@c8y/ngx-components 1023.14.159 → 1023.14.161

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
package/locales/ja_JP.po CHANGED
@@ -1418,8 +1418,8 @@ msgid "After clicking \"Download\":<br>\n"
1418
1418
  msgstr "\"ダウンロード\" のクリック後:<br>\n"
1419
1419
  " <ul>\n"
1420
1420
  " <li><strong>{{$browserDownloadableCount}}</strong> データ ポイントのエクスポートが 1 つのファイル: <em>exported_[csv/excel].zip</em> 内に直接ダウンロードされます</li>\n"
1421
- " <li><strong>{{$emailDeliverableCount}}</strong> データ ポイントのエクスポートにはさらに処理が必要です。完了するとファイルは別のEメールで届きます。これには時間がかかる場合があります</li>\n"
1422
- " <li><strong>{{$nonRetrievableCount}}</strong> データ ポイントがバックエンド処理の制限である 1,000,000 レコードを超えています。これらのデータをエクスポートするには日付範囲を狭くします。そうしない場合、データはダウンロードされず、電子メールによっても送信されません。</li>\n"
1421
+ " <li><strong>{{$emailDeliverableCount}}</strong> データ ポイントのエクスポートにはさらに処理が必要です。完了するとファイルは別のEメールで届きます。これには時間がかかる場合があります。</li>\n"
1422
+ " <li><strong>{{$nonRetrievableCount}}</strong> データ ポイントがバックエンド処理の制限である 1,000,000 レコードを超えています。これらのデータをエクスポートするには日付範囲を狭くします。そうしない場合、データはダウンロードされず、Eメールによっても送信されません。</li>\n"
1423
1423
  " </ul>\n"
1424
1424
  " <p>エクスポートできるデータ ポイントの合計数: <strong>{{$totalExportableDatapointsCount}} / {{$totalDatapointsSelectedForExportCount}}</strong>。</p>\n"
1425
1425
  " <p><strong>注釈:</strong> ZIP ファイル内のファイルの命名規約: <code>[source]_[fragment_series].[csv/xls]</code></p>"
@@ -2063,7 +2063,7 @@ msgid "Asset data"
2063
2063
  msgstr "アセット データ"
2064
2064
 
2065
2065
  msgid "Asset not selected"
2066
- msgstr "選択されていないアセット"
2066
+ msgstr "アセットは選択されていません"
2067
2067
 
2068
2068
  msgid "Asset notes"
2069
2069
  msgstr "アセット注記"
@@ -2081,7 +2081,7 @@ msgid "Asset property list"
2081
2081
  msgstr "アセット プロパティ リスト"
2082
2082
 
2083
2083
  msgid "Asset selected"
2084
- msgstr "選択されているアセット"
2084
+ msgstr "アセットは選択されています"
2085
2085
 
2086
2086
  msgid "Asset selection"
2087
2087
  msgstr "アセットの選択"
@@ -3213,7 +3213,7 @@ msgstr "子"
3213
3213
 
3214
3214
  msgid "Choose a unique name for your device. We've generated a suggestion, which you can change\n"
3215
3215
  " if you like. This name identifies the device in your Cumulocity tenant."
3216
- msgstr "デバイスに一意の名前を選択します。候補が生成されますが、変更できます。\n"
3216
+ msgstr "デバイスに一意の名前を選択します。候補が生成されますが、希望があれば変更できます。\n"
3217
3217
  " この名前で Cumulocity テナントのデバイスを識別します。"
3218
3218
 
3219
3219
  msgid "Choose export type from available options:"
@@ -3221,8 +3221,7 @@ msgstr "使用できるオプションからエクスポート タイプを選
3221
3221
 
3222
3222
  msgid "Choose the option that matches your setup. Copy the entire command and run it in the\n"
3223
3223
  " appropriate terminal on your computer or device."
3224
- msgstr "セットアップに合致するオプションを選択します。コマンド全体をコピーして、\n"
3225
- " コンピューターまたはデバイスの適切なターミナルで実行します。"
3224
+ msgstr "セットアップに合致するオプションを選択します。コマンド全体をコピーして、コンピューターまたはデバイスの適切なターミナルで実行します。"
3226
3225
 
3227
3226
  msgid "Circular $refs."
3228
3227
  msgstr "循環 $refs."
@@ -3838,7 +3837,7 @@ msgid "Confirm your current password"
3838
3837
  msgstr "現在のパスワードの確認"
3839
3838
 
3840
3839
  msgid "Confirm:"
3841
- msgstr "確認:"
3840
+ msgstr "確認:"
3842
3841
 
3843
3842
  msgid "Connect"
3844
3843
  msgstr "接続する"
@@ -4360,7 +4359,7 @@ msgid "Could not use a reserved SQL keyword \"{{tenantId}}\" as a domain name."
4360
4359
  msgstr "予約済み SQL キーワード \"{{tenantId}}\" をドメイン名として使用できませんでした。"
4361
4360
 
4362
4361
  msgid "Count"
4363
- msgstr ""
4362
+ msgstr "カウント"
4364
4363
 
4365
4364
  msgid "Country"
4366
4365
  msgstr "国"
@@ -6602,7 +6601,9 @@ msgstr "検索するデバイス ID またはデバイス名の先頭部分を
6602
6601
  msgid "Enter the device name and click\n"
6603
6602
  " <strong>Next</strong>\n"
6604
6603
  " ."
6605
- msgstr ""
6604
+ msgstr "デバイス名を入力して\n"
6605
+ " <strong>次へ</strong>\n"
6606
+ " をクリックします。"
6606
6607
 
6607
6608
  msgid "Enter the following code\n"
6608
6609
  " <code>{{ vm.code }}</code>\n"
@@ -7372,12 +7373,18 @@ msgid "Find out more in the\n"
7372
7373
  " user documentation\n"
7373
7374
  " </a>\n"
7374
7375
  " ."
7375
- msgstr "<a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#linear-gauge\">ユーザー ドキュメンテーション</a>で詳細を検索します。"
7376
+ msgstr "詳細については、\n"
7377
+ " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#linear-gauge\">\n"
7378
+ " ユーザー ドキュメンテーション\n"
7379
+ " </a>\n"
7380
+ " を参照してください。"
7376
7381
 
7377
7382
  msgid "Find out more in the\n"
7378
7383
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/enterprise-tenant/managing-tenants\">user documentation</a>\n"
7379
7384
  " ."
7380
- msgstr "<a c8y-guide-href=\"/docs/enterprise-tenant/managing-tenants\">ユーザー ドキュメンテーション</a>で詳細を検索します。"
7385
+ msgstr "詳細については、\n"
7386
+ " <a c8y-guide-href=\"/docs/enterprise-tenant/managing-tenants\">ユーザー ドキュメンテーション</a>\n"
7387
+ " を参照してください。"
7381
7388
 
7382
7389
  msgid "Find out more in the\n"
7383
7390
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/enterprise-tenant/managing-tenants/#custom-properties\">\n"
@@ -7393,26 +7400,38 @@ msgstr "詳細は、\n"
7393
7400
  msgid "Find out more in the\n"
7394
7401
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/smart-rules\">user documentation</a>\n"
7395
7402
  " ."
7396
- msgstr "<a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/smart-rules\">ユーザー ドキュメンテーション</a>で詳細を検索します。 ."
7403
+ msgstr "詳細については、\n"
7404
+ " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/smart-rules\">ユーザー ドキュメンテーション</a>\n"
7405
+ " を参照してください。"
7397
7406
 
7398
7407
  msgid "Find out more in the\n"
7399
7408
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-table\">\n"
7400
7409
  " user documentation\n"
7401
7410
  " </a>\n"
7402
7411
  " ."
7403
- msgstr "<a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-table\">ユーザー ドキュメンテーション</a>で詳細を検索します。"
7412
+ msgstr "詳細については、\n"
7413
+ " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-table\">\n"
7414
+ " ユーザー ドキュメンテーション\n"
7415
+ " </a>\n"
7416
+ " を参照してください。"
7404
7417
 
7405
7418
  msgid "Find out more in the\n"
7406
7419
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#info-gauge\">user documentation</a>\n"
7407
7420
  " ."
7408
- msgstr "<a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#info-gauge\">ユーザー ドキュメンテーション</a>で詳細を検索します。 ."
7421
+ msgstr "詳細については、\n"
7422
+ " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#info-gauge\">ユーザー ドキュメンテーション</a>\n"
7423
+ " を参照してください。"
7409
7424
 
7410
7425
  msgid "Find out more in the\n"
7411
7426
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/managing-device-data/#managing-configurations\">\n"
7412
7427
  " user documentation\n"
7413
7428
  " </a>\n"
7414
7429
  " ."
7415
- msgstr "<a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/managing-device-data/#managing-configurations\">ユーザー ドキュメンテーション</a>で詳細を検索します。"
7430
+ msgstr "詳細については、\n"
7431
+ " <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/managing-device-data/#managing-configurations\">\n"
7432
+ " ユーザー ドキュメンテーション\n"
7433
+ " </a>\n"
7434
+ " を参照してください。"
7416
7435
 
7417
7436
  msgid "Find out more in the\n"
7418
7437
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/monitoring-and-controlling-devices/#working-with-alarms\">\n"
@@ -7446,49 +7465,75 @@ msgstr "詳細は、\n"
7446
7465
  msgid "Find out more in the\n"
7447
7466
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/concepts/applications\">user documentation</a>\n"
7448
7467
  " ."
7449
- msgstr ""
7468
+ msgstr "詳細については、\n"
7469
+ " <a c8y-guide-href=\"/docs/concepts/applications\">ユーザー ドキュメンテーション</a>\n"
7470
+ " を参照してください。"
7450
7471
 
7451
7472
  msgid "Find out more in the\n"
7452
7473
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/monitoring-and-controlling-devices/#working-with-alarms\">\n"
7453
7474
  " user documentation\n"
7454
7475
  " </a>\n"
7455
7476
  " ."
7456
- msgstr "詳細は<a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/monitoring-and-controlling-devices/#working-with-alarms\">ユーザー ドキュメンテーション</a>に記載されています。"
7477
+ msgstr "詳細については、\n"
7478
+ " <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/monitoring-and-controlling-devices/#working-with-alarms\">\n"
7479
+ " ユーザー ドキュメンテーション\n"
7480
+ " </a>\n"
7481
+ " を参照してください。"
7457
7482
 
7458
7483
  msgid "Find out more in the\n"
7459
7484
  " <a target=\"_blank\" c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/working-with-simulators\" rel=\"noopener noreferrer\">\n"
7460
7485
  " user documentation\n"
7461
7486
  " </a>\n"
7462
7487
  " ."
7463
- msgstr "詳細は<a target=\"_blank\" c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/working-with-simulators\" rel=\"noopener noreferrer\">ユーザー ドキュメンテーション</a>に記載されています。"
7488
+ msgstr "詳細については、\n"
7489
+ " <a target=\"_blank\" c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/working-with-simulators\" rel=\"noopener noreferrer\">\n"
7490
+ " ユーザー ドキュメンテーション\n"
7491
+ " </a>\n"
7492
+ " を参照してください。"
7464
7493
 
7465
7494
  msgid "Find out more in the\n"
7466
7495
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/data-explorer/#to-add-alarms-or-events\">\n"
7467
7496
  " user documentation\n"
7468
7497
  " </a>\n"
7469
7498
  " ."
7470
- msgstr "<a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/data-explorer/#to-add-alarms-or-events\">ユーザー ドキュメンテーション</a>で詳細を検索します。"
7499
+ msgstr "詳細については、\n"
7500
+ " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/data-explorer/#to-add-alarms-or-events\">\n"
7501
+ " ユーザー ドキュメンテーション\n"
7502
+ " </a>\n"
7503
+ " を参照してください。"
7471
7504
 
7472
7505
  msgid "Find out more in the\n"
7473
7506
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/data-broker/data-broker-application/#data-subscriptions\">\n"
7474
7507
  " user documentation\n"
7475
7508
  " </a>\n"
7476
7509
  " ."
7477
- msgstr "<a c8y-guide-href=\"/docs/data-broker/data-broker-application/#data-subscriptions\">ユーザー ドキュメンテーション</a>で詳細を検索します。"
7510
+ msgstr "詳細については、\n"
7511
+ " <a c8y-guide-href=\"/docs/data-broker/data-broker-application/#data-subscriptions\">\n"
7512
+ " ユーザー ドキュメンテーション\n"
7513
+ " </a>\n"
7514
+ " を参照してください。"
7478
7515
 
7479
7516
  msgid "Find out more in the\n"
7480
7517
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/smartrest-templates/#smartrest-templates\">\n"
7481
7518
  " user documentation\n"
7482
7519
  " </a>\n"
7483
7520
  " ."
7484
- msgstr "<a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/smartrest-templates/#smartrest-templates\">ユーザー ドキュメンテーション</a>で詳細を検索します。"
7521
+ msgstr "詳細については、\n"
7522
+ " <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/smartrest-templates/#smartrest-templates\">\n"
7523
+ " ユーザー ドキュメンテーション\n"
7524
+ " </a>\n"
7525
+ " を参照してください。"
7485
7526
 
7486
7527
  msgid "Find out more in the\n"
7487
7528
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/viewing-device-details/#measurements\">\n"
7488
7529
  " user documentation\n"
7489
7530
  " </a>\n"
7490
7531
  " ."
7491
- msgstr "<a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/viewing-device-details/#measurements\">ユーザー ドキュメンテーション</a>で詳細を検索します。"
7532
+ msgstr "詳細については、\n"
7533
+ " <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/viewing-device-details/#measurements\">\n"
7534
+ " ユーザー ドキュメンテーション\n"
7535
+ " </a>\n"
7536
+ " を参照してください。"
7492
7537
 
7493
7538
  msgid "Find out more in the\n"
7494
7539
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/standard-tenant/alarm-mapping\">user documentation</a>\n"
@@ -7502,43 +7547,65 @@ msgid "Find out more in the\n"
7502
7547
  " user documentation\n"
7503
7548
  " </a>\n"
7504
7549
  " ."
7505
- msgstr "<a c8y-guide-href=\"/docs/standard-tenant/managing-data/#retention-rules\">ユーザー ドキュメンテーション</a>で詳細を検索します。"
7550
+ msgstr "詳細については、\n"
7551
+ " <a c8y-guide-href=\"/docs/standard-tenant/managing-data/#retention-rules\">\n"
7552
+ " ユーザー ドキュメンテーション\n"
7553
+ " </a>\n"
7554
+ " を参照してください。"
7506
7555
 
7507
7556
  msgid "Find out more in the\n"
7508
7557
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/cockpit-introduction\">user documentation</a>\n"
7509
7558
  " ."
7510
- msgstr ""
7559
+ msgstr "詳細については、\n"
7560
+ " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/cockpit-introduction\">ユーザー ドキュメンテーション</a>\n"
7561
+ " を参照してください。"
7511
7562
 
7512
7563
  msgid "Find out more in the\n"
7513
7564
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/working-with-reports\">user documentation</a>\n"
7514
7565
  " ."
7515
- msgstr ""
7566
+ msgstr "詳細については、\n"
7567
+ " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/working-with-reports\">ユーザー ドキュメンテーション</a>\n"
7568
+ " を参照してください。"
7516
7569
 
7517
7570
  msgid "Find out more in the\n"
7518
7571
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/monitoring-and-controlling-devices/#to-view-events\">\n"
7519
7572
  " user documentation\n"
7520
7573
  " </a>\n"
7521
7574
  " ."
7522
- msgstr ""
7575
+ msgstr "詳細については、\n"
7576
+ " <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/monitoring-and-controlling-devices/#to-view-events\">\n"
7577
+ " ユーザー ドキュメンテーション\n"
7578
+ " </a>\n"
7579
+ " を参照してください。"
7523
7580
 
7524
7581
  msgid "Find out more in the\n"
7525
7582
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/working-with-simulators\">\n"
7526
7583
  " user documentation\n"
7527
7584
  " </a>\n"
7528
7585
  " ."
7529
- msgstr ""
7586
+ msgstr "詳細については、\n"
7587
+ " <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/working-with-simulators\">\n"
7588
+ " ユーザー ドキュメンテーション\n"
7589
+ " </a>\n"
7590
+ " を参照してください。"
7530
7591
 
7531
7592
  msgid "Find out more in the\n"
7532
7593
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/standard-tenant/managing-permissions\">user documentation</a>\n"
7533
7594
  " ."
7534
- msgstr ""
7595
+ msgstr "詳細については、\n"
7596
+ " <a c8y-guide-href=\"/docs/standard-tenant/managing-permissions\">ユーザー ドキュメンテーション</a>\n"
7597
+ " を参照してください。"
7535
7598
 
7536
7599
  msgid "Find out more in the\n"
7537
7600
  " <a c8y-guide-href=\"docs/device-management-application/grouping-devices/#using-smart-groups\">\n"
7538
7601
  " user documentation\n"
7539
7602
  " </a>\n"
7540
7603
  " ."
7541
- msgstr ""
7604
+ msgstr "詳細については、\n"
7605
+ " <a c8y-guide-href=\"docs/device-management-application/grouping-devices/#using-smart-groups\">\n"
7606
+ " ユーザー ドキュメンテーション\n"
7607
+ " </a>\n"
7608
+ " を参照してください。"
7542
7609
 
7543
7610
  msgid "Find your protocol in the\n"
7544
7611
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/protocol-integration/device-protocols\">user documentation</a>\n"
@@ -7641,7 +7708,12 @@ msgid "For connecting a simulated device, run this command on your computer with
7641
7708
  " tedge-demo-container\n"
7642
7709
  " </a>\n"
7643
7710
  " ."
7644
- msgstr ""
7711
+ msgstr "シミュレーションされたデバイスに接続するには、\n"
7712
+ " Docker がインストールされたコンピューターでこのコマンドを実行します。\n"
7713
+ " <a href=\"https://github.com/thin-edge/tedge-demo-container\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">\n"
7714
+ " tedge-demo-container\n"
7715
+ " </a>\n"
7716
+ " がインストールされます。"
7645
7717
 
7646
7718
  msgid "For correct application behavior you can use only \"{{ host }}\" or \"{{\n"
7647
7719
  " defaultRedirectUrl\n"
@@ -7665,8 +7737,8 @@ msgid "For each asset in the widgets, we suggest a source based on the original
7665
7737
  " You can accept it, choose another asset, or configure it later. If you don’t choose any option,\n"
7666
7738
  " the widget will not be imported."
7667
7739
  msgstr "ウィジェットにある各アセットには、元の設定に基づくソースが提案されます。 \n"
7668
- " それを承認するか、他のアセットを選択することができ、後で設定することもできます。オプションを何も選ばない場合、\n"
7669
- " ウィジェットはインポートされません。"
7740
+ " それを承認するか、他のアセットを選択することができ、後で設定することもできます。\n"
7741
+ " オプションを何も選ばない場合、ウィジェットはインポートされません。"
7670
7742
 
7671
7743
  msgid "For example, if message type is indicated by the first byte of payload, then enter 0"
7672
7744
  msgstr "例えば、メッセージ タイプがペイロードの最初のバイトで示されている場合は、0 を入力します"
@@ -7694,7 +7766,7 @@ msgstr "本稼働環境には、完全にサポートされた Angular ベース
7694
7766
  "コーディングを開始するために、高度な開発者モードを有効化してください。"
7695
7767
 
7696
7768
  msgid "For security reasons, the external authentication server (single sign-on) does not allow for password confirmation. Instead, enter the following code to continue:"
7697
- msgstr "セキュリティ上の理由で、外部認証サーバー (シングル サインオン) でパスワードを確認することはできません。代わりに次のコードを入力して続行してください:"
7769
+ msgstr "セキュリティ上の理由で、外部認証サーバー (シングル サインオン) でパスワードを確認することはできません。代わりに次のコードを入力して続行してください:"
7698
7770
 
7699
7771
  msgid "Forbidden for web browsers"
7700
7772
  msgstr "Web ブラウザーに対して禁止"
@@ -12143,13 +12215,13 @@ msgid "Password must have at least {{ min }} characters and no more than {{ max
12143
12215
  msgstr "パスワードは {{ min }} 文字以上 {{ max }} 文字以下で、文字、数字および記号 {{ symbols }} のみを使用できます"
12144
12216
 
12145
12217
  msgid "Password must have at least {{ minLength }} characters and no more than {{ maxLength }} and can only contain letters, numbers and following symbols: {{ allowedCharactersList }}"
12146
- msgstr "パスワードの長さは {{ minLength }} 文字以上であり、{{ maxLength }} 文字を超えてはいけません。文字、数字、次のシンボルのみ含めることができます: {{ allowedCharactersList }}"
12218
+ msgstr "パスワードの長さは {{ minLength }} 文字以上、{{ maxLength }} 文字を超えてはいけません。文字、数字、次のシンボルのみ含めることができます: {{ allowedCharactersList }}"
12147
12219
 
12148
12220
  msgid "Password must have at least {{ minLength }} characters and no more than {{ maxLength }} and can only contain letters, numbers and following symbols: {{ symbols }}"
12149
- msgstr "パスワードの長さは {{ minLength }} 文字以上であり、{{ maxLength }} 文字を超えてはいけません。文字、数字、次のシンボルのみ含めることができます: {{ symbols }}"
12221
+ msgstr "パスワードの長さは {{ minLength }} 文字以上、{{ maxLength }} 文字を超えてはいけません。文字、数字、次のシンボルのみ含めることができます: {{ symbols }}"
12150
12222
 
12151
12223
  msgid "Password must have at least {{ minLength }} characters and no more than {{ maxLength }}."
12152
- msgstr "パスワードの長さは {{ minLength }} 文字以上であり、{{ maxLength }} 文字を超えてはいけません。"
12224
+ msgstr "パスワードの長さは {{ minLength }} 文字以上、{{ maxLength }} 文字を超えてはいけません。"
12153
12225
 
12154
12226
  msgid "Password must meet the requirements below:"
12155
12227
  msgstr "パスワードは下の要件を満たす必要があります:"
@@ -16558,7 +16630,7 @@ msgid "The following are recent alarms and events you may want to add:"
16558
16630
  msgstr "次の最新のアラームとイベントを追加できます:"
16559
16631
 
16560
16632
  msgid "The following error occurred:"
16561
- msgstr "次のエラーが発生しました:"
16633
+ msgstr "次のエラーが発生しました:"
16562
16634
 
16563
16635
  msgid "The following operations are supported:"
16564
16636
  msgstr "次の操作がサポートされています:"
@@ -16663,7 +16735,9 @@ msgstr "ログインに使用したユーザー パスワード。"
16663
16735
  msgid "The preview is limited to\n"
16664
16736
  " <b>{{ count }}</b>\n"
16665
16737
  " records."
16666
- msgstr ""
16738
+ msgstr "プレビューは\n"
16739
+ " <b>{{ count }}</b>\n"
16740
+ " レコードまでに制限されています。"
16667
16741
 
16668
16742
  msgid "The preview shows the structure of the raw file from a single source."
16669
16743
  msgstr "プレビューには、単一ソースからの生のファイルの構造が表示されます。"