@ckeditor/ckeditor5-ai 40.2.0 → 41.1.0
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/LICENSE.md +14 -6
- package/README.md +10 -11
- package/build/ai.js +8 -8
- package/build/translations/af.js +1 -1
- package/build/translations/ar.js +1 -1
- package/build/translations/bg.js +1 -1
- package/build/translations/bn.js +1 -1
- package/build/translations/bs.js +1 -1
- package/build/translations/ca.js +1 -1
- package/build/translations/cs.js +1 -1
- package/build/translations/da.js +1 -1
- package/build/translations/de-ch.js +1 -1
- package/build/translations/de.js +1 -1
- package/build/translations/el.js +1 -1
- package/build/translations/en-au.js +1 -1
- package/build/translations/es-co.js +1 -1
- package/build/translations/es.js +1 -1
- package/build/translations/et.js +1 -1
- package/build/translations/fa.js +1 -1
- package/build/translations/fi.js +1 -1
- package/build/translations/fr.js +1 -1
- package/build/translations/gl.js +1 -1
- package/build/translations/he.js +1 -1
- package/build/translations/hi.js +1 -1
- package/build/translations/hr.js +1 -1
- package/build/translations/hu.js +1 -1
- package/build/translations/id.js +1 -1
- package/build/translations/it.js +1 -1
- package/build/translations/ja.js +1 -1
- package/build/translations/jv.js +1 -1
- package/build/translations/ko.js +1 -1
- package/build/translations/lt.js +1 -1
- package/build/translations/lv.js +1 -1
- package/build/translations/ms.js +1 -1
- package/build/translations/nl.js +1 -1
- package/build/translations/no.js +1 -1
- package/build/translations/pl.js +1 -1
- package/build/translations/pt-br.js +1 -1
- package/build/translations/pt.js +1 -1
- package/build/translations/ro.js +1 -1
- package/build/translations/ru.js +1 -1
- package/build/translations/sk.js +1 -1
- package/build/translations/sr-latn.js +1 -1
- package/build/translations/sr.js +1 -1
- package/build/translations/sv.js +1 -1
- package/build/translations/th.js +1 -1
- package/build/translations/tk.js +1 -1
- package/build/translations/tr.js +1 -1
- package/build/translations/ug.js +1 -1
- package/build/translations/uk.js +1 -1
- package/build/translations/ur.js +1 -1
- package/build/translations/uz.js +1 -1
- package/build/translations/vi.js +1 -1
- package/build/translations/zh-cn.js +1 -1
- package/build/translations/zh.js +1 -1
- package/ckeditor5-metadata.json +1 -1
- package/lang/contexts.json +3 -3
- package/lang/translations/af.po +14 -6
- package/lang/translations/ar.po +14 -6
- package/lang/translations/bg.po +14 -6
- package/lang/translations/bn.po +14 -6
- package/lang/translations/bs.po +14 -6
- package/lang/translations/ca.po +14 -6
- package/lang/translations/cs.po +14 -6
- package/lang/translations/da.po +14 -6
- package/lang/translations/de-ch.po +14 -6
- package/lang/translations/de.po +14 -6
- package/lang/translations/el.po +14 -6
- package/lang/translations/en-au.po +14 -6
- package/lang/translations/en.po +14 -6
- package/lang/translations/es-co.po +14 -6
- package/lang/translations/es.po +14 -6
- package/lang/translations/et.po +14 -6
- package/lang/translations/fa.po +14 -6
- package/lang/translations/fi.po +14 -6
- package/lang/translations/fr.po +14 -6
- package/lang/translations/gl.po +14 -6
- package/lang/translations/he.po +14 -6
- package/lang/translations/hi.po +14 -6
- package/lang/translations/hr.po +14 -6
- package/lang/translations/hu.po +14 -6
- package/lang/translations/id.po +14 -6
- package/lang/translations/it.po +28 -20
- package/lang/translations/ja.po +14 -6
- package/lang/translations/jv.po +14 -6
- package/lang/translations/ko.po +14 -6
- package/lang/translations/lt.po +14 -6
- package/lang/translations/lv.po +14 -6
- package/lang/translations/ms.po +14 -6
- package/lang/translations/nl.po +14 -6
- package/lang/translations/no.po +14 -6
- package/lang/translations/pl.po +14 -6
- package/lang/translations/pt-br.po +14 -6
- package/lang/translations/pt.po +14 -6
- package/lang/translations/ro.po +14 -6
- package/lang/translations/ru.po +14 -6
- package/lang/translations/sk.po +14 -6
- package/lang/translations/sr-latn.po +14 -6
- package/lang/translations/sr.po +14 -6
- package/lang/translations/sv.po +14 -6
- package/lang/translations/th.po +14 -6
- package/lang/translations/tk.po +14 -6
- package/lang/translations/tr.po +14 -6
- package/lang/translations/ug.po +14 -6
- package/lang/translations/uk.po +14 -6
- package/lang/translations/ur.po +14 -6
- package/lang/translations/uz.po +14 -6
- package/lang/translations/vi.po +14 -6
- package/lang/translations/zh-cn.po +14 -6
- package/lang/translations/zh.po +14 -6
- package/package.json +7 -5
- package/src/adapters/aiadapter.d.ts +3 -3
- package/src/adapters/aiadapter.js +2 -2
- package/src/adapters/aitextadapter.d.ts +3 -3
- package/src/adapters/aitextadapter.js +2 -2
- package/src/adapters/awstextadapter.d.ts +24 -24
- package/src/adapters/awstextadapter.js +2 -2
- package/src/adapters/openaitextadapter.d.ts +3 -3
- package/src/adapters/openaitextadapter.js +2 -2
- package/src/aiassistant.d.ts +5 -5
- package/src/aiassistant.js +2 -2
- package/src/aiassistantediting.d.ts +13 -12
- package/src/aiassistantediting.js +2 -2
- package/src/aiassistantui.d.ts +8 -8
- package/src/aiassistantui.js +2 -2
- package/src/aiconfig.d.ts +5 -5
- package/src/aiconfig.js +1 -1
- package/src/augmentation.d.ts +7 -7
- package/src/augmentation.js +1 -1
- package/src/index.d.ts +7 -7
- package/src/index.js +2 -2
- package/src/ui/aiassistantcontroller.d.ts +12 -12
- package/src/ui/aiassistantcontroller.js +2 -2
- package/src/ui/dropdown/aicommandslistview.d.ts +2 -2
- package/src/ui/dropdown/aicommandslistview.js +2 -2
- package/src/ui/dropdown/buttonlabelwithhighlightview.d.ts +2 -2
- package/src/ui/dropdown/buttonlabelwithhighlightview.js +2 -2
- package/src/ui/dropdown/labelwithhighlightview.d.ts +2 -2
- package/src/ui/dropdown/labelwithhighlightview.js +2 -2
- package/src/ui/form/aiformcontentarea.d.ts +3 -3
- package/src/ui/form/aiformcontentarea.js +2 -2
- package/src/ui/form/aiformerrorview.d.ts +3 -3
- package/src/ui/form/aiformerrorview.js +2 -2
- package/src/ui/form/aiformpromptview.d.ts +3 -3
- package/src/ui/form/aiformpromptview.js +2 -2
- package/src/ui/form/aiformtoolbarview.d.ts +12 -8
- package/src/ui/form/aiformtoolbarview.js +2 -2
- package/src/ui/form/aiformview.d.ts +13 -14
- package/src/ui/form/aiformview.js +2 -2
- package/src/ui/form/aihistorylistitemview.d.ts +3 -3
- package/src/ui/form/aihistorylistitemview.js +2 -2
- package/src/ui/form/aihistorylistview.d.ts +3 -3
- package/src/ui/form/aihistorylistview.js +2 -2
- package/src/ui/form/prompthistory.d.ts +2 -2
- package/src/ui/form/prompthistory.js +2 -2
- package/src/ui/showaiassistantcommand.d.ts +2 -2
- package/src/ui/showaiassistantcommand.js +2 -2
- package/src/utils/common-translations.d.ts +2 -2
- package/src/utils/common-translations.js +2 -2
- package/theme/ai-dropdown.css +1 -1
- package/theme/ai-form.css +16 -4
- package/theme/ai.css +17 -4
- package/theme/icons/robot-pencil.svg +0 -1
package/lang/translations/fi.po
CHANGED
|
@@ -1,4 +1,4 @@
|
|
|
1
|
-
# Copyright (c) 2003-
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
2
|
#
|
|
3
3
|
# !!! IMPORTANT !!!
|
|
4
4
|
#
|
|
@@ -133,7 +133,7 @@ msgctxt "Translate to (Arabic)"
|
|
|
133
133
|
msgid "Arabic"
|
|
134
134
|
msgstr "arabia"
|
|
135
135
|
|
|
136
|
-
msgctxt "The heading element name displayed in the AI
|
|
136
|
+
msgctxt "The heading element name displayed in the AI dialog and the button tooltip that opens the dialog."
|
|
137
137
|
msgid "AI Assistant"
|
|
138
138
|
msgstr "Keinoälyavustaja"
|
|
139
139
|
|
|
@@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt "The label that indicates the AI is generating content."
|
|
|
173
173
|
msgid "AI is writing..."
|
|
174
174
|
msgstr "Keinoäly kirjoittaa..."
|
|
175
175
|
|
|
176
|
-
msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI
|
|
176
|
+
msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI dialog."
|
|
177
177
|
msgid "History"
|
|
178
178
|
msgstr "Historiatiedot"
|
|
179
179
|
|
|
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "The secondary information text displayed when the prompt history is emp
|
|
|
185
185
|
msgid "Ask AI and your prompts will be listed here for you to use later."
|
|
186
186
|
msgstr "Kysy keinoälyltä, jolloin kehotuksesi listataan tänne myöhempää käyttöä varten."
|
|
187
187
|
|
|
188
|
-
msgctxt "The label of the list group that hosts historical user prompts in the AI
|
|
188
|
+
msgctxt "The label of the list group that hosts historical user prompts in the AI dialog."
|
|
189
189
|
msgid "Prompt history"
|
|
190
190
|
msgstr "Kehotushistoria"
|
|
191
191
|
|
|
@@ -209,10 +209,18 @@ msgctxt "The label for the button that inserts the generated AI response."
|
|
|
209
209
|
msgid "AI_INSERT_CONTENT"
|
|
210
210
|
msgstr "Liitä"
|
|
211
211
|
|
|
212
|
-
msgctxt "Error message displayed when
|
|
213
|
-
msgid "
|
|
212
|
+
msgctxt "Error message displayed when preparing request headers fails."
|
|
213
|
+
msgid "AI_ERROR_GET_HEADERS"
|
|
214
214
|
msgstr "Pyynnön otsikoiden valmistelu epäonnistui"
|
|
215
215
|
|
|
216
|
+
msgctxt "Error message displayed when preparing request parameters fails."
|
|
217
|
+
msgid "AI_ERROR_GET_PARAMETERS"
|
|
218
|
+
msgstr "Pyyntöparametrien valmistelu epäonnistui"
|
|
219
|
+
|
|
220
|
+
msgctxt "Error message displayed when the requested AI model is not supported."
|
|
221
|
+
msgid "AI_ERROR_UNSUPPORTED_MODEL"
|
|
222
|
+
msgstr "Pyydettyä tekoälymallia (\"%0\") ei tueta"
|
|
223
|
+
|
|
216
224
|
msgctxt "Error message displayed when the content selected for AI processing is too long"
|
|
217
225
|
msgid "AI_ERROR_CONTEXT_LENGTH"
|
|
218
226
|
msgstr "valitun sisällön pituus on liian pitkä"
|
package/lang/translations/fr.po
CHANGED
|
@@ -1,4 +1,4 @@
|
|
|
1
|
-
# Copyright (c) 2003-
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
2
|
#
|
|
3
3
|
# !!! IMPORTANT !!!
|
|
4
4
|
#
|
|
@@ -133,7 +133,7 @@ msgctxt "Translate to (Arabic)"
|
|
|
133
133
|
msgid "Arabic"
|
|
134
134
|
msgstr "Arabe"
|
|
135
135
|
|
|
136
|
-
msgctxt "The heading element name displayed in the AI
|
|
136
|
+
msgctxt "The heading element name displayed in the AI dialog and the button tooltip that opens the dialog."
|
|
137
137
|
msgid "AI Assistant"
|
|
138
138
|
msgstr "Assistant IA"
|
|
139
139
|
|
|
@@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt "The label that indicates the AI is generating content."
|
|
|
173
173
|
msgid "AI is writing..."
|
|
174
174
|
msgstr "L'IA est en train d'écrire..."
|
|
175
175
|
|
|
176
|
-
msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI
|
|
176
|
+
msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI dialog."
|
|
177
177
|
msgid "History"
|
|
178
178
|
msgstr "Historique"
|
|
179
179
|
|
|
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "The secondary information text displayed when the prompt history is emp
|
|
|
185
185
|
msgid "Ask AI and your prompts will be listed here for you to use later."
|
|
186
186
|
msgstr "Demandez à AI et vos invites seront répertoriées ici pour que vous puissiez les utiliser plus tard."
|
|
187
187
|
|
|
188
|
-
msgctxt "The label of the list group that hosts historical user prompts in the AI
|
|
188
|
+
msgctxt "The label of the list group that hosts historical user prompts in the AI dialog."
|
|
189
189
|
msgid "Prompt history"
|
|
190
190
|
msgstr "Historique de l'invite"
|
|
191
191
|
|
|
@@ -209,10 +209,18 @@ msgctxt "The label for the button that inserts the generated AI response."
|
|
|
209
209
|
msgid "AI_INSERT_CONTENT"
|
|
210
210
|
msgstr "Insérer"
|
|
211
211
|
|
|
212
|
-
msgctxt "Error message displayed when
|
|
213
|
-
msgid "
|
|
212
|
+
msgctxt "Error message displayed when preparing request headers fails."
|
|
213
|
+
msgid "AI_ERROR_GET_HEADERS"
|
|
214
214
|
msgstr "La préparation des en-têtes de demande a échoué."
|
|
215
215
|
|
|
216
|
+
msgctxt "Error message displayed when preparing request parameters fails."
|
|
217
|
+
msgid "AI_ERROR_GET_PARAMETERS"
|
|
218
|
+
msgstr "Échec de la préparation des paramètres de requête"
|
|
219
|
+
|
|
220
|
+
msgctxt "Error message displayed when the requested AI model is not supported."
|
|
221
|
+
msgid "AI_ERROR_UNSUPPORTED_MODEL"
|
|
222
|
+
msgstr "Le modèle d'IA demandé (« %0 ») n'est pas pris en charge"
|
|
223
|
+
|
|
216
224
|
msgctxt "Error message displayed when the content selected for AI processing is too long"
|
|
217
225
|
msgid "AI_ERROR_CONTEXT_LENGTH"
|
|
218
226
|
msgstr "Le contenu sélectionné est trop long"
|
package/lang/translations/gl.po
CHANGED
|
@@ -1,4 +1,4 @@
|
|
|
1
|
-
# Copyright (c) 2003-
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
2
|
#
|
|
3
3
|
# !!! IMPORTANT !!!
|
|
4
4
|
#
|
|
@@ -133,7 +133,7 @@ msgctxt "Translate to (Arabic)"
|
|
|
133
133
|
msgid "Arabic"
|
|
134
134
|
msgstr "Árabe"
|
|
135
135
|
|
|
136
|
-
msgctxt "The heading element name displayed in the AI
|
|
136
|
+
msgctxt "The heading element name displayed in the AI dialog and the button tooltip that opens the dialog."
|
|
137
137
|
msgid "AI Assistant"
|
|
138
138
|
msgstr "Asistente da IA"
|
|
139
139
|
|
|
@@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt "The label that indicates the AI is generating content."
|
|
|
173
173
|
msgid "AI is writing..."
|
|
174
174
|
msgstr "A IA está a escribir…"
|
|
175
175
|
|
|
176
|
-
msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI
|
|
176
|
+
msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI dialog."
|
|
177
177
|
msgid "History"
|
|
178
178
|
msgstr "Historial"
|
|
179
179
|
|
|
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "The secondary information text displayed when the prompt history is emp
|
|
|
185
185
|
msgid "Ask AI and your prompts will be listed here for you to use later."
|
|
186
186
|
msgstr "Pregúntelle á IA e as súas indicacións aparecerán aquí listadas para poder usalas máis adiante."
|
|
187
187
|
|
|
188
|
-
msgctxt "The label of the list group that hosts historical user prompts in the AI
|
|
188
|
+
msgctxt "The label of the list group that hosts historical user prompts in the AI dialog."
|
|
189
189
|
msgid "Prompt history"
|
|
190
190
|
msgstr "Historial de indicacións"
|
|
191
191
|
|
|
@@ -209,8 +209,16 @@ msgctxt "The label for the button that inserts the generated AI response."
|
|
|
209
209
|
msgid "AI_INSERT_CONTENT"
|
|
210
210
|
msgstr "Inserir"
|
|
211
211
|
|
|
212
|
-
msgctxt "Error message displayed when
|
|
213
|
-
msgid "
|
|
212
|
+
msgctxt "Error message displayed when preparing request headers fails."
|
|
213
|
+
msgid "AI_ERROR_GET_HEADERS"
|
|
214
|
+
msgstr ""
|
|
215
|
+
|
|
216
|
+
msgctxt "Error message displayed when preparing request parameters fails."
|
|
217
|
+
msgid "AI_ERROR_GET_PARAMETERS"
|
|
218
|
+
msgstr ""
|
|
219
|
+
|
|
220
|
+
msgctxt "Error message displayed when the requested AI model is not supported."
|
|
221
|
+
msgid "AI_ERROR_UNSUPPORTED_MODEL"
|
|
214
222
|
msgstr ""
|
|
215
223
|
|
|
216
224
|
msgctxt "Error message displayed when the content selected for AI processing is too long"
|
package/lang/translations/he.po
CHANGED
|
@@ -1,4 +1,4 @@
|
|
|
1
|
-
# Copyright (c) 2003-
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
2
|
#
|
|
3
3
|
# !!! IMPORTANT !!!
|
|
4
4
|
#
|
|
@@ -133,7 +133,7 @@ msgctxt "Translate to (Arabic)"
|
|
|
133
133
|
msgid "Arabic"
|
|
134
134
|
msgstr "ערבית"
|
|
135
135
|
|
|
136
|
-
msgctxt "The heading element name displayed in the AI
|
|
136
|
+
msgctxt "The heading element name displayed in the AI dialog and the button tooltip that opens the dialog."
|
|
137
137
|
msgid "AI Assistant"
|
|
138
138
|
msgstr "עוזר AI"
|
|
139
139
|
|
|
@@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt "The label that indicates the AI is generating content."
|
|
|
173
173
|
msgid "AI is writing..."
|
|
174
174
|
msgstr "AI כותב..."
|
|
175
175
|
|
|
176
|
-
msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI
|
|
176
|
+
msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI dialog."
|
|
177
177
|
msgid "History"
|
|
178
178
|
msgstr "היסטוריה"
|
|
179
179
|
|
|
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "The secondary information text displayed when the prompt history is emp
|
|
|
185
185
|
msgid "Ask AI and your prompts will be listed here for you to use later."
|
|
186
186
|
msgstr "לאחר בקשה מ-AI ההנחיות שלך יופיעו כאן לשימוש מאוחר יותר."
|
|
187
187
|
|
|
188
|
-
msgctxt "The label of the list group that hosts historical user prompts in the AI
|
|
188
|
+
msgctxt "The label of the list group that hosts historical user prompts in the AI dialog."
|
|
189
189
|
msgid "Prompt history"
|
|
190
190
|
msgstr "הנחיית היסטוריה"
|
|
191
191
|
|
|
@@ -209,10 +209,18 @@ msgctxt "The label for the button that inserts the generated AI response."
|
|
|
209
209
|
msgid "AI_INSERT_CONTENT"
|
|
210
210
|
msgstr "הכנס"
|
|
211
211
|
|
|
212
|
-
msgctxt "Error message displayed when
|
|
213
|
-
msgid "
|
|
212
|
+
msgctxt "Error message displayed when preparing request headers fails."
|
|
213
|
+
msgid "AI_ERROR_GET_HEADERS"
|
|
214
214
|
msgstr "הכנת כותרות הבקשות נכשלה"
|
|
215
215
|
|
|
216
|
+
msgctxt "Error message displayed when preparing request parameters fails."
|
|
217
|
+
msgid "AI_ERROR_GET_PARAMETERS"
|
|
218
|
+
msgstr "הכנת הפרמטרים של הבקשה נכשלה"
|
|
219
|
+
|
|
220
|
+
msgctxt "Error message displayed when the requested AI model is not supported."
|
|
221
|
+
msgid "AI_ERROR_UNSUPPORTED_MODEL"
|
|
222
|
+
msgstr "מודל הבינה המלאכותית המבוקש (\"%0\") אינו נתמך"
|
|
223
|
+
|
|
216
224
|
msgctxt "Error message displayed when the content selected for AI processing is too long"
|
|
217
225
|
msgid "AI_ERROR_CONTEXT_LENGTH"
|
|
218
226
|
msgstr "התוכן שנבחר ארוך מדי"
|
package/lang/translations/hi.po
CHANGED
|
@@ -1,4 +1,4 @@
|
|
|
1
|
-
# Copyright (c) 2003-
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
2
|
#
|
|
3
3
|
# !!! IMPORTANT !!!
|
|
4
4
|
#
|
|
@@ -133,7 +133,7 @@ msgctxt "Translate to (Arabic)"
|
|
|
133
133
|
msgid "Arabic"
|
|
134
134
|
msgstr "अरेबिक"
|
|
135
135
|
|
|
136
|
-
msgctxt "The heading element name displayed in the AI
|
|
136
|
+
msgctxt "The heading element name displayed in the AI dialog and the button tooltip that opens the dialog."
|
|
137
137
|
msgid "AI Assistant"
|
|
138
138
|
msgstr "एआई सहायक"
|
|
139
139
|
|
|
@@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt "The label that indicates the AI is generating content."
|
|
|
173
173
|
msgid "AI is writing..."
|
|
174
174
|
msgstr "एआई लिख रहा है..."
|
|
175
175
|
|
|
176
|
-
msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI
|
|
176
|
+
msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI dialog."
|
|
177
177
|
msgid "History"
|
|
178
178
|
msgstr "इतिहास"
|
|
179
179
|
|
|
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "The secondary information text displayed when the prompt history is emp
|
|
|
185
185
|
msgid "Ask AI and your prompts will be listed here for you to use later."
|
|
186
186
|
msgstr "एआई से पूछें और आपके संकेत आपके बाद में उपयोग के लिए यहां लिस्ट किए जाएंगे."
|
|
187
187
|
|
|
188
|
-
msgctxt "The label of the list group that hosts historical user prompts in the AI
|
|
188
|
+
msgctxt "The label of the list group that hosts historical user prompts in the AI dialog."
|
|
189
189
|
msgid "Prompt history"
|
|
190
190
|
msgstr "संकेत का इतिहास"
|
|
191
191
|
|
|
@@ -209,10 +209,18 @@ msgctxt "The label for the button that inserts the generated AI response."
|
|
|
209
209
|
msgid "AI_INSERT_CONTENT"
|
|
210
210
|
msgstr "Insert"
|
|
211
211
|
|
|
212
|
-
msgctxt "Error message displayed when
|
|
213
|
-
msgid "
|
|
212
|
+
msgctxt "Error message displayed when preparing request headers fails."
|
|
213
|
+
msgid "AI_ERROR_GET_HEADERS"
|
|
214
214
|
msgstr "हेडर का तैयार करने का रिक्वेस्ट विफल रहा"
|
|
215
215
|
|
|
216
|
+
msgctxt "Error message displayed when preparing request parameters fails."
|
|
217
|
+
msgid "AI_ERROR_GET_PARAMETERS"
|
|
218
|
+
msgstr "अनुरोध पैरामीटर तैयार करना विफल रहा"
|
|
219
|
+
|
|
220
|
+
msgctxt "Error message displayed when the requested AI model is not supported."
|
|
221
|
+
msgid "AI_ERROR_UNSUPPORTED_MODEL"
|
|
222
|
+
msgstr "अनुरोधित AI मॉडल (\"%0\") समर्थित नहीं है"
|
|
223
|
+
|
|
216
224
|
msgctxt "Error message displayed when the content selected for AI processing is too long"
|
|
217
225
|
msgid "AI_ERROR_CONTEXT_LENGTH"
|
|
218
226
|
msgstr "चुना गया कंटेंट बहुत लंबा है"
|
package/lang/translations/hr.po
CHANGED
|
@@ -1,4 +1,4 @@
|
|
|
1
|
-
# Copyright (c) 2003-
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
2
|
#
|
|
3
3
|
# !!! IMPORTANT !!!
|
|
4
4
|
#
|
|
@@ -133,7 +133,7 @@ msgctxt "Translate to (Arabic)"
|
|
|
133
133
|
msgid "Arabic"
|
|
134
134
|
msgstr ""
|
|
135
135
|
|
|
136
|
-
msgctxt "The heading element name displayed in the AI
|
|
136
|
+
msgctxt "The heading element name displayed in the AI dialog and the button tooltip that opens the dialog."
|
|
137
137
|
msgid "AI Assistant"
|
|
138
138
|
msgstr "UI asistent"
|
|
139
139
|
|
|
@@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt "The label that indicates the AI is generating content."
|
|
|
173
173
|
msgid "AI is writing..."
|
|
174
174
|
msgstr "UI piše..."
|
|
175
175
|
|
|
176
|
-
msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI
|
|
176
|
+
msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI dialog."
|
|
177
177
|
msgid "History"
|
|
178
178
|
msgstr "Povijest"
|
|
179
179
|
|
|
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "The secondary information text displayed when the prompt history is emp
|
|
|
185
185
|
msgid "Ask AI and your prompts will be listed here for you to use later."
|
|
186
186
|
msgstr "Pitaj UI i upiti će biti navedeni ovdje za ponovnu upotrebu."
|
|
187
187
|
|
|
188
|
-
msgctxt "The label of the list group that hosts historical user prompts in the AI
|
|
188
|
+
msgctxt "The label of the list group that hosts historical user prompts in the AI dialog."
|
|
189
189
|
msgid "Prompt history"
|
|
190
190
|
msgstr "Povijest upita"
|
|
191
191
|
|
|
@@ -209,8 +209,16 @@ msgctxt "The label for the button that inserts the generated AI response."
|
|
|
209
209
|
msgid "AI_INSERT_CONTENT"
|
|
210
210
|
msgstr "Ubaci"
|
|
211
211
|
|
|
212
|
-
msgctxt "Error message displayed when
|
|
213
|
-
msgid "
|
|
212
|
+
msgctxt "Error message displayed when preparing request headers fails."
|
|
213
|
+
msgid "AI_ERROR_GET_HEADERS"
|
|
214
|
+
msgstr ""
|
|
215
|
+
|
|
216
|
+
msgctxt "Error message displayed when preparing request parameters fails."
|
|
217
|
+
msgid "AI_ERROR_GET_PARAMETERS"
|
|
218
|
+
msgstr ""
|
|
219
|
+
|
|
220
|
+
msgctxt "Error message displayed when the requested AI model is not supported."
|
|
221
|
+
msgid "AI_ERROR_UNSUPPORTED_MODEL"
|
|
214
222
|
msgstr ""
|
|
215
223
|
|
|
216
224
|
msgctxt "Error message displayed when the content selected for AI processing is too long"
|
package/lang/translations/hu.po
CHANGED
|
@@ -1,4 +1,4 @@
|
|
|
1
|
-
# Copyright (c) 2003-
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
2
|
#
|
|
3
3
|
# !!! IMPORTANT !!!
|
|
4
4
|
#
|
|
@@ -133,7 +133,7 @@ msgctxt "Translate to (Arabic)"
|
|
|
133
133
|
msgid "Arabic"
|
|
134
134
|
msgstr "Arab"
|
|
135
135
|
|
|
136
|
-
msgctxt "The heading element name displayed in the AI
|
|
136
|
+
msgctxt "The heading element name displayed in the AI dialog and the button tooltip that opens the dialog."
|
|
137
137
|
msgid "AI Assistant"
|
|
138
138
|
msgstr "AI-asszisztens"
|
|
139
139
|
|
|
@@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt "The label that indicates the AI is generating content."
|
|
|
173
173
|
msgid "AI is writing..."
|
|
174
174
|
msgstr "Az AI ír..."
|
|
175
175
|
|
|
176
|
-
msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI
|
|
176
|
+
msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI dialog."
|
|
177
177
|
msgid "History"
|
|
178
178
|
msgstr "Előzmények"
|
|
179
179
|
|
|
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "The secondary information text displayed when the prompt history is emp
|
|
|
185
185
|
msgid "Ask AI and your prompts will be listed here for you to use later."
|
|
186
186
|
msgstr "Kérje meg az AI-t, és az utasítások itt lesznek felsorolva a későbbi felhasználásra."
|
|
187
187
|
|
|
188
|
-
msgctxt "The label of the list group that hosts historical user prompts in the AI
|
|
188
|
+
msgctxt "The label of the list group that hosts historical user prompts in the AI dialog."
|
|
189
189
|
msgid "Prompt history"
|
|
190
190
|
msgstr "Utasítás előzmények"
|
|
191
191
|
|
|
@@ -209,10 +209,18 @@ msgctxt "The label for the button that inserts the generated AI response."
|
|
|
209
209
|
msgid "AI_INSERT_CONTENT"
|
|
210
210
|
msgstr "Beszúrás"
|
|
211
211
|
|
|
212
|
-
msgctxt "Error message displayed when
|
|
213
|
-
msgid "
|
|
212
|
+
msgctxt "Error message displayed when preparing request headers fails."
|
|
213
|
+
msgid "AI_ERROR_GET_HEADERS"
|
|
214
214
|
msgstr "Kérés címsorának előkészítése sikertelen"
|
|
215
215
|
|
|
216
|
+
msgctxt "Error message displayed when preparing request parameters fails."
|
|
217
|
+
msgid "AI_ERROR_GET_PARAMETERS"
|
|
218
|
+
msgstr "A kérési paraméterek előkészítése sikertelen"
|
|
219
|
+
|
|
220
|
+
msgctxt "Error message displayed when the requested AI model is not supported."
|
|
221
|
+
msgid "AI_ERROR_UNSUPPORTED_MODEL"
|
|
222
|
+
msgstr "A kért AI modell (\"[%0\") nem támogatott."
|
|
223
|
+
|
|
216
224
|
msgctxt "Error message displayed when the content selected for AI processing is too long"
|
|
217
225
|
msgid "AI_ERROR_CONTEXT_LENGTH"
|
|
218
226
|
msgstr "A kiválasztott tartalom túl hosszú"
|
package/lang/translations/id.po
CHANGED
|
@@ -1,4 +1,4 @@
|
|
|
1
|
-
# Copyright (c) 2003-
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
2
|
#
|
|
3
3
|
# !!! IMPORTANT !!!
|
|
4
4
|
#
|
|
@@ -133,7 +133,7 @@ msgctxt "Translate to (Arabic)"
|
|
|
133
133
|
msgid "Arabic"
|
|
134
134
|
msgstr "Arab"
|
|
135
135
|
|
|
136
|
-
msgctxt "The heading element name displayed in the AI
|
|
136
|
+
msgctxt "The heading element name displayed in the AI dialog and the button tooltip that opens the dialog."
|
|
137
137
|
msgid "AI Assistant"
|
|
138
138
|
msgstr "Asisten AI"
|
|
139
139
|
|
|
@@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt "The label that indicates the AI is generating content."
|
|
|
173
173
|
msgid "AI is writing..."
|
|
174
174
|
msgstr "AI sedang menulis..."
|
|
175
175
|
|
|
176
|
-
msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI
|
|
176
|
+
msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI dialog."
|
|
177
177
|
msgid "History"
|
|
178
178
|
msgstr "Riwayat"
|
|
179
179
|
|
|
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "The secondary information text displayed when the prompt history is emp
|
|
|
185
185
|
msgid "Ask AI and your prompts will be listed here for you to use later."
|
|
186
186
|
msgstr "Bertanya kepada AI dan prompt Anda akan dicantumkan di sini untuk Anda gunakan nanti."
|
|
187
187
|
|
|
188
|
-
msgctxt "The label of the list group that hosts historical user prompts in the AI
|
|
188
|
+
msgctxt "The label of the list group that hosts historical user prompts in the AI dialog."
|
|
189
189
|
msgid "Prompt history"
|
|
190
190
|
msgstr "Riwayat prompt"
|
|
191
191
|
|
|
@@ -209,10 +209,18 @@ msgctxt "The label for the button that inserts the generated AI response."
|
|
|
209
209
|
msgid "AI_INSERT_CONTENT"
|
|
210
210
|
msgstr "Sisipkan"
|
|
211
211
|
|
|
212
|
-
msgctxt "Error message displayed when
|
|
213
|
-
msgid "
|
|
212
|
+
msgctxt "Error message displayed when preparing request headers fails."
|
|
213
|
+
msgid "AI_ERROR_GET_HEADERS"
|
|
214
214
|
msgstr "Gagal mempersiapkan header permintaan"
|
|
215
215
|
|
|
216
|
+
msgctxt "Error message displayed when preparing request parameters fails."
|
|
217
|
+
msgid "AI_ERROR_GET_PARAMETERS"
|
|
218
|
+
msgstr "Gagal menyiapkan parameter permintaan"
|
|
219
|
+
|
|
220
|
+
msgctxt "Error message displayed when the requested AI model is not supported."
|
|
221
|
+
msgid "AI_ERROR_UNSUPPORTED_MODEL"
|
|
222
|
+
msgstr "Model AI yang diminta (\"%0\") tidak didukung"
|
|
223
|
+
|
|
216
224
|
msgctxt "Error message displayed when the content selected for AI processing is too long"
|
|
217
225
|
msgid "AI_ERROR_CONTEXT_LENGTH"
|
|
218
226
|
msgstr "Konten yang dipilih terlalu panjang"
|
package/lang/translations/it.po
CHANGED
|
@@ -1,4 +1,4 @@
|
|
|
1
|
-
# Copyright (c) 2003-
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
2
|
#
|
|
3
3
|
# !!! IMPORTANT !!!
|
|
4
4
|
#
|
|
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Poetico"
|
|
|
95
95
|
|
|
96
96
|
msgctxt "AI command group label for translating the content."
|
|
97
97
|
msgid "Translate"
|
|
98
|
-
msgstr "
|
|
98
|
+
msgstr "Traduci"
|
|
99
99
|
|
|
100
100
|
msgctxt "Label for the AI command. Example: (Translate to) English"
|
|
101
101
|
msgid "Translate to %0"
|
|
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Traduci in %0"
|
|
|
103
103
|
|
|
104
104
|
msgctxt "Translate to (English)"
|
|
105
105
|
msgid "English"
|
|
106
|
-
msgstr "
|
|
106
|
+
msgstr "inglese"
|
|
107
107
|
|
|
108
108
|
msgctxt "Translate to (Spanish)"
|
|
109
109
|
msgid "Spanish"
|
|
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "spagnolo"
|
|
|
111
111
|
|
|
112
112
|
msgctxt "Translate to (German)"
|
|
113
113
|
msgid "German"
|
|
114
|
-
msgstr "
|
|
114
|
+
msgstr "tedesco"
|
|
115
115
|
|
|
116
116
|
msgctxt "Translate to (Portuguese)"
|
|
117
117
|
msgid "Portuguese"
|
|
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "francese"
|
|
|
123
123
|
|
|
124
124
|
msgctxt "Translate to (Simplified Chinese)"
|
|
125
125
|
msgid "Simplified Chinese"
|
|
126
|
-
msgstr "
|
|
126
|
+
msgstr "cinese semplificato"
|
|
127
127
|
|
|
128
128
|
msgctxt "Translate to (Hindi)"
|
|
129
129
|
msgid "Hindi"
|
|
@@ -131,23 +131,23 @@ msgstr "hindi"
|
|
|
131
131
|
|
|
132
132
|
msgctxt "Translate to (Arabic)"
|
|
133
133
|
msgid "Arabic"
|
|
134
|
-
msgstr "
|
|
134
|
+
msgstr "arabo"
|
|
135
135
|
|
|
136
|
-
msgctxt "The heading element name displayed in the AI
|
|
136
|
+
msgctxt "The heading element name displayed in the AI dialog and the button tooltip that opens the dialog."
|
|
137
137
|
msgid "AI Assistant"
|
|
138
|
-
msgstr "Assistente
|
|
138
|
+
msgstr "Assistente IA"
|
|
139
139
|
|
|
140
140
|
msgctxt "The toolbar button tooltip for the dropdown with predefined AI commands."
|
|
141
141
|
msgid "AI Commands"
|
|
142
|
-
msgstr "Comandi
|
|
142
|
+
msgstr "Comandi IA"
|
|
143
143
|
|
|
144
144
|
msgctxt "The placeholder for the prompt input to obtain new content."
|
|
145
145
|
msgid "Ask AI to edit or generate"
|
|
146
|
-
msgstr "Chiedi all'
|
|
146
|
+
msgstr "Chiedi all'IA di modificare o generare"
|
|
147
147
|
|
|
148
148
|
msgctxt "The placeholder for the prompt input to improve the generated content."
|
|
149
149
|
msgid "Ask AI to improve generated text"
|
|
150
|
-
msgstr "Chiedi all'
|
|
150
|
+
msgstr "Chiedi all'IA di migliorare il testo generato"
|
|
151
151
|
|
|
152
152
|
msgctxt "The label for the button that copies the text from the textarea."
|
|
153
153
|
msgid "Copy"
|
|
@@ -171,9 +171,9 @@ msgstr "Ferma"
|
|
|
171
171
|
|
|
172
172
|
msgctxt "The label that indicates the AI is generating content."
|
|
173
173
|
msgid "AI is writing..."
|
|
174
|
-
msgstr "L'
|
|
174
|
+
msgstr "L'IA sta scrivendo..."
|
|
175
175
|
|
|
176
|
-
msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI
|
|
176
|
+
msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI dialog."
|
|
177
177
|
msgid "History"
|
|
178
178
|
msgstr "Cronologia"
|
|
179
179
|
|
|
@@ -183,15 +183,15 @@ msgstr "Cronologia vuota"
|
|
|
183
183
|
|
|
184
184
|
msgctxt "The secondary information text displayed when the prompt history is empty."
|
|
185
185
|
msgid "Ask AI and your prompts will be listed here for you to use later."
|
|
186
|
-
msgstr "Chiedi all'
|
|
186
|
+
msgstr "Chiedi all'IA e le tue richieste saranno elencate qui per poterle utilizzare in seguito."
|
|
187
187
|
|
|
188
|
-
msgctxt "The label of the list group that hosts historical user prompts in the AI
|
|
188
|
+
msgctxt "The label of the list group that hosts historical user prompts in the AI dialog."
|
|
189
189
|
msgid "Prompt history"
|
|
190
190
|
msgstr "Cronologia richieste"
|
|
191
191
|
|
|
192
192
|
msgctxt "The placeholder for the search input to filter the AI commands."
|
|
193
193
|
msgid "Search AI command"
|
|
194
|
-
msgstr "Cerca
|
|
194
|
+
msgstr "Cerca comando IA"
|
|
195
195
|
|
|
196
196
|
msgctxt "The message displayed when the commands search input does not match any AI commands."
|
|
197
197
|
msgid "No commands found"
|
|
@@ -209,9 +209,17 @@ msgctxt "The label for the button that inserts the generated AI response."
|
|
|
209
209
|
msgid "AI_INSERT_CONTENT"
|
|
210
210
|
msgstr "Inserisci"
|
|
211
211
|
|
|
212
|
-
msgctxt "Error message displayed when
|
|
213
|
-
msgid "
|
|
214
|
-
msgstr "
|
|
212
|
+
msgctxt "Error message displayed when preparing request headers fails."
|
|
213
|
+
msgid "AI_ERROR_GET_HEADERS"
|
|
214
|
+
msgstr "La preparazione delle intestazioni della richiesta è fallita"
|
|
215
|
+
|
|
216
|
+
msgctxt "Error message displayed when preparing request parameters fails."
|
|
217
|
+
msgid "AI_ERROR_GET_PARAMETERS"
|
|
218
|
+
msgstr "La preparazione dei parametri della richiesta è fallita"
|
|
219
|
+
|
|
220
|
+
msgctxt "Error message displayed when the requested AI model is not supported."
|
|
221
|
+
msgid "AI_ERROR_UNSUPPORTED_MODEL"
|
|
222
|
+
msgstr "Il modello di IA richiesto (\" %0 \") non è supportato"
|
|
215
223
|
|
|
216
224
|
msgctxt "Error message displayed when the content selected for AI processing is too long"
|
|
217
225
|
msgid "AI_ERROR_CONTEXT_LENGTH"
|
|
@@ -223,4 +231,4 @@ msgstr "La query richiesta non supera le regole di moderazione"
|
|
|
223
231
|
|
|
224
232
|
msgctxt "Generic error message displayed when the request failed for unspecified reason."
|
|
225
233
|
msgid "AI_ERROR_FAILED"
|
|
226
|
-
msgstr "Impossibile comunicare con il servizio
|
|
234
|
+
msgstr "Impossibile comunicare con il servizio dell'IA"
|
package/lang/translations/ja.po
CHANGED
|
@@ -1,4 +1,4 @@
|
|
|
1
|
-
# Copyright (c) 2003-
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
2
|
#
|
|
3
3
|
# !!! IMPORTANT !!!
|
|
4
4
|
#
|
|
@@ -133,7 +133,7 @@ msgctxt "Translate to (Arabic)"
|
|
|
133
133
|
msgid "Arabic"
|
|
134
134
|
msgstr "アラビア語"
|
|
135
135
|
|
|
136
|
-
msgctxt "The heading element name displayed in the AI
|
|
136
|
+
msgctxt "The heading element name displayed in the AI dialog and the button tooltip that opens the dialog."
|
|
137
137
|
msgid "AI Assistant"
|
|
138
138
|
msgstr "AIアシスタント"
|
|
139
139
|
|
|
@@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt "The label that indicates the AI is generating content."
|
|
|
173
173
|
msgid "AI is writing..."
|
|
174
174
|
msgstr "AIが文章を作成中…"
|
|
175
175
|
|
|
176
|
-
msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI
|
|
176
|
+
msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI dialog."
|
|
177
177
|
msgid "History"
|
|
178
178
|
msgstr "履歴"
|
|
179
179
|
|
|
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "The secondary information text displayed when the prompt history is emp
|
|
|
185
185
|
msgid "Ask AI and your prompts will be listed here for you to use later."
|
|
186
186
|
msgstr "AIに要求したプロンプトが後から使用できるようこちらに表示されます。"
|
|
187
187
|
|
|
188
|
-
msgctxt "The label of the list group that hosts historical user prompts in the AI
|
|
188
|
+
msgctxt "The label of the list group that hosts historical user prompts in the AI dialog."
|
|
189
189
|
msgid "Prompt history"
|
|
190
190
|
msgstr "プロンプト履歴"
|
|
191
191
|
|
|
@@ -209,10 +209,18 @@ msgctxt "The label for the button that inserts the generated AI response."
|
|
|
209
209
|
msgid "AI_INSERT_CONTENT"
|
|
210
210
|
msgstr "挿入"
|
|
211
211
|
|
|
212
|
-
msgctxt "Error message displayed when
|
|
213
|
-
msgid "
|
|
212
|
+
msgctxt "Error message displayed when preparing request headers fails."
|
|
213
|
+
msgid "AI_ERROR_GET_HEADERS"
|
|
214
214
|
msgstr "リクエストヘッダの準備に失敗しました"
|
|
215
215
|
|
|
216
|
+
msgctxt "Error message displayed when preparing request parameters fails."
|
|
217
|
+
msgid "AI_ERROR_GET_PARAMETERS"
|
|
218
|
+
msgstr "リクエストパラメータの準備に失敗しました"
|
|
219
|
+
|
|
220
|
+
msgctxt "Error message displayed when the requested AI model is not supported."
|
|
221
|
+
msgid "AI_ERROR_UNSUPPORTED_MODEL"
|
|
222
|
+
msgstr "要求された AI モデル (「%0」) はサポートされていません"
|
|
223
|
+
|
|
216
224
|
msgctxt "Error message displayed when the content selected for AI processing is too long"
|
|
217
225
|
msgid "AI_ERROR_CONTEXT_LENGTH"
|
|
218
226
|
msgstr "選択したコンテンツは長すぎます"
|
package/lang/translations/jv.po
CHANGED
|
@@ -1,4 +1,4 @@
|
|
|
1
|
-
# Copyright (c) 2003-
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
2
|
#
|
|
3
3
|
# !!! IMPORTANT !!!
|
|
4
4
|
#
|
|
@@ -133,7 +133,7 @@ msgctxt "Translate to (Arabic)"
|
|
|
133
133
|
msgid "Arabic"
|
|
134
134
|
msgstr ""
|
|
135
135
|
|
|
136
|
-
msgctxt "The heading element name displayed in the AI
|
|
136
|
+
msgctxt "The heading element name displayed in the AI dialog and the button tooltip that opens the dialog."
|
|
137
137
|
msgid "AI Assistant"
|
|
138
138
|
msgstr ""
|
|
139
139
|
|
|
@@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt "The label that indicates the AI is generating content."
|
|
|
173
173
|
msgid "AI is writing..."
|
|
174
174
|
msgstr ""
|
|
175
175
|
|
|
176
|
-
msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI
|
|
176
|
+
msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI dialog."
|
|
177
177
|
msgid "History"
|
|
178
178
|
msgstr ""
|
|
179
179
|
|
|
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "The secondary information text displayed when the prompt history is emp
|
|
|
185
185
|
msgid "Ask AI and your prompts will be listed here for you to use later."
|
|
186
186
|
msgstr ""
|
|
187
187
|
|
|
188
|
-
msgctxt "The label of the list group that hosts historical user prompts in the AI
|
|
188
|
+
msgctxt "The label of the list group that hosts historical user prompts in the AI dialog."
|
|
189
189
|
msgid "Prompt history"
|
|
190
190
|
msgstr ""
|
|
191
191
|
|
|
@@ -209,8 +209,16 @@ msgctxt "The label for the button that inserts the generated AI response."
|
|
|
209
209
|
msgid "AI_INSERT_CONTENT"
|
|
210
210
|
msgstr "Tambah"
|
|
211
211
|
|
|
212
|
-
msgctxt "Error message displayed when
|
|
213
|
-
msgid "
|
|
212
|
+
msgctxt "Error message displayed when preparing request headers fails."
|
|
213
|
+
msgid "AI_ERROR_GET_HEADERS"
|
|
214
|
+
msgstr ""
|
|
215
|
+
|
|
216
|
+
msgctxt "Error message displayed when preparing request parameters fails."
|
|
217
|
+
msgid "AI_ERROR_GET_PARAMETERS"
|
|
218
|
+
msgstr ""
|
|
219
|
+
|
|
220
|
+
msgctxt "Error message displayed when the requested AI model is not supported."
|
|
221
|
+
msgid "AI_ERROR_UNSUPPORTED_MODEL"
|
|
214
222
|
msgstr ""
|
|
215
223
|
|
|
216
224
|
msgctxt "Error message displayed when the content selected for AI processing is too long"
|