@ckeditor/ckeditor5-ai 40.2.0 → 41.0.0
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/LICENSE.md +14 -6
- package/README.md +10 -11
- package/build/ai.js +8 -8
- package/build/translations/af.js +1 -1
- package/build/translations/ar.js +1 -1
- package/build/translations/bg.js +1 -1
- package/build/translations/bn.js +1 -1
- package/build/translations/bs.js +1 -1
- package/build/translations/ca.js +1 -1
- package/build/translations/cs.js +1 -1
- package/build/translations/da.js +1 -1
- package/build/translations/de-ch.js +1 -1
- package/build/translations/de.js +1 -1
- package/build/translations/el.js +1 -1
- package/build/translations/en-au.js +1 -1
- package/build/translations/es-co.js +1 -1
- package/build/translations/es.js +1 -1
- package/build/translations/et.js +1 -1
- package/build/translations/fa.js +1 -1
- package/build/translations/fi.js +1 -1
- package/build/translations/fr.js +1 -1
- package/build/translations/gl.js +1 -1
- package/build/translations/he.js +1 -1
- package/build/translations/hi.js +1 -1
- package/build/translations/hr.js +1 -1
- package/build/translations/hu.js +1 -1
- package/build/translations/id.js +1 -1
- package/build/translations/it.js +1 -1
- package/build/translations/ja.js +1 -1
- package/build/translations/jv.js +1 -1
- package/build/translations/ko.js +1 -1
- package/build/translations/lt.js +1 -1
- package/build/translations/lv.js +1 -1
- package/build/translations/ms.js +1 -1
- package/build/translations/nl.js +1 -1
- package/build/translations/no.js +1 -1
- package/build/translations/pl.js +1 -1
- package/build/translations/pt-br.js +1 -1
- package/build/translations/pt.js +1 -1
- package/build/translations/ro.js +1 -1
- package/build/translations/ru.js +1 -1
- package/build/translations/sk.js +1 -1
- package/build/translations/sr-latn.js +1 -1
- package/build/translations/sr.js +1 -1
- package/build/translations/sv.js +1 -1
- package/build/translations/th.js +1 -1
- package/build/translations/tk.js +1 -1
- package/build/translations/tr.js +1 -1
- package/build/translations/ug.js +1 -1
- package/build/translations/uk.js +1 -1
- package/build/translations/ur.js +1 -1
- package/build/translations/uz.js +1 -1
- package/build/translations/vi.js +1 -1
- package/build/translations/zh-cn.js +1 -1
- package/build/translations/zh.js +1 -1
- package/ckeditor5-metadata.json +1 -1
- package/lang/contexts.json +3 -3
- package/lang/translations/af.po +14 -6
- package/lang/translations/ar.po +14 -6
- package/lang/translations/bg.po +14 -6
- package/lang/translations/bn.po +14 -6
- package/lang/translations/bs.po +14 -6
- package/lang/translations/ca.po +14 -6
- package/lang/translations/cs.po +14 -6
- package/lang/translations/da.po +14 -6
- package/lang/translations/de-ch.po +14 -6
- package/lang/translations/de.po +14 -6
- package/lang/translations/el.po +14 -6
- package/lang/translations/en-au.po +14 -6
- package/lang/translations/en.po +14 -6
- package/lang/translations/es-co.po +14 -6
- package/lang/translations/es.po +14 -6
- package/lang/translations/et.po +14 -6
- package/lang/translations/fa.po +14 -6
- package/lang/translations/fi.po +14 -6
- package/lang/translations/fr.po +14 -6
- package/lang/translations/gl.po +14 -6
- package/lang/translations/he.po +14 -6
- package/lang/translations/hi.po +14 -6
- package/lang/translations/hr.po +14 -6
- package/lang/translations/hu.po +14 -6
- package/lang/translations/id.po +14 -6
- package/lang/translations/it.po +14 -6
- package/lang/translations/ja.po +14 -6
- package/lang/translations/jv.po +14 -6
- package/lang/translations/ko.po +14 -6
- package/lang/translations/lt.po +14 -6
- package/lang/translations/lv.po +14 -6
- package/lang/translations/ms.po +14 -6
- package/lang/translations/nl.po +14 -6
- package/lang/translations/no.po +14 -6
- package/lang/translations/pl.po +14 -6
- package/lang/translations/pt-br.po +14 -6
- package/lang/translations/pt.po +14 -6
- package/lang/translations/ro.po +14 -6
- package/lang/translations/ru.po +14 -6
- package/lang/translations/sk.po +14 -6
- package/lang/translations/sr-latn.po +14 -6
- package/lang/translations/sr.po +14 -6
- package/lang/translations/sv.po +14 -6
- package/lang/translations/th.po +14 -6
- package/lang/translations/tk.po +14 -6
- package/lang/translations/tr.po +14 -6
- package/lang/translations/ug.po +14 -6
- package/lang/translations/uk.po +14 -6
- package/lang/translations/ur.po +14 -6
- package/lang/translations/uz.po +14 -6
- package/lang/translations/vi.po +14 -6
- package/lang/translations/zh-cn.po +14 -6
- package/lang/translations/zh.po +14 -6
- package/package.json +7 -5
- package/src/adapters/aiadapter.d.ts +3 -3
- package/src/adapters/aiadapter.js +2 -2
- package/src/adapters/aitextadapter.d.ts +3 -3
- package/src/adapters/aitextadapter.js +2 -2
- package/src/adapters/awstextadapter.d.ts +24 -24
- package/src/adapters/awstextadapter.js +2 -2
- package/src/adapters/openaitextadapter.d.ts +3 -3
- package/src/adapters/openaitextadapter.js +2 -2
- package/src/aiassistant.d.ts +5 -5
- package/src/aiassistant.js +2 -2
- package/src/aiassistantediting.d.ts +13 -12
- package/src/aiassistantediting.js +2 -2
- package/src/aiassistantui.d.ts +8 -8
- package/src/aiassistantui.js +2 -2
- package/src/aiconfig.d.ts +5 -5
- package/src/aiconfig.js +1 -1
- package/src/augmentation.d.ts +7 -7
- package/src/augmentation.js +1 -1
- package/src/index.d.ts +7 -7
- package/src/index.js +2 -2
- package/src/ui/aiassistantcontroller.d.ts +12 -12
- package/src/ui/aiassistantcontroller.js +2 -2
- package/src/ui/dropdown/aicommandslistview.d.ts +2 -2
- package/src/ui/dropdown/aicommandslistview.js +2 -2
- package/src/ui/dropdown/buttonlabelwithhighlightview.d.ts +2 -2
- package/src/ui/dropdown/buttonlabelwithhighlightview.js +2 -2
- package/src/ui/dropdown/labelwithhighlightview.d.ts +2 -2
- package/src/ui/dropdown/labelwithhighlightview.js +2 -2
- package/src/ui/form/aiformcontentarea.d.ts +3 -3
- package/src/ui/form/aiformcontentarea.js +2 -2
- package/src/ui/form/aiformerrorview.d.ts +3 -3
- package/src/ui/form/aiformerrorview.js +2 -2
- package/src/ui/form/aiformpromptview.d.ts +3 -3
- package/src/ui/form/aiformpromptview.js +2 -2
- package/src/ui/form/aiformtoolbarview.d.ts +12 -8
- package/src/ui/form/aiformtoolbarview.js +2 -2
- package/src/ui/form/aiformview.d.ts +13 -14
- package/src/ui/form/aiformview.js +2 -2
- package/src/ui/form/aihistorylistitemview.d.ts +3 -3
- package/src/ui/form/aihistorylistitemview.js +2 -2
- package/src/ui/form/aihistorylistview.d.ts +3 -3
- package/src/ui/form/aihistorylistview.js +2 -2
- package/src/ui/form/prompthistory.d.ts +2 -2
- package/src/ui/form/prompthistory.js +2 -2
- package/src/ui/showaiassistantcommand.d.ts +2 -2
- package/src/ui/showaiassistantcommand.js +2 -2
- package/src/utils/common-translations.d.ts +2 -2
- package/src/utils/common-translations.js +2 -2
- package/theme/ai-dropdown.css +1 -1
- package/theme/ai-form.css +16 -4
- package/theme/ai.css +17 -4
- package/theme/icons/robot-pencil.svg +0 -1
package/lang/translations/fi.po
CHANGED
|
@@ -1,4 +1,4 @@
|
|
|
1
|
-
# Copyright (c) 2003-
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
2
|
#
|
|
3
3
|
# !!! IMPORTANT !!!
|
|
4
4
|
#
|
|
@@ -133,7 +133,7 @@ msgctxt "Translate to (Arabic)"
|
|
|
133
133
|
msgid "Arabic"
|
|
134
134
|
msgstr "arabia"
|
|
135
135
|
|
|
136
|
-
msgctxt "The heading element name displayed in the AI
|
|
136
|
+
msgctxt "The heading element name displayed in the AI dialog and the button tooltip that opens the dialog."
|
|
137
137
|
msgid "AI Assistant"
|
|
138
138
|
msgstr "Keinoälyavustaja"
|
|
139
139
|
|
|
@@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt "The label that indicates the AI is generating content."
|
|
|
173
173
|
msgid "AI is writing..."
|
|
174
174
|
msgstr "Keinoäly kirjoittaa..."
|
|
175
175
|
|
|
176
|
-
msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI
|
|
176
|
+
msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI dialog."
|
|
177
177
|
msgid "History"
|
|
178
178
|
msgstr "Historiatiedot"
|
|
179
179
|
|
|
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "The secondary information text displayed when the prompt history is emp
|
|
|
185
185
|
msgid "Ask AI and your prompts will be listed here for you to use later."
|
|
186
186
|
msgstr "Kysy keinoälyltä, jolloin kehotuksesi listataan tänne myöhempää käyttöä varten."
|
|
187
187
|
|
|
188
|
-
msgctxt "The label of the list group that hosts historical user prompts in the AI
|
|
188
|
+
msgctxt "The label of the list group that hosts historical user prompts in the AI dialog."
|
|
189
189
|
msgid "Prompt history"
|
|
190
190
|
msgstr "Kehotushistoria"
|
|
191
191
|
|
|
@@ -209,10 +209,18 @@ msgctxt "The label for the button that inserts the generated AI response."
|
|
|
209
209
|
msgid "AI_INSERT_CONTENT"
|
|
210
210
|
msgstr "Liitä"
|
|
211
211
|
|
|
212
|
-
msgctxt "Error message displayed when
|
|
213
|
-
msgid "
|
|
212
|
+
msgctxt "Error message displayed when preparing request headers fails."
|
|
213
|
+
msgid "AI_ERROR_GET_HEADERS"
|
|
214
214
|
msgstr "Pyynnön otsikoiden valmistelu epäonnistui"
|
|
215
215
|
|
|
216
|
+
msgctxt "Error message displayed when preparing request parameters fails."
|
|
217
|
+
msgid "AI_ERROR_GET_PARAMETERS"
|
|
218
|
+
msgstr "Pyyntöparametrien valmistelu epäonnistui"
|
|
219
|
+
|
|
220
|
+
msgctxt "Error message displayed when the requested AI model is not supported."
|
|
221
|
+
msgid "AI_ERROR_UNSUPPORTED_MODEL"
|
|
222
|
+
msgstr "Pyydettyä tekoälymallia (\"%0\") ei tueta"
|
|
223
|
+
|
|
216
224
|
msgctxt "Error message displayed when the content selected for AI processing is too long"
|
|
217
225
|
msgid "AI_ERROR_CONTEXT_LENGTH"
|
|
218
226
|
msgstr "valitun sisällön pituus on liian pitkä"
|
package/lang/translations/fr.po
CHANGED
|
@@ -1,4 +1,4 @@
|
|
|
1
|
-
# Copyright (c) 2003-
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
2
|
#
|
|
3
3
|
# !!! IMPORTANT !!!
|
|
4
4
|
#
|
|
@@ -133,7 +133,7 @@ msgctxt "Translate to (Arabic)"
|
|
|
133
133
|
msgid "Arabic"
|
|
134
134
|
msgstr "Arabe"
|
|
135
135
|
|
|
136
|
-
msgctxt "The heading element name displayed in the AI
|
|
136
|
+
msgctxt "The heading element name displayed in the AI dialog and the button tooltip that opens the dialog."
|
|
137
137
|
msgid "AI Assistant"
|
|
138
138
|
msgstr "Assistant IA"
|
|
139
139
|
|
|
@@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt "The label that indicates the AI is generating content."
|
|
|
173
173
|
msgid "AI is writing..."
|
|
174
174
|
msgstr "L'IA est en train d'écrire..."
|
|
175
175
|
|
|
176
|
-
msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI
|
|
176
|
+
msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI dialog."
|
|
177
177
|
msgid "History"
|
|
178
178
|
msgstr "Historique"
|
|
179
179
|
|
|
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "The secondary information text displayed when the prompt history is emp
|
|
|
185
185
|
msgid "Ask AI and your prompts will be listed here for you to use later."
|
|
186
186
|
msgstr "Demandez à AI et vos invites seront répertoriées ici pour que vous puissiez les utiliser plus tard."
|
|
187
187
|
|
|
188
|
-
msgctxt "The label of the list group that hosts historical user prompts in the AI
|
|
188
|
+
msgctxt "The label of the list group that hosts historical user prompts in the AI dialog."
|
|
189
189
|
msgid "Prompt history"
|
|
190
190
|
msgstr "Historique de l'invite"
|
|
191
191
|
|
|
@@ -209,10 +209,18 @@ msgctxt "The label for the button that inserts the generated AI response."
|
|
|
209
209
|
msgid "AI_INSERT_CONTENT"
|
|
210
210
|
msgstr "Insérer"
|
|
211
211
|
|
|
212
|
-
msgctxt "Error message displayed when
|
|
213
|
-
msgid "
|
|
212
|
+
msgctxt "Error message displayed when preparing request headers fails."
|
|
213
|
+
msgid "AI_ERROR_GET_HEADERS"
|
|
214
214
|
msgstr "La préparation des en-têtes de demande a échoué."
|
|
215
215
|
|
|
216
|
+
msgctxt "Error message displayed when preparing request parameters fails."
|
|
217
|
+
msgid "AI_ERROR_GET_PARAMETERS"
|
|
218
|
+
msgstr "Échec de la préparation des paramètres de requête"
|
|
219
|
+
|
|
220
|
+
msgctxt "Error message displayed when the requested AI model is not supported."
|
|
221
|
+
msgid "AI_ERROR_UNSUPPORTED_MODEL"
|
|
222
|
+
msgstr "Le modèle d'IA demandé (« %0 ») n'est pas pris en charge"
|
|
223
|
+
|
|
216
224
|
msgctxt "Error message displayed when the content selected for AI processing is too long"
|
|
217
225
|
msgid "AI_ERROR_CONTEXT_LENGTH"
|
|
218
226
|
msgstr "Le contenu sélectionné est trop long"
|
package/lang/translations/gl.po
CHANGED
|
@@ -1,4 +1,4 @@
|
|
|
1
|
-
# Copyright (c) 2003-
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
2
|
#
|
|
3
3
|
# !!! IMPORTANT !!!
|
|
4
4
|
#
|
|
@@ -133,7 +133,7 @@ msgctxt "Translate to (Arabic)"
|
|
|
133
133
|
msgid "Arabic"
|
|
134
134
|
msgstr "Árabe"
|
|
135
135
|
|
|
136
|
-
msgctxt "The heading element name displayed in the AI
|
|
136
|
+
msgctxt "The heading element name displayed in the AI dialog and the button tooltip that opens the dialog."
|
|
137
137
|
msgid "AI Assistant"
|
|
138
138
|
msgstr "Asistente da IA"
|
|
139
139
|
|
|
@@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt "The label that indicates the AI is generating content."
|
|
|
173
173
|
msgid "AI is writing..."
|
|
174
174
|
msgstr "A IA está a escribir…"
|
|
175
175
|
|
|
176
|
-
msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI
|
|
176
|
+
msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI dialog."
|
|
177
177
|
msgid "History"
|
|
178
178
|
msgstr "Historial"
|
|
179
179
|
|
|
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "The secondary information text displayed when the prompt history is emp
|
|
|
185
185
|
msgid "Ask AI and your prompts will be listed here for you to use later."
|
|
186
186
|
msgstr "Pregúntelle á IA e as súas indicacións aparecerán aquí listadas para poder usalas máis adiante."
|
|
187
187
|
|
|
188
|
-
msgctxt "The label of the list group that hosts historical user prompts in the AI
|
|
188
|
+
msgctxt "The label of the list group that hosts historical user prompts in the AI dialog."
|
|
189
189
|
msgid "Prompt history"
|
|
190
190
|
msgstr "Historial de indicacións"
|
|
191
191
|
|
|
@@ -209,8 +209,16 @@ msgctxt "The label for the button that inserts the generated AI response."
|
|
|
209
209
|
msgid "AI_INSERT_CONTENT"
|
|
210
210
|
msgstr "Inserir"
|
|
211
211
|
|
|
212
|
-
msgctxt "Error message displayed when
|
|
213
|
-
msgid "
|
|
212
|
+
msgctxt "Error message displayed when preparing request headers fails."
|
|
213
|
+
msgid "AI_ERROR_GET_HEADERS"
|
|
214
|
+
msgstr ""
|
|
215
|
+
|
|
216
|
+
msgctxt "Error message displayed when preparing request parameters fails."
|
|
217
|
+
msgid "AI_ERROR_GET_PARAMETERS"
|
|
218
|
+
msgstr ""
|
|
219
|
+
|
|
220
|
+
msgctxt "Error message displayed when the requested AI model is not supported."
|
|
221
|
+
msgid "AI_ERROR_UNSUPPORTED_MODEL"
|
|
214
222
|
msgstr ""
|
|
215
223
|
|
|
216
224
|
msgctxt "Error message displayed when the content selected for AI processing is too long"
|
package/lang/translations/he.po
CHANGED
|
@@ -1,4 +1,4 @@
|
|
|
1
|
-
# Copyright (c) 2003-
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
2
|
#
|
|
3
3
|
# !!! IMPORTANT !!!
|
|
4
4
|
#
|
|
@@ -133,7 +133,7 @@ msgctxt "Translate to (Arabic)"
|
|
|
133
133
|
msgid "Arabic"
|
|
134
134
|
msgstr "ערבית"
|
|
135
135
|
|
|
136
|
-
msgctxt "The heading element name displayed in the AI
|
|
136
|
+
msgctxt "The heading element name displayed in the AI dialog and the button tooltip that opens the dialog."
|
|
137
137
|
msgid "AI Assistant"
|
|
138
138
|
msgstr "עוזר AI"
|
|
139
139
|
|
|
@@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt "The label that indicates the AI is generating content."
|
|
|
173
173
|
msgid "AI is writing..."
|
|
174
174
|
msgstr "AI כותב..."
|
|
175
175
|
|
|
176
|
-
msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI
|
|
176
|
+
msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI dialog."
|
|
177
177
|
msgid "History"
|
|
178
178
|
msgstr "היסטוריה"
|
|
179
179
|
|
|
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "The secondary information text displayed when the prompt history is emp
|
|
|
185
185
|
msgid "Ask AI and your prompts will be listed here for you to use later."
|
|
186
186
|
msgstr "לאחר בקשה מ-AI ההנחיות שלך יופיעו כאן לשימוש מאוחר יותר."
|
|
187
187
|
|
|
188
|
-
msgctxt "The label of the list group that hosts historical user prompts in the AI
|
|
188
|
+
msgctxt "The label of the list group that hosts historical user prompts in the AI dialog."
|
|
189
189
|
msgid "Prompt history"
|
|
190
190
|
msgstr "הנחיית היסטוריה"
|
|
191
191
|
|
|
@@ -209,10 +209,18 @@ msgctxt "The label for the button that inserts the generated AI response."
|
|
|
209
209
|
msgid "AI_INSERT_CONTENT"
|
|
210
210
|
msgstr "הכנס"
|
|
211
211
|
|
|
212
|
-
msgctxt "Error message displayed when
|
|
213
|
-
msgid "
|
|
212
|
+
msgctxt "Error message displayed when preparing request headers fails."
|
|
213
|
+
msgid "AI_ERROR_GET_HEADERS"
|
|
214
214
|
msgstr "הכנת כותרות הבקשות נכשלה"
|
|
215
215
|
|
|
216
|
+
msgctxt "Error message displayed when preparing request parameters fails."
|
|
217
|
+
msgid "AI_ERROR_GET_PARAMETERS"
|
|
218
|
+
msgstr "הכנת הפרמטרים של הבקשה נכשלה"
|
|
219
|
+
|
|
220
|
+
msgctxt "Error message displayed when the requested AI model is not supported."
|
|
221
|
+
msgid "AI_ERROR_UNSUPPORTED_MODEL"
|
|
222
|
+
msgstr "מודל הבינה המלאכותית המבוקש (\"%0\") אינו נתמך"
|
|
223
|
+
|
|
216
224
|
msgctxt "Error message displayed when the content selected for AI processing is too long"
|
|
217
225
|
msgid "AI_ERROR_CONTEXT_LENGTH"
|
|
218
226
|
msgstr "התוכן שנבחר ארוך מדי"
|
package/lang/translations/hi.po
CHANGED
|
@@ -1,4 +1,4 @@
|
|
|
1
|
-
# Copyright (c) 2003-
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
2
|
#
|
|
3
3
|
# !!! IMPORTANT !!!
|
|
4
4
|
#
|
|
@@ -133,7 +133,7 @@ msgctxt "Translate to (Arabic)"
|
|
|
133
133
|
msgid "Arabic"
|
|
134
134
|
msgstr "अरेबिक"
|
|
135
135
|
|
|
136
|
-
msgctxt "The heading element name displayed in the AI
|
|
136
|
+
msgctxt "The heading element name displayed in the AI dialog and the button tooltip that opens the dialog."
|
|
137
137
|
msgid "AI Assistant"
|
|
138
138
|
msgstr "एआई सहायक"
|
|
139
139
|
|
|
@@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt "The label that indicates the AI is generating content."
|
|
|
173
173
|
msgid "AI is writing..."
|
|
174
174
|
msgstr "एआई लिख रहा है..."
|
|
175
175
|
|
|
176
|
-
msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI
|
|
176
|
+
msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI dialog."
|
|
177
177
|
msgid "History"
|
|
178
178
|
msgstr "इतिहास"
|
|
179
179
|
|
|
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "The secondary information text displayed when the prompt history is emp
|
|
|
185
185
|
msgid "Ask AI and your prompts will be listed here for you to use later."
|
|
186
186
|
msgstr "एआई से पूछें और आपके संकेत आपके बाद में उपयोग के लिए यहां लिस्ट किए जाएंगे."
|
|
187
187
|
|
|
188
|
-
msgctxt "The label of the list group that hosts historical user prompts in the AI
|
|
188
|
+
msgctxt "The label of the list group that hosts historical user prompts in the AI dialog."
|
|
189
189
|
msgid "Prompt history"
|
|
190
190
|
msgstr "संकेत का इतिहास"
|
|
191
191
|
|
|
@@ -209,10 +209,18 @@ msgctxt "The label for the button that inserts the generated AI response."
|
|
|
209
209
|
msgid "AI_INSERT_CONTENT"
|
|
210
210
|
msgstr "Insert"
|
|
211
211
|
|
|
212
|
-
msgctxt "Error message displayed when
|
|
213
|
-
msgid "
|
|
212
|
+
msgctxt "Error message displayed when preparing request headers fails."
|
|
213
|
+
msgid "AI_ERROR_GET_HEADERS"
|
|
214
214
|
msgstr "हेडर का तैयार करने का रिक्वेस्ट विफल रहा"
|
|
215
215
|
|
|
216
|
+
msgctxt "Error message displayed when preparing request parameters fails."
|
|
217
|
+
msgid "AI_ERROR_GET_PARAMETERS"
|
|
218
|
+
msgstr "अनुरोध पैरामीटर तैयार करना विफल रहा"
|
|
219
|
+
|
|
220
|
+
msgctxt "Error message displayed when the requested AI model is not supported."
|
|
221
|
+
msgid "AI_ERROR_UNSUPPORTED_MODEL"
|
|
222
|
+
msgstr "अनुरोधित AI मॉडल (\"%0\") समर्थित नहीं है"
|
|
223
|
+
|
|
216
224
|
msgctxt "Error message displayed when the content selected for AI processing is too long"
|
|
217
225
|
msgid "AI_ERROR_CONTEXT_LENGTH"
|
|
218
226
|
msgstr "चुना गया कंटेंट बहुत लंबा है"
|
package/lang/translations/hr.po
CHANGED
|
@@ -1,4 +1,4 @@
|
|
|
1
|
-
# Copyright (c) 2003-
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
2
|
#
|
|
3
3
|
# !!! IMPORTANT !!!
|
|
4
4
|
#
|
|
@@ -133,7 +133,7 @@ msgctxt "Translate to (Arabic)"
|
|
|
133
133
|
msgid "Arabic"
|
|
134
134
|
msgstr ""
|
|
135
135
|
|
|
136
|
-
msgctxt "The heading element name displayed in the AI
|
|
136
|
+
msgctxt "The heading element name displayed in the AI dialog and the button tooltip that opens the dialog."
|
|
137
137
|
msgid "AI Assistant"
|
|
138
138
|
msgstr "UI asistent"
|
|
139
139
|
|
|
@@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt "The label that indicates the AI is generating content."
|
|
|
173
173
|
msgid "AI is writing..."
|
|
174
174
|
msgstr "UI piše..."
|
|
175
175
|
|
|
176
|
-
msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI
|
|
176
|
+
msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI dialog."
|
|
177
177
|
msgid "History"
|
|
178
178
|
msgstr "Povijest"
|
|
179
179
|
|
|
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "The secondary information text displayed when the prompt history is emp
|
|
|
185
185
|
msgid "Ask AI and your prompts will be listed here for you to use later."
|
|
186
186
|
msgstr "Pitaj UI i upiti će biti navedeni ovdje za ponovnu upotrebu."
|
|
187
187
|
|
|
188
|
-
msgctxt "The label of the list group that hosts historical user prompts in the AI
|
|
188
|
+
msgctxt "The label of the list group that hosts historical user prompts in the AI dialog."
|
|
189
189
|
msgid "Prompt history"
|
|
190
190
|
msgstr "Povijest upita"
|
|
191
191
|
|
|
@@ -209,8 +209,16 @@ msgctxt "The label for the button that inserts the generated AI response."
|
|
|
209
209
|
msgid "AI_INSERT_CONTENT"
|
|
210
210
|
msgstr "Ubaci"
|
|
211
211
|
|
|
212
|
-
msgctxt "Error message displayed when
|
|
213
|
-
msgid "
|
|
212
|
+
msgctxt "Error message displayed when preparing request headers fails."
|
|
213
|
+
msgid "AI_ERROR_GET_HEADERS"
|
|
214
|
+
msgstr ""
|
|
215
|
+
|
|
216
|
+
msgctxt "Error message displayed when preparing request parameters fails."
|
|
217
|
+
msgid "AI_ERROR_GET_PARAMETERS"
|
|
218
|
+
msgstr ""
|
|
219
|
+
|
|
220
|
+
msgctxt "Error message displayed when the requested AI model is not supported."
|
|
221
|
+
msgid "AI_ERROR_UNSUPPORTED_MODEL"
|
|
214
222
|
msgstr ""
|
|
215
223
|
|
|
216
224
|
msgctxt "Error message displayed when the content selected for AI processing is too long"
|
package/lang/translations/hu.po
CHANGED
|
@@ -1,4 +1,4 @@
|
|
|
1
|
-
# Copyright (c) 2003-
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
2
|
#
|
|
3
3
|
# !!! IMPORTANT !!!
|
|
4
4
|
#
|
|
@@ -133,7 +133,7 @@ msgctxt "Translate to (Arabic)"
|
|
|
133
133
|
msgid "Arabic"
|
|
134
134
|
msgstr "Arab"
|
|
135
135
|
|
|
136
|
-
msgctxt "The heading element name displayed in the AI
|
|
136
|
+
msgctxt "The heading element name displayed in the AI dialog and the button tooltip that opens the dialog."
|
|
137
137
|
msgid "AI Assistant"
|
|
138
138
|
msgstr "AI-asszisztens"
|
|
139
139
|
|
|
@@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt "The label that indicates the AI is generating content."
|
|
|
173
173
|
msgid "AI is writing..."
|
|
174
174
|
msgstr "Az AI ír..."
|
|
175
175
|
|
|
176
|
-
msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI
|
|
176
|
+
msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI dialog."
|
|
177
177
|
msgid "History"
|
|
178
178
|
msgstr "Előzmények"
|
|
179
179
|
|
|
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "The secondary information text displayed when the prompt history is emp
|
|
|
185
185
|
msgid "Ask AI and your prompts will be listed here for you to use later."
|
|
186
186
|
msgstr "Kérje meg az AI-t, és az utasítások itt lesznek felsorolva a későbbi felhasználásra."
|
|
187
187
|
|
|
188
|
-
msgctxt "The label of the list group that hosts historical user prompts in the AI
|
|
188
|
+
msgctxt "The label of the list group that hosts historical user prompts in the AI dialog."
|
|
189
189
|
msgid "Prompt history"
|
|
190
190
|
msgstr "Utasítás előzmények"
|
|
191
191
|
|
|
@@ -209,10 +209,18 @@ msgctxt "The label for the button that inserts the generated AI response."
|
|
|
209
209
|
msgid "AI_INSERT_CONTENT"
|
|
210
210
|
msgstr "Beszúrás"
|
|
211
211
|
|
|
212
|
-
msgctxt "Error message displayed when
|
|
213
|
-
msgid "
|
|
212
|
+
msgctxt "Error message displayed when preparing request headers fails."
|
|
213
|
+
msgid "AI_ERROR_GET_HEADERS"
|
|
214
214
|
msgstr "Kérés címsorának előkészítése sikertelen"
|
|
215
215
|
|
|
216
|
+
msgctxt "Error message displayed when preparing request parameters fails."
|
|
217
|
+
msgid "AI_ERROR_GET_PARAMETERS"
|
|
218
|
+
msgstr "A kérési paraméterek előkészítése sikertelen"
|
|
219
|
+
|
|
220
|
+
msgctxt "Error message displayed when the requested AI model is not supported."
|
|
221
|
+
msgid "AI_ERROR_UNSUPPORTED_MODEL"
|
|
222
|
+
msgstr "A kért AI modell (\"[%0\") nem támogatott."
|
|
223
|
+
|
|
216
224
|
msgctxt "Error message displayed when the content selected for AI processing is too long"
|
|
217
225
|
msgid "AI_ERROR_CONTEXT_LENGTH"
|
|
218
226
|
msgstr "A kiválasztott tartalom túl hosszú"
|
package/lang/translations/id.po
CHANGED
|
@@ -1,4 +1,4 @@
|
|
|
1
|
-
# Copyright (c) 2003-
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
2
|
#
|
|
3
3
|
# !!! IMPORTANT !!!
|
|
4
4
|
#
|
|
@@ -133,7 +133,7 @@ msgctxt "Translate to (Arabic)"
|
|
|
133
133
|
msgid "Arabic"
|
|
134
134
|
msgstr "Arab"
|
|
135
135
|
|
|
136
|
-
msgctxt "The heading element name displayed in the AI
|
|
136
|
+
msgctxt "The heading element name displayed in the AI dialog and the button tooltip that opens the dialog."
|
|
137
137
|
msgid "AI Assistant"
|
|
138
138
|
msgstr "Asisten AI"
|
|
139
139
|
|
|
@@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt "The label that indicates the AI is generating content."
|
|
|
173
173
|
msgid "AI is writing..."
|
|
174
174
|
msgstr "AI sedang menulis..."
|
|
175
175
|
|
|
176
|
-
msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI
|
|
176
|
+
msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI dialog."
|
|
177
177
|
msgid "History"
|
|
178
178
|
msgstr "Riwayat"
|
|
179
179
|
|
|
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "The secondary information text displayed when the prompt history is emp
|
|
|
185
185
|
msgid "Ask AI and your prompts will be listed here for you to use later."
|
|
186
186
|
msgstr "Bertanya kepada AI dan prompt Anda akan dicantumkan di sini untuk Anda gunakan nanti."
|
|
187
187
|
|
|
188
|
-
msgctxt "The label of the list group that hosts historical user prompts in the AI
|
|
188
|
+
msgctxt "The label of the list group that hosts historical user prompts in the AI dialog."
|
|
189
189
|
msgid "Prompt history"
|
|
190
190
|
msgstr "Riwayat prompt"
|
|
191
191
|
|
|
@@ -209,10 +209,18 @@ msgctxt "The label for the button that inserts the generated AI response."
|
|
|
209
209
|
msgid "AI_INSERT_CONTENT"
|
|
210
210
|
msgstr "Sisipkan"
|
|
211
211
|
|
|
212
|
-
msgctxt "Error message displayed when
|
|
213
|
-
msgid "
|
|
212
|
+
msgctxt "Error message displayed when preparing request headers fails."
|
|
213
|
+
msgid "AI_ERROR_GET_HEADERS"
|
|
214
214
|
msgstr "Gagal mempersiapkan header permintaan"
|
|
215
215
|
|
|
216
|
+
msgctxt "Error message displayed when preparing request parameters fails."
|
|
217
|
+
msgid "AI_ERROR_GET_PARAMETERS"
|
|
218
|
+
msgstr "Gagal menyiapkan parameter permintaan"
|
|
219
|
+
|
|
220
|
+
msgctxt "Error message displayed when the requested AI model is not supported."
|
|
221
|
+
msgid "AI_ERROR_UNSUPPORTED_MODEL"
|
|
222
|
+
msgstr "Model AI yang diminta (\"%0\") tidak didukung"
|
|
223
|
+
|
|
216
224
|
msgctxt "Error message displayed when the content selected for AI processing is too long"
|
|
217
225
|
msgid "AI_ERROR_CONTEXT_LENGTH"
|
|
218
226
|
msgstr "Konten yang dipilih terlalu panjang"
|
package/lang/translations/it.po
CHANGED
|
@@ -1,4 +1,4 @@
|
|
|
1
|
-
# Copyright (c) 2003-
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
2
|
#
|
|
3
3
|
# !!! IMPORTANT !!!
|
|
4
4
|
#
|
|
@@ -133,7 +133,7 @@ msgctxt "Translate to (Arabic)"
|
|
|
133
133
|
msgid "Arabic"
|
|
134
134
|
msgstr "Arabo"
|
|
135
135
|
|
|
136
|
-
msgctxt "The heading element name displayed in the AI
|
|
136
|
+
msgctxt "The heading element name displayed in the AI dialog and the button tooltip that opens the dialog."
|
|
137
137
|
msgid "AI Assistant"
|
|
138
138
|
msgstr "Assistente AI"
|
|
139
139
|
|
|
@@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt "The label that indicates the AI is generating content."
|
|
|
173
173
|
msgid "AI is writing..."
|
|
174
174
|
msgstr "L'AI sta scrivendo..."
|
|
175
175
|
|
|
176
|
-
msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI
|
|
176
|
+
msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI dialog."
|
|
177
177
|
msgid "History"
|
|
178
178
|
msgstr "Cronologia"
|
|
179
179
|
|
|
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "The secondary information text displayed when the prompt history is emp
|
|
|
185
185
|
msgid "Ask AI and your prompts will be listed here for you to use later."
|
|
186
186
|
msgstr "Chiedi all'AI e le tue richieste saranno elencate qui per poterle utilizzare in seguito."
|
|
187
187
|
|
|
188
|
-
msgctxt "The label of the list group that hosts historical user prompts in the AI
|
|
188
|
+
msgctxt "The label of the list group that hosts historical user prompts in the AI dialog."
|
|
189
189
|
msgid "Prompt history"
|
|
190
190
|
msgstr "Cronologia richieste"
|
|
191
191
|
|
|
@@ -209,10 +209,18 @@ msgctxt "The label for the button that inserts the generated AI response."
|
|
|
209
209
|
msgid "AI_INSERT_CONTENT"
|
|
210
210
|
msgstr "Inserisci"
|
|
211
211
|
|
|
212
|
-
msgctxt "Error message displayed when
|
|
213
|
-
msgid "
|
|
212
|
+
msgctxt "Error message displayed when preparing request headers fails."
|
|
213
|
+
msgid "AI_ERROR_GET_HEADERS"
|
|
214
214
|
msgstr "Impossibile preparare gli header della richiesta"
|
|
215
215
|
|
|
216
|
+
msgctxt "Error message displayed when preparing request parameters fails."
|
|
217
|
+
msgid "AI_ERROR_GET_PARAMETERS"
|
|
218
|
+
msgstr "La preparazione dei parametri della richiesta non è riuscita"
|
|
219
|
+
|
|
220
|
+
msgctxt "Error message displayed when the requested AI model is not supported."
|
|
221
|
+
msgid "AI_ERROR_UNSUPPORTED_MODEL"
|
|
222
|
+
msgstr "Il modello IA richiesto (\" %0 \") non è supportato"
|
|
223
|
+
|
|
216
224
|
msgctxt "Error message displayed when the content selected for AI processing is too long"
|
|
217
225
|
msgid "AI_ERROR_CONTEXT_LENGTH"
|
|
218
226
|
msgstr "Il contenuto selezionato è troppo lungo"
|
package/lang/translations/ja.po
CHANGED
|
@@ -1,4 +1,4 @@
|
|
|
1
|
-
# Copyright (c) 2003-
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
2
|
#
|
|
3
3
|
# !!! IMPORTANT !!!
|
|
4
4
|
#
|
|
@@ -133,7 +133,7 @@ msgctxt "Translate to (Arabic)"
|
|
|
133
133
|
msgid "Arabic"
|
|
134
134
|
msgstr "アラビア語"
|
|
135
135
|
|
|
136
|
-
msgctxt "The heading element name displayed in the AI
|
|
136
|
+
msgctxt "The heading element name displayed in the AI dialog and the button tooltip that opens the dialog."
|
|
137
137
|
msgid "AI Assistant"
|
|
138
138
|
msgstr "AIアシスタント"
|
|
139
139
|
|
|
@@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt "The label that indicates the AI is generating content."
|
|
|
173
173
|
msgid "AI is writing..."
|
|
174
174
|
msgstr "AIが文章を作成中…"
|
|
175
175
|
|
|
176
|
-
msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI
|
|
176
|
+
msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI dialog."
|
|
177
177
|
msgid "History"
|
|
178
178
|
msgstr "履歴"
|
|
179
179
|
|
|
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "The secondary information text displayed when the prompt history is emp
|
|
|
185
185
|
msgid "Ask AI and your prompts will be listed here for you to use later."
|
|
186
186
|
msgstr "AIに要求したプロンプトが後から使用できるようこちらに表示されます。"
|
|
187
187
|
|
|
188
|
-
msgctxt "The label of the list group that hosts historical user prompts in the AI
|
|
188
|
+
msgctxt "The label of the list group that hosts historical user prompts in the AI dialog."
|
|
189
189
|
msgid "Prompt history"
|
|
190
190
|
msgstr "プロンプト履歴"
|
|
191
191
|
|
|
@@ -209,10 +209,18 @@ msgctxt "The label for the button that inserts the generated AI response."
|
|
|
209
209
|
msgid "AI_INSERT_CONTENT"
|
|
210
210
|
msgstr "挿入"
|
|
211
211
|
|
|
212
|
-
msgctxt "Error message displayed when
|
|
213
|
-
msgid "
|
|
212
|
+
msgctxt "Error message displayed when preparing request headers fails."
|
|
213
|
+
msgid "AI_ERROR_GET_HEADERS"
|
|
214
214
|
msgstr "リクエストヘッダの準備に失敗しました"
|
|
215
215
|
|
|
216
|
+
msgctxt "Error message displayed when preparing request parameters fails."
|
|
217
|
+
msgid "AI_ERROR_GET_PARAMETERS"
|
|
218
|
+
msgstr "リクエストパラメータの準備に失敗しました"
|
|
219
|
+
|
|
220
|
+
msgctxt "Error message displayed when the requested AI model is not supported."
|
|
221
|
+
msgid "AI_ERROR_UNSUPPORTED_MODEL"
|
|
222
|
+
msgstr "要求された AI モデル (「%0」) はサポートされていません"
|
|
223
|
+
|
|
216
224
|
msgctxt "Error message displayed when the content selected for AI processing is too long"
|
|
217
225
|
msgid "AI_ERROR_CONTEXT_LENGTH"
|
|
218
226
|
msgstr "選択したコンテンツは長すぎます"
|
package/lang/translations/jv.po
CHANGED
|
@@ -1,4 +1,4 @@
|
|
|
1
|
-
# Copyright (c) 2003-
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
2
|
#
|
|
3
3
|
# !!! IMPORTANT !!!
|
|
4
4
|
#
|
|
@@ -133,7 +133,7 @@ msgctxt "Translate to (Arabic)"
|
|
|
133
133
|
msgid "Arabic"
|
|
134
134
|
msgstr ""
|
|
135
135
|
|
|
136
|
-
msgctxt "The heading element name displayed in the AI
|
|
136
|
+
msgctxt "The heading element name displayed in the AI dialog and the button tooltip that opens the dialog."
|
|
137
137
|
msgid "AI Assistant"
|
|
138
138
|
msgstr ""
|
|
139
139
|
|
|
@@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt "The label that indicates the AI is generating content."
|
|
|
173
173
|
msgid "AI is writing..."
|
|
174
174
|
msgstr ""
|
|
175
175
|
|
|
176
|
-
msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI
|
|
176
|
+
msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI dialog."
|
|
177
177
|
msgid "History"
|
|
178
178
|
msgstr ""
|
|
179
179
|
|
|
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "The secondary information text displayed when the prompt history is emp
|
|
|
185
185
|
msgid "Ask AI and your prompts will be listed here for you to use later."
|
|
186
186
|
msgstr ""
|
|
187
187
|
|
|
188
|
-
msgctxt "The label of the list group that hosts historical user prompts in the AI
|
|
188
|
+
msgctxt "The label of the list group that hosts historical user prompts in the AI dialog."
|
|
189
189
|
msgid "Prompt history"
|
|
190
190
|
msgstr ""
|
|
191
191
|
|
|
@@ -209,8 +209,16 @@ msgctxt "The label for the button that inserts the generated AI response."
|
|
|
209
209
|
msgid "AI_INSERT_CONTENT"
|
|
210
210
|
msgstr "Tambah"
|
|
211
211
|
|
|
212
|
-
msgctxt "Error message displayed when
|
|
213
|
-
msgid "
|
|
212
|
+
msgctxt "Error message displayed when preparing request headers fails."
|
|
213
|
+
msgid "AI_ERROR_GET_HEADERS"
|
|
214
|
+
msgstr ""
|
|
215
|
+
|
|
216
|
+
msgctxt "Error message displayed when preparing request parameters fails."
|
|
217
|
+
msgid "AI_ERROR_GET_PARAMETERS"
|
|
218
|
+
msgstr ""
|
|
219
|
+
|
|
220
|
+
msgctxt "Error message displayed when the requested AI model is not supported."
|
|
221
|
+
msgid "AI_ERROR_UNSUPPORTED_MODEL"
|
|
214
222
|
msgstr ""
|
|
215
223
|
|
|
216
224
|
msgctxt "Error message displayed when the content selected for AI processing is too long"
|
package/lang/translations/ko.po
CHANGED
|
@@ -1,4 +1,4 @@
|
|
|
1
|
-
# Copyright (c) 2003-
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
2
|
#
|
|
3
3
|
# !!! IMPORTANT !!!
|
|
4
4
|
#
|
|
@@ -133,7 +133,7 @@ msgctxt "Translate to (Arabic)"
|
|
|
133
133
|
msgid "Arabic"
|
|
134
134
|
msgstr "아랍어"
|
|
135
135
|
|
|
136
|
-
msgctxt "The heading element name displayed in the AI
|
|
136
|
+
msgctxt "The heading element name displayed in the AI dialog and the button tooltip that opens the dialog."
|
|
137
137
|
msgid "AI Assistant"
|
|
138
138
|
msgstr "AI 어시스턴트"
|
|
139
139
|
|
|
@@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt "The label that indicates the AI is generating content."
|
|
|
173
173
|
msgid "AI is writing..."
|
|
174
174
|
msgstr "AI가 작성 중입니다..."
|
|
175
175
|
|
|
176
|
-
msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI
|
|
176
|
+
msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI dialog."
|
|
177
177
|
msgid "History"
|
|
178
178
|
msgstr "기록"
|
|
179
179
|
|
|
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "The secondary information text displayed when the prompt history is emp
|
|
|
185
185
|
msgid "Ask AI and your prompts will be listed here for you to use later."
|
|
186
186
|
msgstr "AI에게 요청하면 나중에 사용할 수 있도록 프롬프트가 여기에 나열됩니다."
|
|
187
187
|
|
|
188
|
-
msgctxt "The label of the list group that hosts historical user prompts in the AI
|
|
188
|
+
msgctxt "The label of the list group that hosts historical user prompts in the AI dialog."
|
|
189
189
|
msgid "Prompt history"
|
|
190
190
|
msgstr "프롬프트 기록"
|
|
191
191
|
|
|
@@ -209,10 +209,18 @@ msgctxt "The label for the button that inserts the generated AI response."
|
|
|
209
209
|
msgid "AI_INSERT_CONTENT"
|
|
210
210
|
msgstr "삽입"
|
|
211
211
|
|
|
212
|
-
msgctxt "Error message displayed when
|
|
213
|
-
msgid "
|
|
212
|
+
msgctxt "Error message displayed when preparing request headers fails."
|
|
213
|
+
msgid "AI_ERROR_GET_HEADERS"
|
|
214
214
|
msgstr "요청 헤더 준비에 실패했습니다"
|
|
215
215
|
|
|
216
|
+
msgctxt "Error message displayed when preparing request parameters fails."
|
|
217
|
+
msgid "AI_ERROR_GET_PARAMETERS"
|
|
218
|
+
msgstr "요청 매개변수 준비에 실패했습니다"
|
|
219
|
+
|
|
220
|
+
msgctxt "Error message displayed when the requested AI model is not supported."
|
|
221
|
+
msgid "AI_ERROR_UNSUPPORTED_MODEL"
|
|
222
|
+
msgstr "요청하신 AI 모델(\"%0\")은 지원되지 않습니다"
|
|
223
|
+
|
|
216
224
|
msgctxt "Error message displayed when the content selected for AI processing is too long"
|
|
217
225
|
msgid "AI_ERROR_CONTEXT_LENGTH"
|
|
218
226
|
msgstr "선택한 콘텐츠가 너무 깁니다"
|