@c8y/ngx-components 1023.88.4 → 1023.92.0
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/auth-configuration/index.d.ts +19 -1
- package/auth-configuration/index.d.ts.map +1 -1
- package/context-dashboard/index.d.ts +4 -4
- package/context-dashboard/index.d.ts.map +1 -1
- package/echart/index.d.ts +1 -1
- package/echart/models/index.d.ts +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-auth-configuration.mjs +73 -7
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-auth-configuration.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-context-dashboard.mjs +21 -7
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-context-dashboard.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-echart-models.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-echart.mjs +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-echart.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-global-context.mjs +494 -359
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-global-context.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-definitions-alarms-alarm-list.mjs +1 -2
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-definitions-alarms-alarm-list.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-definitions-alarms-all-critical-alarms.mjs +1 -2
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-definitions-alarms-all-critical-alarms.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-definitions-alarms-recent-alarms.mjs +1 -2
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-definitions-alarms-recent-alarms.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-definitions-datapoints-graph.mjs +1 -2
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-definitions-datapoints-graph.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-definitions-datapoints-list.mjs +0 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-definitions-datapoints-list.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-definitions-datapoints-table.mjs +0 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-definitions-datapoints-table.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-definitions-event-list.mjs +2 -89
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-definitions-event-list.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-definitions-kpi.mjs +0 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-definitions-kpi.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-alarms.mjs +6 -9
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-alarms.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-datapoints-graph.mjs +2 -2
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-datapoints-graph.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-datapoints-list.mjs +2 -2
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-datapoints-list.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-datapoints-table.mjs +2 -2
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-datapoints-table.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-events.mjs +4 -4
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-events.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-html-widget.mjs +2 -2
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-html-widget.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-kpi.mjs +2 -2
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-kpi.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components.mjs +39 -16
- package/fesm2022/c8y-ngx-components.mjs.map +1 -1
- package/global-context/index.d.ts +59 -31
- package/global-context/index.d.ts.map +1 -1
- package/index.d.ts +29 -6
- package/index.d.ts.map +1 -1
- package/locales/de.po +74 -19
- package/locales/es.po +74 -19
- package/locales/fr.po +74 -19
- package/locales/ja_JP.po +66 -18
- package/locales/ko.po +74 -19
- package/locales/locales.pot +74 -13
- package/locales/nl.po +74 -19
- package/locales/pl.po +74 -19
- package/locales/pt_BR.po +74 -19
- package/locales/zh_CN.po +74 -19
- package/locales/zh_TW.po +74 -19
- package/package.json +1 -1
- package/widgets/definitions/alarms/alarm-list/index.d.ts +0 -1
- package/widgets/definitions/alarms/alarm-list/index.d.ts.map +1 -1
- package/widgets/definitions/alarms/all-critical-alarms/index.d.ts +0 -1
- package/widgets/definitions/alarms/all-critical-alarms/index.d.ts.map +1 -1
- package/widgets/definitions/alarms/recent-alarms/index.d.ts +0 -1
- package/widgets/definitions/alarms/recent-alarms/index.d.ts.map +1 -1
- package/widgets/definitions/datapoints-list/index.d.ts +0 -1
- package/widgets/definitions/datapoints-list/index.d.ts.map +1 -1
- package/widgets/definitions/datapoints-table/index.d.ts +0 -1
- package/widgets/definitions/datapoints-table/index.d.ts.map +1 -1
- package/widgets/definitions/kpi/index.d.ts +0 -1
- package/widgets/definitions/kpi/index.d.ts.map +1 -1
- package/widgets/implementations/alarms/index.d.ts +5 -8
- package/widgets/implementations/alarms/index.d.ts.map +1 -1
- package/widgets/implementations/html-widget/index.d.ts +4 -6
- package/widgets/implementations/html-widget/index.d.ts.map +1 -1
package/locales/nl.po
CHANGED
|
@@ -1773,6 +1773,9 @@ msgstr "Alle softwaretypes"
|
|
|
1773
1773
|
msgid "All statuses"
|
|
1774
1774
|
msgstr "Alle statussen"
|
|
1775
1775
|
|
|
1776
|
+
msgid "All time`interval option`"
|
|
1777
|
+
msgstr "Alles"
|
|
1778
|
+
|
|
1776
1779
|
msgid "All types"
|
|
1777
1780
|
msgstr "Alle types"
|
|
1778
1781
|
|
|
@@ -3146,6 +3149,9 @@ msgstr "Centreren"
|
|
|
3146
3149
|
msgid "Certificate"
|
|
3147
3150
|
msgstr "Certificaat"
|
|
3148
3151
|
|
|
3152
|
+
msgid "Certificate (PEM)"
|
|
3153
|
+
msgstr "Certificaat (PEM)"
|
|
3154
|
+
|
|
3149
3155
|
msgid "Certificate ID field"
|
|
3150
3156
|
msgstr "Veld certificaat-ID"
|
|
3151
3157
|
|
|
@@ -4918,6 +4924,12 @@ msgstr "Huidige"
|
|
|
4918
4924
|
msgid "Currently installed"
|
|
4919
4925
|
msgstr "Momenteel geïnstalleerd"
|
|
4920
4926
|
|
|
4927
|
+
msgid "Currently saved certificate"
|
|
4928
|
+
msgstr "Actueel opgeslagen certificaat"
|
|
4929
|
+
|
|
4930
|
+
msgid "Currently saved private key"
|
|
4931
|
+
msgstr "Actueel opgeslagen persoonlijke sleutel"
|
|
4932
|
+
|
|
4921
4933
|
msgid "Custom"
|
|
4922
4934
|
msgstr "Aangepast"
|
|
4923
4935
|
|
|
@@ -6514,6 +6526,12 @@ msgstr "Randen tekenen rond tabelcellen"
|
|
|
6514
6526
|
msgid "Drop"
|
|
6515
6527
|
msgstr "Negeren"
|
|
6516
6528
|
|
|
6529
|
+
msgid "Drop a new certificate to replace"
|
|
6530
|
+
msgstr "Voeg een nieuw certificaat toe om het te vervangen"
|
|
6531
|
+
|
|
6532
|
+
msgid "Drop a new private key to replace"
|
|
6533
|
+
msgstr "Voeg een nieuwe persoonlijke sleutel toe om deze te vervangen"
|
|
6534
|
+
|
|
6517
6535
|
msgid "Drop file here"
|
|
6518
6536
|
msgstr "Bestand hier neerzetten"
|
|
6519
6537
|
|
|
@@ -6526,6 +6544,12 @@ msgstr "Bestanden hier neerzetten"
|
|
|
6526
6544
|
msgid "Drop files here or click to browse"
|
|
6527
6545
|
msgstr "Zet bestanden hier neer of klik om te bladeren"
|
|
6528
6546
|
|
|
6547
|
+
msgid "Drop the certificate in PEM format."
|
|
6548
|
+
msgstr "Plaats het certificaat in PEM-formaat."
|
|
6549
|
+
|
|
6550
|
+
msgid "Drop the private key in PEM format."
|
|
6551
|
+
msgstr "Plaats de persoonlijke sleutel in PEM-formaat."
|
|
6552
|
+
|
|
6529
6553
|
msgid "Due to the large number, only a subset of alarms are displayed. Use search to narrow down the number of results."
|
|
6530
6554
|
msgstr "Vanwege het grote aantal wordt alleen een subset van alarmen weergegeven. Gebruik een zoekopdracht om het aantal resultaten te beperken."
|
|
6531
6555
|
|
|
@@ -6802,6 +6826,9 @@ msgstr "Ondersteuning voor donker thema inschakelen"
|
|
|
6802
6826
|
msgid "Enable in-product information & communication"
|
|
6803
6827
|
msgstr "Inschakelen in productinformatie en communicatie"
|
|
6804
6828
|
|
|
6829
|
+
msgid "Enable mTLS authentication"
|
|
6830
|
+
msgstr "mTLS-authenticatie inschakelen"
|
|
6831
|
+
|
|
6805
6832
|
msgid "Enable message banner"
|
|
6806
6833
|
msgstr "Berichtbanner inschakelen"
|
|
6807
6834
|
|
|
@@ -8049,11 +8076,11 @@ msgstr "Om een gesimuleerd apparaat aan te sluiten, voer je deze opdracht uit op
|
|
|
8049
8076
|
" <a href=\"https://github.com/thin-edge/tedge-demo-container\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> tedge-demo-container</a> geïnstalleerd."
|
|
8050
8077
|
|
|
8051
8078
|
msgid "For correct application behavior you can use only \"{{ host }}\" or \"{{\n"
|
|
8052
|
-
"
|
|
8053
|
-
"
|
|
8054
|
-
msgstr "
|
|
8055
|
-
"
|
|
8056
|
-
"
|
|
8079
|
+
" defaultRedirectUrl\n"
|
|
8080
|
+
" }}\", the latter one is recommended."
|
|
8081
|
+
msgstr "Voor een correcte werking van de applicatie mag je alleen \"{{ host }}\" of \"{{\n"
|
|
8082
|
+
" defaultRedirectUrl\n"
|
|
8083
|
+
" }}\" gebruiken; de laatste wordt aanbevolen."
|
|
8057
8084
|
|
|
8058
8085
|
msgid "For details refer to the\n"
|
|
8059
8086
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/standard-tenant/standard-tenant-introduction\">\n"
|
|
@@ -8959,6 +8986,9 @@ msgstr "Details verbergen"
|
|
|
8959
8986
|
msgid "Hide devices"
|
|
8960
8987
|
msgstr "Apparaten verbergen"
|
|
8961
8988
|
|
|
8989
|
+
msgid "Hide in widget"
|
|
8990
|
+
msgstr "Verbergen in Widget"
|
|
8991
|
+
|
|
8962
8992
|
msgid "Hide password"
|
|
8963
8993
|
msgstr "Wachtwoord verbergen"
|
|
8964
8994
|
|
|
@@ -10317,11 +10347,21 @@ msgstr "Belangrijke alarmen"
|
|
|
10317
10347
|
msgid "Major`alarm`"
|
|
10318
10348
|
msgstr "Belangrijk"
|
|
10319
10349
|
|
|
10320
|
-
msgid "Make sure that \"Valid Redirect URIs\" in the authorization server is set to \"{{
|
|
10321
|
-
|
|
10322
|
-
|
|
10323
|
-
|
|
10324
|
-
msgstr "Zorg ervoor dat
|
|
10350
|
+
msgid "Make sure that \"Valid Redirect URIs\" in the authorization server is set to \"{{\n"
|
|
10351
|
+
" redirectURI\n"
|
|
10352
|
+
" }}\" or to the full URIs of the used applications if the authorization server\n"
|
|
10353
|
+
" does not support patterns."
|
|
10354
|
+
msgstr "Zorg ervoor dat „Valid Redirect URIs“ in de autorisatieserver is ingesteld op „{{\n"
|
|
10355
|
+
" redirectURI\n"
|
|
10356
|
+
" }}“ of op de volledige URI’s van de gebruikte applicaties, indien de autorisatieserver\n"
|
|
10357
|
+
" geen patronen ondersteunt."
|
|
10358
|
+
|
|
10359
|
+
msgid "Make sure that \"Valid Redirect URIs\" in the authorization server is set to \"{{\n"
|
|
10360
|
+
" redirectURI\n"
|
|
10361
|
+
" }}\"."
|
|
10362
|
+
msgstr "Zorg ervoor dat „Valid Redirect URIs“ in de autorisatieserver is ingesteld op „{{\n"
|
|
10363
|
+
" redirectURI\n"
|
|
10364
|
+
" }}“."
|
|
10325
10365
|
|
|
10326
10366
|
msgid "Make sure that:"
|
|
10327
10367
|
msgstr "Zorg ervoor dat:"
|
|
@@ -11322,6 +11362,9 @@ msgstr "Geen gegevens om weer te geven."
|
|
|
11322
11362
|
msgid "No date filter"
|
|
11323
11363
|
msgstr "Geen datumfilter"
|
|
11324
11364
|
|
|
11365
|
+
msgid "No date filter applied — every record is returned regardless of when it occurred."
|
|
11366
|
+
msgstr "Er is geen datumfilter toegepast — alle records worden weergegeven, ongeacht wanneer ze zijn aangemaakt."
|
|
11367
|
+
|
|
11325
11368
|
msgid "No delegation"
|
|
11326
11369
|
msgstr "Geen delegatie"
|
|
11327
11370
|
|
|
@@ -13115,9 +13158,15 @@ msgstr "Scherm van dashboard afdrukken"
|
|
|
13115
13158
|
msgid "Private key"
|
|
13116
13159
|
msgstr "Persoonlijke sleutel"
|
|
13117
13160
|
|
|
13161
|
+
msgid "Private key (PEM)"
|
|
13162
|
+
msgstr "Persoonlijke sleutel (PEM)"
|
|
13163
|
+
|
|
13118
13164
|
msgid "Private key cipher does not match"
|
|
13119
13165
|
msgstr "Code persoonlijke sleutel klopt niet"
|
|
13120
13166
|
|
|
13167
|
+
msgid "Private key matching the client certificate, in PEM format (PKCS#8). The platform encrypts the key at rest after the first save and will return only an encrypted value on subsequent loads. Accepted file extensions: .pem, .key."
|
|
13168
|
+
msgstr "Persoonlijke sleutel die overeenkomt met het clientcertificaat, in PEM-formaat (PKCS#8). Het platform versleutelt de sleutel in rust na het eerste opslaan en geeft bij volgende keren laden alleen een versleutelde waarde terug. Toegestane bestandsextensies: .pem, .key."
|
|
13169
|
+
|
|
13121
13170
|
msgid "Private key must be provided when \"Public/private keys\" option is selected."
|
|
13122
13171
|
msgstr "Er moet een persoonlijke sleutel worden opgegeven wanneer de optie \"Openbare/persoonlijke sleutels\" is geselecteerd."
|
|
13123
13172
|
|
|
@@ -13256,6 +13305,9 @@ msgstr "Verstrekte certificaten"
|
|
|
13256
13305
|
msgid "Provisioned certificates removed from user object: \"{{ userName }}\""
|
|
13257
13306
|
msgstr "Geprovisioneerde certificaten verwijderd uit gebruikersobject: \"{{ userName }}\""
|
|
13258
13307
|
|
|
13308
|
+
msgid "Public X.509 client certificate in PEM format, issued for this tenant by a CA trusted by your authorization server. Accepted file extension: .pem."
|
|
13309
|
+
msgstr "Openbaar X.509-clientcertificaat in PEM-formaat, uitgegeven voor deze Tenant door een certificeringsinstantie (CA) die door uw autorisatieserver als betrouwbaar wordt beschouwd. Toegestane bestandsextensie: .pem."
|
|
13310
|
+
|
|
13259
13311
|
msgid "Public key"
|
|
13260
13312
|
msgstr "Openbare sleutel"
|
|
13261
13313
|
|
|
@@ -15890,9 +15942,6 @@ msgstr "Selectievakjes weergeven die zijn"
|
|
|
15890
15942
|
msgid "Show cleared alarms"
|
|
15891
15943
|
msgstr "Gewiste alarmen tonen"
|
|
15892
15944
|
|
|
15893
|
-
msgid "Show controls directly in the widget view for easier access."
|
|
15894
|
-
msgstr "Weergeef de besturingen direct in de Widget-weergave, zodat ze gemakkelijker toegankelijk zijn."
|
|
15895
|
-
|
|
15896
15945
|
msgid "Show data point"
|
|
15897
15946
|
msgstr "Gegevenspunt weergeven"
|
|
15898
15947
|
|
|
@@ -15941,9 +15990,6 @@ msgstr "Weergeven in legenda"
|
|
|
15941
15990
|
msgid "Show in navigator"
|
|
15942
15991
|
msgstr "In navigator weergeven"
|
|
15943
15992
|
|
|
15944
|
-
msgid "Show in widget"
|
|
15945
|
-
msgstr "Weergeven in widget"
|
|
15946
|
-
|
|
15947
15993
|
msgid "Show items registered`between dates`"
|
|
15948
15994
|
msgstr "Geregistreerde items weergeven"
|
|
15949
15995
|
|
|
@@ -17435,6 +17481,12 @@ msgstr "De Preview weergeeft de structuur van het onbewerkte bestand uit één e
|
|
|
17435
17481
|
msgid "The preview shows the structure of the raw file from all sources."
|
|
17436
17482
|
msgstr "De Preview weergeeft de structuur van het onbewerkte bestand uit alle bronnen."
|
|
17437
17483
|
|
|
17484
|
+
msgid "The private key is encrypted for security reasons."
|
|
17485
|
+
msgstr "De persoonlijke sleutel is om veiligheidsredenen versleuteld."
|
|
17486
|
+
|
|
17487
|
+
msgid "The private key will be encrypted on the server after saving."
|
|
17488
|
+
msgstr "De persoonlijke sleutel wordt na het opslaan op de server versleuteld."
|
|
17489
|
+
|
|
17438
17490
|
msgid "The provided name is already taken."
|
|
17439
17491
|
msgstr "De opgegeven naam wordt al gebruikt."
|
|
17440
17492
|
|
|
@@ -17545,9 +17597,6 @@ msgstr "De drempelwaarde kan niet lager dan 1% zijn."
|
|
|
17545
17597
|
msgid "The time context can be configured in the widget view mode."
|
|
17546
17598
|
msgstr "De tijdcontext kan worden geconfigureerd in de widgetweergavemodus."
|
|
17547
17599
|
|
|
17548
|
-
msgid "The time context can only get changed in the configuration."
|
|
17549
|
-
msgstr "De tijdcontext kan alleen in de configuratie worden gewijzigd."
|
|
17550
|
-
|
|
17551
17600
|
msgid "The update method is determined by the widget type. Some widgets support real-time updates via WebSocket connection, while others use periodic refreshes."
|
|
17552
17601
|
msgstr "De updatemethode wordt bepaald door het type widget. Sommige widgets ondersteunen realtime updates via een WebSocket-verbinding, terwijl andere widgets periodieke verversingen gebruiken."
|
|
17553
17602
|
|
|
@@ -18773,6 +18822,9 @@ msgstr "Gebruik * om willekeurige waarden toe te staan."
|
|
|
18773
18822
|
msgid "Use [Enter] or <br> tag to add a new line"
|
|
18774
18823
|
msgstr "Gebruik [Enter] of de tag <br> om een nieuwe regel toe te voegen"
|
|
18775
18824
|
|
|
18825
|
+
msgid "Use a client certificate (mTLS) instead of a client secret to authenticate the platform with the authorization server. Use this option only if the authorization server enforces certificate-based client authentication."
|
|
18826
|
+
msgstr "Gebruik een clientcertificaat (mTLS) in plaats van een klantgeheim om het platform bij de autorisatieserver te authenticeren. Gebruik deze optie alleen als de autorisatieserver clientauthenticatie op basis van certificaten verplicht stelt."
|
|
18827
|
+
|
|
18776
18828
|
msgid "Use alarms to create smart rules for microservice availability."
|
|
18777
18829
|
msgstr "Gebruik alarmen om smart rules te maken voor de beschikbaarheid van microservices."
|
|
18778
18830
|
|
|
@@ -21380,6 +21432,9 @@ msgstr "{{hours}} uren 1 minuut"
|
|
|
21380
21432
|
msgid "{{hours}} hours {{minutes}} minutes"
|
|
21381
21433
|
msgstr "{{hours}} uren {{minutes}} minuten"
|
|
21382
21434
|
|
|
21435
|
+
msgid "{{interval}}, {{aggregation}}"
|
|
21436
|
+
msgstr "{{interval}}, {{aggregation}}"
|
|
21437
|
+
|
|
21383
21438
|
msgid "{{minutes}} minutes"
|
|
21384
21439
|
msgstr "{{minutes}} minuten"
|
|
21385
21440
|
|
package/locales/pl.po
CHANGED
|
@@ -1812,6 +1812,9 @@ msgstr "Wszystkie typy oprogramowania"
|
|
|
1812
1812
|
msgid "All statuses"
|
|
1813
1813
|
msgstr "Wszystkie statusy"
|
|
1814
1814
|
|
|
1815
|
+
msgid "All time`interval option`"
|
|
1816
|
+
msgstr "Wszystkie czasy"
|
|
1817
|
+
|
|
1815
1818
|
msgid "All types"
|
|
1816
1819
|
msgstr "Wszystkie typy"
|
|
1817
1820
|
|
|
@@ -3188,6 +3191,9 @@ msgstr "Wyśrodkuj"
|
|
|
3188
3191
|
msgid "Certificate"
|
|
3189
3192
|
msgstr "Certyfikat"
|
|
3190
3193
|
|
|
3194
|
+
msgid "Certificate (PEM)"
|
|
3195
|
+
msgstr "Certyfikat (PEM)"
|
|
3196
|
+
|
|
3191
3197
|
msgid "Certificate ID field"
|
|
3192
3198
|
msgstr "Pole identyfikatora certyfikatu"
|
|
3193
3199
|
|
|
@@ -4961,6 +4967,12 @@ msgstr "Aktualny"
|
|
|
4961
4967
|
msgid "Currently installed"
|
|
4962
4968
|
msgstr "Obecnie zainstalowane"
|
|
4963
4969
|
|
|
4970
|
+
msgid "Currently saved certificate"
|
|
4971
|
+
msgstr "Obecnie zapisany certyfikat"
|
|
4972
|
+
|
|
4973
|
+
msgid "Currently saved private key"
|
|
4974
|
+
msgstr "Bieżąco zapisany klucz prywatny"
|
|
4975
|
+
|
|
4964
4976
|
msgid "Custom"
|
|
4965
4977
|
msgstr "Niestandardowy"
|
|
4966
4978
|
|
|
@@ -6557,6 +6569,12 @@ msgstr "Narysuj obramowania wokół komórek tabeli"
|
|
|
6557
6569
|
msgid "Drop"
|
|
6558
6570
|
msgstr "Wstaw"
|
|
6559
6571
|
|
|
6572
|
+
msgid "Drop a new certificate to replace"
|
|
6573
|
+
msgstr "Umieść nowy certyfikat, aby zamienić"
|
|
6574
|
+
|
|
6575
|
+
msgid "Drop a new private key to replace"
|
|
6576
|
+
msgstr "Umieść nowy klucz prywatny, aby zamienić"
|
|
6577
|
+
|
|
6560
6578
|
msgid "Drop file here"
|
|
6561
6579
|
msgstr "Upuść plik tutaj"
|
|
6562
6580
|
|
|
@@ -6569,6 +6587,12 @@ msgstr "Upuść pliki tutaj"
|
|
|
6569
6587
|
msgid "Drop files here or click to browse"
|
|
6570
6588
|
msgstr "Upuść plik tutaj lub kliknij, aby przeglądać"
|
|
6571
6589
|
|
|
6590
|
+
msgid "Drop the certificate in PEM format."
|
|
6591
|
+
msgstr "Prześlij certyfikat w formacie PEM."
|
|
6592
|
+
|
|
6593
|
+
msgid "Drop the private key in PEM format."
|
|
6594
|
+
msgstr "Prześlij klucz prywatny w formacie PEM."
|
|
6595
|
+
|
|
6572
6596
|
msgid "Due to the large number, only a subset of alarms are displayed. Use search to narrow down the number of results."
|
|
6573
6597
|
msgstr "Ze względu na dużą liczbę alarmów wyświetlany jest tylko ich podzbiór. Wykonaj wyszukiwanie, aby ograniczyć liczbę wyników."
|
|
6574
6598
|
|
|
@@ -6845,6 +6869,9 @@ msgstr "Włącz obsługę ciemnych motywów"
|
|
|
6845
6869
|
msgid "Enable in-product information & communication"
|
|
6846
6870
|
msgstr "Włącz informacje i komunikację w produkcie"
|
|
6847
6871
|
|
|
6872
|
+
msgid "Enable mTLS authentication"
|
|
6873
|
+
msgstr "Włącz uwierzytelnianie mTLS"
|
|
6874
|
+
|
|
6848
6875
|
msgid "Enable message banner"
|
|
6849
6876
|
msgstr "Włącz baner wiadomości"
|
|
6850
6877
|
|
|
@@ -8092,11 +8119,11 @@ msgstr "Aby podłączyć symulowane urządzenie, uruchom to polecenie na kompute
|
|
|
8092
8119
|
" <a href=\"https://github.com/thin-edge/tedge-demo-container\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> kontenera tedge-demo</a>."
|
|
8093
8120
|
|
|
8094
8121
|
msgid "For correct application behavior you can use only \"{{ host }}\" or \"{{\n"
|
|
8095
|
-
"
|
|
8096
|
-
"
|
|
8097
|
-
msgstr "Aby
|
|
8098
|
-
"
|
|
8099
|
-
"
|
|
8122
|
+
" defaultRedirectUrl\n"
|
|
8123
|
+
" }}\", the latter one is recommended."
|
|
8124
|
+
msgstr "Aby aplikacja działała poprawnie, należy użyć wyłącznie adresu „{{ host }}” lub „{{\n"
|
|
8125
|
+
" defaultRedirectUrl\n"
|
|
8126
|
+
" }}” – zalecane jest użycie tego drugiego adresu."
|
|
8100
8127
|
|
|
8101
8128
|
msgid "For details refer to the\n"
|
|
8102
8129
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/standard-tenant/standard-tenant-introduction\">\n"
|
|
@@ -9002,6 +9029,9 @@ msgstr "Ukryj szczegóły"
|
|
|
9002
9029
|
msgid "Hide devices"
|
|
9003
9030
|
msgstr "Ukryj urządzenia"
|
|
9004
9031
|
|
|
9032
|
+
msgid "Hide in widget"
|
|
9033
|
+
msgstr "Ukryj w Widżecie"
|
|
9034
|
+
|
|
9005
9035
|
msgid "Hide password"
|
|
9006
9036
|
msgstr "Ukryj hasło"
|
|
9007
9037
|
|
|
@@ -10362,11 +10392,21 @@ msgstr "Główne alarmy"
|
|
|
10362
10392
|
msgid "Major`alarm`"
|
|
10363
10393
|
msgstr "Główny"
|
|
10364
10394
|
|
|
10365
|
-
msgid "Make sure that \"Valid Redirect URIs\" in the authorization server is set to \"{{
|
|
10366
|
-
|
|
10367
|
-
|
|
10368
|
-
|
|
10369
|
-
msgstr "
|
|
10395
|
+
msgid "Make sure that \"Valid Redirect URIs\" in the authorization server is set to \"{{\n"
|
|
10396
|
+
" redirectURI\n"
|
|
10397
|
+
" }}\" or to the full URIs of the used applications if the authorization server\n"
|
|
10398
|
+
" does not support patterns."
|
|
10399
|
+
msgstr "Należy upewnić się, że w serwerze autoryzacji w polu „Valid Redirect URIs” ustawiono wartość „{{\n"
|
|
10400
|
+
" redirectURI\n"
|
|
10401
|
+
" }}” lub pełne adresy URI używanych aplikacji, jeśli serwer autoryzacji\n"
|
|
10402
|
+
" nie obsługuje wzorców."
|
|
10403
|
+
|
|
10404
|
+
msgid "Make sure that \"Valid Redirect URIs\" in the authorization server is set to \"{{\n"
|
|
10405
|
+
" redirectURI\n"
|
|
10406
|
+
" }}\"."
|
|
10407
|
+
msgstr "Upewnij się, że w serwerze autoryzacji w polu „Valid Redirect URIs” ustawiono adres „{{\n"
|
|
10408
|
+
" redirectURI\n"
|
|
10409
|
+
" }}”."
|
|
10370
10410
|
|
|
10371
10411
|
msgid "Make sure that:"
|
|
10372
10412
|
msgstr "Upewnij się, że:"
|
|
@@ -11371,6 +11411,9 @@ msgstr "Brak danych do wyświetlenia."
|
|
|
11371
11411
|
msgid "No date filter"
|
|
11372
11412
|
msgstr "Brak filtra daty"
|
|
11373
11413
|
|
|
11414
|
+
msgid "No date filter applied — every record is returned regardless of when it occurred."
|
|
11415
|
+
msgstr "Nie zastosowano filtra danych — zwracane są wszystkie rekordy, niezależnie od tego, kiedy miały miejsce."
|
|
11416
|
+
|
|
11374
11417
|
msgid "No delegation"
|
|
11375
11418
|
msgstr "Brak delegacji"
|
|
11376
11419
|
|
|
@@ -13164,9 +13207,15 @@ msgstr "Zrzut ekranowy pulpitu"
|
|
|
13164
13207
|
msgid "Private key"
|
|
13165
13208
|
msgstr "Klucz prywatny"
|
|
13166
13209
|
|
|
13210
|
+
msgid "Private key (PEM)"
|
|
13211
|
+
msgstr "Klucz prywatny (PEM)"
|
|
13212
|
+
|
|
13167
13213
|
msgid "Private key cipher does not match"
|
|
13168
13214
|
msgstr "Szyfr klucza prywatnego jest niezgodny"
|
|
13169
13215
|
|
|
13216
|
+
msgid "Private key matching the client certificate, in PEM format (PKCS#8). The platform encrypts the key at rest after the first save and will return only an encrypted value on subsequent loads. Accepted file extensions: .pem, .key."
|
|
13217
|
+
msgstr "Klucz prywatny odpowiadający certyfikatowi klienta, w formacie PEM (PKCS#8). Platforma szyfruje klucz w stanie spoczynku po pierwszym zapisie i przy kolejnych wczytaniach zwraca wyłącznie zaszyfrowaną wartość. Akceptowane rozszerzenia plików: .pem, .key."
|
|
13218
|
+
|
|
13170
13219
|
msgid "Private key must be provided when \"Public/private keys\" option is selected."
|
|
13171
13220
|
msgstr "Po wybraniu opcji „Klucze publiczne/prywatne” należy podać klucz prywatny."
|
|
13172
13221
|
|
|
@@ -13305,6 +13354,9 @@ msgstr "Udostępnione certyfikaty"
|
|
|
13305
13354
|
msgid "Provisioned certificates removed from user object: \"{{ userName }}\""
|
|
13306
13355
|
msgstr "Certyfikaty przypisane usunięte z obiektu użytkownika: „{{ userName }}”"
|
|
13307
13356
|
|
|
13357
|
+
msgid "Public X.509 client certificate in PEM format, issued for this tenant by a CA trusted by your authorization server. Accepted file extension: .pem."
|
|
13358
|
+
msgstr "Publiczny certyfikat klienta X.509 w formacie PEM, wydany dla tego Tenanta przez urząd certyfikacji (CA) uznawany za zaufany przez serwer autoryzacyjny. Dopuszczalne rozszerzenie pliku: .pem."
|
|
13359
|
+
|
|
13308
13360
|
msgid "Public key"
|
|
13309
13361
|
msgstr "Klucz publiczny"
|
|
13310
13362
|
|
|
@@ -15939,9 +15991,6 @@ msgstr "Pokaż pola wyboru, które są"
|
|
|
15939
15991
|
msgid "Show cleared alarms"
|
|
15940
15992
|
msgstr "Pokaż wyczyszczone alarmy"
|
|
15941
15993
|
|
|
15942
|
-
msgid "Show controls directly in the widget view for easier access."
|
|
15943
|
-
msgstr "Pokaż elementy sterujące bezpośrednio w widoku widżetu, aby ułatwić dostęp."
|
|
15944
|
-
|
|
15945
15994
|
msgid "Show data point"
|
|
15946
15995
|
msgstr "Pokaż punkt danych"
|
|
15947
15996
|
|
|
@@ -15990,9 +16039,6 @@ msgstr "Pokaż w legendzie"
|
|
|
15990
16039
|
msgid "Show in navigator"
|
|
15991
16040
|
msgstr "Pokaż w nawigatorze"
|
|
15992
16041
|
|
|
15993
|
-
msgid "Show in widget"
|
|
15994
|
-
msgstr "Pokaż w widżecie"
|
|
15995
|
-
|
|
15996
16042
|
msgid "Show items registered`between dates`"
|
|
15997
16043
|
msgstr "Pokaż zarejestrowane elementy"
|
|
15998
16044
|
|
|
@@ -17486,6 +17532,12 @@ msgstr "Podgląd pokazuje strukturę pliku surowego pochodzącego z jednego źr
|
|
|
17486
17532
|
msgid "The preview shows the structure of the raw file from all sources."
|
|
17487
17533
|
msgstr "Podgląd pokazuje strukturę pliku surowego ze wszystkich źródeł."
|
|
17488
17534
|
|
|
17535
|
+
msgid "The private key is encrypted for security reasons."
|
|
17536
|
+
msgstr "Klucz prywatny jest zaszyfrowany ze względów bezpieczeństwa."
|
|
17537
|
+
|
|
17538
|
+
msgid "The private key will be encrypted on the server after saving."
|
|
17539
|
+
msgstr "Klucz prywatny zostanie zaszyfrowany na serwerze po zapisaniu."
|
|
17540
|
+
|
|
17489
17541
|
msgid "The provided name is already taken."
|
|
17490
17542
|
msgstr "Podana nazwa jest już zajęta."
|
|
17491
17543
|
|
|
@@ -17596,9 +17648,6 @@ msgstr "Próg nie może być mniejszy niż 1%."
|
|
|
17596
17648
|
msgid "The time context can be configured in the widget view mode."
|
|
17597
17649
|
msgstr "Kontekst czasowy można skonfigurować w trybie widoku widżetu."
|
|
17598
17650
|
|
|
17599
|
-
msgid "The time context can only get changed in the configuration."
|
|
17600
|
-
msgstr "Kontekst czasowy można zmienić wyłącznie w konfiguracji."
|
|
17601
|
-
|
|
17602
17651
|
msgid "The update method is determined by the widget type. Some widgets support real-time updates via WebSocket connection, while others use periodic refreshes."
|
|
17603
17652
|
msgstr "Metoda aktualizacji zależy od typu widżetu. Niektóre widżety obsługują aktualizacje w czasie rzeczywistym poprzez połączenie WebSocket, podczas gdy inne korzystają z okresowych odświeżeń."
|
|
17604
17653
|
|
|
@@ -18821,6 +18870,9 @@ msgstr "Użyj znaku *, aby zezwolić na dowolne wartości."
|
|
|
18821
18870
|
msgid "Use [Enter] or <br> tag to add a new line"
|
|
18822
18871
|
msgstr "Użyj klawisza [Enter] lub znacznika <br>, aby dodać nowy wiersz"
|
|
18823
18872
|
|
|
18873
|
+
msgid "Use a client certificate (mTLS) instead of a client secret to authenticate the platform with the authorization server. Use this option only if the authorization server enforces certificate-based client authentication."
|
|
18874
|
+
msgstr "W celu uwierzytelnienia platformy na serwerze autoryzacji użyj certyfikatu klienta (mTLS) zamiast hasła klienta. Z tej opcji należy korzystać wyłącznie wtedy, gdy serwer autoryzacji wymaga uwierzytelniania klienta na podstawie certyfikatu."
|
|
18875
|
+
|
|
18824
18876
|
msgid "Use alarms to create smart rules for microservice availability."
|
|
18825
18877
|
msgstr "Użyj alarmów do tworzenia inteligentnych reguł dostępności mikrousługi."
|
|
18826
18878
|
|
|
@@ -21436,6 +21488,9 @@ msgstr "{{hours}} godziny 1 minuta"
|
|
|
21436
21488
|
msgid "{{hours}} hours {{minutes}} minutes"
|
|
21437
21489
|
msgstr "{{hours}} godziny {{minutes}} minuty"
|
|
21438
21490
|
|
|
21491
|
+
msgid "{{interval}}, {{aggregation}}"
|
|
21492
|
+
msgstr "{{interval}}, {{aggregation}}"
|
|
21493
|
+
|
|
21439
21494
|
msgid "{{minutes}} minutes"
|
|
21440
21495
|
msgstr "{{minutes}} minuty"
|
|
21441
21496
|
|
package/locales/pt_BR.po
CHANGED
|
@@ -1774,6 +1774,9 @@ msgstr "Todos os tipos de software"
|
|
|
1774
1774
|
msgid "All statuses"
|
|
1775
1775
|
msgstr "Todos os estados"
|
|
1776
1776
|
|
|
1777
|
+
msgid "All time`interval option`"
|
|
1778
|
+
msgstr "Todos os tempos"
|
|
1779
|
+
|
|
1777
1780
|
msgid "All types"
|
|
1778
1781
|
msgstr "Todos os tipos"
|
|
1779
1782
|
|
|
@@ -3147,6 +3150,9 @@ msgstr "Centralizar"
|
|
|
3147
3150
|
msgid "Certificate"
|
|
3148
3151
|
msgstr "Certificado"
|
|
3149
3152
|
|
|
3153
|
+
msgid "Certificate (PEM)"
|
|
3154
|
+
msgstr "Certificado (PEM)"
|
|
3155
|
+
|
|
3150
3156
|
msgid "Certificate ID field"
|
|
3151
3157
|
msgstr "Campo de ID do certificado"
|
|
3152
3158
|
|
|
@@ -4918,6 +4924,12 @@ msgstr "Atual"
|
|
|
4918
4924
|
msgid "Currently installed"
|
|
4919
4925
|
msgstr "Atualmente instalado"
|
|
4920
4926
|
|
|
4927
|
+
msgid "Currently saved certificate"
|
|
4928
|
+
msgstr "Certificado salvo atual"
|
|
4929
|
+
|
|
4930
|
+
msgid "Currently saved private key"
|
|
4931
|
+
msgstr "Chave privada atualmente salva"
|
|
4932
|
+
|
|
4921
4933
|
msgid "Custom"
|
|
4922
4934
|
msgstr "Personalizado"
|
|
4923
4935
|
|
|
@@ -6514,6 +6526,12 @@ msgstr "Desenhe bordas em torno das células da tabela"
|
|
|
6514
6526
|
msgid "Drop"
|
|
6515
6527
|
msgstr "Descartar"
|
|
6516
6528
|
|
|
6529
|
+
msgid "Drop a new certificate to replace"
|
|
6530
|
+
msgstr "Insira um novo certificado para substituir"
|
|
6531
|
+
|
|
6532
|
+
msgid "Drop a new private key to replace"
|
|
6533
|
+
msgstr "Insira uma nova chave privada para substituir"
|
|
6534
|
+
|
|
6517
6535
|
msgid "Drop file here"
|
|
6518
6536
|
msgstr "Solte o arquivo aqui"
|
|
6519
6537
|
|
|
@@ -6526,6 +6544,12 @@ msgstr "Solte os arquivos aqui"
|
|
|
6526
6544
|
msgid "Drop files here or click to browse"
|
|
6527
6545
|
msgstr "Solte os arquivos aqui ou clique para navegar"
|
|
6528
6546
|
|
|
6547
|
+
msgid "Drop the certificate in PEM format."
|
|
6548
|
+
msgstr "Coloque o certificado no formato PEM."
|
|
6549
|
+
|
|
6550
|
+
msgid "Drop the private key in PEM format."
|
|
6551
|
+
msgstr "Insira a chave privada no formato PEM."
|
|
6552
|
+
|
|
6529
6553
|
msgid "Due to the large number, only a subset of alarms are displayed. Use search to narrow down the number of results."
|
|
6530
6554
|
msgstr "Devido ao grande número, é exibido apenas um subconjunto de alarmes. Use a pesquisa para reduzir o número de resultados."
|
|
6531
6555
|
|
|
@@ -6802,6 +6826,9 @@ msgstr "Ativar suporte ao tema escuro"
|
|
|
6802
6826
|
msgid "Enable in-product information & communication"
|
|
6803
6827
|
msgstr "Ativar informações e comunicação no produto"
|
|
6804
6828
|
|
|
6829
|
+
msgid "Enable mTLS authentication"
|
|
6830
|
+
msgstr "Ativar a autenticação mTLS"
|
|
6831
|
+
|
|
6805
6832
|
msgid "Enable message banner"
|
|
6806
6833
|
msgstr "Ativar banner de mensagem"
|
|
6807
6834
|
|
|
@@ -8049,11 +8076,11 @@ msgstr "Para conectar um dispositivo simulado, execute este comando no seu compu
|
|
|
8049
8076
|
" <a href=\"https://github.com/thin-edge/tedge-demo-container\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> tedge-demo-container</a>."
|
|
8050
8077
|
|
|
8051
8078
|
msgid "For correct application behavior you can use only \"{{ host }}\" or \"{{\n"
|
|
8052
|
-
"
|
|
8053
|
-
"
|
|
8054
|
-
msgstr "Para
|
|
8055
|
-
"
|
|
8056
|
-
"
|
|
8079
|
+
" defaultRedirectUrl\n"
|
|
8080
|
+
" }}\", the latter one is recommended."
|
|
8081
|
+
msgstr "Para que a aplicação funcione corretamente, você deve usar apenas “{{ host }}” ou “{{\n"
|
|
8082
|
+
" defaultRedirectUrl\n"
|
|
8083
|
+
" }}”; recomenda-se a última opção."
|
|
8057
8084
|
|
|
8058
8085
|
msgid "For details refer to the\n"
|
|
8059
8086
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/standard-tenant/standard-tenant-introduction\">\n"
|
|
@@ -8959,6 +8986,9 @@ msgstr "Ocultar detalhes"
|
|
|
8959
8986
|
msgid "Hide devices"
|
|
8960
8987
|
msgstr "Ocultar dispositivos"
|
|
8961
8988
|
|
|
8989
|
+
msgid "Hide in widget"
|
|
8990
|
+
msgstr "Ocultar en el Widget"
|
|
8991
|
+
|
|
8962
8992
|
msgid "Hide password"
|
|
8963
8993
|
msgstr "Ocultar senha"
|
|
8964
8994
|
|
|
@@ -10317,11 +10347,21 @@ msgstr "Alarmes graves"
|
|
|
10317
10347
|
msgid "Major`alarm`"
|
|
10318
10348
|
msgstr "Grave"
|
|
10319
10349
|
|
|
10320
|
-
msgid "Make sure that \"Valid Redirect URIs\" in the authorization server is set to \"{{
|
|
10321
|
-
|
|
10322
|
-
|
|
10323
|
-
|
|
10324
|
-
msgstr "Certifique-se de que
|
|
10350
|
+
msgid "Make sure that \"Valid Redirect URIs\" in the authorization server is set to \"{{\n"
|
|
10351
|
+
" redirectURI\n"
|
|
10352
|
+
" }}\" or to the full URIs of the used applications if the authorization server\n"
|
|
10353
|
+
" does not support patterns."
|
|
10354
|
+
msgstr "Certifique-se de que a opção “URIs de redirecionamento válidas” no servidor de autorização esteja definida como “{{\n"
|
|
10355
|
+
" redirectURI\n"
|
|
10356
|
+
" }}” ou como os URIs completos das aplicações usadas, caso o servidor de autorização\n"
|
|
10357
|
+
" não suporte padrões."
|
|
10358
|
+
|
|
10359
|
+
msgid "Make sure that \"Valid Redirect URIs\" in the authorization server is set to \"{{\n"
|
|
10360
|
+
" redirectURI\n"
|
|
10361
|
+
" }}\"."
|
|
10362
|
+
msgstr "Certifique-se de que a opção “URIs de redirecionamento válidas” no servidor de autorização esteja definida como “{{\n"
|
|
10363
|
+
" redirectURI\n"
|
|
10364
|
+
" }}”."
|
|
10325
10365
|
|
|
10326
10366
|
msgid "Make sure that:"
|
|
10327
10367
|
msgstr "Certifique-se de que:"
|
|
@@ -11322,6 +11362,9 @@ msgstr "Nenhum dado para exibir."
|
|
|
11322
11362
|
msgid "No date filter"
|
|
11323
11363
|
msgstr "Sem filtro de data"
|
|
11324
11364
|
|
|
11365
|
+
msgid "No date filter applied — every record is returned regardless of when it occurred."
|
|
11366
|
+
msgstr "Nenhum filtro de data foi aplicado — todos os registros são exibidos, independentemente da data em que ocorreram."
|
|
11367
|
+
|
|
11325
11368
|
msgid "No delegation"
|
|
11326
11369
|
msgstr "Sem delegação"
|
|
11327
11370
|
|
|
@@ -13115,9 +13158,15 @@ msgstr "Print screen do painel"
|
|
|
13115
13158
|
msgid "Private key"
|
|
13116
13159
|
msgstr "Chave privada"
|
|
13117
13160
|
|
|
13161
|
+
msgid "Private key (PEM)"
|
|
13162
|
+
msgstr "Chave privada (PEM)"
|
|
13163
|
+
|
|
13118
13164
|
msgid "Private key cipher does not match"
|
|
13119
13165
|
msgstr "A cifra da chave privada não corresponde"
|
|
13120
13166
|
|
|
13167
|
+
msgid "Private key matching the client certificate, in PEM format (PKCS#8). The platform encrypts the key at rest after the first save and will return only an encrypted value on subsequent loads. Accepted file extensions: .pem, .key."
|
|
13168
|
+
msgstr "Chave privada correspondente ao certificado do cliente, no formato PEM (PKCS#8). A plataforma criptografa a chave em repouso após o primeiro salvamento e retornará apenas um valor criptografado nos carregamentos subsequentes. Extensões de arquivo aceitas: .pem, .key."
|
|
13169
|
+
|
|
13121
13170
|
msgid "Private key must be provided when \"Public/private keys\" option is selected."
|
|
13122
13171
|
msgstr "A chave privada deve ser fornecida quando é selecionada a opção \"Chaves públicas/privadas\"."
|
|
13123
13172
|
|
|
@@ -13256,6 +13305,9 @@ msgstr "Certificados provisionados"
|
|
|
13256
13305
|
msgid "Provisioned certificates removed from user object: \"{{ userName }}\""
|
|
13257
13306
|
msgstr "Certificados provisionados removidos do objeto do usuário: “{{ userName }}”"
|
|
13258
13307
|
|
|
13308
|
+
msgid "Public X.509 client certificate in PEM format, issued for this tenant by a CA trusted by your authorization server. Accepted file extension: .pem."
|
|
13309
|
+
msgstr "Certificado público de cliente X.509 no formato PEM, emitido para este Tenant por uma CA considerada confiável pelo seu servidor de autorização. Extensão de arquivo aceita: .pem."
|
|
13310
|
+
|
|
13259
13311
|
msgid "Public key"
|
|
13260
13312
|
msgstr "Chave pública"
|
|
13261
13313
|
|
|
@@ -15890,9 +15942,6 @@ msgstr "Mostrar caixas de verificação que estão"
|
|
|
15890
15942
|
msgid "Show cleared alarms"
|
|
15891
15943
|
msgstr "Mostrar alarmes apagados"
|
|
15892
15944
|
|
|
15893
|
-
msgid "Show controls directly in the widget view for easier access."
|
|
15894
|
-
msgstr "Mostrar os controles diretamente na visualização do Widget para facilitar o acesso."
|
|
15895
|
-
|
|
15896
15945
|
msgid "Show data point"
|
|
15897
15946
|
msgstr "Mostrar ponto de dados"
|
|
15898
15947
|
|
|
@@ -15941,9 +15990,6 @@ msgstr "Mostrar na legenda"
|
|
|
15941
15990
|
msgid "Show in navigator"
|
|
15942
15991
|
msgstr "Mostrar no navegador"
|
|
15943
15992
|
|
|
15944
|
-
msgid "Show in widget"
|
|
15945
|
-
msgstr "Mostrar no widget"
|
|
15946
|
-
|
|
15947
15993
|
msgid "Show items registered`between dates`"
|
|
15948
15994
|
msgstr "Mostrar itens registrados"
|
|
15949
15995
|
|
|
@@ -17434,6 +17480,12 @@ msgstr "A visualização mostra a estrutura do arquivo bruto proveniente de uma
|
|
|
17434
17480
|
msgid "The preview shows the structure of the raw file from all sources."
|
|
17435
17481
|
msgstr "A visualização mostra a estrutura do arquivo bruto de todas as fontes."
|
|
17436
17482
|
|
|
17483
|
+
msgid "The private key is encrypted for security reasons."
|
|
17484
|
+
msgstr "A chave privada é criptografada por motivos de segurança."
|
|
17485
|
+
|
|
17486
|
+
msgid "The private key will be encrypted on the server after saving."
|
|
17487
|
+
msgstr "A chave privada será criptografada no servidor após o salvamento."
|
|
17488
|
+
|
|
17437
17489
|
msgid "The provided name is already taken."
|
|
17438
17490
|
msgstr "O nome fornecido já foi usado."
|
|
17439
17491
|
|
|
@@ -17544,9 +17596,6 @@ msgstr "O limite não pode ser menor que 1%."
|
|
|
17544
17596
|
msgid "The time context can be configured in the widget view mode."
|
|
17545
17597
|
msgstr "O contexto temporal pode ser configurado no modo de visualização do widget."
|
|
17546
17598
|
|
|
17547
|
-
msgid "The time context can only get changed in the configuration."
|
|
17548
|
-
msgstr "O contexto de tempo só pode ser alterado na configuração."
|
|
17549
|
-
|
|
17550
17599
|
msgid "The update method is determined by the widget type. Some widgets support real-time updates via WebSocket connection, while others use periodic refreshes."
|
|
17551
17600
|
msgstr "O método de atualização é determinado pelo tipo de widget. Alguns widgets suportam atualizações em tempo real por meio de conexão WebSocket, enquanto outros usam atualizações periódicas."
|
|
17552
17601
|
|
|
@@ -18770,6 +18819,9 @@ msgstr "Use * para permitir qualquer valor."
|
|
|
18770
18819
|
msgid "Use [Enter] or <br> tag to add a new line"
|
|
18771
18820
|
msgstr "Use [Enter] ou a tag <br> para adicionar uma nova linha"
|
|
18772
18821
|
|
|
18822
|
+
msgid "Use a client certificate (mTLS) instead of a client secret to authenticate the platform with the authorization server. Use this option only if the authorization server enforces certificate-based client authentication."
|
|
18823
|
+
msgstr "Usar um certificado de cliente (mTLS) em vez de um segredo do cliente para realizar a autenticação da plataforma junto ao servidor de autorização. Usar essa opção somente se o servidor de autorização exigir a autenticação de cliente baseada em certificado."
|
|
18824
|
+
|
|
18773
18825
|
msgid "Use alarms to create smart rules for microservice availability."
|
|
18774
18826
|
msgstr "Use alarmes para criar smart rules para a disponibilidade do microsserviço."
|
|
18775
18827
|
|
|
@@ -21376,6 +21428,9 @@ msgstr "{{hours}} horas 1 minuto"
|
|
|
21376
21428
|
msgid "{{hours}} hours {{minutes}} minutes"
|
|
21377
21429
|
msgstr "{{hours}} horas {{minutes}} minutos"
|
|
21378
21430
|
|
|
21431
|
+
msgid "{{interval}}, {{aggregation}}"
|
|
21432
|
+
msgstr "{{interval}}, {{aggregation}}"
|
|
21433
|
+
|
|
21379
21434
|
msgid "{{minutes}} minutes"
|
|
21380
21435
|
msgstr "{{minutes}} minutos"
|
|
21381
21436
|
|