@c8y/ngx-components 1023.0.0 → 1023.0.2

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
package/locales/ja_JP.po CHANGED
@@ -746,7 +746,7 @@ msgid "Activate or deactivate data subscription"
746
746
  msgstr "データ サブスクリプションを有効化/無効化"
747
747
 
748
748
  msgid "Activate realtime on this asset and follow it if it moves"
749
- msgstr "このアセットについてリアルタイムでアクティブ化して、動きがあればフォロー"
749
+ msgstr "このアセットでリアルタイムをアクティブ化して、動きがあればフォロー"
750
750
 
751
751
  msgid "Activate support"
752
752
  msgstr "サポートを有効化"
@@ -863,7 +863,7 @@ msgid "Add a connection."
863
863
  msgstr "接続を追加します。"
864
864
 
865
865
  msgid "Add a dashboard first."
866
- msgstr "最初にダッシュボードを追加します。"
866
+ msgstr "まずダッシュボードを追加します。"
867
867
 
868
868
  msgid "Add a data point using the button below."
869
869
  msgstr "下のボタンを使用してデータ ポイントを追加してください。"
@@ -2248,10 +2248,10 @@ msgid "Availability status"
2248
2248
  msgstr "稼働率ステータス"
2249
2249
 
2250
2250
  msgid "Availability`of dashboard based on permissions`"
2251
- msgstr "稼働率"
2251
+ msgstr "利用可能性"
2252
2252
 
2253
2253
  msgid "Availability`of package based on app state`"
2254
- msgstr "稼働率"
2254
+ msgstr "利用可能範囲"
2255
2255
 
2256
2256
  msgid "Available alarms"
2257
2257
  msgstr "利用可能なアラーム"
@@ -3120,7 +3120,7 @@ msgid "City code"
3120
3120
  msgstr "郵便番号"
3121
3121
 
3122
3122
  msgid "City`icons-category`"
3123
- msgstr "市区町村"
3123
+ msgstr "都市"
3124
3124
 
3125
3125
  msgid "Claim names"
3126
3126
  msgstr "要求名"
@@ -3866,7 +3866,7 @@ msgid "Continue"
3866
3866
  msgstr "次へ"
3867
3867
 
3868
3868
  msgid "Continue`installing an archived package`"
3869
- msgstr "次へ"
3869
+ msgstr "続行"
3870
3870
 
3871
3871
  msgid "Contract"
3872
3872
  msgstr "契約"
@@ -4486,7 +4486,7 @@ msgid "Current value out of defined range."
4486
4486
  msgstr "現在の値が定義範囲外です。"
4487
4487
 
4488
4488
  msgid "Current`dashboard status`"
4489
- msgstr "現在値"
4489
+ msgstr "現在"
4490
4490
 
4491
4491
  msgid "Currently installed"
4492
4492
  msgstr "現在インストール済み"
@@ -5874,7 +5874,7 @@ msgid "Dots not allowed."
5874
5874
  msgstr "ピリオドは許可されていません。"
5875
5875
 
5876
5876
  msgid "Down"
5877
- msgstr "下へ"
5877
+ msgstr "停止"
5878
5878
 
5879
5879
  msgid "Downgrade"
5880
5880
  msgstr "ダウングレード"
@@ -5910,7 +5910,7 @@ msgid "Download on the`App Store`"
5910
5910
  msgstr "ダウンロード元"
5911
5911
 
5912
5912
  msgid "Download on the`Google Play`"
5913
- msgstr "ダウンロード元"
5913
+ msgstr "次でダウンロード"
5914
5914
 
5915
5915
  msgid "Download platform details"
5916
5916
  msgstr "プラットフォームの詳細をダウンロード"
@@ -7545,7 +7545,7 @@ msgid "From`date`"
7545
7545
  msgstr "開始日"
7546
7546
 
7547
7547
  msgid "From`old-value`"
7548
- msgstr "開始日"
7548
+ msgstr "次の値から:"
7549
7549
 
7550
7550
  msgid "Full"
7551
7551
  msgstr "フル"
@@ -9398,7 +9398,7 @@ msgid "Location saved."
9398
9398
  msgstr "位置が保存されました。"
9399
9399
 
9400
9400
  msgid "Location`icons-category`"
9401
- msgstr "位置"
9401
+ msgstr "場所"
9402
9402
 
9403
9403
  msgid "Log"
9404
9404
  msgstr "ログ"
@@ -9991,7 +9991,7 @@ msgid "More details"
9991
9991
  msgstr "他の詳細"
9992
9992
 
9993
9993
  msgid "More`details`"
9994
- msgstr "詳細"
9994
+ msgstr "他の詳細"
9995
9995
 
9996
9996
  msgid "More…"
9997
9997
  msgstr "参照…"
@@ -11817,7 +11817,7 @@ msgid "Partial"
11817
11817
  msgstr "部分"
11818
11818
 
11819
11819
  msgid "Partial address scan nodes"
11820
- msgstr "部分アドレス スキャン ノード"
11820
+ msgstr "部分アドレス スキャン モード"
11821
11821
 
11822
11822
  msgid "Passthrough"
11823
11823
  msgstr "パススルー"
@@ -11984,7 +11984,7 @@ msgid "Pending acceptance"
11984
11984
  msgstr "承認待ち"
11985
11985
 
11986
11986
  msgid "Pending acceptance`data broker subscription`"
11987
- msgstr "承認待ち"
11987
+ msgstr "承認の保留中"
11988
11988
 
11989
11989
  msgid "Pending tracker registrations"
11990
11990
  msgstr "トラッカー登録待ち"
@@ -12251,7 +12251,7 @@ msgid "Previous page"
12251
12251
  msgstr "前ページ"
12252
12252
 
12253
12253
  msgid "Previous`page`"
12254
- msgstr "前へ"
12254
+ msgstr ""
12255
12255
 
12256
12256
  msgid "Print QR code"
12257
12257
  msgstr "QR コードの印刷"
@@ -15489,7 +15489,7 @@ msgid "Subject used for all password reset related emails"
15489
15489
  msgstr "すべてのパスワード リセット関連の Eメールに使用される件名"
15490
15490
 
15491
15491
  msgid "Subject`of a certificate`"
15492
- msgstr "件名"
15492
+ msgstr "対象"
15493
15493
 
15494
15494
  msgid "Submit"
15495
15495
  msgstr "送信"
@@ -16335,7 +16335,7 @@ msgid "The setting is enforced on the platform level."
16335
16335
  msgstr "設定はプラットフォーム レベルで強制されます。"
16336
16336
 
16337
16337
  msgid "The smart group will be created based on the filters currently applied in the device list."
16338
- msgstr "スマート グループはデバイス リストで現在適用されているフィルターに基づいて作成されます。"
16338
+ msgstr "スマート グループはデバイス リストで適用されているフィルターに基づいて作成されます。"
16339
16339
 
16340
16340
  msgid "The successfully enrolled devices can now request signed certificates and use them to\n"
16341
16341
  " connect and authenticate to the platform via certificate-based authentication."
@@ -16775,7 +16775,7 @@ msgid "To`date`"
16775
16775
  msgstr "終了日"
16776
16776
 
16777
16777
  msgid "To`new-value`"
16778
- msgstr "終了日"
16778
+ msgstr "次の値まで:"
16779
16779
 
16780
16780
  msgid "Toggle"
16781
16781
  msgstr "切り替え"
@@ -17291,7 +17291,7 @@ msgstr "サポートされていないトラッカー モデル \"{{ tracker.dev
17291
17291
  "サポートされているモデルを選択してください。"
17292
17292
 
17293
17293
  msgid "Up"
17294
- msgstr "上へ"
17294
+ msgstr "稼働"
17295
17295
 
17296
17296
  msgid "Up to 1,000,000 records per data point or data retention limit"
17297
17297
  msgstr "1 データポイントあたり最大 1,000,000 レコード、またはデータ保持制限まで"
@@ -19402,7 +19402,7 @@ msgid "in`tenant`"
19402
19402
  msgstr "場所"
19403
19403
 
19404
19404
  msgid "in`value-range`"
19405
- msgstr "場所"
19405
+ msgstr "次の値内"
19406
19406
 
19407
19407
  msgid "inactive`subscription`"
19408
19408
  msgstr "非アクティブ"
package/locales/ko.po CHANGED
@@ -638,7 +638,7 @@ msgid "Accepted all pending registration requests."
638
638
  msgstr "모든 보류 중인 등록 요청을 수락했습니다."
639
639
 
640
640
  msgid "Accepted`data broker subscription`"
641
- msgstr "승인됨"
641
+ msgstr "동의함"
642
642
 
643
643
  msgid "Access allowed from domain(s): {{value}}."
644
644
  msgstr "도메인에서 허용된 액세스: {{value}}."
@@ -1633,10 +1633,10 @@ msgid "All types"
1633
1633
  msgstr "모든 유형"
1634
1634
 
1635
1635
  msgid "All`icons-category`"
1636
- msgstr "모두"
1636
+ msgstr "전체"
1637
1637
 
1638
1638
  msgid "All`possible options`"
1639
- msgstr "모두"
1639
+ msgstr "전체"
1640
1640
 
1641
1641
  msgid "Allow authentication with access token from external IAM system"
1642
1642
  msgstr "외부 IAM 시스템의 액세스 토큰으로 인증 허용"
@@ -1901,7 +1901,7 @@ msgid "Applied to"
1901
1901
  msgstr "다음에 적용됨"
1902
1902
 
1903
1903
  msgid "Applied to`Applications a branding applies to (table column header)`"
1904
- msgstr "다음에 적용됨"
1904
+ msgstr "다음에 적용"
1905
1905
 
1906
1906
  msgid "Apply"
1907
1907
  msgstr "적용"
@@ -3193,7 +3193,7 @@ msgid "Clear`alarm`"
3193
3193
  msgstr "지우기"
3194
3194
 
3195
3195
  msgid "Clear`changes`"
3196
- msgstr "지우기"
3196
+ msgstr "삭제"
3197
3197
 
3198
3198
  msgid "Clear`filters`"
3199
3199
  msgstr "지우기"
@@ -3444,7 +3444,7 @@ msgid "Compact"
3444
3444
  msgstr "컴팩트"
3445
3445
 
3446
3446
  msgid "Compact`export type`"
3447
- msgstr "컴팩트"
3447
+ msgstr "컴팩트`수출 유형`"
3448
3448
 
3449
3449
  msgid "Compaction task \"{{ taskName }}\" finished erroneously."
3450
3450
  msgstr "압축 작업 \"{{ taskName }}\"이 잘못 완료되었습니다."
@@ -3465,7 +3465,7 @@ msgid "Complete object"
3465
3465
  msgstr "개체 완료"
3466
3466
 
3467
3467
  msgid "Complete`proof of possession`"
3468
- msgstr "완료"
3468
+ msgstr "완전"
3469
3469
 
3470
3470
  msgid "Completed"
3471
3471
  msgstr "완료됨"
@@ -3871,7 +3871,7 @@ msgid "Continue"
3871
3871
  msgstr "계속"
3872
3872
 
3873
3873
  msgid "Continue`installing an archived package`"
3874
- msgstr "계속"
3874
+ msgstr "계속`아카이브된 패키지 설치`하기"
3875
3875
 
3876
3876
  msgid "Contract"
3877
3877
  msgstr "계약"
@@ -4615,10 +4615,10 @@ msgid "Dark theme"
4615
4615
  msgstr "어두운 테마"
4616
4616
 
4617
4617
  msgid "Dark`style`"
4618
- msgstr "어둡게"
4618
+ msgstr "어두운"
4619
4619
 
4620
4620
  msgid "Dark`theme`"
4621
- msgstr "어둡게"
4621
+ msgstr "어두운"
4622
4622
 
4623
4623
  msgid "Dashboard"
4624
4624
  msgstr "대시보드"
@@ -5618,13 +5618,13 @@ msgid "Disabled"
5618
5618
  msgstr "비활성화됨"
5619
5619
 
5620
5620
  msgid "Disabled`auto registration`"
5621
- msgstr "비활성화됨"
5621
+ msgstr "비활성화"
5622
5622
 
5623
5623
  msgid "Disabled`rule`"
5624
5624
  msgstr "비활성화됨"
5625
5625
 
5626
5626
  msgid "Disabled`trusted certificate status`"
5627
- msgstr "비활성화됨"
5627
+ msgstr "비활성화"
5628
5628
 
5629
5629
  msgid "Disabled`typed dashboard`"
5630
5630
  msgstr "비활성화됨"
@@ -6276,7 +6276,7 @@ msgid "Enabled`rule`"
6276
6276
  msgstr "활성화됨"
6277
6277
 
6278
6278
  msgid "Enabled`trusted certificate status`"
6279
- msgstr "활성화됨"
6279
+ msgstr "활성화"
6280
6280
 
6281
6281
  msgid "Enabled`typed dashboard`"
6282
6282
  msgstr "활성화됨"
@@ -7566,7 +7566,7 @@ msgid "From`date`"
7566
7566
  msgstr "시작"
7567
7567
 
7568
7568
  msgid "From`old-value`"
7569
- msgstr "시작"
7569
+ msgstr "에서"
7570
7570
 
7571
7571
  msgid "Full"
7572
7572
  msgstr "전체"
@@ -7590,7 +7590,7 @@ msgid "Full width`image fitting option`"
7590
7590
  msgstr "전체 너비"
7591
7591
 
7592
7592
  msgid "Full`export type`"
7593
- msgstr "전체"
7593
+ msgstr "전체`내보내기 유형`"
7594
7594
 
7595
7595
  msgid "Fullscreen"
7596
7596
  msgstr "전체 화면"
@@ -9183,10 +9183,10 @@ msgid "Light theme"
9183
9183
  msgstr "밝은 테마"
9184
9184
 
9185
9185
  msgid "Light`style`"
9186
- msgstr "밝게"
9186
+ msgstr "밝은"
9187
9187
 
9188
9188
  msgid "Light`theme`"
9189
- msgstr "밝게"
9189
+ msgstr "밝은 테마"
9190
9190
 
9191
9191
  msgid "Limit CEP server queue"
9192
9192
  msgstr "CEP 서버 대기열 제한"
@@ -10013,7 +10013,7 @@ msgid "More details"
10013
10013
  msgstr "추가 정보"
10014
10014
 
10015
10015
  msgid "More`details`"
10016
- msgstr "자세히"
10016
+ msgstr "자세한"
10017
10017
 
10018
10018
  msgid "More…"
10019
10019
  msgstr "자세히…"
@@ -12265,7 +12265,7 @@ msgid "Preview not available"
12265
12265
  msgstr "미리 보기 불가"
12266
12266
 
12267
12267
  msgid "Preview`of exported file`"
12268
- msgstr "미리 보기"
12268
+ msgstr "내보낸 파일` 미리보기"
12269
12269
 
12270
12270
  msgid "Previous"
12271
12271
  msgstr "이전"
@@ -14907,7 +14907,7 @@ msgid "Show icon when triggered"
14907
14907
  msgstr "트리거 시 아이콘 표시"
14908
14908
 
14909
14909
  msgid "Show icon when triggered`When alarms and events occur the icon will be shown`"
14910
- msgstr "트리거 시 아이콘 표시"
14910
+ msgstr "트리거 시 아이콘 표시` 알람 및 이벤트가 발생하면 아이콘이 표시됩니다`"
14911
14911
 
14912
14912
  msgid "Show in navigator"
14913
14913
  msgstr "내비게이터에 표시"
@@ -15514,7 +15514,7 @@ msgid "Subject used for all password reset related emails"
15514
15514
  msgstr "모든 비밀번호 재설정 관련 이메일에 사용되는 제목"
15515
15515
 
15516
15516
  msgid "Subject`of a certificate`"
15517
- msgstr "제목"
15517
+ msgstr "주체"
15518
15518
 
15519
15519
  msgid "Submit"
15520
15520
  msgstr "제출"
@@ -16802,7 +16802,7 @@ msgid "To`date`"
16802
16802
  msgstr "종료"
16803
16803
 
16804
16804
  msgid "To`new-value`"
16805
- msgstr "종료"
16805
+ msgstr "까지"
16806
16806
 
16807
16807
  msgid "Toggle"
16808
16808
  msgstr "전환"
@@ -17195,7 +17195,7 @@ msgid "Undefined`software type`"
17195
17195
  msgstr "미정"
17196
17196
 
17197
17197
  msgid "Undefined`type`"
17198
- msgstr "미정"
17198
+ msgstr "정의되지 않음"
17199
17199
 
17200
17200
  msgid "Undelegate"
17201
17201
  msgstr "위임 해제"
@@ -19432,7 +19432,7 @@ msgid "in`tenant`"
19432
19432
  msgstr "내"
19433
19433
 
19434
19434
  msgid "in`value-range`"
19435
- msgstr ""
19435
+ msgstr "범위"
19436
19436
 
19437
19437
  msgid "inactive`subscription`"
19438
19438
  msgstr "비활성"
@@ -19906,7 +19906,7 @@ msgid "{{ seconds }} s"
19906
19906
  msgstr "{{ seconds }}초"
19907
19907
 
19908
19908
  msgid "{{ seconds }} s`until refresh`"
19909
- msgstr "{{ seconds }}"
19909
+ msgstr "{{ seconds }} s`새로 고침까지`"
19910
19910
 
19911
19911
  msgid "{{ secondsLeft }} s / {{ interval }} s"
19912
19912
  msgstr "{{ secondsLeft }}초 / {{ interval }}초"
package/locales/nl.po CHANGED
@@ -839,7 +839,7 @@ msgid "Active`rule`"
839
839
  msgstr "Actief"
840
840
 
841
841
  msgid "Active`switch`"
842
- msgstr "Actief"
842
+ msgstr "Actieve"
843
843
 
844
844
  msgid "Active`tenant`"
845
845
  msgstr "Actief"
@@ -1118,13 +1118,13 @@ msgid "Add new`configuration type`"
1118
1118
  msgstr "Nieuw toevoegen"
1119
1119
 
1120
1120
  msgid "Add new`firmware`"
1121
- msgstr "Nieuw toevoegen"
1121
+ msgstr "Nieuwe toevoegen"
1122
1122
 
1123
1123
  msgid "Add new`software type`"
1124
- msgstr "Nieuw toevoegen"
1124
+ msgstr "Nieuwe toevoegen"
1125
1125
 
1126
1126
  msgid "Add new`software`"
1127
- msgstr "Nieuw toevoegen"
1127
+ msgstr "Nieuwe toevoegen"
1128
1128
 
1129
1129
  msgid "Add next`IMEI`"
1130
1130
  msgstr "Volgende toevoegen"
@@ -1650,10 +1650,10 @@ msgid "All types"
1650
1650
  msgstr "Alle types"
1651
1651
 
1652
1652
  msgid "All`icons-category`"
1653
- msgstr "Alles"
1653
+ msgstr "Alle"
1654
1654
 
1655
1655
  msgid "All`possible options`"
1656
- msgstr "Alles"
1656
+ msgstr "Alle"
1657
1657
 
1658
1658
  msgid "Allow authentication with access token from external IAM system"
1659
1659
  msgstr "Verificatie met toegangstoken van extern IAM-systeem toestaan"
@@ -3484,7 +3484,7 @@ msgid "Complete object"
3484
3484
  msgstr "Compleet object"
3485
3485
 
3486
3486
  msgid "Complete`proof of possession`"
3487
- msgstr "Voltooien"
3487
+ msgstr "Voltooi"
3488
3488
 
3489
3489
  msgid "Completed"
3490
3490
  msgstr "Voltooid"
@@ -4462,7 +4462,7 @@ msgid "Critical alarms"
4462
4462
  msgstr "Kritische alarmen"
4463
4463
 
4464
4464
  msgid "Critical`alarm`"
4465
- msgstr "Kritisch"
4465
+ msgstr "Kritiek"
4466
4466
 
4467
4467
  msgid "Cumulocity IoT Edge`KEEP_ORIGINAL`"
4468
4468
  msgstr "Cumulocity IoT Edge"
@@ -4513,7 +4513,7 @@ msgid "Current value out of defined range."
4513
4513
  msgstr "Huidige waarde buiten gedefinieerd bereik."
4514
4514
 
4515
4515
  msgid "Current`dashboard status`"
4516
- msgstr "Actueel"
4516
+ msgstr "Huidige"
4517
4517
 
4518
4518
  msgid "Currently installed"
4519
4519
  msgstr "Momenteel geïnstalleerd"
@@ -4567,7 +4567,7 @@ msgid "Custom properties values saved."
4567
4567
  msgstr "Waarden voor aangepaste eigenschappen opgeslagen."
4568
4568
 
4569
4569
  msgid "Custom`application`"
4570
- msgstr "Aangepast"
4570
+ msgstr "Aangepaste"
4571
4571
 
4572
4572
  msgid "Customer"
4573
4573
  msgstr "Klant"
@@ -5223,7 +5223,7 @@ msgid "Delete users"
5223
5223
  msgstr "Gebruikers verwijderen"
5224
5224
 
5225
5225
  msgid "Delete`archive`"
5226
- msgstr "Verwijderen"
5226
+ msgstr "Verwijder"
5227
5227
 
5228
5228
  msgid "Delete`tenant`"
5229
5229
  msgstr "Verwijderen"
@@ -5938,7 +5938,7 @@ msgid "Download on the`App Store`"
5938
5938
  msgstr "Downloaden in de"
5939
5939
 
5940
5940
  msgid "Download on the`Google Play`"
5941
- msgstr "Downloaden in de"
5941
+ msgstr "Downloaden via"
5942
5942
 
5943
5943
  msgid "Download platform details"
5944
5944
  msgstr "Platformdetails downloaden"
@@ -7584,7 +7584,7 @@ msgid "From`date`"
7584
7584
  msgstr "Vanaf"
7585
7585
 
7586
7586
  msgid "From`old-value`"
7587
- msgstr "Vanaf"
7587
+ msgstr "Van"
7588
7588
 
7589
7589
  msgid "Full"
7590
7590
  msgstr "Volledig"
@@ -8582,13 +8582,13 @@ msgid "Inactive`auto scanning`"
8582
8582
  msgstr "Inactief"
8583
8583
 
8584
8584
  msgid "Inactive`data broker subscription`"
8585
- msgstr "Inactief"
8585
+ msgstr "Niet actief"
8586
8586
 
8587
8587
  msgid "Inactive`rule`"
8588
8588
  msgstr "Inactief"
8589
8589
 
8590
8590
  msgid "Inactive`switch`"
8591
- msgstr "Inactief"
8591
+ msgstr "Inactieve"
8592
8592
 
8593
8593
  msgid "Include lowercase characters (for example, abcdef)"
8594
8594
  msgstr "Inclusief kleine letters (bijvoorbeeld abcdef)"
@@ -12027,7 +12027,7 @@ msgid "Pending acceptance"
12027
12027
  msgstr "Hangende acceptatie"
12028
12028
 
12029
12029
  msgid "Pending acceptance`data broker subscription`"
12030
- msgstr "Hangende acceptatie"
12030
+ msgstr "In afwachting van acceptatie"
12031
12031
 
12032
12032
  msgid "Pending tracker registrations"
12033
12033
  msgstr "Hangende trackerregistraties"
@@ -13176,7 +13176,7 @@ msgid "Reset widgets"
13176
13176
  msgstr "Widgets resetten"
13177
13177
 
13178
13178
  msgid "Reset`dashboard`"
13179
- msgstr "Reset"
13179
+ msgstr "Resetten"
13180
13180
 
13181
13181
  msgid "Resetting links removes all custom links and resets the widget to its default state."
13182
13182
  msgstr "Door links te resetten worden alle aangepaste links verwijderd en wordt de widget teruggezet naar de standaard status."
@@ -14927,7 +14927,7 @@ msgid "Show icon when triggered"
14927
14927
  msgstr "Pictogram weergeven bij activering"
14928
14928
 
14929
14929
  msgid "Show icon when triggered`When alarms and events occur the icon will be shown`"
14930
- msgstr "Pictogram weergeven bij activering"
14930
+ msgstr "Pictogram weergeven bij activering`Bij alarmen en gebeurtenissen wordt het pictogram weergegeven`."
14931
14931
 
14932
14932
  msgid "Show in navigator"
14933
14933
  msgstr "In navigator weergeven"
@@ -16824,7 +16824,7 @@ msgid "To`date`"
16824
16824
  msgstr "Tot"
16825
16825
 
16826
16826
  msgid "To`new-value`"
16827
- msgstr "Tot"
16827
+ msgstr "Naar"
16828
16828
 
16829
16829
  msgid "Toggle"
16830
16830
  msgstr "In-/uitschakelen"
@@ -17211,7 +17211,7 @@ msgid "Undefined"
17211
17211
  msgstr "Niet-gedefinieerd"
17212
17212
 
17213
17213
  msgid "Undefined`device type`"
17214
- msgstr "Niet-gedefinieerd"
17214
+ msgstr "Niet gedefinieerd"
17215
17215
 
17216
17216
  msgid "Undefined`software type`"
17217
17217
  msgstr "Niet-gedefinieerd"
@@ -17986,7 +17986,7 @@ msgstr "Verifieer de set-upresultaten. Als een stap niet is voltooid maar wel ve
17986
17986
  " u die stap voltooit."
17987
17987
 
17988
17988
  msgid "Verify`signed verification code`"
17989
- msgstr "Verifiëren"
17989
+ msgstr "Verifieer"
17990
17990
 
17991
17991
  msgid "Verifying…"
17992
17992
  msgstr "Verifiëren…"
@@ -18073,7 +18073,7 @@ msgid "Waiting for measurements to be created."
18073
18073
  msgstr "Wachten tot metingen zijn gemaakt."
18074
18074
 
18075
18075
  msgid "Waiting`data broker subscription`"
18076
- msgstr "Wachtend"
18076
+ msgstr "Wacht"
18077
18077
 
18078
18078
  msgid "Warning"
18079
18079
  msgstr "Waarschuwing"