@c8y/ngx-components 1023.37.0 → 1023.43.2

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (69) hide show
  1. package/ai/agent-chat/index.d.ts +1 -1
  2. package/ai/agent-chat/index.d.ts.map +1 -1
  3. package/ai/index.d.ts +1 -0
  4. package/ai/index.d.ts.map +1 -1
  5. package/context-dashboard/index.d.ts.map +1 -1
  6. package/fesm2022/c8y-ngx-components-ai-agent-chat.mjs +19 -2
  7. package/fesm2022/c8y-ngx-components-ai-agent-chat.mjs.map +1 -1
  8. package/fesm2022/c8y-ngx-components-ai-ai-chat.mjs +2 -2
  9. package/fesm2022/c8y-ngx-components-ai-ai-chat.mjs.map +1 -1
  10. package/fesm2022/c8y-ngx-components-ai.mjs.map +1 -1
  11. package/fesm2022/c8y-ngx-components-context-dashboard.mjs +2 -1
  12. package/fesm2022/c8y-ngx-components-context-dashboard.mjs.map +1 -1
  13. package/fesm2022/c8y-ngx-components-device-list.mjs +2 -2
  14. package/fesm2022/c8y-ngx-components-device-list.mjs.map +1 -1
  15. package/fesm2022/c8y-ngx-components-global-context.mjs +39 -11
  16. package/fesm2022/c8y-ngx-components-global-context.mjs.map +1 -1
  17. package/fesm2022/c8y-ngx-components-report-dashboard.mjs +3 -4
  18. package/fesm2022/c8y-ngx-components-report-dashboard.mjs.map +1 -1
  19. package/fesm2022/c8y-ngx-components-repository-configuration.mjs +2 -2
  20. package/fesm2022/c8y-ngx-components-repository-configuration.mjs.map +1 -1
  21. package/fesm2022/c8y-ngx-components-tenants.mjs +6 -7
  22. package/fesm2022/c8y-ngx-components-tenants.mjs.map +1 -1
  23. package/fesm2022/c8y-ngx-components-trusted-certificates.mjs +2 -2
  24. package/fesm2022/c8y-ngx-components-trusted-certificates.mjs.map +1 -1
  25. package/fesm2022/c8y-ngx-components-upgrade.mjs +13 -1
  26. package/fesm2022/c8y-ngx-components-upgrade.mjs.map +1 -1
  27. package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-alarms.mjs +1 -1
  28. package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-alarms.mjs.map +1 -1
  29. package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-cockpit-legacy-welcome.mjs +2 -2
  30. package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-cockpit-legacy-welcome.mjs.map +1 -1
  31. package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-datapoints-graph.mjs +2 -2
  32. package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-datapoints-graph.mjs.map +1 -1
  33. package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-datapoints-table.mjs +4 -4
  34. package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-datapoints-table.mjs.map +1 -1
  35. package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-html-widget.mjs +5 -0
  36. package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-html-widget.mjs.map +1 -1
  37. package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-info-gauge.mjs +5 -7
  38. package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-info-gauge.mjs.map +1 -1
  39. package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-kpi.mjs +2 -2
  40. package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-kpi.mjs.map +1 -1
  41. package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-linear-gauge.mjs +2 -2
  42. package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-linear-gauge.mjs.map +1 -1
  43. package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-markdown.mjs +156 -67
  44. package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-markdown.mjs.map +1 -1
  45. package/fesm2022/c8y-ngx-components.mjs +14 -6
  46. package/fesm2022/c8y-ngx-components.mjs.map +1 -1
  47. package/global-context/index.d.ts +11 -2
  48. package/global-context/index.d.ts.map +1 -1
  49. package/index.d.ts +5 -0
  50. package/index.d.ts.map +1 -1
  51. package/locales/de.po +271 -239
  52. package/locales/es.po +211 -199
  53. package/locales/fr.po +341 -309
  54. package/locales/ja_JP.po +382 -381
  55. package/locales/ko.po +206 -178
  56. package/locales/locales.pot +46 -79
  57. package/locales/nl.po +206 -179
  58. package/locales/pl.po +208 -178
  59. package/locales/pt_BR.po +208 -179
  60. package/locales/zh_CN.po +217 -192
  61. package/locales/zh_TW.po +214 -196
  62. package/package.json +1 -1
  63. package/report-dashboard/index.d.ts.map +1 -1
  64. package/tenants/index.d.ts.map +1 -1
  65. package/upgrade/index.d.ts.map +1 -1
  66. package/widgets/implementations/html-widget/index.d.ts.map +1 -1
  67. package/widgets/implementations/info-gauge/index.d.ts.map +1 -1
  68. package/widgets/implementations/markdown/index.d.ts +52 -18
  69. package/widgets/implementations/markdown/index.d.ts.map +1 -1
package/locales/de.po CHANGED
@@ -443,16 +443,12 @@ msgstr "<p>Damit Daten angezeigt werden, muss mindestens eines der folgenden Kri
443
443
  msgid "<small>\n"
444
444
  " Find out more in the\n"
445
445
  " <a c8y-guide-href=\"docs/device-management-application/grouping-devices/#using-smart-groups\">\n"
446
- " user documentation\n"
447
- " </a>\n"
448
- " .\n"
446
+ " user documentation</a>.\n"
449
447
  " </small>"
450
448
  msgstr "<small>\n"
451
- " Weitere Informationen finden Sie in der\n"
449
+ " Weitere Informationen finden Sie in der <a c8y-guide-href=\"docs/device-management-application/grouping-devices/#using-smart-groups\"> Benutzerdokumentation</a> „\n"
452
450
  " <a c8y-guide-href=\"docs/device-management-application/grouping-devices/#using-smart-groups\">\n"
453
- " Benutzerdokumentation\n"
454
- " </a>\n"
455
- " .\n"
451
+ " “</a>(Einführung in die Arbeit mit dem Linux-Dateisystem).\n"
456
452
  " </small>"
457
453
 
458
454
  msgid "<ul class=\"m-l-0 p-l-8 m-t-8 m-b-0\">\n"
@@ -515,9 +511,6 @@ msgstr "Linearer Graph mit den aktuellen Werten ausgewählter Messungen und Zeit
515
511
  msgid "A list displaying current values for selected measurements"
516
512
  msgstr "Listenanzeige mit den aktuellen Werten ausgewählter Messungen"
517
513
 
518
- msgid "A pie chart displaying current values for selected measurements"
519
- msgstr "Kuchendiagramm mit den aktuellen Werten ausgewählter Messungen"
520
-
521
514
  msgid "A problem occurred with microservice subscription."
522
515
  msgstr "Während dem Microservice-Abonnement ist ein Fehler aufgetreten."
523
516
 
@@ -588,7 +581,7 @@ msgid "AI provider is not configured. Please contact your administrator."
588
581
  msgstr "Der KI-Anbieter ist nicht konfiguriert. Bitte wenden Sie sich an Ihren Administrator."
589
582
 
590
583
  msgid "AI-generated responses can contain errors. Verify the details before use."
591
- msgstr "KI-generierte Antworten können Fehler enthalten. Überprüfen Sie die Details vor der Verwendung."
584
+ msgstr "KI-generierte Antworten können Fehler enthalten. Überprüfen Sie die Daten vor der Verwendung."
592
585
 
593
586
  msgid "ALARM"
594
587
  msgstr "ALARM"
@@ -883,9 +876,6 @@ msgstr "Hinzufügen"
883
876
  msgid "Add Byte Order Mask (for Windows)"
884
877
  msgstr "Byte Order Mask hinzufügen (für Windows)"
885
878
 
886
- msgid "Add CA certificate"
887
- msgstr "CA-Zertifikat hinzufügen"
888
-
889
879
  msgid "Add Header"
890
880
  msgstr "Kopfzeile hinzufügen"
891
881
 
@@ -1363,12 +1353,6 @@ msgstr "Widgets hinzugefügt: {{ widgetList }}."
1363
1353
  msgid "Adding"
1364
1354
  msgstr "Wird hinzugefügt"
1365
1355
 
1366
- msgid "Adding a CA certificate lets the app trust certificates from the specified authority, ensuring secure connections."
1367
- msgstr "Durch das Hinzufügen eines CA-Zertifikats kann die Anwendung den Zertifikaten der angegebenen Behörde vertrauen und so sichere Verbindungen gewährleisten."
1368
-
1369
- msgid "Adding a CA certificate lets the app trust certificates from the specified authority, ensuring secure connections. Only one certificate is allowed, which is why the button is disabled."
1370
- msgstr "Durch das Hinzufügen eines CA-Zertifikats kann die App den Zertifikaten der angegebenen Behörde vertrauen und so sichere Verbindungen gewährleisten. Da nur ein Zertifikat erlaubt ist, ist die Schaltfläche deaktiviert."
1371
-
1372
1356
  msgid "Additional items not allowed."
1373
1357
  msgstr "Zusätzliche Elemente nicht zulässig."
1374
1358
 
@@ -1397,7 +1381,7 @@ msgid "Addresses from 248 up to 254 are not allowed."
1397
1381
  msgstr "Adressen von 248 bis 254 sind nicht zulässig."
1398
1382
 
1399
1383
  msgid "Adds AI Code Assistant capabilities to the HTML Widget"
1400
- msgstr "Fügt dem HTML-Widget KI-Code-Assistant-Funktionen hinzu"
1384
+ msgstr "Fügt dem HTML-Widget KI-Code-Assistent-Funktionen hinzu"
1401
1385
 
1402
1386
  msgid "Adds Dashboard manager as Management feature and allows to manage type dashboards."
1403
1387
  msgstr "Fügt den Dashboard-Manager als Verwaltungsfunktion hinzu und ermöglicht die Verwaltung von Typ-Dashboards."
@@ -1767,6 +1751,9 @@ msgstr "Ermöglicht das Bearbeiten von Übersetzungen."
1767
1751
  msgid "Allows to make basic changes to the tenants branding."
1768
1752
  msgstr "Ermöglicht grundlegende Änderungen am Branding des Mandanten."
1769
1753
 
1754
+ msgid "Allows to manage feature toggles for the tenant."
1755
+ msgstr "Ermöglicht die Verwaltung von Funktionen zum Umschalten für den Mandanten."
1756
+
1770
1757
  msgid "Allows to monitor and manage the usage of messaging service."
1771
1758
  msgstr "Ermöglicht die Überwachung und Verwaltung der Nutzung des Nachrichtendienstes."
1772
1759
 
@@ -1862,7 +1849,7 @@ msgid "An object identifier value, typically an address identifying a device and
1862
1849
  msgstr "Ein Objekt-ID-Wert, in der Regel eine Adresse, die ein Gerät und seinen Status identifiziert."
1863
1850
 
1864
1851
  msgid "Analyzing query…"
1865
- msgstr "Analyse der Abfrage…"
1852
+ msgstr "Abfrage wird analysiert…"
1866
1853
 
1867
1854
  msgid "And sort"
1868
1855
  msgstr "und Sortierung"
@@ -4577,7 +4564,7 @@ msgid "Creating application"
4577
4564
  msgstr "Anwendung wird erstellt"
4578
4565
 
4579
4566
  msgid "Creating widget…"
4580
- msgstr "Widget erstellen…"
4567
+ msgstr "Widget wird erstellt…"
4581
4568
 
4582
4569
  msgid "Creation time"
4583
4570
  msgstr "Erstellungszeitpunkt"
@@ -4711,6 +4698,9 @@ msgstr "Benutzerdefinierte Eigenschaftswerte gespeichert."
4711
4698
  msgid "Custom`application`"
4712
4699
  msgstr "Benutzerdefiniert"
4713
4700
 
4701
+ msgid "Custom`strategy`"
4702
+ msgstr "Benutzerdefiniert"
4703
+
4714
4704
  msgid "Customer"
4715
4705
  msgstr "Kunde"
4716
4706
 
@@ -4856,7 +4846,7 @@ msgid "Dashboards: Add device dashboards"
4856
4846
  msgstr "Dashboards: Geräte-Dashboards hinzufügen"
4857
4847
 
4858
4848
  msgid "Dashboards: Cockpit home dashboard"
4859
- msgstr "Dashboards: Dashboard Cockpit-Startseite"
4849
+ msgstr "Dashboards: Dashboard Cockpit-Startseite"
4860
4850
 
4861
4851
  msgid "Dashboards: Dashboard manager"
4862
4852
  msgstr "Dashboards: Dashboard-Manager"
@@ -5177,6 +5167,9 @@ msgstr "Standard: 0 (unbegrenzter Speicher)"
5177
5167
  msgid "Default: 0 (unlimited validity)"
5178
5168
  msgstr "Standard: 0 (unbegrenzte Gültigkeit)"
5179
5169
 
5170
+ msgid "Default`strategy`"
5171
+ msgstr "Standardwert"
5172
+
5180
5173
  msgid "Define how the raw value should be transformed before storing in the platform."
5181
5174
  msgstr "Definieren Sie, wie der Wert transformiert werden soll, bevor er in der Plattform gespeichert wird."
5182
5175
 
@@ -5977,6 +5970,9 @@ msgstr "Zeigt die Begrüßungsnachricht für die Cockpit-Anwendung an"
5977
5970
  msgid "Displays current device orientation"
5978
5971
  msgstr "Zeigt die aktuelle Geräteausrichtung an"
5979
5972
 
5973
+ msgid "Displays data in a pie chart format."
5974
+ msgstr "Zeigt Daten in einem Kreisdiagramm an."
5975
+
5980
5976
  msgid "Displays editable asset notes."
5981
5977
  msgstr "Zeigt die editierbaren Asset-Anmerkungen an."
5982
5978
 
@@ -6962,9 +6958,15 @@ msgstr "Löschen des Endpunkts fehlgeschlagen."
6962
6958
  msgid "Failed to delete the connection"
6963
6959
  msgstr "Löschen der Verbindung fehlgeschlagen"
6964
6960
 
6961
+ msgid "Failed to disable feature."
6962
+ msgstr "Die Funktion konnte nicht ausgeschaltet werden."
6963
+
6965
6964
  msgid "Failed to disconnect SIM card from the session."
6966
6965
  msgstr "Trennen der SIM-Karte von der Sitzung ist fehlgeschlagen"
6967
6966
 
6967
+ msgid "Failed to enable feature."
6968
+ msgstr "Die Funktion konnte nicht eingeschaltet werden."
6969
+
6968
6970
  msgid "Failed to extract certificate from PKCS12."
6969
6971
  msgstr "Zertifikat konnte nicht aus PKCS12 extrahiert werden."
6970
6972
 
@@ -6998,6 +7000,9 @@ msgstr "Registrierung des Geräts ist fehlgeschlagen"
6998
7000
  msgid "Failed to request export."
6999
7001
  msgstr "Exportanfrage fehlgeschlagen."
7000
7002
 
7003
+ msgid "Failed to reset feature state."
7004
+ msgstr "Fehlgeschlagenes Zurücksetzen des Funktionszustands."
7005
+
7001
7006
  msgid "Failed to retrieve RDB snapshot."
7002
7007
  msgstr "RDB-Snapshot konnte nicht geladen werden."
7003
7008
 
@@ -7049,9 +7054,27 @@ msgstr "Favicon"
7049
7054
  msgid "Feature"
7050
7055
  msgstr "Funktion"
7051
7056
 
7057
+ msgid "Feature disabled."
7058
+ msgstr "Funktion ausgeschaltet."
7059
+
7060
+ msgid "Feature enabled."
7061
+ msgstr "Funktion eingeschaltet."
7062
+
7063
+ msgid "Feature phases"
7064
+ msgstr "Funktion-Phasen"
7065
+
7052
7066
  msgid "Feature preview"
7053
7067
  msgstr "Vorabversion der Funktion"
7054
7068
 
7069
+ msgid "Feature reset to default state."
7070
+ msgstr "Funktion auf Standardzustand zurücksetzen."
7071
+
7072
+ msgid "Feature strategies"
7073
+ msgstr "Funktion-Strategien"
7074
+
7075
+ msgid "Feature toggles"
7076
+ msgstr "Funktion-Umschalter"
7077
+
7055
7078
  msgid "Features"
7056
7079
  msgstr "Funktionen"
7057
7080
 
@@ -7338,34 +7361,28 @@ msgstr "Weitere Informationen zu den einzelnen Optionen finden Sie in der\n"
7338
7361
  " <a ng-href=\"{{ ::helpLink }}\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Benutzerdokumentation</a>."
7339
7362
 
7340
7363
  msgid "Find out more in the\n"
7341
- " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/working-with-dashboards\">user documentation</a>\n"
7342
- " ."
7343
- msgstr "Weitere Informationen finden Sie in der <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/working-with-dashboards\">Benutzerdokumentation</a>."
7364
+ " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/working-with-dashboards\">user documentation</a>."
7365
+ msgstr "Weitere Informationen finden Sie in der <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/working-with-dashboards\">Benutzerdokumentation</a> zu „\n"
7366
+ "“."
7344
7367
 
7345
7368
  msgid "Find out more in the\n"
7346
7369
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/enterprise-tenant/managing-tenants/#custom-properties\">\n"
7347
- " User guide\n"
7348
- " </a>\n"
7349
- " ."
7350
- msgstr "Weitere Informationen finden Sie im Handbuch\n"
7351
- " <a c8y-guide-href=\"/docs/enterprise-tenant/managing-tenants/#custom-properties\"> </a> \n"
7352
- "."
7370
+ " User guide</a>."
7371
+ msgstr "Weitere Informationen finden Sie im <a c8y-guide-href=\"/docs/enterprise-tenant/managing-tenants/#custom-properties\"> Benutzerhandbuch</a> „\n"
7372
+ " “ <a c8y-guide-href=\"/docs/enterprise-tenant/managing-tenants/#custom-properties\"> (\n"
7373
+ " )</a>."
7353
7374
 
7354
7375
  msgid "Find out more in the\n"
7355
- " <a c8y-guide-href=\"{{ docsUrl }}\">user documentation</a>\n"
7356
- " ."
7357
- msgstr "Weitere Informationen finden Sie in der <a c8y-guide-href=\"{{ docsUrl }}\">Benutzerdokumentation</a>."
7376
+ " <a c8y-guide-href=\"{{ docsUrl }}\">user documentation</a>."
7377
+ msgstr "Weitere Informationen finden Sie in der <a c8y-guide-href=\"{{ docsUrl }}\">Benutzerdokumentation</a> zu „\n"
7378
+ "“."
7358
7379
 
7359
7380
  msgid "Find out more in the\n"
7360
7381
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-table\">\n"
7361
- " user documentation\n"
7362
- " </a>\n"
7363
- " ."
7364
- msgstr "Weitere Informationen finden Sie in der\n"
7382
+ " user documentation</a>."
7383
+ msgstr "Weitere Informationen finden Sie in der <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-table\"> Benutzerdokumentation</a> zu\n"
7365
7384
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-table\">\n"
7366
- " Benutzerdokumentation\n"
7367
- " </a>\n"
7368
- " ."
7385
+ " </a>."
7369
7386
 
7370
7387
  msgid "Find out more in the\n"
7371
7388
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#kpi\">user documentation</a>\n"
@@ -7375,138 +7392,104 @@ msgstr "Weitere Informationen finden Sie in der\n"
7375
7392
  " ."
7376
7393
 
7377
7394
  msgid "Find out more in the\n"
7378
- " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#linear-gauge\">\n"
7379
- " user documentation\n"
7380
- " </a>\n"
7395
+ " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#kpi\">user documentation</a>."
7396
+ msgstr "Weitere Informationen finden Sie in der <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#kpi\">Benutzerdokumentation</a> zu\n"
7381
7397
  " ."
7382
- msgstr "Weitere Informationen finden Sie in der\n"
7398
+
7399
+ msgid "Find out more in the\n"
7383
7400
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#linear-gauge\">\n"
7384
- " Benutzerdokumentation\n"
7385
- " </a>\n"
7386
- " ."
7401
+ " user documentation</a>."
7402
+ msgstr "Weitere Informationen finden Sie in der <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#linear-gauge\"> Benutzerdokumentation</a> zu\n"
7403
+ " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#linear-gauge\">\n"
7404
+ " </a>."
7387
7405
 
7388
7406
  msgid "Find out more in the\n"
7389
- " <a c8y-guide-href=\"/docs/enterprise-tenant/managing-tenants\">user documentation</a>\n"
7390
- " ."
7391
- msgstr "Weitere Informationen finden Sie in der\n"
7392
- " <a c8y-guide-href=\"/docs/enterprise-tenant/managing-tenants\">Benutzerdokumentation</a>\n"
7407
+ " <a c8y-guide-href=\"/docs/enterprise-tenant/managing-tenants\">user documentation</a>."
7408
+ msgstr "Weitere Informationen finden Sie in der <a c8y-guide-href=\"/docs/enterprise-tenant/managing-tenants\">Benutzerdokumentation</a> zu\n"
7393
7409
  " ."
7394
7410
 
7395
7411
  msgid "Find out more in the\n"
7396
- " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/smart-rules\">user documentation</a>\n"
7412
+ " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/smart-rules\">user documentation</a>."
7413
+ msgstr "Weitere Informationen finden Sie in der <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/smart-rules\">Benutzerdokumentation</a> zu\n"
7397
7414
  " ."
7398
- msgstr "Weitere Informationen finden Sie in der \n"
7399
- " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/smart-rules\">Benutzerdokumentation</a>."
7400
7415
 
7401
7416
  msgid "Find out more in the\n"
7402
7417
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-table\">\n"
7403
- " user documentation\n"
7404
- " </a>\n"
7405
- " ."
7406
- msgstr "Weitere Informationen finden Sie in der v\n"
7418
+ " user documentation</a>."
7419
+ msgstr "Weitere Informationen finden Sie in der <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-table\"> Benutzerdokumentation zu</a>\n"
7407
7420
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-table\">\n"
7408
- " Benutzerdokumentation\n"
7409
- " </a>\n"
7410
- " ."
7421
+ " </a>."
7411
7422
 
7412
7423
  msgid "Find out more in the\n"
7413
- " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#info-gauge\">user documentation</a>\n"
7414
- " ."
7415
- msgstr "Weitere Informationen finden Sie in der \n"
7416
- " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#info-gauge\">-Benutzerdokumentation</a>\n"
7424
+ " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#info-gauge\">user documentation</a>."
7425
+ msgstr "Weitere Informationen finden Sie in der <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#info-gauge\">Benutzerdokumentation</a> zu\n"
7417
7426
  " ."
7418
7427
 
7419
7428
  msgid "Find out more in the\n"
7420
7429
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/managing-device-data/#managing-configurations\">\n"
7421
- " user documentation\n"
7422
- " </a>\n"
7423
- " ."
7424
- msgstr "Weitere Informationen finden Sie in der\n"
7425
- " <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/managing-device-data/#managing-configurations\">\n"
7426
- " Benutzerdokumentation\n"
7427
- " </a>\n"
7428
- " ."
7430
+ " user documentation</a>."
7431
+ msgstr "Weitere Informationen finden Sie in der <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/managing-device-data/#managing-configurations\"> Benutzerdokumentation zu</a>\n"
7432
+ " <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/managing-device-data/#managing-configurations\">\n"
7433
+ " </a>."
7429
7434
 
7430
7435
  msgid "Find out more in the\n"
7431
7436
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-graph\">\n"
7432
- " user documentation\n"
7433
- " </a>\n"
7434
- " ."
7435
- msgstr "Weitere Informationen finden Sie in der \n"
7437
+ " user documentation</a>."
7438
+ msgstr "Weitere Informationen finden Sie in der <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-graph\"> Benutzerdokumentation</a> zu\n"
7436
7439
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-graph\">\n"
7437
- " Benutzerdokumentation\n"
7438
- " </a>\n"
7439
- " ."
7440
+ " </a>."
7440
7441
 
7441
7442
  msgid "Find out more in the\n"
7442
- " <a c8y-guide-href=\"/docs/concepts/applications\">user documentation</a>\n"
7443
- " ."
7444
- msgstr "Weitere Informationen finden Sie in der\n"
7445
- " <a c8y-guide-href=\"/docs/concepts/applications\">Benutzerdokumentation</a>\n"
7446
- " ."
7443
+ " <a c8y-guide-href=\"/docs/concepts/applications\">user documentation</a>."
7444
+ msgstr "Weitere Informationen finden Sie in der <a c8y-guide-href=\"/docs/concepts/applications\">Benutzerdokumentation</a> zu „\n"
7445
+ "“."
7447
7446
 
7448
7447
  msgid "Find out more in the\n"
7449
7448
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/monitoring-and-controlling-devices/#working-with-alarms\">\n"
7450
- " user documentation\n"
7451
- " </a>\n"
7452
- " ."
7453
- msgstr "Weitere Informationen finden Sie in der\n"
7454
- " <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/monitoring-and-controlling-devices/#working-with-alarms\">\n"
7455
- " Benutzerdokumentation\n"
7456
- " </a>\n"
7457
- " ."
7449
+ " user documentation</a>."
7450
+ msgstr "Weitere Informationen finden Sie in der <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/monitoring-and-controlling-devices/#working-with-alarms\"> Benutzerdokumentation</a> zu\n"
7451
+ " <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/monitoring-and-controlling-devices/#working-with-alarms\">\n"
7452
+ " </a>."
7458
7453
 
7459
7454
  msgid "Find out more in the\n"
7460
7455
  " <a target=\"_blank\" c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/working-with-simulators\" rel=\"noopener noreferrer\">\n"
7461
- " user documentation\n"
7462
- " </a>\n"
7463
- " ."
7464
- msgstr "Weitere Informationen finden Sie in der\n"
7456
+ " user documentation</a>."
7457
+ msgstr "Weitere Informationen finden Sie in der <a target=\"_blank\" c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/working-with-simulators\" rel=\"noopener noreferrer\"> Benutzerdokumentation</a> zu\n"
7465
7458
  " <a target=\"_blank\" c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/working-with-simulators\" rel=\"noopener noreferrer\">\n"
7466
- " Benutzerdokumentation\n"
7467
- " </a>."
7459
+ " </a>."
7468
7460
 
7469
7461
  msgid "Find out more in the\n"
7470
7462
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/data-explorer/#to-add-alarms-or-events\">\n"
7471
- " user documentation\n"
7472
- " </a>\n"
7473
- " ."
7474
- msgstr "Weitere Informationen finden Sie in der \n"
7463
+ " user documentation</a>."
7464
+ msgstr "Weitere Informationen finden Sie in der <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/data-explorer/#to-add-alarms-or-events\"> Benutzerdokumentation</a> zu\n"
7475
7465
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/data-explorer/#to-add-alarms-or-events\">\n"
7476
- " Benutzerdokumentation\n"
7477
- " </a>."
7466
+ " </a>."
7467
+
7468
+ msgid "Find out more in the\n"
7469
+ " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/working-with-reports\">user documentation</a>."
7470
+ msgstr "Weitere Informationen finden Sie in der <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/working-with-reports\">Benutzerdokumentation</a> zu „\n"
7471
+ "“."
7478
7472
 
7479
7473
  msgid "Find out more in the\n"
7480
7474
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/data-broker/data-broker-application/#data-subscriptions\">\n"
7481
- " user documentation\n"
7482
- " </a>\n"
7483
- " ."
7484
- msgstr "Weitere Informationen finden Sie in der\n"
7485
- " <a c8y-guide-href=\"/docs/data-broker/data-broker-application/#data-subscriptions\">\n"
7486
- " Benutzerdokumentation\n"
7487
- " </a>\n"
7488
- " ."
7475
+ " user documentation</a>."
7476
+ msgstr "Weitere Informationen finden Sie in der <a c8y-guide-href=\"/docs/data-broker/data-broker-application/#data-subscriptions\"> Benutzerdokumentation</a> zu\n"
7477
+ " <a c8y-guide-href=\"/docs/data-broker/data-broker-application/#data-subscriptions\">\n"
7478
+ " </a>."
7489
7479
 
7490
7480
  msgid "Find out more in the\n"
7491
7481
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/smartrest-templates/#smartrest-templates\">\n"
7492
- " user documentation\n"
7493
- " </a>\n"
7494
- " ."
7495
- msgstr "Weitere Informationen finden Sie in der\n"
7496
- " <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/smartrest-templates/#smartrest-templates\">\n"
7497
- " Benutzerdokumentation\n"
7498
- " </a>\n"
7499
- " ."
7482
+ " user documentation</a>."
7483
+ msgstr "Weitere Informationen finden Sie in der <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/smartrest-templates/#smartrest-templates\"> Benutzerdokumentation</a> zu\n"
7484
+ " <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/smartrest-templates/#smartrest-templates\">\n"
7485
+ " </a>."
7500
7486
 
7501
7487
  msgid "Find out more in the\n"
7502
7488
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/viewing-device-details/#measurements\">\n"
7503
- " user documentation\n"
7504
- " </a>\n"
7505
- " ."
7506
- msgstr "Weitere Informationen finden Sie in der\n"
7489
+ " user documentation</a>."
7490
+ msgstr "Weitere Informationen finden Sie in der <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/viewing-device-details/#measurements\"> Benutzerdokumentation</a> zu\n"
7507
7491
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/viewing-device-details/#measurements\">\n"
7508
- " Benutzerdokumentation\n"
7509
- " </a>."
7492
+ " </a>."
7510
7493
 
7511
7494
  msgid "Find out more in the\n"
7512
7495
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/standard-tenant/alarm-mapping\">user documentation</a>\n"
@@ -7517,54 +7500,34 @@ msgstr "Weitere Informationen finden Sie in der\n"
7517
7500
 
7518
7501
  msgid "Find out more in the\n"
7519
7502
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/standard-tenant/managing-data/#retention-rules\">\n"
7520
- " user documentation\n"
7521
- " </a>\n"
7522
- " ."
7523
- msgstr "Weitere Informationen finden Sie in der\n"
7503
+ " user documentation</a>."
7504
+ msgstr "Weitere Informationen finden Sie in der <a c8y-guide-href=\"/docs/standard-tenant/managing-data/#retention-rules\"> Benutzerdokumentation</a> zu\n"
7524
7505
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/standard-tenant/managing-data/#retention-rules\">\n"
7525
- " Benutzerdokumentation\n"
7526
- " </a>\n"
7527
- " ."
7528
-
7529
- msgid "Find out more in the\n"
7530
- " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/cockpit-introduction\">user documentation</a>\n"
7531
- " ."
7532
- msgstr "Weitere Informationen finden Sie in der\n"
7533
- " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/cockpit-introduction\">Benutzerdokumentation</a>\n"
7534
- " ."
7506
+ " </a>."
7535
7507
 
7536
7508
  msgid "Find out more in the\n"
7537
- " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/working-with-reports\">user documentation</a>\n"
7538
- " ."
7539
- msgstr "Weitere Informationen finden Sie in der\n"
7540
- " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/working-with-reports\">Benutzerdokumentation</a>."
7509
+ " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/cockpit-introduction\">user documentation</a>."
7510
+ msgstr "Weitere Informationen finden Sie in der <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/cockpit-introduction\">Benutzerdokumentation</a> zu „\n"
7511
+ "“."
7541
7512
 
7542
7513
  msgid "Find out more in the\n"
7543
7514
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/monitoring-and-controlling-devices/#to-view-events\">\n"
7544
- " user documentation\n"
7545
- " </a>\n"
7546
- " ."
7547
- msgstr "Weitere Informationen finden Sie in der\n"
7515
+ " user documentation</a>."
7516
+ msgstr "Weitere Informationen finden Sie in der <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/monitoring-and-controlling-devices/#to-view-events\"> Benutzerdokumentation</a> zu\n"
7548
7517
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/monitoring-and-controlling-devices/#to-view-events\">\n"
7549
- " Benutzerdokumentation\n"
7550
- " </a>."
7518
+ " </a>."
7551
7519
 
7552
7520
  msgid "Find out more in the\n"
7553
7521
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/working-with-simulators\">\n"
7554
- " user documentation\n"
7555
- " </a>\n"
7556
- " ."
7557
- msgstr "Weitere Informationen finden Sie in der\n"
7522
+ " user documentation</a>."
7523
+ msgstr "Weitere Informationen finden Sie in der <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/working-with-simulators\"> Benutzerdokumentation</a> zu\n"
7558
7524
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/working-with-simulators\">\n"
7559
- " Benutzerdokumentation\n"
7560
- " </a>."
7525
+ " </a>."
7561
7526
 
7562
7527
  msgid "Find out more in the\n"
7563
- " <a c8y-guide-href=\"/docs/standard-tenant/managing-permissions\">user documentation</a>\n"
7564
- " ."
7565
- msgstr "Weitere Informationen finden Sie in der\n"
7566
- " <a c8y-guide-href=\"/docs/standard-tenant/managing-permissions\">Benutzerdokumentation</a>\n"
7567
- " ."
7528
+ " <a c8y-guide-href=\"/docs/standard-tenant/managing-permissions\">user documentation</a>."
7529
+ msgstr "Weitere Informationen finden Sie in der <a c8y-guide-href=\"/docs/standard-tenant/managing-permissions\">Benutzerdokumentation</a> zu „\n"
7530
+ "“."
7568
7531
 
7569
7532
  msgid "Find your protocol in the\n"
7570
7533
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/protocol-integration/device-protocols\">user documentation</a>\n"
@@ -7632,6 +7595,9 @@ msgstr "Zum Anfang"
7632
7595
  msgid "Fit to assets bounds"
7633
7596
  msgstr "An Asset-Grenzen anpassen"
7634
7597
 
7598
+ msgid "Fit to bounds"
7599
+ msgstr "An Grenzen angepasst"
7600
+
7635
7601
  msgid "Fixed IP address"
7636
7602
  msgstr "Feste IP-Adresse"
7637
7603
 
@@ -7844,6 +7810,12 @@ msgstr "Generell"
7844
7810
  msgid "General template"
7845
7811
  msgstr "Allgemeines Template"
7846
7812
 
7813
+ msgid "Generally available`feature phase`"
7814
+ msgstr "Allgemein verfügbar"
7815
+
7816
+ msgid "Generate CA certificate"
7817
+ msgstr "CA-Zertifikat generieren"
7818
+
7847
7819
  msgid "Generate bootstrap server config"
7848
7820
  msgstr "Bootstrap Server-Konfiguration erstellen"
7849
7821
 
@@ -8372,12 +8344,18 @@ msgstr "Globale Smart Rules"
8372
8344
  msgid "Globally available"
8373
8345
  msgstr "Global verfügbar"
8374
8346
 
8347
+ msgid "Go back"
8348
+ msgstr "Zurückgehen"
8349
+
8375
8350
  msgid "Go to location"
8376
8351
  msgstr "Zum Ort gehen"
8377
8352
 
8378
8353
  msgid "Go to source"
8379
8354
  msgstr "Zum Gerät gehen"
8380
8355
 
8356
+ msgid "Go to start page"
8357
+ msgstr "Zur Startseite gehen"
8358
+
8381
8359
  msgid "Go to the asset data table"
8382
8360
  msgstr "Zur Asset-Datentabelle"
8383
8361
 
@@ -8668,6 +8646,9 @@ msgstr "Identifikator"
8668
8646
  msgid "If enabled, the CSS will be encapsulated and no platform styling will be applied."
8669
8647
  msgstr "Wenn diese Option eingeschaltet ist, wird das CSS gekapselt und es wird kein Plattform-Styling angewendet."
8670
8648
 
8649
+ msgid "If enabled, the zoom level and center bound is always adjusted to fit all assets within the map view."
8650
+ msgstr "Wenn diese Option eingeschaltet ist, werden der Zoomfaktor und die Mitte der Karte immer so angepasst, dass alle Assets innerhalb der Kartenansicht angezeigt werden."
8651
+
8671
8652
  msgid "If no constraints are set, device protocols are applied at any fitting location on the OPC UA\n"
8672
8653
  " server."
8673
8654
  msgstr "Wenn keine Einschränkungen definiert sind, werden Geräteprotokolle an jedem passenden Ort\n"
@@ -9385,7 +9366,7 @@ msgid "Legacy mode"
9385
9366
  msgstr "Legacy-Modus"
9386
9367
 
9387
9368
  msgid "Legacy welcome to Cockpit widget"
9388
- msgstr "Ehemalige Begrüßung im Cockpit-Widget"
9369
+ msgstr "Legacy-Startseite zum Cockpit-Widget"
9389
9370
 
9390
9371
  msgid "Legal notices"
9391
9372
  msgstr "Rechtliche Hinweise"
@@ -9685,10 +9666,10 @@ msgid "Log out all users"
9685
9666
  msgstr "Alle Benutzer abmelden"
9686
9667
 
9687
9668
  msgid "Log out all users logged with \"OAI-Secure\" or \"Single sign-on redirect\" (you are not one of these users, so you won't be logged out)"
9688
- msgstr "Alle Benutzer abmelden, die mit „OAI-Secure” oder „Single Sign-On Redirect” angemeldet sind. (Sie gehören nicht zu diesen Benutzern, daher werden Sie nicht abgemeldet)."
9669
+ msgstr "Alle Benutzer abmelden, die mit „OAI-Secure” oder „Single Sign-On Redirect” angemeldet sind. (Sie gehören nicht zu diesen Benutzern, daher werden Sie nicht abgemeldet.)"
9689
9670
 
9690
9671
  msgid "Log out all users logged with \"OAI-Secure\" or \"Single sign-on redirect\" (you are one of these users, so you will be logged out, too)"
9691
- msgstr "Alle Benutzer abmelden, die mit „OAI-Secure” oder „Single Sign-On Redirect” angemeldet sind. (Sie sind einer dieser Benutzer, daher werden auch Sie abgemeldet)."
9672
+ msgstr "Alle Benutzer abmelden, die mit „OAI-Secure” oder „Single Sign-On Redirect” angemeldet sind. (Sie sind einer dieser Benutzer, daher werden auch Sie abgemeldet.)"
9692
9673
 
9693
9674
  msgid "Log out immediately"
9694
9675
  msgstr "Sofort abmelden"
@@ -10001,9 +9982,6 @@ msgstr "Erstellte Messwerte"
10001
9982
  msgid "Measurements received for this data point may be out of sync."
10002
9983
  msgstr "Die für diesen Datenpunkt empfangenen Messwerte sind möglicherweise nicht synchronisiert."
10003
9984
 
10004
- msgid "Measurements with different units are selected."
10005
- msgstr "Messwerte mit unterschiedlichen Einheiten ausgewählt."
10006
-
10007
9985
  msgid "Mechanism"
10008
9986
  msgstr "Mechanismus"
10009
9987
 
@@ -10137,7 +10115,7 @@ msgid "Microservice name \"{{ name }}\" must not be longer than {{ maxChars }} c
10137
10115
  msgstr "Der Microservice-Name \"{{ name }}\" darf nicht länger als {{ maxChars }} Zeichen sein."
10138
10116
 
10139
10117
  msgid "Microservice not found. Please contact your administrator."
10140
- msgstr "Mikroservice nicht gefunden. Bitte wenden Sie sich an Ihren Administrator."
10118
+ msgstr "Mikrodienst wurde nicht gefunden. Bitte wenden Sie sich an Ihren Administrator."
10141
10119
 
10142
10120
  msgid "Microservices"
10143
10121
  msgstr "Microservices"
@@ -10373,9 +10351,6 @@ msgstr "Mein Protokoll"
10373
10351
  msgid "My trackers"
10374
10352
  msgstr "Meine Tracker"
10375
10353
 
10376
- msgid "MyType`DEVICE_TYPE`"
10377
- msgstr "MeinTyp"
10378
-
10379
10354
  msgid "N/A"
10380
10355
  msgstr "k.A."
10381
10356
 
@@ -10448,8 +10423,8 @@ msgstr "Nächstgelegener Messwert:"
10448
10423
  msgid "Need more filter possibilities?"
10449
10424
  msgstr "Benötigen Sie weitere Filteroptionen?"
10450
10425
 
10451
- msgid "Negative measurements received from data point(s): {{ list }}"
10452
- msgstr "Negative Messwerte von Datenpunkt(en) erhalten: {{ list }}"
10426
+ msgid "Negative measurements received from data point(s): {{ datapoints }}"
10427
+ msgstr "Negative Messwerte von Datenpunkten: {{ datapoints }}"
10453
10428
 
10454
10429
  msgid "Netmask"
10455
10430
  msgstr "Netzmaske"
@@ -10769,6 +10744,9 @@ msgstr "Keine Conntectivity-Pläne gefunden. Erstellen Sie neue Connectivity-Pl
10769
10744
  msgid "No connectivity plans with free slots available. Please contact ThingPark on the device quota limits for your connectivity plans or remove unused devices from ThingPark and retry registering the device in the {{companyName}} platform."
10770
10745
  msgstr "Keine Connectivity-Pläne mit freien Slots verfügbar. Informieren Sie sich bei ThingPark über das Gerätekontingenten für Ihre Connectivity-Pläne. Alternativ können Sie ungenutzte Geräte aus ThingPark entfernen und erneut versuchen, das Gerät auf der Plattform {{companyName}} zu registrieren."
10771
10746
 
10747
+ msgid "No content to preview"
10748
+ msgstr "Keine Inhalte für die Vorschau verfügbar"
10749
+
10772
10750
  msgid "No contracts found. New contracts must be created via the Sigfox platform."
10773
10751
  msgstr "Keine Verträge gefunden. Erstellen Sie neue Verträge über die Sigfox-Plattform."
10774
10752
 
@@ -10918,6 +10896,9 @@ msgstr "Keine Erweiterung anzuzeigen."
10918
10896
  msgid "No external IDs added yet."
10919
10897
  msgstr "Keine externen IDs vorhanden."
10920
10898
 
10899
+ msgid "No feature toggles available."
10900
+ msgstr "Keine Funktionen zum Umschalten verfügbar."
10901
+
10921
10902
  msgid "No features to display."
10922
10903
  msgstr "Keine Funktionen anzuzeigen."
10923
10904
 
@@ -12073,6 +12054,9 @@ msgstr "Die Paketversion {{version}} wurde entfernt"
12073
12054
  msgid "Packed decimal"
12074
12055
  msgstr "Dualcodierte Dezimalzahl"
12075
12056
 
12057
+ msgid "Page not found"
12058
+ msgstr "Seite nicht gefunden"
12059
+
12076
12060
  msgid "Page size"
12077
12061
  msgstr "Seitengröße"
12078
12062
 
@@ -12297,6 +12281,9 @@ msgstr "Perspektivische Kamera"
12297
12281
  msgid "Pet tracking"
12298
12282
  msgstr "Haustier-Tracking"
12299
12283
 
12284
+ msgid "Phase"
12285
+ msgstr "Phase"
12286
+
12300
12287
  msgid "Phone Sensor Dashboard"
12301
12288
  msgstr "Dashboard für Telefonsensor"
12302
12289
 
@@ -12315,11 +12302,8 @@ msgstr "Telefone"
12315
12302
  msgid "PiB"
12316
12303
  msgstr "PiB"
12317
12304
 
12318
- msgid "Pie Chart"
12319
- msgstr "Kuchendiagramm"
12320
-
12321
- msgid "Pie Chart Options"
12322
- msgstr "Kuchendiagramm-Optionen"
12305
+ msgid "Pie chart"
12306
+ msgstr "Kreisdiagramm"
12323
12307
 
12324
12308
  msgid "Placeholder"
12325
12309
  msgstr "Platzhalter"
@@ -12554,6 +12538,9 @@ msgstr "Verschlüsselung des privaten Schlüssels stimmt nicht überein"
12554
12538
  msgid "Private key must be provided when \"Public/private keys\" option is selected."
12555
12539
  msgstr "Wenn die Option \"Öffentliche/private Schlüssel\" ausgewählt ist, muss ein privater Schlüssel angegeben werden."
12556
12540
 
12541
+ msgid "Private preview`feature phase`"
12542
+ msgstr "Private Vorschau"
12543
+
12557
12544
  msgid "Private`package availability`"
12558
12545
  msgstr "Privat"
12559
12546
 
@@ -12689,6 +12676,9 @@ msgstr "URL für den öffentlichen Schlüssel"
12689
12676
  msgid "Public key in PEM format"
12690
12677
  msgstr "Öffentlicher Schlüssel im PEM-Format"
12691
12678
 
12679
+ msgid "Public preview`feature phase`"
12680
+ msgstr "Öffentliche Vorschau"
12681
+
12692
12682
  msgid "Public/private keys"
12693
12683
  msgstr "Öffentliche/private Schlüssel"
12694
12684
 
@@ -13445,6 +13435,9 @@ msgstr "Suche zurücksetzen"
13445
13435
  msgid "Reset shades"
13446
13436
  msgstr "Zurücksetzen der Schattierungen"
13447
13437
 
13438
+ msgid "Reset the toggle to the default state depending on the phase"
13439
+ msgstr "Zurücksetzen Sie den Schalter je nach Phase auf den Standard-Zustand."
13440
+
13448
13441
  msgid "Reset to default plugins"
13449
13442
  msgstr "Auf Standard-Plugins zurücksetzen"
13450
13443
 
@@ -14399,6 +14392,9 @@ msgstr "Ausgewählte Datenpunkt-Templates"
14399
14392
  msgid "Selected data points"
14400
14393
  msgstr "Datenpunkte auswählen"
14401
14394
 
14395
+ msgid "Selected data points have different units."
14396
+ msgstr "Ausgewählte Datenpunkte haben unterschiedliche Einheiten."
14397
+
14402
14398
  msgid "Selected events"
14403
14399
  msgstr "Ausgewählte Ereignisse"
14404
14400
 
@@ -14665,7 +14661,7 @@ msgid "Services"
14665
14661
  msgstr "Services"
14666
14662
 
14667
14663
  msgid "Services plugin"
14668
- msgstr "Dienstleistungen-Plugin"
14664
+ msgstr "Dienste-Plugin"
14669
14665
 
14670
14666
  msgid "Session IP address"
14671
14667
  msgstr "Aktuelle IP-Adresse"
@@ -15177,6 +15173,15 @@ msgstr "Anzeigen"
15177
15173
  msgid "Show \"Software changes\""
15178
15174
  msgstr "\"Software-Änderungen\" anzeigen"
15179
15175
 
15176
+ msgid "Show Labels"
15177
+ msgstr "Etiketten anzeigen"
15178
+
15179
+ msgid "Show Legend"
15180
+ msgstr "Legende anzeigen"
15181
+
15182
+ msgid "Show Tooltips"
15183
+ msgstr "Tooltips anzeigen"
15184
+
15180
15185
  msgid "Show advanced options"
15181
15186
  msgstr "Erweiterte Optionen anzeigen"
15182
15187
 
@@ -15232,7 +15237,7 @@ msgid "Show icon when triggered`When alarms and events occur the icon will be sh
15232
15237
  msgstr "Symbol anzeigen bei Auslösung"
15233
15238
 
15234
15239
  msgid "Show in dropdown as list"
15235
- msgstr "In Dropdown-Menü als Liste anzeigen"
15240
+ msgstr "Im Dropdown-Menü als Liste anzeigen"
15236
15241
 
15237
15242
  msgid "Show in legend"
15238
15243
  msgstr "In Legende anzeigen"
@@ -15276,9 +15281,6 @@ msgstr "Geräte mit Typ anzeigen"
15276
15281
  msgid "Show labels and units"
15277
15282
  msgstr "Beschriftungen und Einheiten anzeigen"
15278
15283
 
15279
- msgid "Show legend"
15280
- msgstr "Legende anzeigen"
15281
-
15282
15284
  msgid "Show more"
15283
15285
  msgstr "Mehr anzeigen"
15284
15286
 
@@ -15294,9 +15296,6 @@ msgstr "Nur die neueste Version der Plugins anzeigen"
15294
15296
  msgid "Show password"
15295
15297
  msgstr "Passwort anzeigen"
15296
15298
 
15297
- msgid "Show percentages"
15298
- msgstr "Prozentwerte anzeigen"
15299
-
15300
15299
  msgid "Show readme"
15301
15300
  msgstr "Readme anzeigen"
15302
15301
 
@@ -15307,7 +15306,7 @@ msgid "Show slider"
15307
15306
  msgstr "Schieberegler anzeigen"
15308
15307
 
15309
15308
  msgid "Show smooth lines"
15310
- msgstr "Glattlinien anzeigen"
15309
+ msgstr "Glatte Linien anzeigen"
15311
15310
 
15312
15311
  msgid "Show status (read-only access)"
15313
15312
  msgstr "Status anzeigen (Lesezugriff)"
@@ -15321,9 +15320,6 @@ msgstr "Zusammenfassung anzeigen"
15321
15320
  msgid "Show timestamp"
15322
15321
  msgstr "Zeitstempel anzeigen"
15323
15322
 
15324
- msgid "Show tooltips"
15325
- msgstr "Tooltips anzeigen"
15326
-
15327
15323
  msgid "Show track"
15328
15324
  msgstr "Pfad anzeigen"
15329
15325
 
@@ -15685,7 +15681,7 @@ msgid "Source tenant status"
15685
15681
  msgstr "Status des Ursprungsmandanten"
15686
15682
 
15687
15683
  msgid "Specify the exact start and end date/time of the time period to analyse. This provides a static view of historical data within the selected timeframe."
15688
- msgstr "Geben Sie das genaue Start- und Enddatum/-datum der zu analysierenden Zeitspanne an. Dadurch erhalten Sie eine statische Ansicht der historischen Daten innerhalb des ausgewählten Zeitraums."
15684
+ msgstr "Geben Sie Start- und Enddatum bzw. Beginn- und Endzeitpunkt der zu analysierenden Zeitspanne an. Sie erhalten eine statische Ansicht der Verlaufsdaten innerhalb des ausgewählten Zeitraums."
15689
15685
 
15690
15686
  msgid "Specifying auto-apply constraints allows you to limit the scope where the device protocols are\n"
15691
15687
  " applied, for example by specifying a set of possible servers or node IDs."
@@ -15693,13 +15689,13 @@ msgstr "Durch die Angabe von Auto-Apply-Einschränkungen können Sie den Bereich
15693
15689
  " Geräteprotokolle angewendet werden, z. B. durch Angabe einer Reihe möglicher Server oder Knoten-IDs."
15694
15690
 
15695
15691
  msgid "Split view information sections"
15696
- msgstr "Informationen in geteilter Ansicht"
15692
+ msgstr "Informationsbereiche in geteilter Ansicht"
15697
15693
 
15698
15694
  msgid "Split view interface"
15699
- msgstr "Geteilte Ansicht"
15695
+ msgstr "Benutzeroberfläche für Geteilte Ansicht"
15700
15696
 
15701
15697
  msgid "Split view list"
15702
- msgstr "Geteilte Ansicht Liste"
15698
+ msgstr "Liste der geteilten Ansichten"
15703
15699
 
15704
15700
  msgid "Start"
15705
15701
  msgstr "Start"
@@ -15818,6 +15814,9 @@ msgstr "Speicherkontingent (MB)"
15818
15814
  msgid "Store up to {{ versionHistoryLimit }} dashboard versions. Any additional versions will replace/delete older ones"
15819
15815
  msgstr "Speichern Sie bis zu {{ versionHistoryLimit }} Dashboard-Versionen. Jede weitere Version ersetzt/löscht ältere Versionen"
15820
15816
 
15817
+ msgid "Strategy"
15818
+ msgstr "Strategie"
15819
+
15821
15820
  msgid "Streaming Analytics"
15822
15821
  msgstr "Streaming Analytics"
15823
15822
 
@@ -16080,7 +16079,7 @@ msgid "Sync with dashboard settings or set independent time controls for this wi
16080
16079
  msgstr "Synchronisieren Sie dieses Widget mit den Dashboard-Einstellungen oder legen Sie unabhängige Zeitsteuerungen dafür fest."
16081
16080
 
16082
16081
  msgid "Synced to dashboard:"
16083
- msgstr "Mit dem Dashboard synchronisiert:"
16082
+ msgstr "Mit Dashboard synchronisiert:"
16084
16083
 
16085
16084
  msgid "Synchronization operation created."
16086
16085
  msgstr "Synchronisierung erstellt"
@@ -16359,6 +16358,9 @@ msgstr "Die Administration-Anwendung aktiviert Kontoadministratoren für die Ver
16359
16358
  msgid "The CA certificate has not been renewed; however, it may still have sufficient validity remaining."
16360
16359
  msgstr "Das CA-Zertifikat wurde nicht erneuert, hat jedoch möglicherweise noch eine ausreichende Gültigkeitsdauer."
16361
16360
 
16361
+ msgid "The Certificate Authority (CA) certificate is used to sign device certificates for secure authentication. Only one CA certificate can be generated for the tenant."
16362
+ msgstr "Das Zertifikat der Zertifizierungsstelle (CA) wird verwendet, um Gerätezertifikate für eine sichere Authentifizierung zu signieren. Für den Mandanten kann nur ein CA-Zertifikat generiert werden."
16363
+
16362
16364
  msgid "The Cockpit application allows you to build IoT applications in minutes.\n"
16363
16365
  " To get started, connect any device to the platform.\n"
16364
16366
  " If you do not have an IoT device to hand, you can start by connecting your smartphone.\n"
@@ -16389,7 +16391,7 @@ msgid "The Login application provides functionalities for login and password res
16389
16391
  msgstr "Die Anwendung \"Anmelden\" bietet Funktionen zum Anmelden und Zurücksetzen des Passworts."
16390
16392
 
16391
16393
  msgid "The Services plugin provides a device tab that lists all services running on a device with their status, name, type and date of the last update."
16392
- msgstr "Das Services-Plugin bietet eine Registerkarte „Geräte“, auf der alle auf einem Gerät ausgeführten Dienste mit ihrem Status, Namen, Typ und Datum der letzten Aktualisierung aufgelistet sind."
16394
+ msgstr "Das Dienste-Plugin bietet eine Registerkarte „Geräte“, auf der alle auf einem Gerät ausgeführten Dienste mit ihrem Status, Namen, Typ und Datum der letzten Aktualisierung aufgelistet sind."
16393
16395
 
16394
16396
  msgid "The URL format is invalid. The only supported protocols are http, https and opc.tcp."
16395
16397
  msgstr "Das Format der URL ist ungültig. Es werden nur die Protokolle http, https und opc.tcp unterstützt."
@@ -16462,7 +16464,7 @@ msgstr "Der Zähler für die Gesamtzahl der Artikel kann ungenau sein."
16462
16464
 
16463
16465
  msgid "The current application is not owned by this tenant. Clone the application before\n"
16464
16466
  " running the setup."
16465
- msgstr "Die aktuelle Anwendung gehört nicht diesem Mandanten. Klonen Sie die Anwendung, bevor Sie\n"
16467
+ msgstr "Die aktuelle Anwendung gehört nicht zu diesem Mandanten. Klonen Sie die Anwendung, bevor Sie\n"
16466
16468
  " das Setup starten."
16467
16469
 
16468
16470
  msgid "The current version of the blueprint that you are trying to install does not satisfy the requirements for the following API version \"{{ apiVersion }}\" or SDK version \"{{ sdkVersion }}\". Do you want to proceed?"
@@ -16529,6 +16531,21 @@ msgstr "Die externe ID verknüpft die Geräteinformation mit der physikalischen
16529
16531
  msgid "The feature \"Ignore case when logging in\" is not available."
16530
16532
  msgstr "Die Funktion \"Groß- und Kleinschreibung während des Einloggens ignorieren\" ist nicht verfügbar."
16531
16533
 
16534
+ msgid "The feature is available for public preview and can be used by all users. It is disabled by default."
16535
+ msgstr "Die Funktion steht für eine öffentliche Vorschau zur Verfügung und kann von allen Benutzern verwendet werden. Sie ist standardmäßig ausgeschaltet."
16536
+
16537
+ msgid "The feature is generally available and can be used by all users. It is enabled by default."
16538
+ msgstr "Die Funktion ist allgemein verfügbar und kann von allen Benutzern verwendet werden. Sie ist standardmäßig eingeschaltet."
16539
+
16540
+ msgid "The feature is in private preview and available to a selected set of users. It is disabled by default."
16541
+ msgstr "Die Funktion befindet sich in der privaten Vorschau und steht einer ausgewählten Gruppe von Benutzern zur Verfügung. Sie ist standardmäßig ausgeschaltet."
16542
+
16543
+ msgid "The feature toggle has been customized. When the phase of the feature changes, the custom state remains unchanged."
16544
+ msgstr "Die Funktion zum Umschalten wurde angepasst. Wenn sich die Phase der Funktion ändert, bleibt der benutzerdefinierte Zustand unverändert."
16545
+
16546
+ msgid "The feature toggle is using the default state based on its phase."
16547
+ msgstr "Die Funktion zum Umschalten verwendet den Standard-Zustand basierend auf ihrer Phase."
16548
+
16532
16549
  msgid "The file is empty."
16533
16550
  msgstr "Die Datei ist leer."
16534
16551
 
@@ -16554,7 +16571,7 @@ msgid "The following placeholders are available: ${value}`KEEP_ORIGINAL`, ${rece
16554
16571
  msgstr "Die folgenden Platzhalter sind verfügbar: ${value}, ${receivedTimestampInMs}, ${serverId}, ${nodeId}, ${deviceId}."
16555
16572
 
16556
16573
  msgid "The home dashboard of the cockpit app, shown when cockpit is opened."
16557
- msgstr "Die Startseite der Cockpit-App, die beim Öffnen des Cockpits angezeigt wird."
16574
+ msgstr "Das Home-Dashboard der Cockpit-App, das beim Öffnen des Cockpits angezeigt wird."
16558
16575
 
16559
16576
  msgid "The homepage of this application. By default, it is a customizable dashboard displaying\n"
16560
16577
  " the most important alarms and shortcuts to frequently used features."
@@ -16645,6 +16662,9 @@ msgstr "Das Paket wurde vom Besitzer archiviert, indem er es als nicht mehr in d
16645
16662
  msgid "The package was marked by the author as archived."
16646
16663
  msgstr "Das Paket wurde vom Autor als archiviert markiert."
16647
16664
 
16665
+ msgid "The page you are looking for does not exist or you do not have permission to access it."
16666
+ msgstr "Die gesuchte Seite existiert nicht oder Sie haben keine Berechtigung zum Zugriff darauf."
16667
+
16648
16668
  msgid "The password of the user that you are currently logged in with."
16649
16669
  msgstr "Das Passwort des Benutzers, mit dem Sie gerade angemeldet sind."
16650
16670
 
@@ -16734,7 +16754,7 @@ msgstr "Die dynamische Gruppe wird auf Grundlage der aktuell in der Geräteliste
16734
16754
 
16735
16755
  msgid "The successfully enrolled devices can now request signed certificates and use them\n"
16736
16756
  " to connect and authenticate to the platform via certificate-based authentication."
16737
- msgstr "Die erfolgreich registrierten Geräte können nun signierte Zertifikate anfordern und diese verwenden, um sich über eine zertifikatsbasierte Authentifizierung mit der Plattform zu verbinden und zu authentifizieren."
16757
+ msgstr "Die erfolgreich registrierten Geräte können nun signierte Zertifikate anfordern und diese verwenden, um sich über eine zertifikatsbasierte Authentifizierung mit der Plattform zu verbinden und zu authentifizieren."
16738
16758
 
16739
16759
  msgid "The target URL did not accept the connection yet."
16740
16760
  msgstr "Die Ziel-URL hat die Verbindung noch nicht bestätigt."
@@ -16746,7 +16766,7 @@ msgid "The threshold cannot be smaller than 1%."
16746
16766
  msgstr "Der Schwellenwert darf nicht kleiner als 1% sein."
16747
16767
 
16748
16768
  msgid "The time context can be configured in the widget view mode."
16749
- msgstr "Der Zeitkontext kann im Widget-Ansichtsmodus konfiguriert werden."
16769
+ msgstr "Der Zeitkontext kann im Ansichtsmodus des Widgets konfiguriert werden."
16750
16770
 
16751
16771
  msgid "The time context can only get changed in the configuration."
16752
16772
  msgstr "Der Zeitkontext kann nur in der Konfiguration geändert werden."
@@ -16889,9 +16909,9 @@ msgstr "Diese Adresse wird bereits verwendet."
16889
16909
  msgid "This application (or any plugin that you added recently) has pre-requirements that\n"
16890
16910
  " needs to be configured first. This wizard will guide you through the steps that are\n"
16891
16911
  " necessary to get your customized application up and running."
16892
- msgstr "Diese Anwendung (oder ein kürzlich hinzugefügtes Plugin) hat bestimmte Voraussetzungen, die\n"
16912
+ msgstr "Für diese Anwendung (oder ein kürzlich hinzugefügtes Plugin) gibt es bestimmte Voraussetzungen, die\n"
16893
16913
  " zuerst konfiguriert werden müssen. Dieser Assistent führt Sie durch die Schritte, die\n"
16894
- " erforderlich sind, um Ihre benutzerdefinierte Anwendung in Betrieb zu nehmen."
16914
+ " erforderlich sind, um Ihre benutzerdefinierte Anwendung zu erstellen und auszuführen."
16895
16915
 
16896
16916
  msgid "This application doesn't have any plugin. Click below to install."
16897
16917
  msgstr "Diese Anwendung hat kein Plugin. Klicken Sie unten, um ein Plugin zu installieren."
@@ -17076,8 +17096,8 @@ msgid "This widget is used within a dashboard template, so the asset selector is
17076
17096
  " widget automatically inherits the asset from the context in which the dashboard is\n"
17077
17097
  " displayed."
17078
17098
  msgstr "Dieses Widget wird innerhalb einer Dashboard-Vorlage verwendet, daher ist der Asset-Selektor nicht verfügbar. Das Widget\n"
17079
- " übernimmt automatisch den Asset aus dem Kontext, in dem das Dashboard angezeigt wird\n"
17080
- " ."
17099
+ " übernimmt automatisch das Asset aus dem Kontext, in dem das Dashboard\n"
17100
+ " angezeigt wird."
17081
17101
 
17082
17102
  msgid "This will apply to data coming from specified device"
17083
17103
  msgstr "Dies wird auf Daten des angegebenen Geräts angewendet."
@@ -17198,6 +17218,9 @@ msgstr "Dropdown umschalten"
17198
17218
  msgid "Toggle help text"
17199
17219
  msgstr "Parameterübersicht einblenden"
17200
17220
 
17221
+ msgid "Toggle key"
17222
+ msgstr "Umschalten auf UMSCHALT-Taste"
17223
+
17201
17224
  msgid "Toggle maintenance mode"
17202
17225
  msgstr "Wartungsmodus umschalten"
17203
17226
 
@@ -17328,7 +17351,7 @@ msgid "TransMode"
17328
17351
  msgstr "TransMode"
17329
17352
 
17330
17353
  msgid "Translate dashboard title if possible"
17331
- msgstr "Übersetzen Sie den Titel des Dashboards, wenn möglich."
17354
+ msgstr "Dashboard-Titel, wenn möglich, übersetzen"
17332
17355
 
17333
17356
  msgid "Translate if possible"
17334
17357
  msgstr "Wenn möglich übersetzen"
@@ -17337,7 +17360,7 @@ msgid "Translate labels if possible"
17337
17360
  msgstr "Beschriftungen nach Möglichkeit übersetzen"
17338
17361
 
17339
17362
  msgid "Translate widget titles if possible"
17340
- msgstr "Widget-Titel nach Möglichkeit übersetzen"
17363
+ msgstr "Widget-Titel, wenn möglich, übersetzen"
17341
17364
 
17342
17365
  msgid "Translates dashboard or widget titles if they are written in English and their translations are available in the loaded standard or custom translation resources."
17343
17366
  msgstr "Übersetzt Dashboard- oder Widget-Titel, wenn diese in Englisch verfasst sind und ihre Übersetzungen in den geladenen Standard- oder benutzerdefinierten Übersetzungsressourcen verfügbar sind."
@@ -17403,7 +17426,7 @@ msgid "Trusted user agents"
17403
17426
  msgstr "Vertrauenswürdige Benutzer-Agenten"
17404
17427
 
17405
17428
  msgid "Try adjusting your search or filter to find what you're looking for."
17406
- msgstr "Versuchen Sie, Ihre Suche oder Ihren Filter anzupassen, um das Gesuchte zu finden."
17429
+ msgstr "Versuchen Sie, die Suche oder den Filter anzupassen, um das Gesuchte zu finden."
17407
17430
 
17408
17431
  msgid "Try another search term."
17409
17432
  msgstr "Versuchen Sie es mit einem anderen Suchbegriff."
@@ -17429,8 +17452,8 @@ msgstr "Einschalten"
17429
17452
  msgid "Turn on the registered devices and wait for connections to be established. Once a\n"
17430
17453
  " device is connected, its status will change to \"Pending acceptance\". You will need\n"
17431
17454
  " to approve it by clicking on the \"Accept\" button."
17432
- msgstr "Schalten Sie die registrierten Geräte ein und warten Sie, bis die Verbindungen hergestellt sind. Sobald ein Gerät verbunden ist,\n"
17433
- " ändert sich dessen Status zu „Ausstehende Annahme“. Sie müssen\n"
17455
+ msgstr "Schalten Sie die registrierten Geräte ein und warten Sie, bis die Verbindungen hergestellt sind. Sobald\n"
17456
+ " ein Gerät verbunden ist, ändert sich dessen Status zu „Ausstehende Annahme“. Sie müssen\n"
17434
17457
  " es genehmigen, indem Sie auf die Schaltfläche „Akzeptieren“ klicken."
17435
17458
 
17436
17459
  msgid "Two-factor authentication"
@@ -17723,7 +17746,7 @@ msgid "Up to 6 archives can be saved in the platform. If you upload a new archiv
17723
17746
  msgstr "Maximal sechs Archive werden vorgehalten. Wird ein weiteres Archiv hochgeladen, wird das älteste, nicht aktive Archiv automatisch gelöscht. Möchten Sie fortfahren?"
17724
17747
 
17725
17748
  msgid "Up`service status`"
17726
- msgstr "In Betrieb"
17749
+ msgstr "Wird ausgeführt"
17727
17750
 
17728
17751
  msgid "Update"
17729
17752
  msgstr "Aktualisieren"
@@ -17850,6 +17873,9 @@ msgstr "Eine PKCS#12 (.pk12) Datei mit dem privaten Schlüssel und Zertifikat ho
17850
17873
  msgid "Upload a binary"
17851
17874
  msgstr "Eine Binärdatei hochladen"
17852
17875
 
17876
+ msgid "Upload a file or provide a URL to see the preview"
17877
+ msgstr "Hochladen Sie eine Datei oder geben Sie eine URL an, um die Vorschau anzuzeigen."
17878
+
17853
17879
  msgid "Upload a new version"
17854
17880
  msgstr "Neue Version hochladen"
17855
17881
 
@@ -18081,7 +18107,7 @@ msgid "User message"
18081
18107
  msgstr "Benutzernachricht"
18082
18108
 
18083
18109
  msgid "User message at {{ time }}"
18084
- msgstr "Benutzernachricht unter {{ time }}"
18110
+ msgstr "Benutzernachricht um {{ time }}"
18085
18111
 
18086
18112
  msgid "User must change password on the next login"
18087
18113
  msgstr "Benutzer muss Passwort beim nächsten Anmelden ändern"
@@ -18153,7 +18179,7 @@ msgid "Using a data point template sets color, label, unit and ranges. Removing
18153
18179
  msgstr "Mit einem Datenpunkt-Template werden Farbe, Beschriftung, Einheit und Bereiche festgelegt. Entfernen Sie das Template, um die Werte manuell festzulegen."
18154
18180
 
18155
18181
  msgid "Using widget custom time settings"
18156
- msgstr "Verwendung benutzerdefinierter Zeiteinstellungen für Widgets"
18182
+ msgstr "Verwenden benutzerdefinierter Zeiteinstellungen für Widgets"
18157
18183
 
18158
18184
  msgid "Using your smartphone as a source of sensor data is a quick way to start using our IoT\n"
18159
18185
  " platform."
@@ -18409,7 +18435,7 @@ msgid "View listing children of devices."
18409
18435
  msgstr "Liste der untergeordneten Geräte anzeigen."
18410
18436
 
18411
18437
  msgid "View the location of devices and assets."
18412
- msgstr "Zeigen Sie den Standort von Geräten und Assets an."
18438
+ msgstr "Standort von Geräten und Assets anzeigen."
18413
18439
 
18414
18440
  msgid "Visible on login page"
18415
18441
  msgstr "Sichtbar auf der Anmeldeseite"
@@ -18503,7 +18529,7 @@ msgid "Web Component`Tab label of HTML Widget`"
18503
18529
  msgstr "Web-Komponente"
18504
18530
 
18505
18531
  msgid "WebGL is not available. Hardware acceleration may be disabled in your browser. Enable it in browser settings to use this widget."
18506
- msgstr "WebGL ist nicht verfügbar. Die Hardwarebeschleunigung ist möglicherweise in Ihrem Browser ausgeschaltet. Schalten Sie sie in den Einstellungen des Browsers ein, um dieses Widget zu verwenden."
18532
+ msgstr "WebGL ist nicht verfügbar. Möglicherweise ist die Hardwarebeschleunigung in Ihrem Browser deaktiviert. Aktivieren Sie sie in den Einstellungen des Browsers, um dieses Widget zu verwenden."
18507
18533
 
18508
18534
  msgid "Week"
18509
18535
  msgstr "Woche"
@@ -18521,10 +18547,10 @@ msgid "Welcome to Cockpit"
18521
18547
  msgstr "Willkommen zur Cockpit-Anwendung"
18522
18548
 
18523
18549
  msgid "Welcome to Cockpit widget"
18524
- msgstr "Willkommen beim Cockpit-Widget"
18550
+ msgstr "Willkommen im Cockpit-Widget"
18525
18551
 
18526
18552
  msgid "Welcome to Device Management widget"
18527
- msgstr "Willkommen beim Widget „Device Management"
18553
+ msgstr "Willkommen im Device Management Widget"
18528
18554
 
18529
18555
  msgid "Welcome to {{ appName }}"
18530
18556
  msgstr "Willkommen bei {{ appName }}"
@@ -18632,7 +18658,7 @@ msgid "Widgets: Asset notes"
18632
18658
  msgstr "Widgets: Asset-Anmerkungen"
18633
18659
 
18634
18660
  msgid "Widgets: Data Points Table"
18635
- msgstr "Widgets: Datenpunkt-Tabelle"
18661
+ msgstr "Widgets: Datenpunkte-Tabelle"
18636
18662
 
18637
18663
  msgid "Widgets: Data points graph"
18638
18664
  msgstr "Widgets: Datenpunkte-Diagramm"
@@ -18644,10 +18670,10 @@ msgid "Widgets: HTML Widget"
18644
18670
  msgstr "Widgets: HTML-Widget"
18645
18671
 
18646
18672
  msgid "Widgets: HTML Widget AI Code Assistant"
18647
- msgstr "Widgets: HTML-Widget KI-Code-Assistent"
18673
+ msgstr "Widgets: HTML-Widget KI-Code-Assistent"
18648
18674
 
18649
18675
  msgid "Widgets: Help and service"
18650
- msgstr "Widgets: Hilfe und Service"
18676
+ msgstr "Widgets: Hilfe und Unterstützung"
18651
18677
 
18652
18678
  msgid "Widgets: Image"
18653
18679
  msgstr "Widgets: Bild"
@@ -18659,10 +18685,10 @@ msgid "Widgets: KPI widget"
18659
18685
  msgstr "Widgets: KPI-Widget"
18660
18686
 
18661
18687
  msgid "Widgets: Legacy welcome to Cockpit"
18662
- msgstr "Widgets: Legacy Willkommen im Cockpit"
18688
+ msgstr "Widgets: Legacy-Startseite zum Cockpit"
18663
18689
 
18664
18690
  msgid "Widgets: Linear Gauge"
18665
- msgstr "Widgets: Linearer Zeiger"
18691
+ msgstr "Widgets: Lineare Anzeige"
18666
18692
 
18667
18693
  msgid "Widgets: Map"
18668
18694
  msgstr "Widgets: Karte"
@@ -18674,10 +18700,10 @@ msgid "Widgets: Message sending"
18674
18700
  msgstr "Widgets: Nachrichtenversand"
18675
18701
 
18676
18702
  msgid "Widgets: Quick Links"
18677
- msgstr "Widgets: Schnellzugriff-Links"
18703
+ msgstr "Widgets: Quick-Links"
18678
18704
 
18679
18705
  msgid "Widgets: Radial Gauge widget"
18680
- msgstr "Widgets: Radialanzeige-Widget"
18706
+ msgstr "Widgets: Widget „Radiale Anzeige“"
18681
18707
 
18682
18708
  msgid "Widgets: Recent alarms"
18683
18709
  msgstr "Widgets: Aktuelle Alarme"
@@ -18689,10 +18715,10 @@ msgid "Widgets: Silo"
18689
18715
  msgstr "Widgets: Silo"
18690
18716
 
18691
18717
  msgid "Widgets: Welcome to Cockpit"
18692
- msgstr "Widgets: Willkommen im Cockpit"
18718
+ msgstr "Widgets: Cockpit-Startseite"
18693
18719
 
18694
18720
  msgid "Widgets: Welcome to Device Management"
18695
- msgstr "Widgets: Willkommen bei Device Management"
18721
+ msgstr "Widgets: Startseite Device Management"
18696
18722
 
18697
18723
  msgid "Will make this entry available to all users on the tenant if checked."
18698
18724
  msgstr "Wenn ausgewählt, wird dieser Eintrag allen Benutzern in diesem Mandanten bereit gestellt."
@@ -18933,8 +18959,8 @@ msgstr "Mit dieser Aktion löschen Sie die externe ID \"{{externalId}}\" des Typ
18933
18959
 
18934
18960
  msgid "You are about to delete the global role. To apply these changes immediately, you'll need to\n"
18935
18961
  " terminate the sessions of all users with this role."
18936
- msgstr "Mit dieser Aktion werden Sie die globale Rolle löschen. Um diese Änderungen sofort anzuwenden, müssen Sie\n"
18937
- " die Sitzungen aller Benutzer mit dieser Rolle beenden."
18962
+ msgstr "Mit dieser Aktion löschen Sie die globale Rolle. Damit die Änderungen direkt angewendet werden, müssen\n"
18963
+ " die Sitzungen aller Benutzer mit dieser Rolle beendet werden."
18938
18964
 
18939
18965
  msgid "You are about to delete the report \"{{ reportName }}\". Be aware that the report has a locked dashboard assigned. Do you want to proceed?"
18940
18966
  msgstr "Mit dieser Aktion löschen Sie den Report \"{{ reportName }}\". Beachten Sie, dass diesem Report ein gesperrtes Dashboard zugewiesen ist. Möchten Sie fortfahren?"
@@ -19006,18 +19032,18 @@ msgid "You are about to reset the widgets of this dashboard. All changes to the
19006
19032
  msgstr "Mit dieser Aktion setzen Sie die Widgets dieses Dashboards zurück. Alle Änderungen an den Dashboard-Widgets gehen dabei verloren und können nicht wiederhergestellt werden. Möchten Sie fortfahren?"
19007
19033
 
19008
19034
  msgid "You are about to revoke the provisioned certificate with serial number: {{ serialNumber }}. Do you want to proceed?"
19009
- msgstr "Mit dieser Aktion sind Sie dabei, das bereitgestellte Zertifikat mit der Seriennummer {{ serialNumber }}zu widerrufen. Möchten Sie fortfahren?"
19035
+ msgstr "Mit dieser Aktion wird das bereitgestellte Zertifikat mit der Seriennummer {{ serialNumber }} widerrufen. Möchten Sie fortfahren?"
19010
19036
 
19011
19037
  msgid "You are about to revoke the provisioned certificates with serial numbers: {{ serialNumbers }}. Do you want to proceed?"
19012
- msgstr "Mit dieser Aktion werden die bereitgestellten Zertifikate mit den Seriennummern {{ serialNumbers }}widerrufen. Möchten Sie fortfahren?"
19038
+ msgstr "Mit dieser Aktion werden die bereitgestellten Zertifikate mit den Seriennummern {{ serialNumbers }} widerrufen. Möchten Sie fortfahren?"
19013
19039
 
19014
19040
  msgid "You are about to save changes in the global role which might affect security. To apply these\n"
19015
19041
  " changes immediately, you'll need to terminate the sessions of all users with this role."
19016
- msgstr "Mit dieser Aktion sind Sie dabei, Änderungen an der globalen Rolle zu speichern, die sich auf die Sicherheit auswirken könnten. Um diese\n"
19017
- " Änderungen sofort anzuwenden, müssen Sie die Sitzungen aller Benutzer mit dieser Rolle beenden."
19042
+ msgstr "Mit dieser Aktion werden Änderungen an der globalen Rolle gespeichert, die sich auf die Sicherheit auswirken könnten. Damit diese\n"
19043
+ " Änderungen sofort angewendet werden, müssen die Sitzungen aller Benutzer mit dieser Rolle beendet werden."
19018
19044
 
19019
19045
  msgid "You are about to save changes to the SSO configuration. For these changes to take effect immediately, it is recommended to log out all affected users. If you prefer, you may skip the logout by unchecking the box below."
19020
- msgstr "Sie sind dabei, Änderungen an der SSO-Konfiguration zu speichern. Damit diese Änderungen sofort wirksam werden, wird empfohlen, alle betroffenen Benutzer abzumelden. Wenn Sie möchten, können Sie die Abmeldung überspringen, indem Sie das untenstehende Kontrollkästchen deaktivieren."
19046
+ msgstr "Mit dieser Aktion werden Änderungen an der SSO-Konfiguration gespeichert. Damit diese Änderungen sofort wirksam werden, wird empfohlen, alle betroffenen Benutzer abzumelden. Wenn Sie möchten, können Sie die Abmeldung überspringen, indem Sie das untenstehende Kontrollkästchen deaktivieren."
19021
19047
 
19022
19048
  msgid "You are about to schedule the bulk operation to be executed for all devices. Do you want to proceed?"
19023
19049
  msgstr "Mit dieser Aktion planen Sie, dass die Bulk-Operation für alle Geräte ausgeführt wird. Möchten Sie fortfahren?"
@@ -19130,8 +19156,8 @@ msgstr "Sie haben keine Berechtigungen zum Lesen der folgenden Serien:"
19130
19156
 
19131
19157
  msgid "You don't have sufficient rights to setup this application. Contact an application\n"
19132
19158
  " administrator to setup the required steps."
19133
- msgstr "Sie verfügen nicht über ausreichende Rechte, um diese Anwendung einzurichten. Wenden Sie sich an einen Anwendungs\n"
19134
- " Administration-Administrator, um die erforderlichen Schritte einzurichten."
19159
+ msgstr "Sie verfügen nicht über ausreichende Rechte, um diese Anwendung einzurichten. Wenden Sie sich an einen\n"
19160
+ " Anwendungs-Administrator, der die erforderlichen Schritte durchführen kann."
19135
19161
 
19136
19162
  msgid "You don't have the permission required to manage application access for {{ user.userName }}."
19137
19163
  msgstr "Sie verfügen nicht über die erforderliche Berechtigung, um den Anwendungszugriff für {{ user.userName }} zu verwalten."
@@ -19349,7 +19375,7 @@ msgid "applications {{list}} removed"
19349
19375
  msgstr "Anwendungen {{list}} gelöscht"
19350
19376
 
19351
19377
  msgid "auto refresh"
19352
- msgstr "automatische Aktualisierung"
19378
+ msgstr "Automatische Aktualisierung"
19353
19379
 
19354
19380
  msgid "automatic"
19355
19381
  msgstr "Automatisch"
@@ -19381,6 +19407,9 @@ msgstr "c8y_EnergyCounter"
19381
19407
  msgid "c8y_GeofenceAlarm"
19382
19408
  msgstr "c8y_GeofenceAlarm"
19383
19409
 
19410
+ msgid "c8y_MQTTDevice`DEVICE_TYPE`"
19411
+ msgstr "c8y_MQTT-Gerät"
19412
+
19384
19413
  msgid "c8y_MissingMeasurementsAlarm"
19385
19414
  msgstr "c8y_MissingMeasurementsAlarm"
19386
19415
 
@@ -20319,6 +20348,9 @@ msgstr "x 509"
20319
20348
  msgid "yellow"
20320
20349
  msgstr "gelb"
20321
20350
 
20351
+ msgid "{{ 'Feature toggles' | translate }}"
20352
+ msgstr "{{ 'Feature toggles' | translate }}"
20353
+
20322
20354
  msgid "{{ appName | translate }} (public)"
20323
20355
  msgstr "{{ appName | translate }} (öffentlich)"
20324
20356