@c8y/ngx-components 1023.0.0 → 1023.0.2
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-echart.mjs +15 -17
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-echart.mjs.map +1 -1
- package/locales/de.po +34 -37
- package/locales/es.po +27 -27
- package/locales/fr.po +21 -24
- package/locales/ja_JP.po +20 -20
- package/locales/ko.po +25 -25
- package/locales/nl.po +22 -22
- package/locales/pl.po +37 -40
- package/locales/pt_BR.po +24 -24
- package/locales/zh_CN.po +22 -22
- package/locales/zh_TW.po +32 -32
- package/package.json +1 -1
package/locales/ja_JP.po
CHANGED
|
@@ -746,7 +746,7 @@ msgid "Activate or deactivate data subscription"
|
|
|
746
746
|
msgstr "データ サブスクリプションを有効化/無効化"
|
|
747
747
|
|
|
748
748
|
msgid "Activate realtime on this asset and follow it if it moves"
|
|
749
|
-
msgstr "
|
|
749
|
+
msgstr "このアセットでリアルタイムをアクティブ化して、動きがあればフォロー"
|
|
750
750
|
|
|
751
751
|
msgid "Activate support"
|
|
752
752
|
msgstr "サポートを有効化"
|
|
@@ -863,7 +863,7 @@ msgid "Add a connection."
|
|
|
863
863
|
msgstr "接続を追加します。"
|
|
864
864
|
|
|
865
865
|
msgid "Add a dashboard first."
|
|
866
|
-
msgstr "
|
|
866
|
+
msgstr "まずダッシュボードを追加します。"
|
|
867
867
|
|
|
868
868
|
msgid "Add a data point using the button below."
|
|
869
869
|
msgstr "下のボタンを使用してデータ ポイントを追加してください。"
|
|
@@ -2248,10 +2248,10 @@ msgid "Availability status"
|
|
|
2248
2248
|
msgstr "稼働率ステータス"
|
|
2249
2249
|
|
|
2250
2250
|
msgid "Availability`of dashboard based on permissions`"
|
|
2251
|
-
msgstr "
|
|
2251
|
+
msgstr "利用可能性"
|
|
2252
2252
|
|
|
2253
2253
|
msgid "Availability`of package based on app state`"
|
|
2254
|
-
msgstr "
|
|
2254
|
+
msgstr "利用可能範囲"
|
|
2255
2255
|
|
|
2256
2256
|
msgid "Available alarms"
|
|
2257
2257
|
msgstr "利用可能なアラーム"
|
|
@@ -3120,7 +3120,7 @@ msgid "City code"
|
|
|
3120
3120
|
msgstr "郵便番号"
|
|
3121
3121
|
|
|
3122
3122
|
msgid "City`icons-category`"
|
|
3123
|
-
msgstr "
|
|
3123
|
+
msgstr "都市"
|
|
3124
3124
|
|
|
3125
3125
|
msgid "Claim names"
|
|
3126
3126
|
msgstr "要求名"
|
|
@@ -3866,7 +3866,7 @@ msgid "Continue"
|
|
|
3866
3866
|
msgstr "次へ"
|
|
3867
3867
|
|
|
3868
3868
|
msgid "Continue`installing an archived package`"
|
|
3869
|
-
msgstr "
|
|
3869
|
+
msgstr "続行"
|
|
3870
3870
|
|
|
3871
3871
|
msgid "Contract"
|
|
3872
3872
|
msgstr "契約"
|
|
@@ -4486,7 +4486,7 @@ msgid "Current value out of defined range."
|
|
|
4486
4486
|
msgstr "現在の値が定義範囲外です。"
|
|
4487
4487
|
|
|
4488
4488
|
msgid "Current`dashboard status`"
|
|
4489
|
-
msgstr "
|
|
4489
|
+
msgstr "現在"
|
|
4490
4490
|
|
|
4491
4491
|
msgid "Currently installed"
|
|
4492
4492
|
msgstr "現在インストール済み"
|
|
@@ -5874,7 +5874,7 @@ msgid "Dots not allowed."
|
|
|
5874
5874
|
msgstr "ピリオドは許可されていません。"
|
|
5875
5875
|
|
|
5876
5876
|
msgid "Down"
|
|
5877
|
-
msgstr "
|
|
5877
|
+
msgstr "停止"
|
|
5878
5878
|
|
|
5879
5879
|
msgid "Downgrade"
|
|
5880
5880
|
msgstr "ダウングレード"
|
|
@@ -5910,7 +5910,7 @@ msgid "Download on the`App Store`"
|
|
|
5910
5910
|
msgstr "ダウンロード元"
|
|
5911
5911
|
|
|
5912
5912
|
msgid "Download on the`Google Play`"
|
|
5913
|
-
msgstr "
|
|
5913
|
+
msgstr "次でダウンロード"
|
|
5914
5914
|
|
|
5915
5915
|
msgid "Download platform details"
|
|
5916
5916
|
msgstr "プラットフォームの詳細をダウンロード"
|
|
@@ -7545,7 +7545,7 @@ msgid "From`date`"
|
|
|
7545
7545
|
msgstr "開始日"
|
|
7546
7546
|
|
|
7547
7547
|
msgid "From`old-value`"
|
|
7548
|
-
msgstr "
|
|
7548
|
+
msgstr "次の値から:"
|
|
7549
7549
|
|
|
7550
7550
|
msgid "Full"
|
|
7551
7551
|
msgstr "フル"
|
|
@@ -9398,7 +9398,7 @@ msgid "Location saved."
|
|
|
9398
9398
|
msgstr "位置が保存されました。"
|
|
9399
9399
|
|
|
9400
9400
|
msgid "Location`icons-category`"
|
|
9401
|
-
msgstr "
|
|
9401
|
+
msgstr "場所"
|
|
9402
9402
|
|
|
9403
9403
|
msgid "Log"
|
|
9404
9404
|
msgstr "ログ"
|
|
@@ -9991,7 +9991,7 @@ msgid "More details"
|
|
|
9991
9991
|
msgstr "他の詳細"
|
|
9992
9992
|
|
|
9993
9993
|
msgid "More`details`"
|
|
9994
|
-
msgstr "
|
|
9994
|
+
msgstr "他の詳細"
|
|
9995
9995
|
|
|
9996
9996
|
msgid "More…"
|
|
9997
9997
|
msgstr "参照…"
|
|
@@ -11817,7 +11817,7 @@ msgid "Partial"
|
|
|
11817
11817
|
msgstr "部分"
|
|
11818
11818
|
|
|
11819
11819
|
msgid "Partial address scan nodes"
|
|
11820
|
-
msgstr "部分アドレス スキャン
|
|
11820
|
+
msgstr "部分アドレス スキャン モード"
|
|
11821
11821
|
|
|
11822
11822
|
msgid "Passthrough"
|
|
11823
11823
|
msgstr "パススルー"
|
|
@@ -11984,7 +11984,7 @@ msgid "Pending acceptance"
|
|
|
11984
11984
|
msgstr "承認待ち"
|
|
11985
11985
|
|
|
11986
11986
|
msgid "Pending acceptance`data broker subscription`"
|
|
11987
|
-
msgstr "
|
|
11987
|
+
msgstr "承認の保留中"
|
|
11988
11988
|
|
|
11989
11989
|
msgid "Pending tracker registrations"
|
|
11990
11990
|
msgstr "トラッカー登録待ち"
|
|
@@ -12251,7 +12251,7 @@ msgid "Previous page"
|
|
|
12251
12251
|
msgstr "前ページ"
|
|
12252
12252
|
|
|
12253
12253
|
msgid "Previous`page`"
|
|
12254
|
-
msgstr "
|
|
12254
|
+
msgstr "前"
|
|
12255
12255
|
|
|
12256
12256
|
msgid "Print QR code"
|
|
12257
12257
|
msgstr "QR コードの印刷"
|
|
@@ -15489,7 +15489,7 @@ msgid "Subject used for all password reset related emails"
|
|
|
15489
15489
|
msgstr "すべてのパスワード リセット関連の Eメールに使用される件名"
|
|
15490
15490
|
|
|
15491
15491
|
msgid "Subject`of a certificate`"
|
|
15492
|
-
msgstr "
|
|
15492
|
+
msgstr "対象"
|
|
15493
15493
|
|
|
15494
15494
|
msgid "Submit"
|
|
15495
15495
|
msgstr "送信"
|
|
@@ -16335,7 +16335,7 @@ msgid "The setting is enforced on the platform level."
|
|
|
16335
16335
|
msgstr "設定はプラットフォーム レベルで強制されます。"
|
|
16336
16336
|
|
|
16337
16337
|
msgid "The smart group will be created based on the filters currently applied in the device list."
|
|
16338
|
-
msgstr "スマート グループはデバイス
|
|
16338
|
+
msgstr "スマート グループはデバイス リストで適用されているフィルターに基づいて作成されます。"
|
|
16339
16339
|
|
|
16340
16340
|
msgid "The successfully enrolled devices can now request signed certificates and use them to\n"
|
|
16341
16341
|
" connect and authenticate to the platform via certificate-based authentication."
|
|
@@ -16775,7 +16775,7 @@ msgid "To`date`"
|
|
|
16775
16775
|
msgstr "終了日"
|
|
16776
16776
|
|
|
16777
16777
|
msgid "To`new-value`"
|
|
16778
|
-
msgstr "
|
|
16778
|
+
msgstr "次の値まで:"
|
|
16779
16779
|
|
|
16780
16780
|
msgid "Toggle"
|
|
16781
16781
|
msgstr "切り替え"
|
|
@@ -17291,7 +17291,7 @@ msgstr "サポートされていないトラッカー モデル \"{{ tracker.dev
|
|
|
17291
17291
|
"サポートされているモデルを選択してください。"
|
|
17292
17292
|
|
|
17293
17293
|
msgid "Up"
|
|
17294
|
-
msgstr "
|
|
17294
|
+
msgstr "稼働"
|
|
17295
17295
|
|
|
17296
17296
|
msgid "Up to 1,000,000 records per data point or data retention limit"
|
|
17297
17297
|
msgstr "1 データポイントあたり最大 1,000,000 レコード、またはデータ保持制限まで"
|
|
@@ -19402,7 +19402,7 @@ msgid "in`tenant`"
|
|
|
19402
19402
|
msgstr "場所"
|
|
19403
19403
|
|
|
19404
19404
|
msgid "in`value-range`"
|
|
19405
|
-
msgstr "
|
|
19405
|
+
msgstr "次の値内"
|
|
19406
19406
|
|
|
19407
19407
|
msgid "inactive`subscription`"
|
|
19408
19408
|
msgstr "非アクティブ"
|
package/locales/ko.po
CHANGED
|
@@ -638,7 +638,7 @@ msgid "Accepted all pending registration requests."
|
|
|
638
638
|
msgstr "모든 보류 중인 등록 요청을 수락했습니다."
|
|
639
639
|
|
|
640
640
|
msgid "Accepted`data broker subscription`"
|
|
641
|
-
msgstr "
|
|
641
|
+
msgstr "동의함"
|
|
642
642
|
|
|
643
643
|
msgid "Access allowed from domain(s): {{value}}."
|
|
644
644
|
msgstr "도메인에서 허용된 액세스: {{value}}."
|
|
@@ -1633,10 +1633,10 @@ msgid "All types"
|
|
|
1633
1633
|
msgstr "모든 유형"
|
|
1634
1634
|
|
|
1635
1635
|
msgid "All`icons-category`"
|
|
1636
|
-
msgstr "
|
|
1636
|
+
msgstr "전체"
|
|
1637
1637
|
|
|
1638
1638
|
msgid "All`possible options`"
|
|
1639
|
-
msgstr "
|
|
1639
|
+
msgstr "전체"
|
|
1640
1640
|
|
|
1641
1641
|
msgid "Allow authentication with access token from external IAM system"
|
|
1642
1642
|
msgstr "외부 IAM 시스템의 액세스 토큰으로 인증 허용"
|
|
@@ -1901,7 +1901,7 @@ msgid "Applied to"
|
|
|
1901
1901
|
msgstr "다음에 적용됨"
|
|
1902
1902
|
|
|
1903
1903
|
msgid "Applied to`Applications a branding applies to (table column header)`"
|
|
1904
|
-
msgstr "다음에
|
|
1904
|
+
msgstr "다음에 적용"
|
|
1905
1905
|
|
|
1906
1906
|
msgid "Apply"
|
|
1907
1907
|
msgstr "적용"
|
|
@@ -3193,7 +3193,7 @@ msgid "Clear`alarm`"
|
|
|
3193
3193
|
msgstr "지우기"
|
|
3194
3194
|
|
|
3195
3195
|
msgid "Clear`changes`"
|
|
3196
|
-
msgstr "
|
|
3196
|
+
msgstr "삭제"
|
|
3197
3197
|
|
|
3198
3198
|
msgid "Clear`filters`"
|
|
3199
3199
|
msgstr "지우기"
|
|
@@ -3444,7 +3444,7 @@ msgid "Compact"
|
|
|
3444
3444
|
msgstr "컴팩트"
|
|
3445
3445
|
|
|
3446
3446
|
msgid "Compact`export type`"
|
|
3447
|
-
msgstr "
|
|
3447
|
+
msgstr "컴팩트`수출 유형`"
|
|
3448
3448
|
|
|
3449
3449
|
msgid "Compaction task \"{{ taskName }}\" finished erroneously."
|
|
3450
3450
|
msgstr "압축 작업 \"{{ taskName }}\"이 잘못 완료되었습니다."
|
|
@@ -3465,7 +3465,7 @@ msgid "Complete object"
|
|
|
3465
3465
|
msgstr "개체 완료"
|
|
3466
3466
|
|
|
3467
3467
|
msgid "Complete`proof of possession`"
|
|
3468
|
-
msgstr "
|
|
3468
|
+
msgstr "완전"
|
|
3469
3469
|
|
|
3470
3470
|
msgid "Completed"
|
|
3471
3471
|
msgstr "완료됨"
|
|
@@ -3871,7 +3871,7 @@ msgid "Continue"
|
|
|
3871
3871
|
msgstr "계속"
|
|
3872
3872
|
|
|
3873
3873
|
msgid "Continue`installing an archived package`"
|
|
3874
|
-
msgstr "
|
|
3874
|
+
msgstr "계속`아카이브된 패키지 설치`하기"
|
|
3875
3875
|
|
|
3876
3876
|
msgid "Contract"
|
|
3877
3877
|
msgstr "계약"
|
|
@@ -4615,10 +4615,10 @@ msgid "Dark theme"
|
|
|
4615
4615
|
msgstr "어두운 테마"
|
|
4616
4616
|
|
|
4617
4617
|
msgid "Dark`style`"
|
|
4618
|
-
msgstr "
|
|
4618
|
+
msgstr "어두운"
|
|
4619
4619
|
|
|
4620
4620
|
msgid "Dark`theme`"
|
|
4621
|
-
msgstr "
|
|
4621
|
+
msgstr "어두운"
|
|
4622
4622
|
|
|
4623
4623
|
msgid "Dashboard"
|
|
4624
4624
|
msgstr "대시보드"
|
|
@@ -5618,13 +5618,13 @@ msgid "Disabled"
|
|
|
5618
5618
|
msgstr "비활성화됨"
|
|
5619
5619
|
|
|
5620
5620
|
msgid "Disabled`auto registration`"
|
|
5621
|
-
msgstr "
|
|
5621
|
+
msgstr "비활성화"
|
|
5622
5622
|
|
|
5623
5623
|
msgid "Disabled`rule`"
|
|
5624
5624
|
msgstr "비활성화됨"
|
|
5625
5625
|
|
|
5626
5626
|
msgid "Disabled`trusted certificate status`"
|
|
5627
|
-
msgstr "
|
|
5627
|
+
msgstr "비활성화"
|
|
5628
5628
|
|
|
5629
5629
|
msgid "Disabled`typed dashboard`"
|
|
5630
5630
|
msgstr "비활성화됨"
|
|
@@ -6276,7 +6276,7 @@ msgid "Enabled`rule`"
|
|
|
6276
6276
|
msgstr "활성화됨"
|
|
6277
6277
|
|
|
6278
6278
|
msgid "Enabled`trusted certificate status`"
|
|
6279
|
-
msgstr "
|
|
6279
|
+
msgstr "활성화"
|
|
6280
6280
|
|
|
6281
6281
|
msgid "Enabled`typed dashboard`"
|
|
6282
6282
|
msgstr "활성화됨"
|
|
@@ -7566,7 +7566,7 @@ msgid "From`date`"
|
|
|
7566
7566
|
msgstr "시작"
|
|
7567
7567
|
|
|
7568
7568
|
msgid "From`old-value`"
|
|
7569
|
-
msgstr "
|
|
7569
|
+
msgstr "에서"
|
|
7570
7570
|
|
|
7571
7571
|
msgid "Full"
|
|
7572
7572
|
msgstr "전체"
|
|
@@ -7590,7 +7590,7 @@ msgid "Full width`image fitting option`"
|
|
|
7590
7590
|
msgstr "전체 너비"
|
|
7591
7591
|
|
|
7592
7592
|
msgid "Full`export type`"
|
|
7593
|
-
msgstr "
|
|
7593
|
+
msgstr "전체`내보내기 유형`"
|
|
7594
7594
|
|
|
7595
7595
|
msgid "Fullscreen"
|
|
7596
7596
|
msgstr "전체 화면"
|
|
@@ -9183,10 +9183,10 @@ msgid "Light theme"
|
|
|
9183
9183
|
msgstr "밝은 테마"
|
|
9184
9184
|
|
|
9185
9185
|
msgid "Light`style`"
|
|
9186
|
-
msgstr "
|
|
9186
|
+
msgstr "밝은"
|
|
9187
9187
|
|
|
9188
9188
|
msgid "Light`theme`"
|
|
9189
|
-
msgstr "
|
|
9189
|
+
msgstr "밝은 테마"
|
|
9190
9190
|
|
|
9191
9191
|
msgid "Limit CEP server queue"
|
|
9192
9192
|
msgstr "CEP 서버 대기열 제한"
|
|
@@ -10013,7 +10013,7 @@ msgid "More details"
|
|
|
10013
10013
|
msgstr "추가 정보"
|
|
10014
10014
|
|
|
10015
10015
|
msgid "More`details`"
|
|
10016
|
-
msgstr "
|
|
10016
|
+
msgstr "자세한"
|
|
10017
10017
|
|
|
10018
10018
|
msgid "More…"
|
|
10019
10019
|
msgstr "자세히…"
|
|
@@ -12265,7 +12265,7 @@ msgid "Preview not available"
|
|
|
12265
12265
|
msgstr "미리 보기 불가"
|
|
12266
12266
|
|
|
12267
12267
|
msgid "Preview`of exported file`"
|
|
12268
|
-
msgstr "
|
|
12268
|
+
msgstr "내보낸 파일` 미리보기"
|
|
12269
12269
|
|
|
12270
12270
|
msgid "Previous"
|
|
12271
12271
|
msgstr "이전"
|
|
@@ -14907,7 +14907,7 @@ msgid "Show icon when triggered"
|
|
|
14907
14907
|
msgstr "트리거 시 아이콘 표시"
|
|
14908
14908
|
|
|
14909
14909
|
msgid "Show icon when triggered`When alarms and events occur the icon will be shown`"
|
|
14910
|
-
msgstr "트리거 시 아이콘
|
|
14910
|
+
msgstr "트리거 시 아이콘 표시` 알람 및 이벤트가 발생하면 아이콘이 표시됩니다`"
|
|
14911
14911
|
|
|
14912
14912
|
msgid "Show in navigator"
|
|
14913
14913
|
msgstr "내비게이터에 표시"
|
|
@@ -15514,7 +15514,7 @@ msgid "Subject used for all password reset related emails"
|
|
|
15514
15514
|
msgstr "모든 비밀번호 재설정 관련 이메일에 사용되는 제목"
|
|
15515
15515
|
|
|
15516
15516
|
msgid "Subject`of a certificate`"
|
|
15517
|
-
msgstr "
|
|
15517
|
+
msgstr "주체"
|
|
15518
15518
|
|
|
15519
15519
|
msgid "Submit"
|
|
15520
15520
|
msgstr "제출"
|
|
@@ -16802,7 +16802,7 @@ msgid "To`date`"
|
|
|
16802
16802
|
msgstr "종료"
|
|
16803
16803
|
|
|
16804
16804
|
msgid "To`new-value`"
|
|
16805
|
-
msgstr "
|
|
16805
|
+
msgstr "까지"
|
|
16806
16806
|
|
|
16807
16807
|
msgid "Toggle"
|
|
16808
16808
|
msgstr "전환"
|
|
@@ -17195,7 +17195,7 @@ msgid "Undefined`software type`"
|
|
|
17195
17195
|
msgstr "미정"
|
|
17196
17196
|
|
|
17197
17197
|
msgid "Undefined`type`"
|
|
17198
|
-
msgstr "
|
|
17198
|
+
msgstr "정의되지 않음"
|
|
17199
17199
|
|
|
17200
17200
|
msgid "Undelegate"
|
|
17201
17201
|
msgstr "위임 해제"
|
|
@@ -19432,7 +19432,7 @@ msgid "in`tenant`"
|
|
|
19432
19432
|
msgstr "내"
|
|
19433
19433
|
|
|
19434
19434
|
msgid "in`value-range`"
|
|
19435
|
-
msgstr "
|
|
19435
|
+
msgstr "범위"
|
|
19436
19436
|
|
|
19437
19437
|
msgid "inactive`subscription`"
|
|
19438
19438
|
msgstr "비활성"
|
|
@@ -19906,7 +19906,7 @@ msgid "{{ seconds }} s"
|
|
|
19906
19906
|
msgstr "{{ seconds }}초"
|
|
19907
19907
|
|
|
19908
19908
|
msgid "{{ seconds }} s`until refresh`"
|
|
19909
|
-
msgstr "{{ seconds }}
|
|
19909
|
+
msgstr "{{ seconds }} s`새로 고침까지`"
|
|
19910
19910
|
|
|
19911
19911
|
msgid "{{ secondsLeft }} s / {{ interval }} s"
|
|
19912
19912
|
msgstr "{{ secondsLeft }}초 / {{ interval }}초"
|
package/locales/nl.po
CHANGED
|
@@ -839,7 +839,7 @@ msgid "Active`rule`"
|
|
|
839
839
|
msgstr "Actief"
|
|
840
840
|
|
|
841
841
|
msgid "Active`switch`"
|
|
842
|
-
msgstr "
|
|
842
|
+
msgstr "Actieve"
|
|
843
843
|
|
|
844
844
|
msgid "Active`tenant`"
|
|
845
845
|
msgstr "Actief"
|
|
@@ -1118,13 +1118,13 @@ msgid "Add new`configuration type`"
|
|
|
1118
1118
|
msgstr "Nieuw toevoegen"
|
|
1119
1119
|
|
|
1120
1120
|
msgid "Add new`firmware`"
|
|
1121
|
-
msgstr "
|
|
1121
|
+
msgstr "Nieuwe toevoegen"
|
|
1122
1122
|
|
|
1123
1123
|
msgid "Add new`software type`"
|
|
1124
|
-
msgstr "
|
|
1124
|
+
msgstr "Nieuwe toevoegen"
|
|
1125
1125
|
|
|
1126
1126
|
msgid "Add new`software`"
|
|
1127
|
-
msgstr "
|
|
1127
|
+
msgstr "Nieuwe toevoegen"
|
|
1128
1128
|
|
|
1129
1129
|
msgid "Add next`IMEI`"
|
|
1130
1130
|
msgstr "Volgende toevoegen"
|
|
@@ -1650,10 +1650,10 @@ msgid "All types"
|
|
|
1650
1650
|
msgstr "Alle types"
|
|
1651
1651
|
|
|
1652
1652
|
msgid "All`icons-category`"
|
|
1653
|
-
msgstr "
|
|
1653
|
+
msgstr "Alle"
|
|
1654
1654
|
|
|
1655
1655
|
msgid "All`possible options`"
|
|
1656
|
-
msgstr "
|
|
1656
|
+
msgstr "Alle"
|
|
1657
1657
|
|
|
1658
1658
|
msgid "Allow authentication with access token from external IAM system"
|
|
1659
1659
|
msgstr "Verificatie met toegangstoken van extern IAM-systeem toestaan"
|
|
@@ -3484,7 +3484,7 @@ msgid "Complete object"
|
|
|
3484
3484
|
msgstr "Compleet object"
|
|
3485
3485
|
|
|
3486
3486
|
msgid "Complete`proof of possession`"
|
|
3487
|
-
msgstr "
|
|
3487
|
+
msgstr "Voltooi"
|
|
3488
3488
|
|
|
3489
3489
|
msgid "Completed"
|
|
3490
3490
|
msgstr "Voltooid"
|
|
@@ -4462,7 +4462,7 @@ msgid "Critical alarms"
|
|
|
4462
4462
|
msgstr "Kritische alarmen"
|
|
4463
4463
|
|
|
4464
4464
|
msgid "Critical`alarm`"
|
|
4465
|
-
msgstr "
|
|
4465
|
+
msgstr "Kritiek"
|
|
4466
4466
|
|
|
4467
4467
|
msgid "Cumulocity IoT Edge`KEEP_ORIGINAL`"
|
|
4468
4468
|
msgstr "Cumulocity IoT Edge"
|
|
@@ -4513,7 +4513,7 @@ msgid "Current value out of defined range."
|
|
|
4513
4513
|
msgstr "Huidige waarde buiten gedefinieerd bereik."
|
|
4514
4514
|
|
|
4515
4515
|
msgid "Current`dashboard status`"
|
|
4516
|
-
msgstr "
|
|
4516
|
+
msgstr "Huidige"
|
|
4517
4517
|
|
|
4518
4518
|
msgid "Currently installed"
|
|
4519
4519
|
msgstr "Momenteel geïnstalleerd"
|
|
@@ -4567,7 +4567,7 @@ msgid "Custom properties values saved."
|
|
|
4567
4567
|
msgstr "Waarden voor aangepaste eigenschappen opgeslagen."
|
|
4568
4568
|
|
|
4569
4569
|
msgid "Custom`application`"
|
|
4570
|
-
msgstr "
|
|
4570
|
+
msgstr "Aangepaste"
|
|
4571
4571
|
|
|
4572
4572
|
msgid "Customer"
|
|
4573
4573
|
msgstr "Klant"
|
|
@@ -5223,7 +5223,7 @@ msgid "Delete users"
|
|
|
5223
5223
|
msgstr "Gebruikers verwijderen"
|
|
5224
5224
|
|
|
5225
5225
|
msgid "Delete`archive`"
|
|
5226
|
-
msgstr "
|
|
5226
|
+
msgstr "Verwijder"
|
|
5227
5227
|
|
|
5228
5228
|
msgid "Delete`tenant`"
|
|
5229
5229
|
msgstr "Verwijderen"
|
|
@@ -5938,7 +5938,7 @@ msgid "Download on the`App Store`"
|
|
|
5938
5938
|
msgstr "Downloaden in de"
|
|
5939
5939
|
|
|
5940
5940
|
msgid "Download on the`Google Play`"
|
|
5941
|
-
msgstr "Downloaden
|
|
5941
|
+
msgstr "Downloaden via"
|
|
5942
5942
|
|
|
5943
5943
|
msgid "Download platform details"
|
|
5944
5944
|
msgstr "Platformdetails downloaden"
|
|
@@ -7584,7 +7584,7 @@ msgid "From`date`"
|
|
|
7584
7584
|
msgstr "Vanaf"
|
|
7585
7585
|
|
|
7586
7586
|
msgid "From`old-value`"
|
|
7587
|
-
msgstr "
|
|
7587
|
+
msgstr "Van"
|
|
7588
7588
|
|
|
7589
7589
|
msgid "Full"
|
|
7590
7590
|
msgstr "Volledig"
|
|
@@ -8582,13 +8582,13 @@ msgid "Inactive`auto scanning`"
|
|
|
8582
8582
|
msgstr "Inactief"
|
|
8583
8583
|
|
|
8584
8584
|
msgid "Inactive`data broker subscription`"
|
|
8585
|
-
msgstr "
|
|
8585
|
+
msgstr "Niet actief"
|
|
8586
8586
|
|
|
8587
8587
|
msgid "Inactive`rule`"
|
|
8588
8588
|
msgstr "Inactief"
|
|
8589
8589
|
|
|
8590
8590
|
msgid "Inactive`switch`"
|
|
8591
|
-
msgstr "
|
|
8591
|
+
msgstr "Inactieve"
|
|
8592
8592
|
|
|
8593
8593
|
msgid "Include lowercase characters (for example, abcdef)"
|
|
8594
8594
|
msgstr "Inclusief kleine letters (bijvoorbeeld abcdef)"
|
|
@@ -12027,7 +12027,7 @@ msgid "Pending acceptance"
|
|
|
12027
12027
|
msgstr "Hangende acceptatie"
|
|
12028
12028
|
|
|
12029
12029
|
msgid "Pending acceptance`data broker subscription`"
|
|
12030
|
-
msgstr "
|
|
12030
|
+
msgstr "In afwachting van acceptatie"
|
|
12031
12031
|
|
|
12032
12032
|
msgid "Pending tracker registrations"
|
|
12033
12033
|
msgstr "Hangende trackerregistraties"
|
|
@@ -13176,7 +13176,7 @@ msgid "Reset widgets"
|
|
|
13176
13176
|
msgstr "Widgets resetten"
|
|
13177
13177
|
|
|
13178
13178
|
msgid "Reset`dashboard`"
|
|
13179
|
-
msgstr "
|
|
13179
|
+
msgstr "Resetten"
|
|
13180
13180
|
|
|
13181
13181
|
msgid "Resetting links removes all custom links and resets the widget to its default state."
|
|
13182
13182
|
msgstr "Door links te resetten worden alle aangepaste links verwijderd en wordt de widget teruggezet naar de standaard status."
|
|
@@ -14927,7 +14927,7 @@ msgid "Show icon when triggered"
|
|
|
14927
14927
|
msgstr "Pictogram weergeven bij activering"
|
|
14928
14928
|
|
|
14929
14929
|
msgid "Show icon when triggered`When alarms and events occur the icon will be shown`"
|
|
14930
|
-
msgstr "Pictogram weergeven bij activering"
|
|
14930
|
+
msgstr "Pictogram weergeven bij activering`Bij alarmen en gebeurtenissen wordt het pictogram weergegeven`."
|
|
14931
14931
|
|
|
14932
14932
|
msgid "Show in navigator"
|
|
14933
14933
|
msgstr "In navigator weergeven"
|
|
@@ -16824,7 +16824,7 @@ msgid "To`date`"
|
|
|
16824
16824
|
msgstr "Tot"
|
|
16825
16825
|
|
|
16826
16826
|
msgid "To`new-value`"
|
|
16827
|
-
msgstr "
|
|
16827
|
+
msgstr "Naar"
|
|
16828
16828
|
|
|
16829
16829
|
msgid "Toggle"
|
|
16830
16830
|
msgstr "In-/uitschakelen"
|
|
@@ -17211,7 +17211,7 @@ msgid "Undefined"
|
|
|
17211
17211
|
msgstr "Niet-gedefinieerd"
|
|
17212
17212
|
|
|
17213
17213
|
msgid "Undefined`device type`"
|
|
17214
|
-
msgstr "Niet
|
|
17214
|
+
msgstr "Niet gedefinieerd"
|
|
17215
17215
|
|
|
17216
17216
|
msgid "Undefined`software type`"
|
|
17217
17217
|
msgstr "Niet-gedefinieerd"
|
|
@@ -17986,7 +17986,7 @@ msgstr "Verifieer de set-upresultaten. Als een stap niet is voltooid maar wel ve
|
|
|
17986
17986
|
" u die stap voltooit."
|
|
17987
17987
|
|
|
17988
17988
|
msgid "Verify`signed verification code`"
|
|
17989
|
-
msgstr "
|
|
17989
|
+
msgstr "Verifieer"
|
|
17990
17990
|
|
|
17991
17991
|
msgid "Verifying…"
|
|
17992
17992
|
msgstr "Verifiëren…"
|
|
@@ -18073,7 +18073,7 @@ msgid "Waiting for measurements to be created."
|
|
|
18073
18073
|
msgstr "Wachten tot metingen zijn gemaakt."
|
|
18074
18074
|
|
|
18075
18075
|
msgid "Waiting`data broker subscription`"
|
|
18076
|
-
msgstr "
|
|
18076
|
+
msgstr "Wacht"
|
|
18077
18077
|
|
|
18078
18078
|
msgid "Warning"
|
|
18079
18079
|
msgstr "Waarschuwing"
|