296. package/lang/translations/zh-cn.po +222 -0
  297. package/lang/translations/zh.po +222 -0
  298. package/package.json +15 -15
  299. package/src/aiactions/aiactions.d.ts +0 -2
  300. package/src/aiactions/aiactions.js +1 -1
  301. package/src/aiactions/model/aiactionsinteraction.d.ts +1 -0
  302. package/src/aiactions/model/aiactionsinteraction.js +1 -1
  303. package/src/aiactions/model/aiactionsreply.js +1 -1
  304. package/src/aiassistant/adapters/aiadapter.js +1 -1
  305. package/src/aiassistant/adapters/aitextadapter.js +1 -1
  306. package/src/aiassistant/adapters/awstextadapter.js +1 -1
  307. package/src/aiassistant/adapters/openaitextadapter.js +1 -1
  308. package/src/aiassistant/aiassistant.js +1 -1
  309. package/src/aiassistant/aiassistantediting.js +1 -1
  310. package/src/aiassistant/aiassistantui.js +1 -1
  311. package/src/aiassistant/legacyerrors.js +1 -1
  312. package/src/aiassistant/ui/aiassistantcontroller.js +2 -2
  313. package/src/aiassistant/ui/form/aiformcontentarea.js +1 -1
  314. package/src/aiassistant/ui/form/aiformerrorview.js +1 -1
  315. package/src/aiassistant/ui/form/aiformpromptview.js +1 -1
  316. package/src/aiassistant/ui/form/aiformtoolbarview.js +1 -1
  317. package/src/aiassistant/ui/form/aiformview.js +1 -1
  318. package/src/aiassistant/ui/form/aihistorylistitemview.js +1 -1
  319. package/src/aiassistant/ui/form/aihistorylistview.js +1 -1
  320. package/src/aiassistant/ui/form/prompthistory.js +1 -1
  321. package/src/aiassistant/ui/showaiassistantcommand.js +1 -1
  322. package/src/aiassistant/utils/common-translations.js +1 -1
  323. package/src/aiassistant/utils/normalizecommandsconfig.js +1 -1
  324. package/src/aiballoon/aiballoon.js +1 -1
  325. package/src/aiballoon/ui/aiballoondisclaimerview.js +1 -1
  326. package/src/aiballoon/ui/aiballoontoolbarview.js +1 -1
  327. package/src/aiballoon/ui/aiballoonview.d.ts +3 -1
  328. package/src/aiballoon/ui/aiballoonview.js +1 -1
  329. package/src/aichat/aichat.d.ts +12 -4
  330. package/src/aichat/aichat.js +1 -1
  331. package/src/aichat/aichatcontroller.d.ts +0 -1
  332. package/src/aichat/aichatcontroller.js +1 -1
  333. package/src/aichat/aichatui.d.ts +7 -3
  334. package/src/aichat/aichatui.js +1 -1
  335. package/src/aichat/model/aichatcontext.d.ts +1 -227
  336. package/src/aichat/model/aichatcontext.js +1 -1
  337. package/src/aichat/model/aichatconversation.js +1 -1
  338. package/src/aichat/model/aichatinteraction.d.ts +3 -0
  339. package/src/aichat/model/aichatinteraction.js +1 -1
  340. package/src/aichat/model/aichatmodels.d.ts +0 -30
  341. package/src/aichat/model/aichatmodels.js +1 -1
  342. package/src/aichat/ui/aichatcontrolsview.js +1 -1
  343. package/src/aichat/ui/aichatfeedview.d.ts +4 -0
  344. package/src/aichat/ui/aichatfeedview.js +1 -1
  345. package/src/aichat/ui/aichatheaderview.js +1 -1
  346. package/src/aichat/ui/aichatview.js +1 -1
  347. package/src/aichat/ui/controls/aichatchipsoverflowmanager.js +1 -1
  348. package/src/aichat/ui/controls/aichatcontextitembuttonview.js +1 -1
  349. package/src/aichat/ui/controls/aichatcontextpanelurlinputview.js +1 -1
  350. package/src/aichat/ui/controls/aichatcontextpanelview.js +1 -1
  351. package/src/aichat/ui/controls/aichatcontrolsloaderview.js +1 -1
  352. package/src/aichat/ui/controls/aichatpromptcapabilitiesview.js +1 -1
  353. package/src/aichat/ui/controls/aichatpromptinputview.js +1 -1
  354. package/src/aichat/ui/controls/aichatpromptsuggestionslistview.js +1 -1
  355. package/src/aichat/ui/controls/resources/aichatresourcelistitemview.js +1 -1
  356. package/src/aichat/ui/controls/resources/aichatresourcesballoonview.js +1 -1
  357. package/src/aichat/ui/controls/resources/aichatresourceslistview.js +1 -1
  358. package/src/aichat/ui/controls/resources/aichatresourcessearchinputview.js +1 -1
  359. package/src/aichat/ui/controls/resources/aichatresourcesview.js +1 -1
  360. package/src/aichat/ui/feed/aichatfeedcontextchipsview.js +1 -1
  361. package/src/aichat/ui/feed/aichatfeederroritemview.js +1 -1
  362. package/src/aichat/ui/feed/aichatfeedinteractionheaderview.d.ts +1 -0
  363. package/src/aichat/ui/feed/aichatfeedinteractionheaderview.js +1 -1
  364. package/src/aichat/ui/feed/aichatfeeditemview.js +1 -1
  365. package/src/aichat/ui/feed/aichatfeedreplyitemview.js +1 -1
  366. package/src/aichat/ui/feed/aichatfeedsuggestionitemactionsview.d.ts +8 -2
  367. package/src/aichat/ui/feed/aichatfeedsuggestionitemactionsview.js +1 -1
  368. package/src/aichat/ui/feed/aichatfeedsuggestionitemview.d.ts +9 -0
  369. package/src/aichat/ui/feed/aichatfeedsuggestionitemview.js +1 -1
  370. package/src/aichat/ui/feed/aichatfeedusermessageitem.js +1 -1
  371. package/src/aichat/utils/eventnames.js +1 -1
  372. package/src/aichat/utils/promisequeue.js +1 -1
  373. package/src/aichat/utils/scrollmanager.js +1 -1
  374. package/src/aichathistory/aichathistory.js +1 -1
  375. package/src/aichathistory/aichathistorycontroller.d.ts +0 -1
  376. package/src/aichathistory/aichathistorycontroller.js +1 -1
  377. package/src/aichathistory/aichathistoryui.d.ts +0 -1
  378. package/src/aichathistory/aichathistoryui.js +1 -1
  379. package/src/aichathistory/model/aichathistoryconversations.js +1 -1
  380. package/src/aichathistory/model/aichathistoryitem.js +1 -1
  381. package/src/aichathistory/ui/aichathistorylistitemview.js +1 -1
  382. package/src/aichathistory/ui/aichathistorylistview.js +1 -1
  383. package/src/aichathistory/ui/aichathistorysectionlistview.js +1 -1
  384. package/src/aichathistory/ui/aichathistoryview.js +1 -1
  385. package/src/aiconfig.d.ts +64 -9
  386. package/src/aicore/aiconnector.d.ts +13 -1
  387. package/src/aicore/aiconnector.js +1 -1
  388. package/src/aicore/aiediting.d.ts +0 -1
  389. package/src/aicore/aiediting.js +1 -1
  390. package/src/aicore/model/aicapabilities.js +1 -1
  391. package/src/aicore/model/aicontext.js +1 -1
  392. package/src/aicore/model/aiinteraction.d.ts +41 -1
  393. package/src/aicore/model/aiinteraction.js +1 -1
  394. package/src/aicore/model/aireply.d.ts +2 -2
  395. package/src/aicore/model/aireply.js +1 -1
  396. package/src/aicore/pipeline/airesponseapplier.js +2 -2
  397. package/src/aicore/pipeline/airesponseparser.js +2 -2
  398. package/src/aicore/ui/aidisclaimerview.js +1 -1
  399. package/src/aicore/ui/aiskeleton.js +1 -1
  400. package/src/aicore/ui/aispinner.js +1 -1
  401. package/src/aicore/ui/suggestioncontainer/aiminitoolbarview.js +1 -1
  402. package/src/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestionbodyview.js +1 -1
  403. package/src/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestioncontainerview.d.ts +16 -0
  404. package/src/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestioncontainerview.js +1 -1
  405. package/src/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestioncontentpartview.js +1 -1
  406. package/src/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestionheaderview.js +1 -1
  407. package/src/aicore/utils/common-translations.js +1 -1
  408. package/src/aicore/utils/createresizebutton.js +1 -1
  409. package/src/aicore/utils/documentposition.js +1 -1
  410. package/src/aicore/utils/documentrange.js +1 -1
  411. package/src/aicore/utils/eventnames.d.ts +0 -1
  412. package/src/aicore/utils/eventnames.js +1 -1
  413. package/src/aicore/utils/geteditorfromcontext.js +1 -1
  414. package/src/aicore/utils/getoperationsfromreply.js +1 -1
  415. package/src/aicore/utils/getsuggestionpartsfromreply.js +1 -1
  416. package/src/aicore/utils/htmlparser.js +1 -1
  417. package/src/aicore/utils/htmlstreamer.js +1 -1
  418. package/src/aieditorintegration/aieditorintegration.js +1 -1
  419. package/src/aieditorintegration/aitogglebutton/aitogglebuttonui.d.ts +1 -0
  420. package/src/aieditorintegration/aitogglebutton/aitogglebuttonui.js +1 -1
  421. package/src/aieditorintegration/aitogglebutton/toggleaicommand.js +1 -1
  422. package/src/aiquickactions/aiquickactions.d.ts +164 -1
  423. package/src/aiquickactions/aiquickactions.js +1 -1
  424. package/src/aiquickactions/aiquickactionscommand.js +1 -1
  425. package/src/aiquickactions/aiquickactionsediting.js +1 -1
  426. package/src/aiquickactions/aiquickactionsui.d.ts +0 -49
  427. package/src/aiquickactions/aiquickactionsui.js +1 -1
  428. package/src/aiquickactions/ui/aiquickactionsbuttoncreator.js +1 -1
  429. package/src/aiquickactions/ui/aiquickactionsdropdowncontentview.js +1 -1
  430. package/src/aiquickactions/ui/aiquickactionsdropdowncreator.js +1 -1
  431. package/src/aireviewmode/aireviewcheckdefinitions.d.ts +0 -1
  432. package/src/aireviewmode/aireviewcheckdefinitions.js +1 -1
  433. package/src/aireviewmode/aireviewmode.d.ts +29 -0
  434. package/src/aireviewmode/aireviewmode.js +1 -1
  435. package/src/aireviewmode/aireviewmodecontroller.d.ts +0 -1
  436. package/src/aireviewmode/aireviewmodecontroller.js +1 -1
  437. package/src/aireviewmode/aireviewmodeediting.d.ts +1 -2
  438. package/src/aireviewmode/aireviewmodeediting.js +1 -1
  439. package/src/aireviewmode/aireviewmodeui.d.ts +0 -1
  440. package/src/aireviewmode/aireviewmodeui.js +1 -1
  441. package/src/aireviewmode/model/aireviewcheck.d.ts +0 -1
  442. package/src/aireviewmode/model/aireviewcheck.js +1 -1
  443. package/src/aireviewmode/model/aireviewcheckcustom.d.ts +0 -1
  444. package/src/aireviewmode/model/aireviewcheckcustom.js +1 -1
  445. package/src/aireviewmode/model/aireviewchecklist.js +1 -1
  446. package/src/aireviewmode/model/aireviewcheckresult.js +1 -1
  447. package/src/aireviewmode/model/aireviewcheckresultchange.js +1 -1
  448. package/src/aireviewmode/model/aireviewcheckrun.d.ts +4 -0
  449. package/src/aireviewmode/model/aireviewcheckrun.js +1 -1
  450. package/src/aireviewmode/model/aireviewcustomcheckrun.d.ts +0 -1
  451. package/src/aireviewmode/model/aireviewcustomcheckrun.js +1 -1
  452. package/src/aireviewmode/model/aireviewmodels.js +1 -1
  453. package/src/aireviewmode/model/aireviewsystemcheckrun.d.ts +0 -1
  454. package/src/aireviewmode/model/aireviewsystemcheckrun.js +1 -1
  455. package/src/aireviewmode/ui/aireviemodepromptinputview.js +1 -1
  456. package/src/aireviewmode/ui/aireviewmodeballoonsuggestionview.js +1 -1
  457. package/src/aireviewmode/ui/aireviewmodechecklistitemresultview.js +1 -1
  458. package/src/aireviewmode/ui/aireviewmodecustomcheckview.js +1 -1
  459. package/src/aireviewmode/ui/aireviewmodereviewchecklistview.js +1 -1
  460. package/src/aireviewmode/ui/aireviewmodereviewcheckresultsview.js +1 -1
  461. package/src/aireviewmode/ui/aireviewmodereviewcommandlistitemview.js +1 -1
  462. package/src/aireviewmode/ui/aireviewmodereviewcompletedview.js +1 -1
  463. package/src/aireviewmode/ui/aireviewmodeview.js +1 -1
  464. package/src/aireviewmode/ui/form/aireviewmodeformamanager.js +1 -1
  465. package/src/aireviewmode/ui/form/aireviewmodeformdropdown.js +1 -1
  466. package/src/aireviewmode/ui/form/aireviewmodeformmanager.js +1 -1
  467. package/src/aitabs/aitabs.d.ts +6 -16
  468. package/src/aitabs/aitabs.js +1 -1
  469. package/src/aitabs/aitabsmainview.js +1 -1
  470. package/src/aitabs/tabs/aitabsview.js +1 -1
  471. package/src/aitabs/tabs/tabbuttonview.js +1 -1
  472. package/src/aitabs/tabs/tabpanelview.js +1 -1
  473. package/src/index.d.ts +1 -1
  474. package/src/index.js +1 -1
  475. package/theme/aiballoon/aiballoon.css +17 -4
  476. package/theme/aichat/aichat.css +1 -0
  477. package/theme/aichat/aichatfeed.css +39 -0
  478. package/theme/aichat/aichathistory.css +26 -9
  479. package/theme/aichat/aiminitoolbar.css +8 -0
  480. package/theme/aichat/aisuggestioncontainer.css +6 -0
  481. package/theme/aieditorintegration/aitogglebutton.css +23 -0
  482. package/theme/aiquickactions/aiquickactions.css +23 -4
  483. package/theme/aireviewmode/aireviewmode-check-run-result.css +3 -2
  484. package/theme/aireviewmode/aireviewmode.css +23 -0
  485. package/theme/aitabs/aitabsview.css +6 -1
  486. package/theme/common/aibutton.css +1 -5
  487. package/theme/common/aiheader.css +1 -0
  488. package/theme/common/aitrackchanges.css +13 -0
  489. package/src/aiquickactions/utils/common-translations.d.ts +0 -9
  490. package/src/aiquickactions/utils/common-translations.js +0 -23
@@ -838,3 +838,227 @@ msgstr "Desculpe, mas não foi possível gerar a revisão completa. Tente novame
838
838
  msgctxt "The message displayed when an error occurs while processing a chunk of content in the AI review mode."
839
839
  msgid "AI_REVIEW_MODE_CHUNK_ERROR_MESSAGE"
840
840
  msgstr "Nem tudo foi aprovado, mas os itens concluídos estão listados abaixo."
841
+
842
+ msgctxt "The title of the AI review mode functionality."
843
+ msgid "AI_REVIEW_MODE"
844
+ msgstr "Modo de Revisão"
845
+
846
+ msgctxt "The description of the AGENT-1 model."
847
+ msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_AGENT-1"
848
+ msgstr "Seleciona automaticamente o melhor modelo em termos de velocidade, qualidade e custo"
849
+
850
+ msgctxt "The description of the GPT-5 model."
851
+ msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_GPT-5"
852
+ msgstr "O modelo principal da OpenAI para raciocínio avançado, criatividade e tarefas complexas"
853
+
854
+ msgctxt "The description of the GPT-5-Mini model."
855
+ msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_GPT-5-MINI"
856
+ msgstr "Uma versão leve do GPT-5 para respostas mais rápidas e econômicas"
857
+
858
+ msgctxt "The description of the GPT-4.1 model."
859
+ msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_GPT-4.1"
860
+ msgstr "Modelo da OpenAI para raciocínio confiável, velocidade e versatilidade"
861
+
862
+ msgctxt "The description of the GPT-4.1-Mini model."
863
+ msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_GPT-4.1-MINI"
864
+ msgstr "Uma variante mais leve do GPT-4.1 que equilibra velocidade e custo, mantendo uma precisão sólida"
865
+
866
+ msgctxt "The description of the Claude-3-5-Haiku model."
867
+ msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_CLAUDE-3-5-HAIKU"
868
+ msgstr "Modelo rápido e econômico da Anthropic para tarefas mais simples"
869
+
870
+ msgctxt "The description of the Claude-4-Sonnet model."
871
+ msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_CLAUDE-4-SONNET"
872
+ msgstr "Modelo avançado com raciocínio sólido e confiabilidade para tarefas complexas"
873
+
874
+ msgctxt "The description of the Gemini-2-5-Pro model."
875
+ msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_GEMINI-2-5-PRO"
876
+ msgstr "Modelo avançado do Google para resolução versátil de problemas e pesquisa"
877
+
878
+ msgctxt "The description of the Gemini-2-5-Flash model."
879
+ msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_GEMINI-2-5-FLASH"
880
+ msgstr "Modelo leve da Gemini para interações rápidas e econômicas"
881
+
882
+ msgctxt "The title for a custom AI review check."
883
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_CUSTOM_TITLE"
884
+ msgstr "Comando personalizado"
885
+
886
+ msgctxt "The description of what a custom AI review check does."
887
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_CUSTOM_DESCRIPTION"
888
+ msgstr "Digite um comando personalizado para revisar o conteúdo exatamente como você precisa."
889
+
890
+ msgctxt "The title for the correctness AI review check."
891
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_CORRECTNESS_TITLE"
892
+ msgstr "Correção"
893
+
894
+ msgctxt "The description of what the correctness AI review check does."
895
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_CORRECTNESS_DESCRIPTION"
896
+ msgstr "Garanta que o texto seja factualmente preciso e livre de erros."
897
+
898
+ msgctxt "The title for the clarity AI review check."
899
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_CLARITY_TITLE"
900
+ msgstr "Clareza"
901
+
902
+ msgctxt "The description of what the clarity AI review check does."
903
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_CLARITY_DESCRIPTION"
904
+ msgstr "Melhore a clareza e a legibilidade do texto."
905
+
906
+ msgctxt "The title for the readability AI review check."
907
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_READABILITY_TITLE"
908
+ msgstr "Legibilidade"
909
+
910
+ msgctxt "The description of what the readability AI review check does."
911
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_READABILITY_DESCRIPTION"
912
+ msgstr "Melhore a legibilidade geral do texto."
913
+
914
+ msgctxt "The title for the make length adjustment AI review check."
915
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_TITLE"
916
+ msgstr "Ajustar comprimento"
917
+
918
+ msgctxt "The description of what the make length adjustment AI review check does."
919
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_DESCRIPTION"
920
+ msgstr "Ajuste o tamanho do texto para atender às suas necessidades."
921
+
922
+ msgctxt "The label for the make length adjustment options dropdown button."
923
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_OPTIONS_LABEL"
924
+ msgstr "Ajustar comprimento"
925
+
926
+ msgctxt "The label for the make length adjustment option to make the content longer."
927
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_OPTIONS_DATA_LONGER"
928
+ msgstr "Mais longo"
929
+
930
+ msgctxt "The label for the make length adjustment option to make the content shorter."
931
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_OPTIONS_DATA_SHORTER"
932
+ msgstr "Mais curto"
933
+
934
+ msgctxt "The title for the make tone adjustment AI review check."
935
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_TONE_TITLE"
936
+ msgstr "Ajuste o tom e o estilo"
937
+
938
+ msgctxt "The description of what the make tone adjustment AI review check does."
939
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_TONE_DESCRIPTION"
940
+ msgstr "Escolha o tom e o estilo para alterar o conteúdo conforme necessário."
941
+
942
+ msgctxt "The label for the make tone adjustment options dropdown button."
943
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_TONE_OPTIONS_LABEL"
944
+ msgstr "Ajuste o tom e o estilo"
945
+
946
+ msgctxt "The label for the make tone adjustment option to make the content more casual."
947
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_TONE_OPTIONS_DATA_CASUAL"
948
+ msgstr "Casual"
949
+
950
+ msgctxt "The label for the make tone adjustment option to make the content more direct."
951
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_TONE_OPTIONS_DATA_DIRECT"
952
+ msgstr "Forma direta"
953
+
954
+ msgctxt "The label for the make tone adjustment option to make the content more friendly."
955
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_TONE_OPTIONS_DATA_FRIENDLY"
956
+ msgstr "Amigável"
957
+
958
+ msgctxt "The label for the make tone adjustment option to make the content more confident."
959
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_TONE_OPTIONS_DATA_CONFIDENT"
960
+ msgstr "Confiante"
961
+
962
+ msgctxt "The label for the make tone adjustment option to make the content more professional."
963
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_TONE_OPTIONS_DATA_PROFESSIONAL"
964
+ msgstr "Profissional"
965
+
966
+ msgctxt "The title for the translate AI review check."
967
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_TITLE"
968
+ msgstr "Traduzir"
969
+
970
+ msgctxt "The description of what the translate AI review check does."
971
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_DESCRIPTION"
972
+ msgstr "Traduza o texto para outro idioma."
973
+
974
+ msgctxt "The label for the translate options dropdown button."
975
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_OPTIONS_LABEL"
976
+ msgstr "Selecione o idioma"
977
+
978
+ msgctxt "The label for the translate option to English."
979
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_OPTIONS_DATA_ENGLISH"
980
+ msgstr "Inglês"
981
+
982
+ msgctxt "The label for the translate option to Spanish."
983
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_OPTIONS_DATA_SPANISH"
984
+ msgstr "Espanhol"
985
+
986
+ msgctxt "The label for the translate option to French."
987
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_OPTIONS_DATA_FRENCH"
988
+ msgstr "Francês"
989
+
990
+ msgctxt "The label for the translate option to German."
991
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_OPTIONS_DATA_GERMAN"
992
+ msgstr "Alemão"
993
+
994
+ msgctxt "The label for the translate option to Chinese."
995
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_OPTIONS_DATA_CHINESE"
996
+ msgstr "Mandarim (Simplificado)"
997
+
998
+ msgctxt "The label for the translate option to Japanese."
999
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_OPTIONS_DATA_JAPANESE"
1000
+ msgstr "Japonês"
1001
+
1002
+ msgctxt "The label for the translate option to Russian."
1003
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_OPTIONS_DATA_RUSSIAN"
1004
+ msgstr "Russo"
1005
+
1006
+ msgctxt "The label for the translate option to Portuguese."
1007
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_OPTIONS_DATA_PORTUGUESE"
1008
+ msgstr "Português"
1009
+
1010
+ msgctxt "The label for the translate option to Korean."
1011
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_OPTIONS_DATA_KOREAN"
1012
+ msgstr "Coreano"
1013
+
1014
+ msgctxt "The label for the translate option to Italian."
1015
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_OPTIONS_DATA_ITALIAN"
1016
+ msgstr "Italiano"
1017
+
1018
+ msgctxt "Tooltip of the button that shows the changes in the suggestion in the AI chat feed."
1019
+ msgid "AI_CHAT_SUGGESTION_ACTION_SHOW_CHANGE_IN_TEXT_TOOLTIP"
1020
+ msgid_plural "Show changes in the document"
1021
+ msgstr[0] ""
1022
+ msgstr[1] ""
1023
+
1024
+ msgctxt "Tooltip of the button that inserts the suggestions in the AI chat feed."
1025
+ msgid "AI_CHAT_SUGGESTION_ACTION_INSERT_SUGGESTION_TOOLTIP"
1026
+ msgid_plural "Insert changes as suggestions"
1027
+ msgstr[0] ""
1028
+ msgstr[1] ""
1029
+
1030
+ msgctxt "The label of the header displayed in the AI chat sources panel."
1031
+ msgid "AI_CHAT_SOURCES_HEADER"
1032
+ msgstr ""
1033
+
1034
+ msgctxt "The label of the toolbar button that toggles the AI chat panel."
1035
+ msgid "AI_TOGGLE_BUTTON_LABEL"
1036
+ msgstr ""
1037
+
1038
+ msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to Spanish."
1039
+ msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_SPANISH"
1040
+ msgstr ""
1041
+
1042
+ msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to German."
1043
+ msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_GERMAN"
1044
+ msgstr ""
1045
+
1046
+ msgctxt "The message displayed when the AI actions encounters a generic error."
1047
+ msgid "AI_ACTIONS_GENERIC_ERROR"
1048
+ msgstr ""
1049
+
1050
+ msgctxt "The title of the header displayed in the AI balloon."
1051
+ msgid "AI_BALLOON_HEADER_TITLE"
1052
+ msgstr ""
1053
+
1054
+ msgctxt "The tooltip for the button that navigates to the previous AI interaction in the AI actions balloon."
1055
+ msgid "AI_ACTIONS_PREVIOUS_INTERACTION"
1056
+ msgstr ""
1057
+
1058
+ msgctxt "The tooltip for the button that navigates to the next AI interaction in the AI actions balloon."
1059
+ msgid "AI_ACTIONS_NEXT_INTERACTION"
1060
+ msgstr ""
1061
+
1062
+ msgctxt "Text displayed when there were no changes suggested at all to review in the AI review mode."
1063
+ msgid "AI_REVIEW_MODE_EMPTY_RESULTS_TEXT"
1064
+ msgstr ""
@@ -838,3 +838,227 @@ msgstr "Lamentamos, não foi possível gerar toda a revisão corretamente. Por f
838
838
  msgctxt "The message displayed when an error occurs while processing a chunk of content in the AI review mode."
839
839
  msgid "AI_REVIEW_MODE_CHUNK_ERROR_MESSAGE"
840
840
  msgstr "Nem tudo foi processado, mas os itens concluídos estão listados abaixo."
841
+
842
+ msgctxt "The title of the AI review mode functionality."
843
+ msgid "AI_REVIEW_MODE"
844
+ msgstr "Modo de verificação"
845
+
846
+ msgctxt "The description of the AGENT-1 model."
847
+ msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_AGENT-1"
848
+ msgstr "Seleciona automaticamente o melhor modelo em termos de velocidade, qualidade e custo"
849
+
850
+ msgctxt "The description of the GPT-5 model."
851
+ msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_GPT-5"
852
+ msgstr "Modelo de referência da OpenAI para raciocínio avançado, criatividade e tarefas complexas"
853
+
854
+ msgctxt "The description of the GPT-5-Mini model."
855
+ msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_GPT-5-MINI"
856
+ msgstr "Uma versão leve do GPT-5 para respostas mais rápidas e eficientes em termos de custos"
857
+
858
+ msgctxt "The description of the GPT-4.1 model."
859
+ msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_GPT-4.1"
860
+ msgstr "Modelo da OpenAI para raciocínio fidedigno, velocidade e versatilidade"
861
+
862
+ msgctxt "The description of the GPT-4.1-Mini model."
863
+ msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_GPT-4.1-MINI"
864
+ msgstr "Uma variante mais leve do GPT-4.1 que equilibra velocidade e custo, mantendo uma precisão fiável"
865
+
866
+ msgctxt "The description of the Claude-3-5-Haiku model."
867
+ msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_CLAUDE-3-5-HAIKU"
868
+ msgstr "O modelo rápido e eficiente em termos de custos da Anthropic para tarefas mais simples"
869
+
870
+ msgctxt "The description of the Claude-4-Sonnet model."
871
+ msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_CLAUDE-4-SONNET"
872
+ msgstr "Modelo avançado com forte raciocínio e fiabilidade para tarefas complexas"
873
+
874
+ msgctxt "The description of the Gemini-2-5-Pro model."
875
+ msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_GEMINI-2-5-PRO"
876
+ msgstr "Modelo avançado do Google para resolução versátil de problemas e pesquisa"
877
+
878
+ msgctxt "The description of the Gemini-2-5-Flash model."
879
+ msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_GEMINI-2-5-FLASH"
880
+ msgstr "Modelo Gemini leve para interações rápidas e eficientes em termos de custos"
881
+
882
+ msgctxt "The title for a custom AI review check."
883
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_CUSTOM_TITLE"
884
+ msgstr "Comando personalizado"
885
+
886
+ msgctxt "The description of what a custom AI review check does."
887
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_CUSTOM_DESCRIPTION"
888
+ msgstr "Introduza um comando personalizado para verificar o conteúdo de acordo com as suas necessidades."
889
+
890
+ msgctxt "The title for the correctness AI review check."
891
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_CORRECTNESS_TITLE"
892
+ msgstr "Exatidão"
893
+
894
+ msgctxt "The description of what the correctness AI review check does."
895
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_CORRECTNESS_DESCRIPTION"
896
+ msgstr "Certifique-se de que o texto está factualmente correto e sem erros."
897
+
898
+ msgctxt "The title for the clarity AI review check."
899
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_CLARITY_TITLE"
900
+ msgstr "Clareza"
901
+
902
+ msgctxt "The description of what the clarity AI review check does."
903
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_CLARITY_DESCRIPTION"
904
+ msgstr "Melhore a clareza e a legibilidade do texto."
905
+
906
+ msgctxt "The title for the readability AI review check."
907
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_READABILITY_TITLE"
908
+ msgstr "Legibilidade"
909
+
910
+ msgctxt "The description of what the readability AI review check does."
911
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_READABILITY_DESCRIPTION"
912
+ msgstr "Melhore a legibilidade geral do texto."
913
+
914
+ msgctxt "The title for the make length adjustment AI review check."
915
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_TITLE"
916
+ msgstr "Ajustar extensão"
917
+
918
+ msgctxt "The description of what the make length adjustment AI review check does."
919
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_DESCRIPTION"
920
+ msgstr "Ajuste o comprimento do texto de acordo com as suas necessidades."
921
+
922
+ msgctxt "The label for the make length adjustment options dropdown button."
923
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_OPTIONS_LABEL"
924
+ msgstr "Ajustar extensão"
925
+
926
+ msgctxt "The label for the make length adjustment option to make the content longer."
927
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_OPTIONS_DATA_LONGER"
928
+ msgstr "Mais longo"
929
+
930
+ msgctxt "The label for the make length adjustment option to make the content shorter."
931
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_OPTIONS_DATA_SHORTER"
932
+ msgstr "Mais curto"
933
+
934
+ msgctxt "The title for the make tone adjustment AI review check."
935
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_TONE_TITLE"
936
+ msgstr "Ajuste o tom e o estilo"
937
+
938
+ msgctxt "The description of what the make tone adjustment AI review check does."
939
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_TONE_DESCRIPTION"
940
+ msgstr "Escolha o tom e o estilo para alterar o conteúdo conforme necessário."
941
+
942
+ msgctxt "The label for the make tone adjustment options dropdown button."
943
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_TONE_OPTIONS_LABEL"
944
+ msgstr "Ajuste o tom e o estilo"
945
+
946
+ msgctxt "The label for the make tone adjustment option to make the content more casual."
947
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_TONE_OPTIONS_DATA_CASUAL"
948
+ msgstr "Informal"
949
+
950
+ msgctxt "The label for the make tone adjustment option to make the content more direct."
951
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_TONE_OPTIONS_DATA_DIRECT"
952
+ msgstr "Direto"
953
+
954
+ msgctxt "The label for the make tone adjustment option to make the content more friendly."
955
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_TONE_OPTIONS_DATA_FRIENDLY"
956
+ msgstr "Cordial"
957
+
958
+ msgctxt "The label for the make tone adjustment option to make the content more confident."
959
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_TONE_OPTIONS_DATA_CONFIDENT"
960
+ msgstr "Confiante"
961
+
962
+ msgctxt "The label for the make tone adjustment option to make the content more professional."
963
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_TONE_OPTIONS_DATA_PROFESSIONAL"
964
+ msgstr "Profissional"
965
+
966
+ msgctxt "The title for the translate AI review check."
967
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_TITLE"
968
+ msgstr "Traduzir"
969
+
970
+ msgctxt "The description of what the translate AI review check does."
971
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_DESCRIPTION"
972
+ msgstr "Traduza o texto para outro idioma."
973
+
974
+ msgctxt "The label for the translate options dropdown button."
975
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_OPTIONS_LABEL"
976
+ msgstr "Selecione o idioma"
977
+
978
+ msgctxt "The label for the translate option to English."
979
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_OPTIONS_DATA_ENGLISH"
980
+ msgstr "Inglês"
981
+
982
+ msgctxt "The label for the translate option to Spanish."
983
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_OPTIONS_DATA_SPANISH"
984
+ msgstr "Espanhol"
985
+
986
+ msgctxt "The label for the translate option to French."
987
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_OPTIONS_DATA_FRENCH"
988
+ msgstr "Francês"
989
+
990
+ msgctxt "The label for the translate option to German."
991
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_OPTIONS_DATA_GERMAN"
992
+ msgstr "Alemão"
993
+
994
+ msgctxt "The label for the translate option to Chinese."
995
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_OPTIONS_DATA_CHINESE"
996
+ msgstr "Chinês (Simplificado)"
997
+
998
+ msgctxt "The label for the translate option to Japanese."
999
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_OPTIONS_DATA_JAPANESE"
1000
+ msgstr "Japonês"
1001
+
1002
+ msgctxt "The label for the translate option to Russian."
1003
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_OPTIONS_DATA_RUSSIAN"
1004
+ msgstr "Russo"
1005
+
1006
+ msgctxt "The label for the translate option to Portuguese."
1007
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_OPTIONS_DATA_PORTUGUESE"
1008
+ msgstr "Português"
1009
+
1010
+ msgctxt "The label for the translate option to Korean."
1011
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_OPTIONS_DATA_KOREAN"
1012
+ msgstr "Coreano"
1013
+
1014
+ msgctxt "The label for the translate option to Italian."
1015
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_OPTIONS_DATA_ITALIAN"
1016
+ msgstr "Italiano"
1017
+
1018
+ msgctxt "Tooltip of the button that shows the changes in the suggestion in the AI chat feed."
1019
+ msgid "AI_CHAT_SUGGESTION_ACTION_SHOW_CHANGE_IN_TEXT_TOOLTIP"
1020
+ msgid_plural "Show changes in the document"
1021
+ msgstr[0] ""
1022
+ msgstr[1] ""
1023
+
1024
+ msgctxt "Tooltip of the button that inserts the suggestions in the AI chat feed."
1025
+ msgid "AI_CHAT_SUGGESTION_ACTION_INSERT_SUGGESTION_TOOLTIP"
1026
+ msgid_plural "Insert changes as suggestions"
1027
+ msgstr[0] ""
1028
+ msgstr[1] ""
1029
+
1030
+ msgctxt "The label of the header displayed in the AI chat sources panel."
1031
+ msgid "AI_CHAT_SOURCES_HEADER"
1032
+ msgstr ""
1033
+
1034
+ msgctxt "The label of the toolbar button that toggles the AI chat panel."
1035
+ msgid "AI_TOGGLE_BUTTON_LABEL"
1036
+ msgstr ""
1037
+
1038
+ msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to Spanish."
1039
+ msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_SPANISH"
1040
+ msgstr ""
1041
+
1042
+ msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to German."
1043
+ msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_GERMAN"
1044
+ msgstr ""
1045
+
1046
+ msgctxt "The message displayed when the AI actions encounters a generic error."
1047
+ msgid "AI_ACTIONS_GENERIC_ERROR"
1048
+ msgstr ""
1049
+
1050
+ msgctxt "The title of the header displayed in the AI balloon."
1051
+ msgid "AI_BALLOON_HEADER_TITLE"
1052
+ msgstr ""
1053
+
1054
+ msgctxt "The tooltip for the button that navigates to the previous AI interaction in the AI actions balloon."
1055
+ msgid "AI_ACTIONS_PREVIOUS_INTERACTION"
1056
+ msgstr ""
1057
+
1058
+ msgctxt "The tooltip for the button that navigates to the next AI interaction in the AI actions balloon."
1059
+ msgid "AI_ACTIONS_NEXT_INTERACTION"
1060
+ msgstr ""
1061
+
1062
+ msgctxt "Text displayed when there were no changes suggested at all to review in the AI review mode."
1063
+ msgid "AI_REVIEW_MODE_EMPTY_RESULTS_TEXT"
1064
+ msgstr ""
@@ -842,3 +842,229 @@ msgstr "Ne pare rău, nu am putut genera întreaga revizuire în mod corespunză
842
842
  msgctxt "The message displayed when an error occurs while processing a chunk of content in the AI review mode."
843
843
  msgid "AI_REVIEW_MODE_CHUNK_ERROR_MESSAGE"
844
844
  msgstr "Nu au fost toate procesate, dar elementele finalizate sunt listate mai jos."
845
+
846
+ msgctxt "The title of the AI review mode functionality."
847
+ msgid "AI_REVIEW_MODE"
848
+ msgstr "Modul de revizuire"
849
+
850
+ msgctxt "The description of the AGENT-1 model."
851
+ msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_AGENT-1"
852
+ msgstr "Selectează automat cel mai bun model în funcție de viteză, calitate și costuri"
853
+
854
+ msgctxt "The description of the GPT-5 model."
855
+ msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_GPT-5"
856
+ msgstr "Modelul de top al OpenAI pentru raționamente avansate, creativitate și sarcini complexe"
857
+
858
+ msgctxt "The description of the GPT-5-Mini model."
859
+ msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_GPT-5-MINI"
860
+ msgstr "O versiune mai simplă a GPT-5 pentru răspunsuri mai rapide și mai eficiente din punct de vedere al costurilor"
861
+
862
+ msgctxt "The description of the GPT-4.1 model."
863
+ msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_GPT-4.1"
864
+ msgstr "Modelul OpenAI pentru raționamente sigure, viteză și versatilitate"
865
+
866
+ msgctxt "The description of the GPT-4.1-Mini model."
867
+ msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_GPT-4.1-MINI"
868
+ msgstr "O variantă mai simplă a GPT-4.1, care oferă un echilibru între viteză și cost, menținând în același timp o precizie ridicată"
869
+
870
+ msgctxt "The description of the Claude-3-5-Haiku model."
871
+ msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_CLAUDE-3-5-HAIKU"
872
+ msgstr "Modelul rapid și rentabil al Anthropic pentru sarcini mai simple"
873
+
874
+ msgctxt "The description of the Claude-4-Sonnet model."
875
+ msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_CLAUDE-4-SONNET"
876
+ msgstr "Model avansat, capabil de raționamente puternice și fiabilitate, destinat sarcinilor complexe"
877
+
878
+ msgctxt "The description of the Gemini-2-5-Pro model."
879
+ msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_GEMINI-2-5-PRO"
880
+ msgstr "Modelul avansat al Google pentru metode diverse de rezolvare a problemelor și pentru cercetare"
881
+
882
+ msgctxt "The description of the Gemini-2-5-Flash model."
883
+ msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_GEMINI-2-5-FLASH"
884
+ msgstr "Model Gemini simplificat, pentru interacțiuni rapide și eficiente din punct de vedere al costurilor"
885
+
886
+ msgctxt "The title for a custom AI review check."
887
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_CUSTOM_TITLE"
888
+ msgstr "Comandă personalizată"
889
+
890
+ msgctxt "The description of what a custom AI review check does."
891
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_CUSTOM_DESCRIPTION"
892
+ msgstr "Tastează o comandă personalizată pentru a revizui conținutul în funcție de nevoile tale."
893
+
894
+ msgctxt "The title for the correctness AI review check."
895
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_CORRECTNESS_TITLE"
896
+ msgstr "Corectitudine"
897
+
898
+ msgctxt "The description of what the correctness AI review check does."
899
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_CORRECTNESS_DESCRIPTION"
900
+ msgstr "Asigură-te că textul este corect din punct de vedere factual și nu conține erori."
901
+
902
+ msgctxt "The title for the clarity AI review check."
903
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_CLARITY_TITLE"
904
+ msgstr "Claritate"
905
+
906
+ msgctxt "The description of what the clarity AI review check does."
907
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_CLARITY_DESCRIPTION"
908
+ msgstr "Îmbunătățește claritatea și lizibilitatea textului."
909
+
910
+ msgctxt "The title for the readability AI review check."
911
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_READABILITY_TITLE"
912
+ msgstr "Lizibilitate"
913
+
914
+ msgctxt "The description of what the readability AI review check does."
915
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_READABILITY_DESCRIPTION"
916
+ msgstr "Îmbunătățește lizibilitatea generală a textului."
917
+
918
+ msgctxt "The title for the make length adjustment AI review check."
919
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_TITLE"
920
+ msgstr "Ajustează lungimea"
921
+
922
+ msgctxt "The description of what the make length adjustment AI review check does."
923
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_DESCRIPTION"
924
+ msgstr "Ajustează lungimea textului pentru a se potrivi nevoilor tale."
925
+
926
+ msgctxt "The label for the make length adjustment options dropdown button."
927
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_OPTIONS_LABEL"
928
+ msgstr "Ajustează lungimea"
929
+
930
+ msgctxt "The label for the make length adjustment option to make the content longer."
931
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_OPTIONS_DATA_LONGER"
932
+ msgstr "Mai lung"
933
+
934
+ msgctxt "The label for the make length adjustment option to make the content shorter."
935
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_OPTIONS_DATA_SHORTER"
936
+ msgstr "Mai scurt"
937
+
938
+ msgctxt "The title for the make tone adjustment AI review check."
939
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_TONE_TITLE"
940
+ msgstr "Ajustează tonul și stilul"
941
+
942
+ msgctxt "The description of what the make tone adjustment AI review check does."
943
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_TONE_DESCRIPTION"
944
+ msgstr "Alege tonul și stilul pentru a modifica conținutul în funcție de nevoile tale."
945
+
946
+ msgctxt "The label for the make tone adjustment options dropdown button."
947
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_TONE_OPTIONS_LABEL"
948
+ msgstr "Ajustează tonul și stilul"
949
+
950
+ msgctxt "The label for the make tone adjustment option to make the content more casual."
951
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_TONE_OPTIONS_DATA_CASUAL"
952
+ msgstr "Informal"
953
+
954
+ msgctxt "The label for the make tone adjustment option to make the content more direct."
955
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_TONE_OPTIONS_DATA_DIRECT"
956
+ msgstr "Direct"
957
+
958
+ msgctxt "The label for the make tone adjustment option to make the content more friendly."
959
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_TONE_OPTIONS_DATA_FRIENDLY"
960
+ msgstr "Prietenos"
961
+
962
+ msgctxt "The label for the make tone adjustment option to make the content more confident."
963
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_TONE_OPTIONS_DATA_CONFIDENT"
964
+ msgstr "Încrezător"
965
+
966
+ msgctxt "The label for the make tone adjustment option to make the content more professional."
967
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_TONE_OPTIONS_DATA_PROFESSIONAL"
968
+ msgstr "Profesional"
969
+
970
+ msgctxt "The title for the translate AI review check."
971
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_TITLE"
972
+ msgstr "Traducere"
973
+
974
+ msgctxt "The description of what the translate AI review check does."
975
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_DESCRIPTION"
976
+ msgstr "Tradu textul într-o altă limbă."
977
+
978
+ msgctxt "The label for the translate options dropdown button."
979
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_OPTIONS_LABEL"
980
+ msgstr "Selectează limba"
981
+
982
+ msgctxt "The label for the translate option to English."
983
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_OPTIONS_DATA_ENGLISH"
984
+ msgstr "Engleză"
985
+
986
+ msgctxt "The label for the translate option to Spanish."
987
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_OPTIONS_DATA_SPANISH"
988
+ msgstr "Spaniolă"
989
+
990
+ msgctxt "The label for the translate option to French."
991
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_OPTIONS_DATA_FRENCH"
992
+ msgstr "Franceză"
993
+
994
+ msgctxt "The label for the translate option to German."
995
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_OPTIONS_DATA_GERMAN"
996
+ msgstr "Germană"
997
+
998
+ msgctxt "The label for the translate option to Chinese."
999
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_OPTIONS_DATA_CHINESE"
1000
+ msgstr "Chineză (simplificată)"
1001
+
1002
+ msgctxt "The label for the translate option to Japanese."
1003
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_OPTIONS_DATA_JAPANESE"
1004
+ msgstr "Japoneză"
1005
+
1006
+ msgctxt "The label for the translate option to Russian."
1007
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_OPTIONS_DATA_RUSSIAN"
1008
+ msgstr "Rusă"
1009
+
1010
+ msgctxt "The label for the translate option to Portuguese."
1011
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_OPTIONS_DATA_PORTUGUESE"
1012
+ msgstr "Portugheză"
1013
+
1014
+ msgctxt "The label for the translate option to Korean."
1015
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_OPTIONS_DATA_KOREAN"
1016
+ msgstr "Coreeană"
1017
+
1018
+ msgctxt "The label for the translate option to Italian."
1019
+ msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_OPTIONS_DATA_ITALIAN"
1020
+ msgstr "Italiană"
1021
+
1022
+ msgctxt "Tooltip of the button that shows the changes in the suggestion in the AI chat feed."
1023
+ msgid "AI_CHAT_SUGGESTION_ACTION_SHOW_CHANGE_IN_TEXT_TOOLTIP"
1024
+ msgid_plural "Show changes in the document"
1025
+ msgstr[0] ""
1026
+ msgstr[1] ""
1027
+ msgstr[2] ""
1028
+
1029
+ msgctxt "Tooltip of the button that inserts the suggestions in the AI chat feed."
1030
+ msgid "AI_CHAT_SUGGESTION_ACTION_INSERT_SUGGESTION_TOOLTIP"
1031
+ msgid_plural "Insert changes as suggestions"
1032
+ msgstr[0] ""
1033
+ msgstr[1] ""
1034
+ msgstr[2] ""
1035
+
1036
+ msgctxt "The label of the header displayed in the AI chat sources panel."
1037
+ msgid "AI_CHAT_SOURCES_HEADER"
1038
+ msgstr ""
1039
+
1040
+ msgctxt "The label of the toolbar button that toggles the AI chat panel."
1041
+ msgid "AI_TOGGLE_BUTTON_LABEL"
1042
+ msgstr ""
1043
+
1044
+ msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to Spanish."
1045
+ msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_SPANISH"
1046
+ msgstr ""
1047
+
1048
+ msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to German."
1049
+ msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_GERMAN"
1050
+ msgstr ""
1051
+
1052
+ msgctxt "The message displayed when the AI actions encounters a generic error."
1053
+ msgid "AI_ACTIONS_GENERIC_ERROR"
1054
+ msgstr ""
1055
+
1056
+ msgctxt "The title of the header displayed in the AI balloon."
1057
+ msgid "AI_BALLOON_HEADER_TITLE"
1058
+ msgstr ""
1059
+
1060
+ msgctxt "The tooltip for the button that navigates to the previous AI interaction in the AI actions balloon."
1061
+ msgid "AI_ACTIONS_PREVIOUS_INTERACTION"
1062
+ msgstr ""
1063
+
1064
+ msgctxt "The tooltip for the button that navigates to the next AI interaction in the AI actions balloon."
1065
+ msgid "AI_ACTIONS_NEXT_INTERACTION"
1066
+ msgstr ""
1067
+
1068
+ msgctxt "Text displayed when there were no changes suggested at all to review in the AI review mode."
1069
+ msgid "AI_REVIEW_MODE_EMPTY_RESULTS_TEXT"
1070
+ msgstr ""