@ckeditor/ckeditor5-ai 40.2.0 → 41.0.0
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/LICENSE.md +14 -6
- package/README.md +10 -11
- package/build/ai.js +8 -8
- package/build/translations/af.js +1 -1
- package/build/translations/ar.js +1 -1
- package/build/translations/bg.js +1 -1
- package/build/translations/bn.js +1 -1
- package/build/translations/bs.js +1 -1
- package/build/translations/ca.js +1 -1
- package/build/translations/cs.js +1 -1
- package/build/translations/da.js +1 -1
- package/build/translations/de-ch.js +1 -1
- package/build/translations/de.js +1 -1
- package/build/translations/el.js +1 -1
- package/build/translations/en-au.js +1 -1
- package/build/translations/es-co.js +1 -1
- package/build/translations/es.js +1 -1
- package/build/translations/et.js +1 -1
- package/build/translations/fa.js +1 -1
- package/build/translations/fi.js +1 -1
- package/build/translations/fr.js +1 -1
- package/build/translations/gl.js +1 -1
- package/build/translations/he.js +1 -1
- package/build/translations/hi.js +1 -1
- package/build/translations/hr.js +1 -1
- package/build/translations/hu.js +1 -1
- package/build/translations/id.js +1 -1
- package/build/translations/it.js +1 -1
- package/build/translations/ja.js +1 -1
- package/build/translations/jv.js +1 -1
- package/build/translations/ko.js +1 -1
- package/build/translations/lt.js +1 -1
- package/build/translations/lv.js +1 -1
- package/build/translations/ms.js +1 -1
- package/build/translations/nl.js +1 -1
- package/build/translations/no.js +1 -1
- package/build/translations/pl.js +1 -1
- package/build/translations/pt-br.js +1 -1
- package/build/translations/pt.js +1 -1
- package/build/translations/ro.js +1 -1
- package/build/translations/ru.js +1 -1
- package/build/translations/sk.js +1 -1
- package/build/translations/sr-latn.js +1 -1
- package/build/translations/sr.js +1 -1
- package/build/translations/sv.js +1 -1
- package/build/translations/th.js +1 -1
- package/build/translations/tk.js +1 -1
- package/build/translations/tr.js +1 -1
- package/build/translations/ug.js +1 -1
- package/build/translations/uk.js +1 -1
- package/build/translations/ur.js +1 -1
- package/build/translations/uz.js +1 -1
- package/build/translations/vi.js +1 -1
- package/build/translations/zh-cn.js +1 -1
- package/build/translations/zh.js +1 -1
- package/ckeditor5-metadata.json +1 -1
- package/lang/contexts.json +3 -3
- package/lang/translations/af.po +14 -6
- package/lang/translations/ar.po +14 -6
- package/lang/translations/bg.po +14 -6
- package/lang/translations/bn.po +14 -6
- package/lang/translations/bs.po +14 -6
- package/lang/translations/ca.po +14 -6
- package/lang/translations/cs.po +14 -6
- package/lang/translations/da.po +14 -6
- package/lang/translations/de-ch.po +14 -6
- package/lang/translations/de.po +14 -6
- package/lang/translations/el.po +14 -6
- package/lang/translations/en-au.po +14 -6
- package/lang/translations/en.po +14 -6
- package/lang/translations/es-co.po +14 -6
- package/lang/translations/es.po +14 -6
- package/lang/translations/et.po +14 -6
- package/lang/translations/fa.po +14 -6
- package/lang/translations/fi.po +14 -6
- package/lang/translations/fr.po +14 -6
- package/lang/translations/gl.po +14 -6
- package/lang/translations/he.po +14 -6
- package/lang/translations/hi.po +14 -6
- package/lang/translations/hr.po +14 -6
- package/lang/translations/hu.po +14 -6
- package/lang/translations/id.po +14 -6
- package/lang/translations/it.po +14 -6
- package/lang/translations/ja.po +14 -6
- package/lang/translations/jv.po +14 -6
- package/lang/translations/ko.po +14 -6
- package/lang/translations/lt.po +14 -6
- package/lang/translations/lv.po +14 -6
- package/lang/translations/ms.po +14 -6
- package/lang/translations/nl.po +14 -6
- package/lang/translations/no.po +14 -6
- package/lang/translations/pl.po +14 -6
- package/lang/translations/pt-br.po +14 -6
- package/lang/translations/pt.po +14 -6
- package/lang/translations/ro.po +14 -6
- package/lang/translations/ru.po +14 -6
- package/lang/translations/sk.po +14 -6
- package/lang/translations/sr-latn.po +14 -6
- package/lang/translations/sr.po +14 -6
- package/lang/translations/sv.po +14 -6
- package/lang/translations/th.po +14 -6
- package/lang/translations/tk.po +14 -6
- package/lang/translations/tr.po +14 -6
- package/lang/translations/ug.po +14 -6
- package/lang/translations/uk.po +14 -6
- package/lang/translations/ur.po +14 -6
- package/lang/translations/uz.po +14 -6
- package/lang/translations/vi.po +14 -6
- package/lang/translations/zh-cn.po +14 -6
- package/lang/translations/zh.po +14 -6
- package/package.json +7 -5
- package/src/adapters/aiadapter.d.ts +3 -3
- package/src/adapters/aiadapter.js +2 -2
- package/src/adapters/aitextadapter.d.ts +3 -3
- package/src/adapters/aitextadapter.js +2 -2
- package/src/adapters/awstextadapter.d.ts +24 -24
- package/src/adapters/awstextadapter.js +2 -2
- package/src/adapters/openaitextadapter.d.ts +3 -3
- package/src/adapters/openaitextadapter.js +2 -2
- package/src/aiassistant.d.ts +5 -5
- package/src/aiassistant.js +2 -2
- package/src/aiassistantediting.d.ts +13 -12
- package/src/aiassistantediting.js +2 -2
- package/src/aiassistantui.d.ts +8 -8
- package/src/aiassistantui.js +2 -2
- package/src/aiconfig.d.ts +5 -5
- package/src/aiconfig.js +1 -1
- package/src/augmentation.d.ts +7 -7
- package/src/augmentation.js +1 -1
- package/src/index.d.ts +7 -7
- package/src/index.js +2 -2
- package/src/ui/aiassistantcontroller.d.ts +12 -12
- package/src/ui/aiassistantcontroller.js +2 -2
- package/src/ui/dropdown/aicommandslistview.d.ts +2 -2
- package/src/ui/dropdown/aicommandslistview.js +2 -2
- package/src/ui/dropdown/buttonlabelwithhighlightview.d.ts +2 -2
- package/src/ui/dropdown/buttonlabelwithhighlightview.js +2 -2
- package/src/ui/dropdown/labelwithhighlightview.d.ts +2 -2
- package/src/ui/dropdown/labelwithhighlightview.js +2 -2
- package/src/ui/form/aiformcontentarea.d.ts +3 -3
- package/src/ui/form/aiformcontentarea.js +2 -2
- package/src/ui/form/aiformerrorview.d.ts +3 -3
- package/src/ui/form/aiformerrorview.js +2 -2
- package/src/ui/form/aiformpromptview.d.ts +3 -3
- package/src/ui/form/aiformpromptview.js +2 -2
- package/src/ui/form/aiformtoolbarview.d.ts +12 -8
- package/src/ui/form/aiformtoolbarview.js +2 -2
- package/src/ui/form/aiformview.d.ts +13 -14
- package/src/ui/form/aiformview.js +2 -2
- package/src/ui/form/aihistorylistitemview.d.ts +3 -3
- package/src/ui/form/aihistorylistitemview.js +2 -2
- package/src/ui/form/aihistorylistview.d.ts +3 -3
- package/src/ui/form/aihistorylistview.js +2 -2
- package/src/ui/form/prompthistory.d.ts +2 -2
- package/src/ui/form/prompthistory.js +2 -2
- package/src/ui/showaiassistantcommand.d.ts +2 -2
- package/src/ui/showaiassistantcommand.js +2 -2
- package/src/utils/common-translations.d.ts +2 -2
- package/src/utils/common-translations.js +2 -2
- package/theme/ai-dropdown.css +1 -1
- package/theme/ai-form.css +16 -4
- package/theme/ai.css +17 -4
- package/theme/icons/robot-pencil.svg +0 -1
package/lang/translations/lt.po
CHANGED
|
@@ -1,4 +1,4 @@
|
|
|
1
|
-
# Copyright (c) 2003-
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
2
|
#
|
|
3
3
|
# !!! IMPORTANT !!!
|
|
4
4
|
#
|
|
@@ -133,7 +133,7 @@ msgctxt "Translate to (Arabic)"
|
|
|
133
133
|
msgid "Arabic"
|
|
134
134
|
msgstr "arabų"
|
|
135
135
|
|
|
136
|
-
msgctxt "The heading element name displayed in the AI
|
|
136
|
+
msgctxt "The heading element name displayed in the AI dialog and the button tooltip that opens the dialog."
|
|
137
137
|
msgid "AI Assistant"
|
|
138
138
|
msgstr "DI asistentas"
|
|
139
139
|
|
|
@@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt "The label that indicates the AI is generating content."
|
|
|
173
173
|
msgid "AI is writing..."
|
|
174
174
|
msgstr "DI rašo..."
|
|
175
175
|
|
|
176
|
-
msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI
|
|
176
|
+
msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI dialog."
|
|
177
177
|
msgid "History"
|
|
178
178
|
msgstr "Istorija"
|
|
179
179
|
|
|
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "The secondary information text displayed when the prompt history is emp
|
|
|
185
185
|
msgid "Ask AI and your prompts will be listed here for you to use later."
|
|
186
186
|
msgstr "Paklauskite DI ir jūsų užklausos bus įtrauktos į sąrašą, kurį galėsite naudoti vėliau."
|
|
187
187
|
|
|
188
|
-
msgctxt "The label of the list group that hosts historical user prompts in the AI
|
|
188
|
+
msgctxt "The label of the list group that hosts historical user prompts in the AI dialog."
|
|
189
189
|
msgid "Prompt history"
|
|
190
190
|
msgstr "Užklausų istorija"
|
|
191
191
|
|
|
@@ -209,10 +209,18 @@ msgctxt "The label for the button that inserts the generated AI response."
|
|
|
209
209
|
msgid "AI_INSERT_CONTENT"
|
|
210
210
|
msgstr "Įkelti"
|
|
211
211
|
|
|
212
|
-
msgctxt "Error message displayed when
|
|
213
|
-
msgid "
|
|
212
|
+
msgctxt "Error message displayed when preparing request headers fails."
|
|
213
|
+
msgid "AI_ERROR_GET_HEADERS"
|
|
214
214
|
msgstr "Nepavyko paruošti užklausos antraščių"
|
|
215
215
|
|
|
216
|
+
msgctxt "Error message displayed when preparing request parameters fails."
|
|
217
|
+
msgid "AI_ERROR_GET_PARAMETERS"
|
|
218
|
+
msgstr "Nepavyko paruošti užklausos parametrų"
|
|
219
|
+
|
|
220
|
+
msgctxt "Error message displayed when the requested AI model is not supported."
|
|
221
|
+
msgid "AI_ERROR_UNSUPPORTED_MODEL"
|
|
222
|
+
msgstr "Prašomas dirbtinio intelekto modelis („%0“) yra nepalaikomas"
|
|
223
|
+
|
|
216
224
|
msgctxt "Error message displayed when the content selected for AI processing is too long"
|
|
217
225
|
msgid "AI_ERROR_CONTEXT_LENGTH"
|
|
218
226
|
msgstr "Pasirinktas turinys yra per ilgas"
|
package/lang/translations/lv.po
CHANGED
|
@@ -1,4 +1,4 @@
|
|
|
1
|
-
# Copyright (c) 2003-
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
2
|
#
|
|
3
3
|
# !!! IMPORTANT !!!
|
|
4
4
|
#
|
|
@@ -133,7 +133,7 @@ msgctxt "Translate to (Arabic)"
|
|
|
133
133
|
msgid "Arabic"
|
|
134
134
|
msgstr "Arābu"
|
|
135
135
|
|
|
136
|
-
msgctxt "The heading element name displayed in the AI
|
|
136
|
+
msgctxt "The heading element name displayed in the AI dialog and the button tooltip that opens the dialog."
|
|
137
137
|
msgid "AI Assistant"
|
|
138
138
|
msgstr "Makslīgā intelekta palīgs"
|
|
139
139
|
|
|
@@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt "The label that indicates the AI is generating content."
|
|
|
173
173
|
msgid "AI is writing..."
|
|
174
174
|
msgstr "Mākslīgais intelekts raksta..."
|
|
175
175
|
|
|
176
|
-
msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI
|
|
176
|
+
msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI dialog."
|
|
177
177
|
msgid "History"
|
|
178
178
|
msgstr "Vēsture"
|
|
179
179
|
|
|
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "The secondary information text displayed when the prompt history is emp
|
|
|
185
185
|
msgid "Ask AI and your prompts will be listed here for you to use later."
|
|
186
186
|
msgstr "Jautājiet mākslīgjam intelektam, un Jūsu pieprasījumi tiks reģistrēti šeit, lai Jūs tos varētu izmantot vēlāk."
|
|
187
187
|
|
|
188
|
-
msgctxt "The label of the list group that hosts historical user prompts in the AI
|
|
188
|
+
msgctxt "The label of the list group that hosts historical user prompts in the AI dialog."
|
|
189
189
|
msgid "Prompt history"
|
|
190
190
|
msgstr "Pieprasījumu vēsture"
|
|
191
191
|
|
|
@@ -209,10 +209,18 @@ msgctxt "The label for the button that inserts the generated AI response."
|
|
|
209
209
|
msgid "AI_INSERT_CONTENT"
|
|
210
210
|
msgstr "Ievietot"
|
|
211
211
|
|
|
212
|
-
msgctxt "Error message displayed when
|
|
213
|
-
msgid "
|
|
212
|
+
msgctxt "Error message displayed when preparing request headers fails."
|
|
213
|
+
msgid "AI_ERROR_GET_HEADERS"
|
|
214
214
|
msgstr "Neizdevās sagatavot pieprasījuma galveni"
|
|
215
215
|
|
|
216
|
+
msgctxt "Error message displayed when preparing request parameters fails."
|
|
217
|
+
msgid "AI_ERROR_GET_PARAMETERS"
|
|
218
|
+
msgstr "Neizdevās sagatavot pieprasītos parametrus"
|
|
219
|
+
|
|
220
|
+
msgctxt "Error message displayed when the requested AI model is not supported."
|
|
221
|
+
msgid "AI_ERROR_UNSUPPORTED_MODEL"
|
|
222
|
+
msgstr "Pieprasītais AI modelis (\"%0\") netiek atbalstīts"
|
|
223
|
+
|
|
216
224
|
msgctxt "Error message displayed when the content selected for AI processing is too long"
|
|
217
225
|
msgid "AI_ERROR_CONTEXT_LENGTH"
|
|
218
226
|
msgstr "Atlasītais saturs ir pārāk garš"
|
package/lang/translations/ms.po
CHANGED
|
@@ -1,4 +1,4 @@
|
|
|
1
|
-
# Copyright (c) 2003-
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
2
|
#
|
|
3
3
|
# !!! IMPORTANT !!!
|
|
4
4
|
#
|
|
@@ -133,7 +133,7 @@ msgctxt "Translate to (Arabic)"
|
|
|
133
133
|
msgid "Arabic"
|
|
134
134
|
msgstr "Bahasa Arab"
|
|
135
135
|
|
|
136
|
-
msgctxt "The heading element name displayed in the AI
|
|
136
|
+
msgctxt "The heading element name displayed in the AI dialog and the button tooltip that opens the dialog."
|
|
137
137
|
msgid "AI Assistant"
|
|
138
138
|
msgstr "Pembantu AI"
|
|
139
139
|
|
|
@@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt "The label that indicates the AI is generating content."
|
|
|
173
173
|
msgid "AI is writing..."
|
|
174
174
|
msgstr "AI sedang menulis..."
|
|
175
175
|
|
|
176
|
-
msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI
|
|
176
|
+
msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI dialog."
|
|
177
177
|
msgid "History"
|
|
178
178
|
msgstr "Sejarah"
|
|
179
179
|
|
|
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "The secondary information text displayed when the prompt history is emp
|
|
|
185
185
|
msgid "Ask AI and your prompts will be listed here for you to use later."
|
|
186
186
|
msgstr "Tanya AI dan gesaan anda akan disenaraikan di sini supaya anda boleh guna lain kali."
|
|
187
187
|
|
|
188
|
-
msgctxt "The label of the list group that hosts historical user prompts in the AI
|
|
188
|
+
msgctxt "The label of the list group that hosts historical user prompts in the AI dialog."
|
|
189
189
|
msgid "Prompt history"
|
|
190
190
|
msgstr "Sejarah segera"
|
|
191
191
|
|
|
@@ -209,10 +209,18 @@ msgctxt "The label for the button that inserts the generated AI response."
|
|
|
209
209
|
msgid "AI_INSERT_CONTENT"
|
|
210
210
|
msgstr "Masukkan"
|
|
211
211
|
|
|
212
|
-
msgctxt "Error message displayed when
|
|
213
|
-
msgid "
|
|
212
|
+
msgctxt "Error message displayed when preparing request headers fails."
|
|
213
|
+
msgid "AI_ERROR_GET_HEADERS"
|
|
214
214
|
msgstr "Gagal menyediakan pengepala permintaan"
|
|
215
215
|
|
|
216
|
+
msgctxt "Error message displayed when preparing request parameters fails."
|
|
217
|
+
msgid "AI_ERROR_GET_PARAMETERS"
|
|
218
|
+
msgstr "Penyediaan meminta parameter gagal"
|
|
219
|
+
|
|
220
|
+
msgctxt "Error message displayed when the requested AI model is not supported."
|
|
221
|
+
msgid "AI_ERROR_UNSUPPORTED_MODEL"
|
|
222
|
+
msgstr "Model AI yang diminta (\"%0\") tidak disokong"
|
|
223
|
+
|
|
216
224
|
msgctxt "Error message displayed when the content selected for AI processing is too long"
|
|
217
225
|
msgid "AI_ERROR_CONTEXT_LENGTH"
|
|
218
226
|
msgstr "Kandungan yang dipilih terlalu panjang"
|
package/lang/translations/nl.po
CHANGED
|
@@ -1,4 +1,4 @@
|
|
|
1
|
-
# Copyright (c) 2003-
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
2
|
#
|
|
3
3
|
# !!! IMPORTANT !!!
|
|
4
4
|
#
|
|
@@ -133,7 +133,7 @@ msgctxt "Translate to (Arabic)"
|
|
|
133
133
|
msgid "Arabic"
|
|
134
134
|
msgstr "Arabisch"
|
|
135
135
|
|
|
136
|
-
msgctxt "The heading element name displayed in the AI
|
|
136
|
+
msgctxt "The heading element name displayed in the AI dialog and the button tooltip that opens the dialog."
|
|
137
137
|
msgid "AI Assistant"
|
|
138
138
|
msgstr "AI-assistent"
|
|
139
139
|
|
|
@@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt "The label that indicates the AI is generating content."
|
|
|
173
173
|
msgid "AI is writing..."
|
|
174
174
|
msgstr "AI is aan het schrijven..."
|
|
175
175
|
|
|
176
|
-
msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI
|
|
176
|
+
msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI dialog."
|
|
177
177
|
msgid "History"
|
|
178
178
|
msgstr "Geschiedenis"
|
|
179
179
|
|
|
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "The secondary information text displayed when the prompt history is emp
|
|
|
185
185
|
msgid "Ask AI and your prompts will be listed here for you to use later."
|
|
186
186
|
msgstr "Vraag AI en je prompts worden hier bewaard zodat je ze later kunt gebruiken."
|
|
187
187
|
|
|
188
|
-
msgctxt "The label of the list group that hosts historical user prompts in the AI
|
|
188
|
+
msgctxt "The label of the list group that hosts historical user prompts in the AI dialog."
|
|
189
189
|
msgid "Prompt history"
|
|
190
190
|
msgstr "Prompt-geschiedenis"
|
|
191
191
|
|
|
@@ -209,10 +209,18 @@ msgctxt "The label for the button that inserts the generated AI response."
|
|
|
209
209
|
msgid "AI_INSERT_CONTENT"
|
|
210
210
|
msgstr "Invoegen"
|
|
211
211
|
|
|
212
|
-
msgctxt "Error message displayed when
|
|
213
|
-
msgid "
|
|
212
|
+
msgctxt "Error message displayed when preparing request headers fails."
|
|
213
|
+
msgid "AI_ERROR_GET_HEADERS"
|
|
214
214
|
msgstr "Het voorbereiden van verzoekheaders is mislukt"
|
|
215
215
|
|
|
216
|
+
msgctxt "Error message displayed when preparing request parameters fails."
|
|
217
|
+
msgid "AI_ERROR_GET_PARAMETERS"
|
|
218
|
+
msgstr "Voorbereiding verzoek parameters mislukt"
|
|
219
|
+
|
|
220
|
+
msgctxt "Error message displayed when the requested AI model is not supported."
|
|
221
|
+
msgid "AI_ERROR_UNSUPPORTED_MODEL"
|
|
222
|
+
msgstr "Het verzochte AI model (\"%0\") wordt niet ondersteund"
|
|
223
|
+
|
|
216
224
|
msgctxt "Error message displayed when the content selected for AI processing is too long"
|
|
217
225
|
msgid "AI_ERROR_CONTEXT_LENGTH"
|
|
218
226
|
msgstr "Geselecteerde inhoud is te lang"
|
package/lang/translations/no.po
CHANGED
|
@@ -1,4 +1,4 @@
|
|
|
1
|
-
# Copyright (c) 2003-
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
2
|
#
|
|
3
3
|
# !!! IMPORTANT !!!
|
|
4
4
|
#
|
|
@@ -133,7 +133,7 @@ msgctxt "Translate to (Arabic)"
|
|
|
133
133
|
msgid "Arabic"
|
|
134
134
|
msgstr "Arabisk"
|
|
135
135
|
|
|
136
|
-
msgctxt "The heading element name displayed in the AI
|
|
136
|
+
msgctxt "The heading element name displayed in the AI dialog and the button tooltip that opens the dialog."
|
|
137
137
|
msgid "AI Assistant"
|
|
138
138
|
msgstr "AI-assistent"
|
|
139
139
|
|
|
@@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt "The label that indicates the AI is generating content."
|
|
|
173
173
|
msgid "AI is writing..."
|
|
174
174
|
msgstr "AI skriver ..."
|
|
175
175
|
|
|
176
|
-
msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI
|
|
176
|
+
msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI dialog."
|
|
177
177
|
msgid "History"
|
|
178
178
|
msgstr "Historikk"
|
|
179
179
|
|
|
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "The secondary information text displayed when the prompt history is emp
|
|
|
185
185
|
msgid "Ask AI and your prompts will be listed here for you to use later."
|
|
186
186
|
msgstr "Spør AI og dine ledetekster blir listet opp her slik at du kan bruke dem senere."
|
|
187
187
|
|
|
188
|
-
msgctxt "The label of the list group that hosts historical user prompts in the AI
|
|
188
|
+
msgctxt "The label of the list group that hosts historical user prompts in the AI dialog."
|
|
189
189
|
msgid "Prompt history"
|
|
190
190
|
msgstr "Historikk over ledetekster"
|
|
191
191
|
|
|
@@ -209,10 +209,18 @@ msgctxt "The label for the button that inserts the generated AI response."
|
|
|
209
209
|
msgid "AI_INSERT_CONTENT"
|
|
210
210
|
msgstr "Sett inn"
|
|
211
211
|
|
|
212
|
-
msgctxt "Error message displayed when
|
|
213
|
-
msgid "
|
|
212
|
+
msgctxt "Error message displayed when preparing request headers fails."
|
|
213
|
+
msgid "AI_ERROR_GET_HEADERS"
|
|
214
214
|
msgstr "Klargjøring av forespørselshoder mislyktes"
|
|
215
215
|
|
|
216
|
+
msgctxt "Error message displayed when preparing request parameters fails."
|
|
217
|
+
msgid "AI_ERROR_GET_PARAMETERS"
|
|
218
|
+
msgstr "Klargjøring av forespørselsparametere mislyktes"
|
|
219
|
+
|
|
220
|
+
msgctxt "Error message displayed when the requested AI model is not supported."
|
|
221
|
+
msgid "AI_ERROR_UNSUPPORTED_MODEL"
|
|
222
|
+
msgstr "Den forespurte AI-modellen (\"%0]\") støttes ikke."
|
|
223
|
+
|
|
216
224
|
msgctxt "Error message displayed when the content selected for AI processing is too long"
|
|
217
225
|
msgid "AI_ERROR_CONTEXT_LENGTH"
|
|
218
226
|
msgstr "Det valgte innholdet er for langt"
|
package/lang/translations/pl.po
CHANGED
|
@@ -1,4 +1,4 @@
|
|
|
1
|
-
# Copyright (c) 2003-
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
2
|
#
|
|
3
3
|
# !!! IMPORTANT !!!
|
|
4
4
|
#
|
|
@@ -133,7 +133,7 @@ msgctxt "Translate to (Arabic)"
|
|
|
133
133
|
msgid "Arabic"
|
|
134
134
|
msgstr "arabski"
|
|
135
135
|
|
|
136
|
-
msgctxt "The heading element name displayed in the AI
|
|
136
|
+
msgctxt "The heading element name displayed in the AI dialog and the button tooltip that opens the dialog."
|
|
137
137
|
msgid "AI Assistant"
|
|
138
138
|
msgstr "Asystent AI"
|
|
139
139
|
|
|
@@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt "The label that indicates the AI is generating content."
|
|
|
173
173
|
msgid "AI is writing..."
|
|
174
174
|
msgstr "AI pisze..."
|
|
175
175
|
|
|
176
|
-
msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI
|
|
176
|
+
msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI dialog."
|
|
177
177
|
msgid "History"
|
|
178
178
|
msgstr "Historia"
|
|
179
179
|
|
|
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "The secondary information text displayed when the prompt history is emp
|
|
|
185
185
|
msgid "Ask AI and your prompts will be listed here for you to use later."
|
|
186
186
|
msgstr "Poproś AI, a Twoje prompty pojawią się tutaj do późniejszego wykorzystania."
|
|
187
187
|
|
|
188
|
-
msgctxt "The label of the list group that hosts historical user prompts in the AI
|
|
188
|
+
msgctxt "The label of the list group that hosts historical user prompts in the AI dialog."
|
|
189
189
|
msgid "Prompt history"
|
|
190
190
|
msgstr "Historia promptów"
|
|
191
191
|
|
|
@@ -209,10 +209,18 @@ msgctxt "The label for the button that inserts the generated AI response."
|
|
|
209
209
|
msgid "AI_INSERT_CONTENT"
|
|
210
210
|
msgstr "Wstaw"
|
|
211
211
|
|
|
212
|
-
msgctxt "Error message displayed when
|
|
213
|
-
msgid "
|
|
212
|
+
msgctxt "Error message displayed when preparing request headers fails."
|
|
213
|
+
msgid "AI_ERROR_GET_HEADERS"
|
|
214
214
|
msgstr "Przygotowanie nagłówków żądania nie powiodło się"
|
|
215
215
|
|
|
216
|
+
msgctxt "Error message displayed when preparing request parameters fails."
|
|
217
|
+
msgid "AI_ERROR_GET_PARAMETERS"
|
|
218
|
+
msgstr "Przygotowanie parametrów żądania zakończyło się niepowodzeniem"
|
|
219
|
+
|
|
220
|
+
msgctxt "Error message displayed when the requested AI model is not supported."
|
|
221
|
+
msgid "AI_ERROR_UNSUPPORTED_MODEL"
|
|
222
|
+
msgstr "Żądany model AI („%0”) nie jest obsługiwany"
|
|
223
|
+
|
|
216
224
|
msgctxt "Error message displayed when the content selected for AI processing is too long"
|
|
217
225
|
msgid "AI_ERROR_CONTEXT_LENGTH"
|
|
218
226
|
msgstr "Wybrana treść jest za długa"
|
|
@@ -1,4 +1,4 @@
|
|
|
1
|
-
# Copyright (c) 2003-
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
2
|
#
|
|
3
3
|
# !!! IMPORTANT !!!
|
|
4
4
|
#
|
|
@@ -133,7 +133,7 @@ msgctxt "Translate to (Arabic)"
|
|
|
133
133
|
msgid "Arabic"
|
|
134
134
|
msgstr "Árabe"
|
|
135
135
|
|
|
136
|
-
msgctxt "The heading element name displayed in the AI
|
|
136
|
+
msgctxt "The heading element name displayed in the AI dialog and the button tooltip that opens the dialog."
|
|
137
137
|
msgid "AI Assistant"
|
|
138
138
|
msgstr "Assistente de IA"
|
|
139
139
|
|
|
@@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt "The label that indicates the AI is generating content."
|
|
|
173
173
|
msgid "AI is writing..."
|
|
174
174
|
msgstr "IA escrevendo..."
|
|
175
175
|
|
|
176
|
-
msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI
|
|
176
|
+
msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI dialog."
|
|
177
177
|
msgid "History"
|
|
178
178
|
msgstr "Histórico"
|
|
179
179
|
|
|
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "The secondary information text displayed when the prompt history is emp
|
|
|
185
185
|
msgid "Ask AI and your prompts will be listed here for you to use later."
|
|
186
186
|
msgstr "Peça à IA e seus prompts serão listados aqui para você usar depois."
|
|
187
187
|
|
|
188
|
-
msgctxt "The label of the list group that hosts historical user prompts in the AI
|
|
188
|
+
msgctxt "The label of the list group that hosts historical user prompts in the AI dialog."
|
|
189
189
|
msgid "Prompt history"
|
|
190
190
|
msgstr "Histórico de prompts"
|
|
191
191
|
|
|
@@ -209,10 +209,18 @@ msgctxt "The label for the button that inserts the generated AI response."
|
|
|
209
209
|
msgid "AI_INSERT_CONTENT"
|
|
210
210
|
msgstr "Inserir"
|
|
211
211
|
|
|
212
|
-
msgctxt "Error message displayed when
|
|
213
|
-
msgid "
|
|
212
|
+
msgctxt "Error message displayed when preparing request headers fails."
|
|
213
|
+
msgid "AI_ERROR_GET_HEADERS"
|
|
214
214
|
msgstr "Falha ao preparar cabeçalhos de solicitação"
|
|
215
215
|
|
|
216
|
+
msgctxt "Error message displayed when preparing request parameters fails."
|
|
217
|
+
msgid "AI_ERROR_GET_PARAMETERS"
|
|
218
|
+
msgstr "Falha ao preparar os parâmetros da solicitação"
|
|
219
|
+
|
|
220
|
+
msgctxt "Error message displayed when the requested AI model is not supported."
|
|
221
|
+
msgid "AI_ERROR_UNSUPPORTED_MODEL"
|
|
222
|
+
msgstr "O modelo de IA solicitado (\"%0\") não é suportado"
|
|
223
|
+
|
|
216
224
|
msgctxt "Error message displayed when the content selected for AI processing is too long"
|
|
217
225
|
msgid "AI_ERROR_CONTEXT_LENGTH"
|
|
218
226
|
msgstr "O conteúdo selecionado é muito longo"
|
package/lang/translations/pt.po
CHANGED
|
@@ -1,4 +1,4 @@
|
|
|
1
|
-
# Copyright (c) 2003-
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
2
|
#
|
|
3
3
|
# !!! IMPORTANT !!!
|
|
4
4
|
#
|
|
@@ -133,7 +133,7 @@ msgctxt "Translate to (Arabic)"
|
|
|
133
133
|
msgid "Arabic"
|
|
134
134
|
msgstr "Árabe"
|
|
135
135
|
|
|
136
|
-
msgctxt "The heading element name displayed in the AI
|
|
136
|
+
msgctxt "The heading element name displayed in the AI dialog and the button tooltip that opens the dialog."
|
|
137
137
|
msgid "AI Assistant"
|
|
138
138
|
msgstr "Assistente de IA"
|
|
139
139
|
|
|
@@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt "The label that indicates the AI is generating content."
|
|
|
173
173
|
msgid "AI is writing..."
|
|
174
174
|
msgstr "A IA está a escrever..."
|
|
175
175
|
|
|
176
|
-
msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI
|
|
176
|
+
msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI dialog."
|
|
177
177
|
msgid "History"
|
|
178
178
|
msgstr "Histórico"
|
|
179
179
|
|
|
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "The secondary information text displayed when the prompt history is emp
|
|
|
185
185
|
msgid "Ask AI and your prompts will be listed here for you to use later."
|
|
186
186
|
msgstr "Faça um pedido à IA e as suas instruções serão listadas aqui para poder usá-las posteriormente."
|
|
187
187
|
|
|
188
|
-
msgctxt "The label of the list group that hosts historical user prompts in the AI
|
|
188
|
+
msgctxt "The label of the list group that hosts historical user prompts in the AI dialog."
|
|
189
189
|
msgid "Prompt history"
|
|
190
190
|
msgstr "Histórico de instruções"
|
|
191
191
|
|
|
@@ -209,10 +209,18 @@ msgctxt "The label for the button that inserts the generated AI response."
|
|
|
209
209
|
msgid "AI_INSERT_CONTENT"
|
|
210
210
|
msgstr "Inserir"
|
|
211
211
|
|
|
212
|
-
msgctxt "Error message displayed when
|
|
213
|
-
msgid "
|
|
212
|
+
msgctxt "Error message displayed when preparing request headers fails."
|
|
213
|
+
msgid "AI_ERROR_GET_HEADERS"
|
|
214
214
|
msgstr "Não foi possível preparar os cabeçalhos personalizados"
|
|
215
215
|
|
|
216
|
+
msgctxt "Error message displayed when preparing request parameters fails."
|
|
217
|
+
msgid "AI_ERROR_GET_PARAMETERS"
|
|
218
|
+
msgstr "Falha ao preparar parâmetros de pedidos"
|
|
219
|
+
|
|
220
|
+
msgctxt "Error message displayed when the requested AI model is not supported."
|
|
221
|
+
msgid "AI_ERROR_UNSUPPORTED_MODEL"
|
|
222
|
+
msgstr "O modelo de IA pedido (\"%0\") não é suportado"
|
|
223
|
+
|
|
216
224
|
msgctxt "Error message displayed when the content selected for AI processing is too long"
|
|
217
225
|
msgid "AI_ERROR_CONTEXT_LENGTH"
|
|
218
226
|
msgstr "O conteúdo selecionado é muito longo"
|
package/lang/translations/ro.po
CHANGED
|
@@ -1,4 +1,4 @@
|
|
|
1
|
-
# Copyright (c) 2003-
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
2
|
#
|
|
3
3
|
# !!! IMPORTANT !!!
|
|
4
4
|
#
|
|
@@ -133,7 +133,7 @@ msgctxt "Translate to (Arabic)"
|
|
|
133
133
|
msgid "Arabic"
|
|
134
134
|
msgstr "Arabă"
|
|
135
135
|
|
|
136
|
-
msgctxt "The heading element name displayed in the AI
|
|
136
|
+
msgctxt "The heading element name displayed in the AI dialog and the button tooltip that opens the dialog."
|
|
137
137
|
msgid "AI Assistant"
|
|
138
138
|
msgstr "Asistent IA"
|
|
139
139
|
|
|
@@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt "The label that indicates the AI is generating content."
|
|
|
173
173
|
msgid "AI is writing..."
|
|
174
174
|
msgstr "IA scrie..."
|
|
175
175
|
|
|
176
|
-
msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI
|
|
176
|
+
msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI dialog."
|
|
177
177
|
msgid "History"
|
|
178
178
|
msgstr "Istoric"
|
|
179
179
|
|
|
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "The secondary information text displayed when the prompt history is emp
|
|
|
185
185
|
msgid "Ask AI and your prompts will be listed here for you to use later."
|
|
186
186
|
msgstr "Solicitați către IA și solicitările dvs. vor fi listate aici pentru a putea fi folosite ulterior."
|
|
187
187
|
|
|
188
|
-
msgctxt "The label of the list group that hosts historical user prompts in the AI
|
|
188
|
+
msgctxt "The label of the list group that hosts historical user prompts in the AI dialog."
|
|
189
189
|
msgid "Prompt history"
|
|
190
190
|
msgstr "Istoric instrucțiuni"
|
|
191
191
|
|
|
@@ -209,10 +209,18 @@ msgctxt "The label for the button that inserts the generated AI response."
|
|
|
209
209
|
msgid "AI_INSERT_CONTENT"
|
|
210
210
|
msgstr "Inserează"
|
|
211
211
|
|
|
212
|
-
msgctxt "Error message displayed when
|
|
213
|
-
msgid "
|
|
212
|
+
msgctxt "Error message displayed when preparing request headers fails."
|
|
213
|
+
msgid "AI_ERROR_GET_HEADERS"
|
|
214
214
|
msgstr "Pregătirea anteturilor de solicitare a eșuat"
|
|
215
215
|
|
|
216
|
+
msgctxt "Error message displayed when preparing request parameters fails."
|
|
217
|
+
msgid "AI_ERROR_GET_PARAMETERS"
|
|
218
|
+
msgstr "Pregătirea parametrilor cererii a eșuat"
|
|
219
|
+
|
|
220
|
+
msgctxt "Error message displayed when the requested AI model is not supported."
|
|
221
|
+
msgid "AI_ERROR_UNSUPPORTED_MODEL"
|
|
222
|
+
msgstr "Modelul AI solicitat (\"%0\") nu este suportat"
|
|
223
|
+
|
|
216
224
|
msgctxt "Error message displayed when the content selected for AI processing is too long"
|
|
217
225
|
msgid "AI_ERROR_CONTEXT_LENGTH"
|
|
218
226
|
msgstr "Conținutul selectat este prea lung"
|
package/lang/translations/ru.po
CHANGED
|
@@ -1,4 +1,4 @@
|
|
|
1
|
-
# Copyright (c) 2003-
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
2
|
#
|
|
3
3
|
# !!! IMPORTANT !!!
|
|
4
4
|
#
|
|
@@ -133,7 +133,7 @@ msgctxt "Translate to (Arabic)"
|
|
|
133
133
|
msgid "Arabic"
|
|
134
134
|
msgstr "Арабский"
|
|
135
135
|
|
|
136
|
-
msgctxt "The heading element name displayed in the AI
|
|
136
|
+
msgctxt "The heading element name displayed in the AI dialog and the button tooltip that opens the dialog."
|
|
137
137
|
msgid "AI Assistant"
|
|
138
138
|
msgstr "Помощник ИИ"
|
|
139
139
|
|
|
@@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt "The label that indicates the AI is generating content."
|
|
|
173
173
|
msgid "AI is writing..."
|
|
174
174
|
msgstr "ИИ пишет..."
|
|
175
175
|
|
|
176
|
-
msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI
|
|
176
|
+
msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI dialog."
|
|
177
177
|
msgid "History"
|
|
178
178
|
msgstr "История"
|
|
179
179
|
|
|
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "The secondary information text displayed when the prompt history is emp
|
|
|
185
185
|
msgid "Ask AI and your prompts will be listed here for you to use later."
|
|
186
186
|
msgstr "Спросите ИИ – ваши подсказки будут перечислены здесь для использования их позже."
|
|
187
187
|
|
|
188
|
-
msgctxt "The label of the list group that hosts historical user prompts in the AI
|
|
188
|
+
msgctxt "The label of the list group that hosts historical user prompts in the AI dialog."
|
|
189
189
|
msgid "Prompt history"
|
|
190
190
|
msgstr "История подсказок"
|
|
191
191
|
|
|
@@ -209,10 +209,18 @@ msgctxt "The label for the button that inserts the generated AI response."
|
|
|
209
209
|
msgid "AI_INSERT_CONTENT"
|
|
210
210
|
msgstr "Вставить"
|
|
211
211
|
|
|
212
|
-
msgctxt "Error message displayed when
|
|
213
|
-
msgid "
|
|
212
|
+
msgctxt "Error message displayed when preparing request headers fails."
|
|
213
|
+
msgid "AI_ERROR_GET_HEADERS"
|
|
214
214
|
msgstr "Не удалось подготовить заголовки запросов"
|
|
215
215
|
|
|
216
|
+
msgctxt "Error message displayed when preparing request parameters fails."
|
|
217
|
+
msgid "AI_ERROR_GET_PARAMETERS"
|
|
218
|
+
msgstr "Не удалось подготовить параметры запроса"
|
|
219
|
+
|
|
220
|
+
msgctxt "Error message displayed when the requested AI model is not supported."
|
|
221
|
+
msgid "AI_ERROR_UNSUPPORTED_MODEL"
|
|
222
|
+
msgstr "Запрошенная модель ИИ (\"%0\") не поддерживается"
|
|
223
|
+
|
|
216
224
|
msgctxt "Error message displayed when the content selected for AI processing is too long"
|
|
217
225
|
msgid "AI_ERROR_CONTEXT_LENGTH"
|
|
218
226
|
msgstr "Выбранный контент слишком длинный"
|
package/lang/translations/sk.po
CHANGED
|
@@ -1,4 +1,4 @@
|
|
|
1
|
-
# Copyright (c) 2003-
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
2
|
#
|
|
3
3
|
# !!! IMPORTANT !!!
|
|
4
4
|
#
|
|
@@ -133,7 +133,7 @@ msgctxt "Translate to (Arabic)"
|
|
|
133
133
|
msgid "Arabic"
|
|
134
134
|
msgstr "arabčina"
|
|
135
135
|
|
|
136
|
-
msgctxt "The heading element name displayed in the AI
|
|
136
|
+
msgctxt "The heading element name displayed in the AI dialog and the button tooltip that opens the dialog."
|
|
137
137
|
msgid "AI Assistant"
|
|
138
138
|
msgstr "Asistent AI"
|
|
139
139
|
|
|
@@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt "The label that indicates the AI is generating content."
|
|
|
173
173
|
msgid "AI is writing..."
|
|
174
174
|
msgstr "AI generuje..."
|
|
175
175
|
|
|
176
|
-
msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI
|
|
176
|
+
msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI dialog."
|
|
177
177
|
msgid "History"
|
|
178
178
|
msgstr "História"
|
|
179
179
|
|
|
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "The secondary information text displayed when the prompt history is emp
|
|
|
185
185
|
msgid "Ask AI and your prompts will be listed here for you to use later."
|
|
186
186
|
msgstr "Požiadajte AI a budú tu uvedené vaše výzvy na neskoršie použitie."
|
|
187
187
|
|
|
188
|
-
msgctxt "The label of the list group that hosts historical user prompts in the AI
|
|
188
|
+
msgctxt "The label of the list group that hosts historical user prompts in the AI dialog."
|
|
189
189
|
msgid "Prompt history"
|
|
190
190
|
msgstr "História výziev"
|
|
191
191
|
|
|
@@ -209,10 +209,18 @@ msgctxt "The label for the button that inserts the generated AI response."
|
|
|
209
209
|
msgid "AI_INSERT_CONTENT"
|
|
210
210
|
msgstr "Vložiť"
|
|
211
211
|
|
|
212
|
-
msgctxt "Error message displayed when
|
|
213
|
-
msgid "
|
|
212
|
+
msgctxt "Error message displayed when preparing request headers fails."
|
|
213
|
+
msgid "AI_ERROR_GET_HEADERS"
|
|
214
214
|
msgstr "Príprava hlavičiek žiadostí zlyhala"
|
|
215
215
|
|
|
216
|
+
msgctxt "Error message displayed when preparing request parameters fails."
|
|
217
|
+
msgid "AI_ERROR_GET_PARAMETERS"
|
|
218
|
+
msgstr "Príprava parametrov požiadavky zlyhala"
|
|
219
|
+
|
|
220
|
+
msgctxt "Error message displayed when the requested AI model is not supported."
|
|
221
|
+
msgid "AI_ERROR_UNSUPPORTED_MODEL"
|
|
222
|
+
msgstr "Požadovaný model AI (\"%0\") nie je podporovaný"
|
|
223
|
+
|
|
216
224
|
msgctxt "Error message displayed when the content selected for AI processing is too long"
|
|
217
225
|
msgid "AI_ERROR_CONTEXT_LENGTH"
|
|
218
226
|
msgstr "Vybraný obsah je príliš dlhý"
|
|
@@ -1,4 +1,4 @@
|
|
|
1
|
-
# Copyright (c) 2003-
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
2
|
#
|
|
3
3
|
# !!! IMPORTANT !!!
|
|
4
4
|
#
|
|
@@ -133,7 +133,7 @@ msgctxt "Translate to (Arabic)"
|
|
|
133
133
|
msgid "Arabic"
|
|
134
134
|
msgstr "arapski"
|
|
135
135
|
|
|
136
|
-
msgctxt "The heading element name displayed in the AI
|
|
136
|
+
msgctxt "The heading element name displayed in the AI dialog and the button tooltip that opens the dialog."
|
|
137
137
|
msgid "AI Assistant"
|
|
138
138
|
msgstr "AI pomoćnik"
|
|
139
139
|
|
|
@@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt "The label that indicates the AI is generating content."
|
|
|
173
173
|
msgid "AI is writing..."
|
|
174
174
|
msgstr "AI piše…"
|
|
175
175
|
|
|
176
|
-
msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI
|
|
176
|
+
msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI dialog."
|
|
177
177
|
msgid "History"
|
|
178
178
|
msgstr "Istorija"
|
|
179
179
|
|
|
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "The secondary information text displayed when the prompt history is emp
|
|
|
185
185
|
msgid "Ask AI and your prompts will be listed here for you to use later."
|
|
186
186
|
msgstr "Zatražite od AI i vaši upiti će biti navedeni ovde kako biste ih koristili kasnije."
|
|
187
187
|
|
|
188
|
-
msgctxt "The label of the list group that hosts historical user prompts in the AI
|
|
188
|
+
msgctxt "The label of the list group that hosts historical user prompts in the AI dialog."
|
|
189
189
|
msgid "Prompt history"
|
|
190
190
|
msgstr "Istorija upita"
|
|
191
191
|
|
|
@@ -209,8 +209,16 @@ msgctxt "The label for the button that inserts the generated AI response."
|
|
|
209
209
|
msgid "AI_INSERT_CONTENT"
|
|
210
210
|
msgstr "Ubaci"
|
|
211
211
|
|
|
212
|
-
msgctxt "Error message displayed when
|
|
213
|
-
msgid "
|
|
212
|
+
msgctxt "Error message displayed when preparing request headers fails."
|
|
213
|
+
msgid "AI_ERROR_GET_HEADERS"
|
|
214
|
+
msgstr ""
|
|
215
|
+
|
|
216
|
+
msgctxt "Error message displayed when preparing request parameters fails."
|
|
217
|
+
msgid "AI_ERROR_GET_PARAMETERS"
|
|
218
|
+
msgstr ""
|
|
219
|
+
|
|
220
|
+
msgctxt "Error message displayed when the requested AI model is not supported."
|
|
221
|
+
msgid "AI_ERROR_UNSUPPORTED_MODEL"
|
|
214
222
|
msgstr ""
|
|
215
223
|
|
|
216
224
|
msgctxt "Error message displayed when the content selected for AI processing is too long"
|