@c8y/ngx-components 1023.68.7 → 1023.71.1
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/ai/agent-chat/index.d.ts +235 -75
- package/ai/agent-chat/index.d.ts.map +1 -1
- package/ai/ai-chat/index.d.ts +176 -26
- package/ai/ai-chat/index.d.ts.map +1 -1
- package/ai/index.d.ts +309 -75
- package/ai/index.d.ts.map +1 -1
- package/asset-properties/index.d.ts.map +1 -1
- package/echart/index.d.ts +4 -0
- package/echart/index.d.ts.map +1 -1
- package/echart/models/index.d.ts +2 -0
- package/echart/models/index.d.ts.map +1 -1
- package/events/events-timeline/index.d.ts +3 -2
- package/events/events-timeline/index.d.ts.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-ai-agent-chat.mjs +680 -242
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-ai-agent-chat.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-ai-ai-chat.mjs +343 -44
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-ai-ai-chat.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-ai.mjs +187 -75
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-ai.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-asset-properties.mjs +11 -5
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-asset-properties.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/{c8y-ngx-components-computed-asset-properties-alarm-count-config.component-B2cy8gI7.mjs → c8y-ngx-components-computed-asset-properties-alarm-count-config.component-CPLDClTp.mjs} +3 -3
- package/fesm2022/{c8y-ngx-components-computed-asset-properties-alarm-count-config.component-B2cy8gI7.mjs.map → c8y-ngx-components-computed-asset-properties-alarm-count-config.component-CPLDClTp.mjs.map} +1 -1
- package/fesm2022/{c8y-ngx-components-computed-asset-properties-c8y-ngx-components-computed-asset-properties-BYHnA-5R.mjs → c8y-ngx-components-computed-asset-properties-c8y-ngx-components-computed-asset-properties-9be_iMQg.mjs} +30 -13
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-computed-asset-properties-c8y-ngx-components-computed-asset-properties-9be_iMQg.mjs.map +1 -0
- package/fesm2022/{c8y-ngx-components-computed-asset-properties-configuration-snapshot-config.component-C4oL39m8.mjs → c8y-ngx-components-computed-asset-properties-configuration-snapshot-config.component-B2em01_W.mjs} +3 -3
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-computed-asset-properties-configuration-snapshot-config.component-B2em01_W.mjs.map +1 -0
- package/fesm2022/{c8y-ngx-components-computed-asset-properties-event-count-config.component-DGwm6_C9.mjs → c8y-ngx-components-computed-asset-properties-event-count-config.component-CQuGa1RI.mjs} +3 -3
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-computed-asset-properties-event-count-config.component-CQuGa1RI.mjs.map +1 -0
- package/fesm2022/{c8y-ngx-components-computed-asset-properties-fieldbus-item-status-config.component-BxfCjbYY.mjs → c8y-ngx-components-computed-asset-properties-fieldbus-item-status-config.component-CkmurxJv.mjs} +5 -5
- package/fesm2022/{c8y-ngx-components-computed-asset-properties-fieldbus-item-status-config.component-BxfCjbYY.mjs.map → c8y-ngx-components-computed-asset-properties-fieldbus-item-status-config.component-CkmurxJv.mjs.map} +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-computed-asset-properties-last-measurement-config.component-CTK9zNUh.mjs +86 -0
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-computed-asset-properties-last-measurement-config.component-CTK9zNUh.mjs.map +1 -0
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-computed-asset-properties.mjs +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-device-shell.mjs +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-device-shell.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-echart-models.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-echart.mjs +39 -18
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-echart.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-events-events-timeline.mjs +5 -2
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-events-events-timeline.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-operations-operations-timeline.mjs +5 -2
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-operations-operations-timeline.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-definitions-html-widget-ai-config.mjs +106 -4
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-definitions-html-widget-ai-config.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-html-widget.mjs +14 -122
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-html-widget.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components.mjs +9 -5
- package/fesm2022/c8y-ngx-components.mjs.map +1 -1
- package/index.d.ts +2 -1
- package/index.d.ts.map +1 -1
- package/locales/de.po +88 -35
- package/locales/es.po +87 -34
- package/locales/fr.po +87 -34
- package/locales/ja_JP.po +87 -35
- package/locales/ko.po +88 -35
- package/locales/locales.pot +83 -30
- package/locales/nl.po +88 -35
- package/locales/pl.po +88 -35
- package/locales/pt_BR.po +87 -34
- package/locales/zh_CN.po +88 -35
- package/locales/zh_TW.po +88 -35
- package/operations/operations-timeline/index.d.ts +3 -2
- package/operations/operations-timeline/index.d.ts.map +1 -1
- package/package.json +1 -1
- package/widgets/implementations/html-widget/index.d.ts +11 -50
- package/widgets/implementations/html-widget/index.d.ts.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-computed-asset-properties-c8y-ngx-components-computed-asset-properties-BYHnA-5R.mjs.map +0 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-computed-asset-properties-configuration-snapshot-config.component-C4oL39m8.mjs.map +0 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-computed-asset-properties-event-count-config.component-DGwm6_C9.mjs.map +0 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-computed-asset-properties-last-measurement-config.component-C1cuxN3L.mjs +0 -92
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-computed-asset-properties-last-measurement-config.component-C1cuxN3L.mjs.map +0 -1
package/locales/nl.po
CHANGED
|
@@ -101,9 +101,15 @@ msgstr "(afgekeurd)"
|
|
|
101
101
|
msgid "(for example, \"c8y_UnavailabilityAlarm\". The alarm type can be found in the alarm details.)"
|
|
102
102
|
msgstr "(bijvoorbeeld \"c8y_UnavailabilityAlarm\". Het alarmtype is te vinden in de alarmdetails.)"
|
|
103
103
|
|
|
104
|
+
msgid "(no data)"
|
|
105
|
+
msgstr "(geen gegevens)"
|
|
106
|
+
|
|
104
107
|
msgid "(required)"
|
|
105
108
|
msgstr "(verplicht)"
|
|
106
109
|
|
|
110
|
+
msgid "(unknown time)"
|
|
111
|
+
msgstr "(onbekend tijdstip)"
|
|
112
|
+
|
|
107
113
|
msgid "({{ paging.more }} left)"
|
|
108
114
|
msgstr "(nog {{ paging.more }})"
|
|
109
115
|
|
|
@@ -603,6 +609,9 @@ msgstr "ADFS-manifest-URL"
|
|
|
603
609
|
msgid "ADMIN"
|
|
604
610
|
msgstr "ADMIN"
|
|
605
611
|
|
|
612
|
+
msgid "AI Agent Manager"
|
|
613
|
+
msgstr "AI-agentmanager"
|
|
614
|
+
|
|
606
615
|
msgid "AI Agents"
|
|
607
616
|
msgstr "AI-agenten"
|
|
608
617
|
|
|
@@ -615,12 +624,12 @@ msgstr "AI-Plug-ins"
|
|
|
615
624
|
msgid "AI agent"
|
|
616
625
|
msgstr "AI-agent"
|
|
617
626
|
|
|
627
|
+
msgid "AI agent is not available."
|
|
628
|
+
msgstr "De AI-agent is niet beschikbaar."
|
|
629
|
+
|
|
618
630
|
msgid "AI code assistant"
|
|
619
631
|
msgstr "AI-code-assistent"
|
|
620
632
|
|
|
621
|
-
msgid "AI provider is not configured. Please contact your administrator."
|
|
622
|
-
msgstr "AI-provider is niet geconfigureerd. Neem contact op met uw beheerder."
|
|
623
|
-
|
|
624
633
|
msgid "AI-generated responses can contain errors. Verify the details before use."
|
|
625
634
|
msgstr "Door AI gegenereerde antwoorden kunnen fouten bevatten. Controleer de details voordat u ze gebruikt."
|
|
626
635
|
|
|
@@ -917,6 +926,9 @@ msgstr "Activiteitsschakelaar"
|
|
|
917
926
|
msgid "Add"
|
|
918
927
|
msgstr "Toevoegen"
|
|
919
928
|
|
|
929
|
+
msgid "Add AI Agent permissions to the current user or role to get started."
|
|
930
|
+
msgstr "Voeg de machtigingen voor de AI-agent toe aan de huidige gebruiker of rol om aan de slag te gaan."
|
|
931
|
+
|
|
920
932
|
msgid "Add Byte Order Mask (for Windows)"
|
|
921
933
|
msgstr "Byte Order Mask toevoegen (voor Windows)"
|
|
922
934
|
|
|
@@ -1894,6 +1906,9 @@ msgstr "Er is een fout opgetreden."
|
|
|
1894
1906
|
msgid "An error occurred"
|
|
1895
1907
|
msgstr "Er is een fout opgetreden"
|
|
1896
1908
|
|
|
1909
|
+
msgid "An error occurred while communicating with the AI agent."
|
|
1910
|
+
msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens de communicatie met de AI-agent."
|
|
1911
|
+
|
|
1897
1912
|
msgid "An error occurred, please contact support."
|
|
1898
1913
|
msgstr "Er is een fout opgetreden, neem contact op met de ondersteuning."
|
|
1899
1914
|
|
|
@@ -2128,6 +2143,9 @@ msgstr "Weet u zeker dat u dit wilt verwijderen? Deze bewerking kan niet ongedaa
|
|
|
2128
2143
|
msgid "Are you sure you want to exit the edit mode? All unsaved changes will be lost."
|
|
2129
2144
|
msgstr "Weet u zeker dat u de bewerkingsmodus wilt afsluiten? Alle niet-opgeslagen wijzigingen gaan verloren."
|
|
2130
2145
|
|
|
2146
|
+
msgid "Are you sure you want to rewrite the conversation by editing your message from {{timestamp}}, and deleting the following {{messageCount}} assistant and user messages?"
|
|
2147
|
+
msgstr "Weet je zeker dat je het gesprek wilt herschrijven door je bericht van {{timestamp}}te bewerken en de volgende berichten van de assistent en de gebruiker van {{messageCount}} te verwijderen?"
|
|
2148
|
+
|
|
2131
2149
|
msgid "Area"
|
|
2132
2150
|
msgstr "Gebied"
|
|
2133
2151
|
|
|
@@ -2953,8 +2971,8 @@ msgstr "Energieverbruik berekenen"
|
|
|
2953
2971
|
msgid "Calculates energy consumption"
|
|
2954
2972
|
msgstr "Berekent energieverbruik"
|
|
2955
2973
|
|
|
2956
|
-
msgid "Calling
|
|
2957
|
-
msgstr "
|
|
2974
|
+
msgid "Calling tool {{toolName}}"
|
|
2975
|
+
msgstr "Beltool {{toolName}}"
|
|
2958
2976
|
|
|
2959
2977
|
msgid "Camera type"
|
|
2960
2978
|
msgstr "Cameratype"
|
|
@@ -3894,6 +3912,9 @@ msgstr "LAN-instellingen configureren"
|
|
|
3894
3912
|
msgid "Configure WAN settings"
|
|
3895
3913
|
msgstr "WAN-instellingen configureren"
|
|
3896
3914
|
|
|
3915
|
+
msgid "Configure a provider in the {{agentManager}} to get started."
|
|
3916
|
+
msgstr "Stel een Provider in via {{agentManager}} om aan de slag te gaan."
|
|
3917
|
+
|
|
3897
3918
|
msgid "Configure column: {{label}}"
|
|
3898
3919
|
msgstr "Kolom configureren: {{label}}"
|
|
3899
3920
|
|
|
@@ -3946,6 +3967,9 @@ msgstr "Positie configureren"
|
|
|
3946
3967
|
msgid "Configure preferences"
|
|
3947
3968
|
msgstr "Voorkeuren configureren"
|
|
3948
3969
|
|
|
3970
|
+
msgid "Configure the \"{{agentName}}\" agent using the {{agentManager}} to get started."
|
|
3971
|
+
msgstr "Gebruik de agent \"{{agentName}}\" via {{agentManager}} om aan de slag te gaan."
|
|
3972
|
+
|
|
3949
3973
|
msgid "Configure the settings below for each computed property. These configurations determine how\n"
|
|
3950
3974
|
" the properties will be calculated and displayed. All required fields must be completed before\n"
|
|
3951
3975
|
" you can apply the changes."
|
|
@@ -4037,6 +4061,9 @@ msgstr "Verbonden"
|
|
|
4037
4061
|
msgid "Connected clients"
|
|
4038
4062
|
msgstr "Aangesloten klanten"
|
|
4039
4063
|
|
|
4064
|
+
msgid "Connecting to AI agent..."
|
|
4065
|
+
msgstr "Verbinding maken met AI-agent..."
|
|
4066
|
+
|
|
4040
4067
|
msgid "Connection"
|
|
4041
4068
|
msgstr "Verbinding"
|
|
4042
4069
|
|
|
@@ -4712,6 +4739,9 @@ msgstr "Temperatuurmeting maken"
|
|
|
4712
4739
|
msgid "Create tenant"
|
|
4713
4740
|
msgstr "Tenant maken"
|
|
4714
4741
|
|
|
4742
|
+
msgid "Create the \"{{agentName}}\" AI agent to get started."
|
|
4743
|
+
msgstr "Maak de AI-agent \"{{agentName}}\" aan om aan de slag te gaan."
|
|
4744
|
+
|
|
4715
4745
|
msgid "Create the first tenant."
|
|
4716
4746
|
msgstr "Maak de eerste tenant."
|
|
4717
4747
|
|
|
@@ -4752,6 +4782,9 @@ msgstr "Maken van apparaatcertificaten en apparaten met behulp van de meegelever
|
|
|
4752
4782
|
msgid "Creating application"
|
|
4753
4783
|
msgstr "Applicatie maken"
|
|
4754
4784
|
|
|
4785
|
+
msgid "Creating the \"{{agentName}}\" AI agent now..."
|
|
4786
|
+
msgstr "Ik ben nu bezig met het maken van de AI-agent \"{{agentName}}\"..."
|
|
4787
|
+
|
|
4755
4788
|
msgid "Creating widget…"
|
|
4756
4789
|
msgstr "Widget…maken"
|
|
4757
4790
|
|
|
@@ -5438,6 +5471,9 @@ msgstr "Verwijderen en doorgaan"
|
|
|
5438
5471
|
msgid "Delete and log out users"
|
|
5439
5472
|
msgstr "Gebruikers verwijderen en afmelden"
|
|
5440
5473
|
|
|
5474
|
+
msgid "Delete and replace"
|
|
5475
|
+
msgstr "Verwijderen en vervangen"
|
|
5476
|
+
|
|
5441
5477
|
msgid "Delete application"
|
|
5442
5478
|
msgstr "Applicatie verwijderen"
|
|
5443
5479
|
|
|
@@ -6600,6 +6636,9 @@ msgstr "Schema bewerken - geen machtigingen"
|
|
|
6600
6636
|
msgid "Edit smart rule"
|
|
6601
6637
|
msgstr "Smart rule bewerken"
|
|
6602
6638
|
|
|
6639
|
+
msgid "Edit this prompt and delete the following messages"
|
|
6640
|
+
msgstr "Bewerken deze prompt en verwijder de volgende berichten"
|
|
6641
|
+
|
|
6603
6642
|
msgid "Edit translation"
|
|
6604
6643
|
msgstr "Vertaling bewerken"
|
|
6605
6644
|
|
|
@@ -7200,15 +7239,15 @@ msgstr "Het relais kan niet worden gesloten vanwege: \"{{failureReason | transla
|
|
|
7200
7239
|
msgid "Failed to close the relay."
|
|
7201
7240
|
msgstr "Kan het relais niet sluiten."
|
|
7202
7241
|
|
|
7242
|
+
msgid "Failed to configure the agent."
|
|
7243
|
+
msgstr "Het is mislukt om de agent te configureren."
|
|
7244
|
+
|
|
7203
7245
|
msgid "Failed to copy to clipboard"
|
|
7204
7246
|
msgstr "Kopiëren naar klembord is mislukt"
|
|
7205
7247
|
|
|
7206
7248
|
msgid "Failed to create report and widget."
|
|
7207
7249
|
msgstr "Mislukt bij het maken van rapport en widget."
|
|
7208
7250
|
|
|
7209
|
-
msgid "Failed to create the agent."
|
|
7210
|
-
msgstr "Het is niet gelukt om de agent aan te maken."
|
|
7211
|
-
|
|
7212
7251
|
msgid "Failed to create widget."
|
|
7213
7252
|
msgstr "Mislukt bij het maken van widget."
|
|
7214
7253
|
|
|
@@ -7710,6 +7749,11 @@ msgstr "Meer informatie vindt u in de <a c8y-guide-href=\"/docs/device-managemen
|
|
|
7710
7749
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/managing-device-data/#managing-configurations\">\n"
|
|
7711
7750
|
" </a>."
|
|
7712
7751
|
|
|
7752
|
+
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7753
|
+
" <a c8y-guide-href=\"/docs/ai\">user documentation</a>."
|
|
7754
|
+
msgstr "Meer informatie vindt u in de <a c8y-guide-href=\"/docs/ai\">gebruikersdocumentatie</a> van\n"
|
|
7755
|
+
"."
|
|
7756
|
+
|
|
7713
7757
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7714
7758
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-graph\">\n"
|
|
7715
7759
|
" user documentation</a>."
|
|
@@ -8837,6 +8881,12 @@ msgstr "Apparaten verbergen"
|
|
|
8837
8881
|
msgid "Hide password"
|
|
8838
8882
|
msgstr "Wachtwoord verbergen"
|
|
8839
8883
|
|
|
8884
|
+
msgid "Hide reasoning"
|
|
8885
|
+
msgstr "Redenering verbergen"
|
|
8886
|
+
|
|
8887
|
+
msgid "Hide thinking"
|
|
8888
|
+
msgstr "Verberg gedachten"
|
|
8889
|
+
|
|
8840
8890
|
msgid "History"
|
|
8841
8891
|
msgstr "Geschiedenis"
|
|
8842
8892
|
|
|
@@ -10479,9 +10529,6 @@ msgstr "Microservice is niet beschikbaaar."
|
|
|
10479
10529
|
msgid "Microservice name \"{{ name }}\" must not be longer than {{ maxChars }} characters."
|
|
10480
10530
|
msgstr "Microservicenaam \"{{ name }}\" mag niet langer zijn dan {{ maxChars }} tekens."
|
|
10481
10531
|
|
|
10482
|
-
msgid "Microservice not found. Please contact your administrator."
|
|
10483
|
-
msgstr "Microservice niet gevonden. Neem contact op met uw beheerder."
|
|
10484
|
-
|
|
10485
10532
|
msgid "Microservices"
|
|
10486
10533
|
msgstr "Microservices"
|
|
10487
10534
|
|
|
@@ -13161,8 +13208,8 @@ msgstr "Stationsbus opvragen"
|
|
|
13161
13208
|
msgid "Query WLAN state"
|
|
13162
13209
|
msgstr "WLAN-status opvragen"
|
|
13163
13210
|
|
|
13164
|
-
msgid "Query analyzed
|
|
13165
|
-
msgstr "
|
|
13211
|
+
msgid "Query analyzed"
|
|
13212
|
+
msgstr "Vraag geanalyseerd"
|
|
13166
13213
|
|
|
13167
13214
|
msgid "Queue size"
|
|
13168
13215
|
msgstr "Wachtrijgrootte"
|
|
@@ -13362,9 +13409,6 @@ msgstr "Realtime is actief. Deactiveer het om datum en tijd te bewerken."
|
|
|
13362
13409
|
msgid "Rearranged widgets: {{ widgetList }}."
|
|
13363
13410
|
msgstr "Geherschikte widgets: {{ widgetList }}."
|
|
13364
13411
|
|
|
13365
|
-
msgid "Reasoning"
|
|
13366
|
-
msgstr "Redenering"
|
|
13367
|
-
|
|
13368
13412
|
msgid "Reboot"
|
|
13369
13413
|
msgstr "Opnieuw starten"
|
|
13370
13414
|
|
|
@@ -15785,6 +15829,9 @@ msgstr "Preview weergeven"
|
|
|
15785
15829
|
msgid "Show readme"
|
|
15786
15830
|
msgstr "Leesmij Weergeven"
|
|
15787
15831
|
|
|
15832
|
+
msgid "Show reasoning"
|
|
15833
|
+
msgstr "Redenering weergeven"
|
|
15834
|
+
|
|
15788
15835
|
msgid "Show services updated`between dates`"
|
|
15789
15836
|
msgstr "Bijgewerkte services weergeven"
|
|
15790
15837
|
|
|
@@ -15806,6 +15853,9 @@ msgstr "Statuspictogramkolom weergeven"
|
|
|
15806
15853
|
msgid "Show summary"
|
|
15807
15854
|
msgstr "Samenvatting tonen"
|
|
15808
15855
|
|
|
15856
|
+
msgid "Show thinking"
|
|
15857
|
+
msgstr "Weergeven hoe je redeneert"
|
|
15858
|
+
|
|
15809
15859
|
msgid "Show timestamp"
|
|
15810
15860
|
msgstr "Tijdstempel weergeven"
|
|
15811
15861
|
|
|
@@ -16840,6 +16890,9 @@ msgstr "Weer te geven tekst als waarde is 0"
|
|
|
16840
16890
|
msgid "Text-based configuration"
|
|
16841
16891
|
msgstr "Tekstgebaseerde configuratie"
|
|
16842
16892
|
|
|
16893
|
+
msgid "Thank you for the feedback!"
|
|
16894
|
+
msgstr "Bedankt voor je feedback!"
|
|
16895
|
+
|
|
16843
16896
|
msgid "Thank you for your feedback."
|
|
16844
16897
|
msgstr "Bedankt voor uw feedback."
|
|
16845
16898
|
|
|
@@ -16936,15 +16989,6 @@ msgid "The advanced developer mode is enabled for this widget allowing to build
|
|
|
16936
16989
|
msgstr "De geavanceerde ontwikkelaarsmodus is ingeschakeld voor deze widget, waardoor uitgebreide web\n"
|
|
16937
16990
|
" -componenten kunnen worden gebouwd."
|
|
16938
16991
|
|
|
16939
|
-
msgid "The agent does not exist. Please contact your administrator."
|
|
16940
|
-
msgstr "De agent bestaat niet. Neem contact op met uw beheerder."
|
|
16941
|
-
|
|
16942
|
-
msgid "The agent does not exist. Provide the agent definition in the agent manager to use it."
|
|
16943
|
-
msgstr "De agent bestaat niet. Geef de agentdefinitie op in de agentmanager om deze te kunnen gebruiken."
|
|
16944
|
-
|
|
16945
|
-
msgid "The agent does not exist. You can create it now."
|
|
16946
|
-
msgstr "De agent bestaat niet. U kunt deze nu aanmaken."
|
|
16947
|
-
|
|
16948
16992
|
msgid "The application is overwritten by a custom application sharing the same path"
|
|
16949
16993
|
msgstr "De applicatie wordt overschreven door een aangepaste applicatie die hetzelfde pad deelt"
|
|
16950
16994
|
|
|
@@ -17428,6 +17472,9 @@ msgstr "Deze plug-ins en/of blauwdrukken worden <strong>'as-is' en zonder garant
|
|
|
17428
17472
|
msgid "These plugins and/or blueprints are provided <strong>as-is and without warranty or support</strong>, and they do not constitute part of the {{ companyName }} product suite. Users are free to use subject to the license agreement."
|
|
17429
17473
|
msgstr "Deze plug-ins en/of blauwdrukken worden <strong>'as-is' en zonder garantie of ondersteuning</strong> geleverd, en maken geen deel uit van de {{ companyName }}-productsuite. Gebruikers mogen ze gebruiken met inachtneming van de licentieovereenkomst."
|
|
17430
17474
|
|
|
17475
|
+
msgid "Thinking"
|
|
17476
|
+
msgstr "Nadenken"
|
|
17477
|
+
|
|
17431
17478
|
msgid "This IP address is invalid."
|
|
17432
17479
|
msgstr "Het IP-adres is ongeldig."
|
|
17433
17480
|
|
|
@@ -17609,6 +17656,9 @@ msgstr "Deze stap is niet voltooid maar is ook niet verplicht."
|
|
|
17609
17656
|
msgid "This template ID is already in use. Select another one."
|
|
17610
17657
|
msgstr "Deze sjabloon-ID is al in gebruik. Selecteer een ander."
|
|
17611
17658
|
|
|
17659
|
+
msgid "This tenant does not have the {{agentManager}} microservice. Please contact your administrator."
|
|
17660
|
+
msgstr "Deze Tenant heeft geen toegang tot de microservice {{agentManager}} . Neem contact op met uw beheerder."
|
|
17661
|
+
|
|
17612
17662
|
msgid "This time is invalid."
|
|
17613
17663
|
msgstr "Deze tijd is ongeldig."
|
|
17614
17664
|
|
|
@@ -17830,8 +17880,11 @@ msgstr "Te veel eigenschappen gedefinieerd, maximaal {{ schema.maxProperties }}.
|
|
|
17830
17880
|
msgid "Too many requests. Try again later."
|
|
17831
17881
|
msgstr "Te veel verzoeken. Probeer het later nog eens."
|
|
17832
17882
|
|
|
17833
|
-
msgid "Tool
|
|
17834
|
-
msgstr "
|
|
17883
|
+
msgid "Tool input"
|
|
17884
|
+
msgstr "Invoer van gereedschap"
|
|
17885
|
+
|
|
17886
|
+
msgid "Tool output"
|
|
17887
|
+
msgstr "Uitvoer van het programma"
|
|
17835
17888
|
|
|
17836
17889
|
msgid "Top level nodes"
|
|
17837
17890
|
msgstr "Knooppunten van het hoogste niveau"
|
|
@@ -18082,11 +18135,8 @@ msgstr "Type om pictogrammen te filteren…"
|
|
|
18082
18135
|
msgid "Type to filter software types…"
|
|
18083
18136
|
msgstr "Type om softwaretypes te filteren…"
|
|
18084
18137
|
|
|
18085
|
-
msgid "Type your message here
|
|
18086
|
-
msgstr "Typ hier uw bericht
|
|
18087
|
-
|
|
18088
|
-
msgid "Type your next message here…"
|
|
18089
|
-
msgstr "Typ hier uw volgende bericht…"
|
|
18138
|
+
msgid "Type your message here..."
|
|
18139
|
+
msgstr "Typ hier uw bericht..."
|
|
18090
18140
|
|
|
18091
18141
|
msgid "Type: {{ alarmType }}"
|
|
18092
18142
|
msgstr "Type: {{ alarmType }}"
|
|
@@ -18232,9 +18282,6 @@ msgstr "Eenheden"
|
|
|
18232
18282
|
msgid "Unknown"
|
|
18233
18283
|
msgstr "Onbekend"
|
|
18234
18284
|
|
|
18235
|
-
msgid "Unknown error. Please contact your administrator."
|
|
18236
|
-
msgstr "Onbekende fout. Neem contact op met uw beheerder."
|
|
18237
|
-
|
|
18238
18285
|
msgid "Unknown property (not in schema)."
|
|
18239
18286
|
msgstr "Onbekende eigenschap (niet in schema)."
|
|
18240
18287
|
|
|
@@ -18598,6 +18645,9 @@ msgstr "Gebruik uw beheertool om de instelling te wijzigen."
|
|
|
18598
18645
|
msgid "Used backlog"
|
|
18599
18646
|
msgstr "Gebruikte achterstand"
|
|
18600
18647
|
|
|
18648
|
+
msgid "Used tool {{toolName}}"
|
|
18649
|
+
msgstr "Gebruikt gereedschap {{toolName}}"
|
|
18650
|
+
|
|
18601
18651
|
msgid "User"
|
|
18602
18652
|
msgstr "Gebruiker"
|
|
18603
18653
|
|
|
@@ -19335,6 +19385,9 @@ msgstr "Zonder actieve alarmen of waarschuwingen"
|
|
|
19335
19385
|
msgid "With this application you can"
|
|
19336
19386
|
msgstr "Met deze applicatie kunt u"
|
|
19337
19387
|
|
|
19388
|
+
msgid "Working…"
|
|
19389
|
+
msgstr "Werk…"
|
|
19390
|
+
|
|
19338
19391
|
msgid "Write"
|
|
19339
19392
|
msgstr "Schrijven"
|
|
19340
19393
|
|
package/locales/pl.po
CHANGED
|
@@ -103,9 +103,15 @@ msgstr "(przestarzałe)"
|
|
|
103
103
|
msgid "(for example, \"c8y_UnavailabilityAlarm\". The alarm type can be found in the alarm details.)"
|
|
104
104
|
msgstr "(na przykład: „c8y_UnavailabilityAlarm”. Typ alarmu można znaleźć w szczegółach alarmu)."
|
|
105
105
|
|
|
106
|
+
msgid "(no data)"
|
|
107
|
+
msgstr "(brak danych)"
|
|
108
|
+
|
|
106
109
|
msgid "(required)"
|
|
107
110
|
msgstr "(wymagane)"
|
|
108
111
|
|
|
112
|
+
msgid "(unknown time)"
|
|
113
|
+
msgstr "(data nieznana)"
|
|
114
|
+
|
|
109
115
|
msgid "({{ paging.more }} left)"
|
|
110
116
|
msgstr "(pozostało {{ paging.more }})"
|
|
111
117
|
|
|
@@ -640,6 +646,9 @@ msgstr "Adres URL manifestu ADFS"
|
|
|
640
646
|
msgid "ADMIN"
|
|
641
647
|
msgstr "ADMINISTROWANIE"
|
|
642
648
|
|
|
649
|
+
msgid "AI Agent Manager"
|
|
650
|
+
msgstr "Menedżer agentów AI"
|
|
651
|
+
|
|
643
652
|
msgid "AI Agents"
|
|
644
653
|
msgstr "Agents AI"
|
|
645
654
|
|
|
@@ -652,12 +661,12 @@ msgstr "Wtyczki AI"
|
|
|
652
661
|
msgid "AI agent"
|
|
653
662
|
msgstr "Agent AI"
|
|
654
663
|
|
|
664
|
+
msgid "AI agent is not available."
|
|
665
|
+
msgstr "Agent AI jest niedostępny."
|
|
666
|
+
|
|
655
667
|
msgid "AI code assistant"
|
|
656
668
|
msgstr "Asystent kodowania AI"
|
|
657
669
|
|
|
658
|
-
msgid "AI provider is not configured. Please contact your administrator."
|
|
659
|
-
msgstr "Dostawca AI nie jest skonfigurowany. Skontaktuj się z administratorem."
|
|
660
|
-
|
|
661
670
|
msgid "AI-generated responses can contain errors. Verify the details before use."
|
|
662
671
|
msgstr "Odpowiedzi generowane przez sztuczną inteligencję mogą zawierać błędy. Przed użyciem należy zweryfikować szczegóły."
|
|
663
672
|
|
|
@@ -956,6 +965,9 @@ msgstr "Przełącznik działania"
|
|
|
956
965
|
msgid "Add"
|
|
957
966
|
msgstr "Dodaj"
|
|
958
967
|
|
|
968
|
+
msgid "Add AI Agent permissions to the current user or role to get started."
|
|
969
|
+
msgstr "Aby rozpocząć, dodaj uprawnienia agenta AI bieżącemu użytkownikowi lub roli."
|
|
970
|
+
|
|
959
971
|
msgid "Add Byte Order Mask (for Windows)"
|
|
960
972
|
msgstr "Dodaj maskę kolejności bajtów (w systemie Windows)"
|
|
961
973
|
|
|
@@ -1933,6 +1945,9 @@ msgstr "Wystąpił błąd."
|
|
|
1933
1945
|
msgid "An error occurred"
|
|
1934
1946
|
msgstr "Wystąpił błąd"
|
|
1935
1947
|
|
|
1948
|
+
msgid "An error occurred while communicating with the AI agent."
|
|
1949
|
+
msgstr "Wystąpił błąd podczas komunikacji z agentem AI."
|
|
1950
|
+
|
|
1936
1951
|
msgid "An error occurred, please contact support."
|
|
1937
1952
|
msgstr "Wystąpił błąd. Skontaktuj się z pomocą techniczną."
|
|
1938
1953
|
|
|
@@ -2167,6 +2182,9 @@ msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć? Ta operacja jest nieodwracalna."
|
|
|
2167
2182
|
msgid "Are you sure you want to exit the edit mode? All unsaved changes will be lost."
|
|
2168
2183
|
msgstr "Czy na pewno chcesz wyjść z trybu edycji? Wszystkie niezapisane zmiany zostaną utracone."
|
|
2169
2184
|
|
|
2185
|
+
msgid "Are you sure you want to rewrite the conversation by editing your message from {{timestamp}}, and deleting the following {{messageCount}} assistant and user messages?"
|
|
2186
|
+
msgstr "Czy na pewno chcesz zmienić treść rozmowy, edytując wiadomość od {{timestamp}}i usuwając poniższe wiadomości od asystenta {{messageCount}} oraz od Użytkownika?"
|
|
2187
|
+
|
|
2170
2188
|
msgid "Area"
|
|
2171
2189
|
msgstr "Obszar"
|
|
2172
2190
|
|
|
@@ -2994,8 +3012,8 @@ msgstr "Oblicz zużycie energii"
|
|
|
2994
3012
|
msgid "Calculates energy consumption"
|
|
2995
3013
|
msgstr "Oblicza zużycie energii"
|
|
2996
3014
|
|
|
2997
|
-
msgid "Calling
|
|
2998
|
-
msgstr "
|
|
3015
|
+
msgid "Calling tool {{toolName}}"
|
|
3016
|
+
msgstr "Narzędzie do nawiązywania połączeń {{toolName}}"
|
|
2999
3017
|
|
|
3000
3018
|
msgid "Camera type"
|
|
3001
3019
|
msgstr "Typ kamery"
|
|
@@ -3934,6 +3952,9 @@ msgstr "Skonfiguruj ustawienia sieci LAN"
|
|
|
3934
3952
|
msgid "Configure WAN settings"
|
|
3935
3953
|
msgstr "Skonfiguruj ustawienia sieci WAN"
|
|
3936
3954
|
|
|
3955
|
+
msgid "Configure a provider in the {{agentManager}} to get started."
|
|
3956
|
+
msgstr "Aby rozpocząć, skonfiguruj dostawcę w {{agentManager}}."
|
|
3957
|
+
|
|
3937
3958
|
msgid "Configure column: {{label}}"
|
|
3938
3959
|
msgstr "Skonfiguruj kolumnę: {{label}}"
|
|
3939
3960
|
|
|
@@ -3986,6 +4007,9 @@ msgstr "Skonfiguruj pozycję"
|
|
|
3986
4007
|
msgid "Configure preferences"
|
|
3987
4008
|
msgstr "Konfiguruj preferencje"
|
|
3988
4009
|
|
|
4010
|
+
msgid "Configure the \"{{agentName}}\" agent using the {{agentManager}} to get started."
|
|
4011
|
+
msgstr "Aby rozpocząć, użyj agenta „{{agentName}}” za pomocą strony {{agentManager}}."
|
|
4012
|
+
|
|
3989
4013
|
msgid "Configure the settings below for each computed property. These configurations determine how\n"
|
|
3990
4014
|
" the properties will be calculated and displayed. All required fields must be completed before\n"
|
|
3991
4015
|
" you can apply the changes."
|
|
@@ -4077,6 +4101,9 @@ msgstr "Połączenie nawiązane"
|
|
|
4077
4101
|
msgid "Connected clients"
|
|
4078
4102
|
msgstr "Połączeni klienci"
|
|
4079
4103
|
|
|
4104
|
+
msgid "Connecting to AI agent..."
|
|
4105
|
+
msgstr "Nawiązuję połączenie z agentem AI..."
|
|
4106
|
+
|
|
4080
4107
|
msgid "Connection"
|
|
4081
4108
|
msgstr "Połączenie"
|
|
4082
4109
|
|
|
@@ -4754,6 +4781,9 @@ msgstr "Utwórz pomiar temperatury"
|
|
|
4754
4781
|
msgid "Create tenant"
|
|
4755
4782
|
msgstr "Utwórz tenanta"
|
|
4756
4783
|
|
|
4784
|
+
msgid "Create the \"{{agentName}}\" AI agent to get started."
|
|
4785
|
+
msgstr "Aby rozpocząć, utwórz agenta AI o nazwie „{{agentName}}”."
|
|
4786
|
+
|
|
4757
4787
|
msgid "Create the first tenant."
|
|
4758
4788
|
msgstr "Utwórz pierwszego tenanta."
|
|
4759
4789
|
|
|
@@ -4794,6 +4824,9 @@ msgstr "Tworzy certyfikaty urządzeń i urządzenia przy użyciu dostarczonej li
|
|
|
4794
4824
|
msgid "Creating application"
|
|
4795
4825
|
msgstr "Tworzenie aplikacji"
|
|
4796
4826
|
|
|
4827
|
+
msgid "Creating the \"{{agentName}}\" AI agent now..."
|
|
4828
|
+
msgstr "Utwórz agenta AI o nazwie „{{agentName}}”..."
|
|
4829
|
+
|
|
4797
4830
|
msgid "Creating widget…"
|
|
4798
4831
|
msgstr "Tworzenie widżetu…"
|
|
4799
4832
|
|
|
@@ -5480,6 +5513,9 @@ msgstr "Usuń i kontynuuj"
|
|
|
5480
5513
|
msgid "Delete and log out users"
|
|
5481
5514
|
msgstr "Usuń i wyloguj użytkowników"
|
|
5482
5515
|
|
|
5516
|
+
msgid "Delete and replace"
|
|
5517
|
+
msgstr "Usuń i zamień"
|
|
5518
|
+
|
|
5483
5519
|
msgid "Delete application"
|
|
5484
5520
|
msgstr "Usuń aplikację"
|
|
5485
5521
|
|
|
@@ -6642,6 +6678,9 @@ msgstr "Edytuj harmonogram - brak uprawnień"
|
|
|
6642
6678
|
msgid "Edit smart rule"
|
|
6643
6679
|
msgstr "Edytuj regułę inteligentną"
|
|
6644
6680
|
|
|
6681
|
+
msgid "Edit this prompt and delete the following messages"
|
|
6682
|
+
msgstr "Edytuj tę wiadomość i usuń poniższe wiadomości"
|
|
6683
|
+
|
|
6645
6684
|
msgid "Edit translation"
|
|
6646
6685
|
msgstr "Edytuj tłumaczenie"
|
|
6647
6686
|
|
|
@@ -7241,15 +7280,15 @@ msgstr "Nie udało się zamknąć przekaźnika z następującego powodu: „{{fa
|
|
|
7241
7280
|
msgid "Failed to close the relay."
|
|
7242
7281
|
msgstr "Nie udało się zamknąć przekaźnika."
|
|
7243
7282
|
|
|
7283
|
+
msgid "Failed to configure the agent."
|
|
7284
|
+
msgstr "Nieudana konfiguracja agenta."
|
|
7285
|
+
|
|
7244
7286
|
msgid "Failed to copy to clipboard"
|
|
7245
7287
|
msgstr "Nie udało się skopiować do schowka"
|
|
7246
7288
|
|
|
7247
7289
|
msgid "Failed to create report and widget."
|
|
7248
7290
|
msgstr "Nieudana próba utworzenia raportu i widżetu."
|
|
7249
7291
|
|
|
7250
|
-
msgid "Failed to create the agent."
|
|
7251
|
-
msgstr "Nie udało się utworzyć agenta."
|
|
7252
|
-
|
|
7253
7292
|
msgid "Failed to create widget."
|
|
7254
7293
|
msgstr "Nieudana próba utworzenia widżetu."
|
|
7255
7294
|
|
|
@@ -7751,6 +7790,11 @@ msgstr "Więcej informacji zawiera <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-a
|
|
|
7751
7790
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/managing-device-data/#managing-configurations\">\n"
|
|
7752
7791
|
" </a>."
|
|
7753
7792
|
|
|
7793
|
+
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7794
|
+
" <a c8y-guide-href=\"/docs/ai\">user documentation</a>."
|
|
7795
|
+
msgstr "Więcej informacji zawiera <a c8y-guide-href=\"/docs/ai\">dokumentacja użytkownika</a> serwisu\n"
|
|
7796
|
+
"."
|
|
7797
|
+
|
|
7754
7798
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7755
7799
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-graph\">\n"
|
|
7756
7800
|
" user documentation</a>."
|
|
@@ -8881,6 +8925,12 @@ msgstr "Ukryj urządzenia"
|
|
|
8881
8925
|
msgid "Hide password"
|
|
8882
8926
|
msgstr "Ukryj hasło"
|
|
8883
8927
|
|
|
8928
|
+
msgid "Hide reasoning"
|
|
8929
|
+
msgstr "Ukryj uzasadnienie"
|
|
8930
|
+
|
|
8931
|
+
msgid "Hide thinking"
|
|
8932
|
+
msgstr "Ukryj myśli"
|
|
8933
|
+
|
|
8884
8934
|
msgid "History"
|
|
8885
8935
|
msgstr "Historia"
|
|
8886
8936
|
|
|
@@ -10527,9 +10577,6 @@ msgstr "Mikrousługa jest niedostępna."
|
|
|
10527
10577
|
msgid "Microservice name \"{{ name }}\" must not be longer than {{ maxChars }} characters."
|
|
10528
10578
|
msgstr "Nazwa mikrousługi „{{ name }}” nie może mieć więcej znaków niż {{ maxChars }}."
|
|
10529
10579
|
|
|
10530
|
-
msgid "Microservice not found. Please contact your administrator."
|
|
10531
|
-
msgstr "Nie znaleziono mikrousługi. Skontaktuj się z administratorem."
|
|
10532
|
-
|
|
10533
10580
|
msgid "Microservices"
|
|
10534
10581
|
msgstr "Mikrousługi"
|
|
10535
10582
|
|
|
@@ -13211,8 +13258,8 @@ msgstr "Wykonaj zapytanie o magistralę stacji"
|
|
|
13211
13258
|
msgid "Query WLAN state"
|
|
13212
13259
|
msgstr "Wykonaj zapytanie o stan sieci WLAN"
|
|
13213
13260
|
|
|
13214
|
-
msgid "Query analyzed
|
|
13215
|
-
msgstr "Zapytanie przeanalizowane
|
|
13261
|
+
msgid "Query analyzed"
|
|
13262
|
+
msgstr "Zapytanie przeanalizowane"
|
|
13216
13263
|
|
|
13217
13264
|
msgid "Queue size"
|
|
13218
13265
|
msgstr "Wielkość kolejki"
|
|
@@ -13412,9 +13459,6 @@ msgstr "Czas rzeczywisty jest aktywny. Zdezaktywuj go, aby edytować datę i god
|
|
|
13412
13459
|
msgid "Rearranged widgets: {{ widgetList }}."
|
|
13413
13460
|
msgstr "Zmieniono kolejność widżetów: {{ widgetList }}."
|
|
13414
13461
|
|
|
13415
|
-
msgid "Reasoning"
|
|
13416
|
-
msgstr "Rozumowanie"
|
|
13417
|
-
|
|
13418
13462
|
msgid "Reboot"
|
|
13419
13463
|
msgstr "Uruchom ponownie"
|
|
13420
13464
|
|
|
@@ -15835,6 +15879,9 @@ msgstr "Pokaż podgląd"
|
|
|
15835
15879
|
msgid "Show readme"
|
|
15836
15880
|
msgstr "Pokaż readme"
|
|
15837
15881
|
|
|
15882
|
+
msgid "Show reasoning"
|
|
15883
|
+
msgstr "Pokaż uzasadnienie"
|
|
15884
|
+
|
|
15838
15885
|
msgid "Show services updated`between dates`"
|
|
15839
15886
|
msgstr "Pokaż zaktualizowane usługi"
|
|
15840
15887
|
|
|
@@ -15856,6 +15903,9 @@ msgstr "Pokaż kolumnę ikony Status"
|
|
|
15856
15903
|
msgid "Show summary"
|
|
15857
15904
|
msgstr "Wyświetl podsumowanie"
|
|
15858
15905
|
|
|
15906
|
+
msgid "Show thinking"
|
|
15907
|
+
msgstr "Pokaż tok rozumowania"
|
|
15908
|
+
|
|
15859
15909
|
msgid "Show timestamp"
|
|
15860
15910
|
msgstr "Pokaż znacznik czasu"
|
|
15861
15911
|
|
|
@@ -16892,6 +16942,9 @@ msgstr "Tekst do wyświetlania, jeśli wartość jest równa zero"
|
|
|
16892
16942
|
msgid "Text-based configuration"
|
|
16893
16943
|
msgstr "Konfiguracja tekstowa"
|
|
16894
16944
|
|
|
16945
|
+
msgid "Thank you for the feedback!"
|
|
16946
|
+
msgstr "Dziękujemy za opinię!"
|
|
16947
|
+
|
|
16895
16948
|
msgid "Thank you for your feedback."
|
|
16896
16949
|
msgstr "Dziękujemy za opinię."
|
|
16897
16950
|
|
|
@@ -16988,15 +17041,6 @@ msgid "The advanced developer mode is enabled for this widget allowing to build
|
|
|
16988
17041
|
msgstr "Dla tego widżetu włączono zaawansowany tryb programisty, umożliwiający tworzenie rozbudowanych komponentów Web\n"
|
|
16989
17042
|
" ."
|
|
16990
17043
|
|
|
16991
|
-
msgid "The agent does not exist. Please contact your administrator."
|
|
16992
|
-
msgstr "Agent nie istnieje. Skontaktuj się z administratorem."
|
|
16993
|
-
|
|
16994
|
-
msgid "The agent does not exist. Provide the agent definition in the agent manager to use it."
|
|
16995
|
-
msgstr "Agent nie istnieje. Aby go używać, należy podać definicję agenta w menedżerze agentów."
|
|
16996
|
-
|
|
16997
|
-
msgid "The agent does not exist. You can create it now."
|
|
16998
|
-
msgstr "Agent nie istnieje. Możesz go teraz utworzyć."
|
|
16999
|
-
|
|
17000
17044
|
msgid "The application is overwritten by a custom application sharing the same path"
|
|
17001
17045
|
msgstr "Aplikacja została zastąpiona przez aplikację niestandardową współdzielącą tę samą ścieżkę"
|
|
17002
17046
|
|
|
@@ -17480,6 +17524,9 @@ msgstr "Te wtyczki lub szablony zostały udostępnione <strong>w stanie, w jakim
|
|
|
17480
17524
|
msgid "These plugins and/or blueprints are provided <strong>as-is and without warranty or support</strong>, and they do not constitute part of the {{ companyName }} product suite. Users are free to use subject to the license agreement."
|
|
17481
17525
|
msgstr "Te wtyczki lub szablony zostały udostępnione <strong>w stanie, w jakim są, bez gwarancji ani wsparcia</strong>. Nie stanowią części pakietu produktu firmy {{ companyName }}. Użytkownicy mogą z nich korzystać, jeśli chcą, zgodnie z umową licencyjną."
|
|
17482
17526
|
|
|
17527
|
+
msgid "Thinking"
|
|
17528
|
+
msgstr "Myślenie"
|
|
17529
|
+
|
|
17483
17530
|
msgid "This IP address is invalid."
|
|
17484
17531
|
msgstr "Ten adres IP jest nieprawidłowy."
|
|
17485
17532
|
|
|
@@ -17658,6 +17705,9 @@ msgstr "Ten krok nie został wykonany, ale nie jest również wymagany."
|
|
|
17658
17705
|
msgid "This template ID is already in use. Select another one."
|
|
17659
17706
|
msgstr "Ten identyfikator szablonu jest już używany. Wybierz inny."
|
|
17660
17707
|
|
|
17708
|
+
msgid "This tenant does not have the {{agentManager}} microservice. Please contact your administrator."
|
|
17709
|
+
msgstr "Tenant nie ma dostępu do mikrousługi {{agentManager}} . Skontaktuj się z administratorem."
|
|
17710
|
+
|
|
17661
17711
|
msgid "This time is invalid."
|
|
17662
17712
|
msgstr "Ten czas jest nieprawidłowy."
|
|
17663
17713
|
|
|
@@ -17879,8 +17929,11 @@ msgstr "Zdefiniowano zbyt wiele właściwości, maksymalna liczba: {{ schema.max
|
|
|
17879
17929
|
msgid "Too many requests. Try again later."
|
|
17880
17930
|
msgstr "Zbyt wiele żądań. Spróbuj ponownie później."
|
|
17881
17931
|
|
|
17882
|
-
msgid "Tool
|
|
17883
|
-
msgstr "
|
|
17932
|
+
msgid "Tool input"
|
|
17933
|
+
msgstr "Dane wejściowe narzędzia"
|
|
17934
|
+
|
|
17935
|
+
msgid "Tool output"
|
|
17936
|
+
msgstr "Wynik działania narzędzia"
|
|
17884
17937
|
|
|
17885
17938
|
msgid "Top level nodes"
|
|
17886
17939
|
msgstr "Węzły najwyższego poziomu"
|
|
@@ -18131,11 +18184,8 @@ msgstr "Wpisz, aby filtrować ikony…"
|
|
|
18131
18184
|
msgid "Type to filter software types…"
|
|
18132
18185
|
msgstr "Wpisz, aby filtrować typy oprogramowania…"
|
|
18133
18186
|
|
|
18134
|
-
msgid "Type your message here
|
|
18135
|
-
msgstr "Wpisz tutaj swoją wiadomo
|
|
18136
|
-
|
|
18137
|
-
msgid "Type your next message here…"
|
|
18138
|
-
msgstr "Wpisz tutaj swoją następną wiadomość…"
|
|
18187
|
+
msgid "Type your message here..."
|
|
18188
|
+
msgstr "Wpisz tutaj swoją wiadomość..."
|
|
18139
18189
|
|
|
18140
18190
|
msgid "Type: {{ alarmType }}"
|
|
18141
18191
|
msgstr "Typ: {{ alarmType }}"
|
|
@@ -18281,9 +18331,6 @@ msgstr "Jednostki"
|
|
|
18281
18331
|
msgid "Unknown"
|
|
18282
18332
|
msgstr "Nieznany"
|
|
18283
18333
|
|
|
18284
|
-
msgid "Unknown error. Please contact your administrator."
|
|
18285
|
-
msgstr "Nieznany błąd. Skontaktuj się z administratorem."
|
|
18286
|
-
|
|
18287
18334
|
msgid "Unknown property (not in schema)."
|
|
18288
18335
|
msgstr "Nieznana właściwość (spoza schematu)."
|
|
18289
18336
|
|
|
@@ -18647,6 +18694,9 @@ msgstr "Zmień konfigurację za pomocą narzędzia do zarządzania."
|
|
|
18647
18694
|
msgid "Used backlog"
|
|
18648
18695
|
msgstr "Użyte zaległości"
|
|
18649
18696
|
|
|
18697
|
+
msgid "Used tool {{toolName}}"
|
|
18698
|
+
msgstr "Używane narzędzie {{toolName}}"
|
|
18699
|
+
|
|
18650
18700
|
msgid "User"
|
|
18651
18701
|
msgstr "Użytkownik"
|
|
18652
18702
|
|
|
@@ -19386,6 +19436,9 @@ msgstr "Bez aktywnych alarmów ani ostrzeżeń"
|
|
|
19386
19436
|
msgid "With this application you can"
|
|
19387
19437
|
msgstr "Ta aplikacja umożliwia"
|
|
19388
19438
|
|
|
19439
|
+
msgid "Working…"
|
|
19440
|
+
msgstr "…"
|
|
19441
|
+
|
|
19389
19442
|
msgid "Write"
|
|
19390
19443
|
msgstr "Zapisz"
|
|
19391
19444
|
|