@c8y/ngx-components 1023.0.0 → 1023.0.2
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-echart.mjs +15 -17
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-echart.mjs.map +1 -1
- package/locales/de.po +34 -37
- package/locales/es.po +27 -27
- package/locales/fr.po +21 -24
- package/locales/ja_JP.po +20 -20
- package/locales/ko.po +25 -25
- package/locales/nl.po +22 -22
- package/locales/pl.po +37 -40
- package/locales/pt_BR.po +24 -24
- package/locales/zh_CN.po +22 -22
- package/locales/zh_TW.po +32 -32
- package/package.json +1 -1
package/locales/de.po
CHANGED
|
@@ -779,7 +779,7 @@ msgid "Activate support user access"
|
|
|
779
779
|
msgstr "Supportbenutzerzugriff aktivieren"
|
|
780
780
|
|
|
781
781
|
msgid "Activate`tenant`"
|
|
782
|
-
msgstr "
|
|
782
|
+
msgstr "Aktivieren"
|
|
783
783
|
|
|
784
784
|
msgid "Activated In HLR"
|
|
785
785
|
msgstr "Aktiviert in HLR"
|
|
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgid "Add next`IMEI`"
|
|
|
1130
1130
|
msgstr "Nächste hinzufügen"
|
|
1131
1131
|
|
|
1132
1132
|
msgid "Add next`custom status`"
|
|
1133
|
-
msgstr "
|
|
1133
|
+
msgstr "Nächsten hinzufügen"
|
|
1134
1134
|
|
|
1135
1135
|
msgid "Add next`description`"
|
|
1136
1136
|
msgstr "Nächste hinzufügen"
|
|
@@ -1142,10 +1142,10 @@ msgid "Add next`identifier`"
|
|
|
1142
1142
|
msgstr "Nächste hinzufügen"
|
|
1143
1143
|
|
|
1144
1144
|
msgid "Add next`model`"
|
|
1145
|
-
msgstr "
|
|
1145
|
+
msgstr "Nächstes hinzufügen"
|
|
1146
1146
|
|
|
1147
1147
|
msgid "Add next`name`"
|
|
1148
|
-
msgstr "
|
|
1148
|
+
msgstr "Nächsten hinzufügen"
|
|
1149
1149
|
|
|
1150
1150
|
msgid "Add next`serial number`"
|
|
1151
1151
|
msgstr "Nächste hinzufügen"
|
|
@@ -1154,19 +1154,16 @@ msgid "Add next`tag`"
|
|
|
1154
1154
|
msgstr "Nächste hinzufügen"
|
|
1155
1155
|
|
|
1156
1156
|
msgid "Add next`target asset model`"
|
|
1157
|
-
msgstr "
|
|
1157
|
+
msgstr "Nächstes hinzufügen"
|
|
1158
1158
|
|
|
1159
1159
|
msgid "Add next`title`"
|
|
1160
1160
|
msgstr "Nächste hinzufügen"
|
|
1161
1161
|
|
|
1162
1162
|
msgid "Add next`type`"
|
|
1163
|
-
msgstr "
|
|
1163
|
+
msgstr "Nächsten hinzufügen"
|
|
1164
1164
|
|
|
1165
1165
|
msgid "Add next`value`"
|
|
1166
|
-
msgstr "
|
|
1167
|
-
|
|
1168
|
-
msgid "Add node IDs to be scanned in the address space of the OPC UA server"
|
|
1169
|
-
msgstr "Zu scannende Knoten-IDs im Adressraum des OPC UA Servers hinzufügen"
|
|
1166
|
+
msgstr "Nächsten hinzufügen"
|
|
1170
1167
|
|
|
1171
1168
|
msgid "Add node IDs to be scanned in the address space of the OPC UA server"
|
|
1172
1169
|
msgstr "Zu scannende Knoten-IDs im Adressraum des OPC UA Servers hinzufügen"
|
|
@@ -1919,7 +1916,7 @@ msgid "Applied to"
|
|
|
1919
1916
|
msgstr "Anwenden auf"
|
|
1920
1917
|
|
|
1921
1918
|
msgid "Applied to`Applications a branding applies to (table column header)`"
|
|
1922
|
-
msgstr "
|
|
1919
|
+
msgstr "Angewendet auf"
|
|
1923
1920
|
|
|
1924
1921
|
msgid "Apply"
|
|
1925
1922
|
msgstr "Anwenden"
|
|
@@ -2685,7 +2682,7 @@ msgid "CLEARED"
|
|
|
2685
2682
|
msgstr "GELÖSCHT"
|
|
2686
2683
|
|
|
2687
2684
|
msgid "CLEARED`alarm`"
|
|
2688
|
-
msgstr "
|
|
2685
|
+
msgstr "AUFGEHOBEN"
|
|
2689
2686
|
|
|
2690
2687
|
msgid "CLEARED`alarm`: was active for {{alarmDuration}}"
|
|
2691
2688
|
msgstr "AUFGEHOBEN: war für {{alarmDuration}} aktiv"
|
|
@@ -3211,13 +3208,13 @@ msgid "Clear`alarm`"
|
|
|
3211
3208
|
msgstr "Aufheben"
|
|
3212
3209
|
|
|
3213
3210
|
msgid "Clear`changes`"
|
|
3214
|
-
msgstr "
|
|
3211
|
+
msgstr "Zurücksetzen"
|
|
3215
3212
|
|
|
3216
3213
|
msgid "Clear`filters`"
|
|
3217
3214
|
msgstr "Aufheben"
|
|
3218
3215
|
|
|
3219
3216
|
msgid "Clear`input`"
|
|
3220
|
-
msgstr "
|
|
3217
|
+
msgstr "Löschen"
|
|
3221
3218
|
|
|
3222
3219
|
msgid "Clear`selection`"
|
|
3223
3220
|
msgstr "Aufheben"
|
|
@@ -3310,8 +3307,8 @@ msgstr "Klicken Sie auf die Spaltenüberschrift, um die Filter anzuwenden. Klick
|
|
|
3310
3307
|
|
|
3311
3308
|
msgid "Click the copy icon next to a property, then paste it into the HTML editor below as a template\n"
|
|
3312
3309
|
" literal."
|
|
3313
|
-
msgstr "Klicken Sie auf das Kopiersymbol neben einer Eigenschaft und fügen Sie diese dann als Template
|
|
3314
|
-
" ."
|
|
3310
|
+
msgstr "Klicken Sie auf das Kopiersymbol neben einer Eigenschaft und fügen Sie diese dann als Template-\n"
|
|
3311
|
+
" Literal in den HTML-Editor unten ein."
|
|
3315
3312
|
|
|
3316
3313
|
msgid "Click the link to download the file with the affected devices."
|
|
3317
3314
|
msgstr "Klicken Sie den Link, um die Datei mit den betroffenen Geräten herunterzuladen."
|
|
@@ -3482,7 +3479,7 @@ msgid "Complete object"
|
|
|
3482
3479
|
msgstr "Ganzes Objekt"
|
|
3483
3480
|
|
|
3484
3481
|
msgid "Complete`proof of possession`"
|
|
3485
|
-
msgstr "
|
|
3482
|
+
msgstr "Vollständig"
|
|
3486
3483
|
|
|
3487
3484
|
msgid "Completed"
|
|
3488
3485
|
msgstr "Abgeschlossen"
|
|
@@ -3659,7 +3656,7 @@ msgstr "Einstellungen konfigurieren"
|
|
|
3659
3656
|
msgid "Configure the settings below for each computed property. These configurations determine how\n"
|
|
3660
3657
|
" the properties will be calculated and displayed. All required fields must be completed before\n"
|
|
3661
3658
|
" you can apply the changes."
|
|
3662
|
-
msgstr "Konfigurieren Sie die folgenden Einstellungen für jedes
|
|
3659
|
+
msgstr "Konfigurieren Sie die folgenden Einstellungen für jedes berechnete Attribut. Diese Konfigurationen legen fest, wie\n"
|
|
3663
3660
|
" die Attribute berechnet und angezeigt werden. Es müssen alle erforderlichen Felder ausgefüllt werden, bevor\n"
|
|
3664
3661
|
" die Änderungen angewandt werden können."
|
|
3665
3662
|
|
|
@@ -5638,13 +5635,13 @@ msgid "Disabled`auto registration`"
|
|
|
5638
5635
|
msgstr "Ausgeschaltet"
|
|
5639
5636
|
|
|
5640
5637
|
msgid "Disabled`rule`"
|
|
5641
|
-
msgstr "
|
|
5638
|
+
msgstr "Deaktiviert"
|
|
5642
5639
|
|
|
5643
5640
|
msgid "Disabled`trusted certificate status`"
|
|
5644
|
-
msgstr "
|
|
5641
|
+
msgstr "Deaktiviert"
|
|
5645
5642
|
|
|
5646
5643
|
msgid "Disabled`typed dashboard`"
|
|
5647
|
-
msgstr "
|
|
5644
|
+
msgstr "Deaktiviert"
|
|
5648
5645
|
|
|
5649
5646
|
msgid "Discard"
|
|
5650
5647
|
msgstr "Verwerfen"
|
|
@@ -6290,13 +6287,13 @@ msgid "Enabled`auto registration`"
|
|
|
6290
6287
|
msgstr "Eingeschaltet"
|
|
6291
6288
|
|
|
6292
6289
|
msgid "Enabled`rule`"
|
|
6293
|
-
msgstr "
|
|
6290
|
+
msgstr "Aktiviert"
|
|
6294
6291
|
|
|
6295
6292
|
msgid "Enabled`trusted certificate status`"
|
|
6296
|
-
msgstr "
|
|
6293
|
+
msgstr "Aktiviert"
|
|
6297
6294
|
|
|
6298
6295
|
msgid "Enabled`typed dashboard`"
|
|
6299
|
-
msgstr "
|
|
6296
|
+
msgstr "Aktiviert"
|
|
6300
6297
|
|
|
6301
6298
|
msgid "Enables administrative permissions. The first user created for the tenant receives this role."
|
|
6302
6299
|
msgstr "Ermöglicht administrative Berechtigungen. Der erste Benutzer, der für den Mandanten angelegt wird, erhält diese Rolle."
|
|
@@ -10380,7 +10377,7 @@ msgid "Next page"
|
|
|
10380
10377
|
msgstr "Nächste Seite"
|
|
10381
10378
|
|
|
10382
10379
|
msgid "Next`page`"
|
|
10383
|
-
msgstr "
|
|
10380
|
+
msgstr "Vor"
|
|
10384
10381
|
|
|
10385
10382
|
msgid "No"
|
|
10386
10383
|
msgstr "Nein"
|
|
@@ -12982,19 +12979,19 @@ msgid "Remove widget"
|
|
|
12982
12979
|
msgstr "Widget entfernen"
|
|
12983
12980
|
|
|
12984
12981
|
msgid "Remove`column,verb`"
|
|
12985
|
-
msgstr "
|
|
12982
|
+
msgstr "Entfernen"
|
|
12986
12983
|
|
|
12987
12984
|
msgid "Remove`configuration`"
|
|
12988
|
-
msgstr "
|
|
12985
|
+
msgstr "Entfernen"
|
|
12989
12986
|
|
|
12990
12987
|
msgid "Remove`firmware`"
|
|
12991
|
-
msgstr "
|
|
12988
|
+
msgstr "Entfernen"
|
|
12992
12989
|
|
|
12993
12990
|
msgid "Remove`software,verb`"
|
|
12994
|
-
msgstr "
|
|
12991
|
+
msgstr "Entfernen"
|
|
12995
12992
|
|
|
12996
12993
|
msgid "Remove`software`"
|
|
12997
|
-
msgstr "
|
|
12994
|
+
msgstr "Entfernen"
|
|
12998
12995
|
|
|
12999
12996
|
msgid "Removed child device \"{{name}}\" (ID: {{id}})."
|
|
13000
12997
|
msgstr "Kindgerät \"{{name}}\" (ID: {{id}}) entfernt."
|
|
@@ -14918,7 +14915,7 @@ msgid "Show icon when triggered"
|
|
|
14918
14915
|
msgstr "Symbol bei Auslösung anzeigen"
|
|
14919
14916
|
|
|
14920
14917
|
msgid "Show icon when triggered`When alarms and events occur the icon will be shown`"
|
|
14921
|
-
msgstr "Symbol bei Auslösung
|
|
14918
|
+
msgstr "Symbol anzeigen bei Auslösung"
|
|
14922
14919
|
|
|
14923
14920
|
msgid "Show in navigator"
|
|
14924
14921
|
msgstr "Im Navigator anzeigen"
|
|
@@ -15526,7 +15523,7 @@ msgid "Subject used for all password reset related emails"
|
|
|
15526
15523
|
msgstr "Betreff, der für alle E-Mails zum Thema Passwort-Zurücksetzen verwendet wird"
|
|
15527
15524
|
|
|
15528
15525
|
msgid "Subject`of a certificate`"
|
|
15529
|
-
msgstr "
|
|
15526
|
+
msgstr "Subjekt"
|
|
15530
15527
|
|
|
15531
15528
|
msgid "Submit"
|
|
15532
15529
|
msgstr "Senden"
|
|
@@ -16814,7 +16811,7 @@ msgid "To`date`"
|
|
|
16814
16811
|
msgstr "Bis"
|
|
16815
16812
|
|
|
16816
16813
|
msgid "To`new-value`"
|
|
16817
|
-
msgstr "
|
|
16814
|
+
msgstr "Auf"
|
|
16818
16815
|
|
|
16819
16816
|
msgid "Toggle"
|
|
16820
16817
|
msgstr "Umschalten"
|
|
@@ -17201,10 +17198,10 @@ msgid "Undefined"
|
|
|
17201
17198
|
msgstr "Undefiniert"
|
|
17202
17199
|
|
|
17203
17200
|
msgid "Undefined`device type`"
|
|
17204
|
-
msgstr "
|
|
17201
|
+
msgstr "Nicht definiert"
|
|
17205
17202
|
|
|
17206
17203
|
msgid "Undefined`software type`"
|
|
17207
|
-
msgstr "
|
|
17204
|
+
msgstr "Nicht definiert"
|
|
17208
17205
|
|
|
17209
17206
|
msgid "Undefined`type`"
|
|
17210
17207
|
msgstr "Undefiniert"
|
|
@@ -18054,7 +18051,7 @@ msgid "Waiting for connection"
|
|
|
18054
18051
|
msgstr "Wartet auf Verbindung"
|
|
18055
18052
|
|
|
18056
18053
|
msgid "Waiting for connection`data broker subscription`"
|
|
18057
|
-
msgstr "
|
|
18054
|
+
msgstr "Warten auf Verbindung"
|
|
18058
18055
|
|
|
18059
18056
|
msgid "Waiting for data subscription setup to complete…"
|
|
18060
18057
|
msgstr "Wartet auf die Einrichtung des Datenabonnements…"
|
|
@@ -18063,7 +18060,7 @@ msgid "Waiting for measurements to be created."
|
|
|
18063
18060
|
msgstr "Wartet auf die Erstellung der Messwerte."
|
|
18064
18061
|
|
|
18065
18062
|
msgid "Waiting`data broker subscription`"
|
|
18066
|
-
msgstr "
|
|
18063
|
+
msgstr "Warten"
|
|
18067
18064
|
|
|
18068
18065
|
msgid "Warning"
|
|
18069
18066
|
msgstr "Warnung"
|
package/locales/es.po
CHANGED
|
@@ -534,7 +534,7 @@ msgid "ACKNOWLEDGED"
|
|
|
534
534
|
msgstr "CONFIRMADO"
|
|
535
535
|
|
|
536
536
|
msgid "ACKNOWLEDGED`alarm`"
|
|
537
|
-
msgstr "
|
|
537
|
+
msgstr "CONFIRMADA"
|
|
538
538
|
|
|
539
539
|
msgid "ACKNOWLEDGED`alarm` by: {{ackBy}} {{ackTimeFromNow}}"
|
|
540
540
|
msgstr "CONFIRMADA por: {{ackBy}} {{ackTimeFromNow}}"
|
|
@@ -654,7 +654,7 @@ msgid "Accepted all pending registration requests."
|
|
|
654
654
|
msgstr "Todos los registros pendientes aceptados."
|
|
655
655
|
|
|
656
656
|
msgid "Accepted`data broker subscription`"
|
|
657
|
-
msgstr "
|
|
657
|
+
msgstr "Aceptada"
|
|
658
658
|
|
|
659
659
|
msgid "Access allowed from domain(s): {{value}}."
|
|
660
660
|
msgstr "Acceso permitido desde el o los dominio(s): {{value}}."
|
|
@@ -824,7 +824,7 @@ msgid "Active, critical alarms"
|
|
|
824
824
|
msgstr "Alarmas activas críticas"
|
|
825
825
|
|
|
826
826
|
msgid "Active`alarm`"
|
|
827
|
-
msgstr "
|
|
827
|
+
msgstr "Activa"
|
|
828
828
|
|
|
829
829
|
msgid "Active`archive`"
|
|
830
830
|
msgstr "Activo"
|
|
@@ -833,10 +833,10 @@ msgid "Active`auto scanning`"
|
|
|
833
833
|
msgstr "Activo"
|
|
834
834
|
|
|
835
835
|
msgid "Active`data broker subscription`"
|
|
836
|
-
msgstr "
|
|
836
|
+
msgstr "Activa"
|
|
837
837
|
|
|
838
838
|
msgid "Active`rule`"
|
|
839
|
-
msgstr "
|
|
839
|
+
msgstr "Activa"
|
|
840
840
|
|
|
841
841
|
msgid "Active`switch`"
|
|
842
842
|
msgstr "Activo"
|
|
@@ -1653,7 +1653,7 @@ msgid "All`icons-category`"
|
|
|
1653
1653
|
msgstr "Todo"
|
|
1654
1654
|
|
|
1655
1655
|
msgid "All`possible options`"
|
|
1656
|
-
msgstr "
|
|
1656
|
+
msgstr "Todas"
|
|
1657
1657
|
|
|
1658
1658
|
msgid "Allow authentication with access token from external IAM system"
|
|
1659
1659
|
msgstr "Permitir autenticación con token de acceso desde un sistema IAM externo"
|
|
@@ -1918,7 +1918,7 @@ msgid "Applied to"
|
|
|
1918
1918
|
msgstr "Aplicado a"
|
|
1919
1919
|
|
|
1920
1920
|
msgid "Applied to`Applications a branding applies to (table column header)`"
|
|
1921
|
-
msgstr "
|
|
1921
|
+
msgstr "Se aplica a"
|
|
1922
1922
|
|
|
1923
1923
|
msgid "Apply"
|
|
1924
1924
|
msgstr "Aplicar"
|
|
@@ -2408,7 +2408,7 @@ msgid "Blocked"
|
|
|
2408
2408
|
msgstr "Bloqueado"
|
|
2409
2409
|
|
|
2410
2410
|
msgid "Blocked`data broker subscription`"
|
|
2411
|
-
msgstr "
|
|
2411
|
+
msgstr "Bloqueada"
|
|
2412
2412
|
|
|
2413
2413
|
msgid "Blueprint"
|
|
2414
2414
|
msgstr "Plantilla base"
|
|
@@ -2684,7 +2684,7 @@ msgid "CLEARED"
|
|
|
2684
2684
|
msgstr "BORRADO"
|
|
2685
2685
|
|
|
2686
2686
|
msgid "CLEARED`alarm`"
|
|
2687
|
-
msgstr "
|
|
2687
|
+
msgstr "BORRADA"
|
|
2688
2688
|
|
|
2689
2689
|
msgid "CLEARED`alarm`: was active for {{alarmDuration}}"
|
|
2690
2690
|
msgstr "BORRADA: permaneció activa durante {{alarmDuration}}"
|
|
@@ -3484,7 +3484,7 @@ msgid "Complete object"
|
|
|
3484
3484
|
msgstr "Objeto completo"
|
|
3485
3485
|
|
|
3486
3486
|
msgid "Complete`proof of possession`"
|
|
3487
|
-
msgstr "
|
|
3487
|
+
msgstr "Completo"
|
|
3488
3488
|
|
|
3489
3489
|
msgid "Completed"
|
|
3490
3490
|
msgstr "Concluido"
|
|
@@ -4462,7 +4462,7 @@ msgid "Critical alarms"
|
|
|
4462
4462
|
msgstr "Alarmas críticas"
|
|
4463
4463
|
|
|
4464
4464
|
msgid "Critical`alarm`"
|
|
4465
|
-
msgstr "
|
|
4465
|
+
msgstr "Críticas"
|
|
4466
4466
|
|
|
4467
4467
|
msgid "Cumulocity IoT Edge`KEEP_ORIGINAL`"
|
|
4468
4468
|
msgstr "Cumulocity IoT Edge"
|
|
@@ -4567,7 +4567,7 @@ msgid "Custom properties values saved."
|
|
|
4567
4567
|
msgstr "Valores de propiedades personalizadas guardados."
|
|
4568
4568
|
|
|
4569
4569
|
msgid "Custom`application`"
|
|
4570
|
-
msgstr "
|
|
4570
|
+
msgstr "Personalizada"
|
|
4571
4571
|
|
|
4572
4572
|
msgid "Customer"
|
|
4573
4573
|
msgstr "Cliente"
|
|
@@ -5639,7 +5639,7 @@ msgid "Disabled"
|
|
|
5639
5639
|
msgstr "Desactivado"
|
|
5640
5640
|
|
|
5641
5641
|
msgid "Disabled`auto registration`"
|
|
5642
|
-
msgstr "
|
|
5642
|
+
msgstr "Deshabilitado"
|
|
5643
5643
|
|
|
5644
5644
|
msgid "Disabled`rule`"
|
|
5645
5645
|
msgstr "Desactivado"
|
|
@@ -6291,7 +6291,7 @@ msgid "Enabled"
|
|
|
6291
6291
|
msgstr "Activado"
|
|
6292
6292
|
|
|
6293
6293
|
msgid "Enabled`auto registration`"
|
|
6294
|
-
msgstr "
|
|
6294
|
+
msgstr "Habilitado"
|
|
6295
6295
|
|
|
6296
6296
|
msgid "Enabled`rule`"
|
|
6297
6297
|
msgstr "Activado"
|
|
@@ -7584,7 +7584,7 @@ msgid "From`date`"
|
|
|
7584
7584
|
msgstr "Del"
|
|
7585
7585
|
|
|
7586
7586
|
msgid "From`old-value`"
|
|
7587
|
-
msgstr "
|
|
7587
|
+
msgstr "De"
|
|
7588
7588
|
|
|
7589
7589
|
msgid "Full"
|
|
7590
7590
|
msgstr "Completo"
|
|
@@ -8582,10 +8582,10 @@ msgid "Inactive`auto scanning`"
|
|
|
8582
8582
|
msgstr "Inactivo"
|
|
8583
8583
|
|
|
8584
8584
|
msgid "Inactive`data broker subscription`"
|
|
8585
|
-
msgstr "
|
|
8585
|
+
msgstr "Inactiva"
|
|
8586
8586
|
|
|
8587
8587
|
msgid "Inactive`rule`"
|
|
8588
|
-
msgstr "
|
|
8588
|
+
msgstr "Inactiva"
|
|
8589
8589
|
|
|
8590
8590
|
msgid "Inactive`switch`"
|
|
8591
8591
|
msgstr "Inactivo"
|
|
@@ -9613,7 +9613,7 @@ msgid "Major alarms"
|
|
|
9613
9613
|
msgstr "Alarmas mayores"
|
|
9614
9614
|
|
|
9615
9615
|
msgid "Major`alarm`"
|
|
9616
|
-
msgstr "
|
|
9616
|
+
msgstr "Mayores"
|
|
9617
9617
|
|
|
9618
9618
|
msgid "Make sure that \"Valid Redirect URIs\" in the authorization server is set to \"{{ redirectURI }}\" or to the full URIs of the used applications if the authorization server does not support patterns."
|
|
9619
9619
|
msgstr "Asegúrese de que \"Valid Redirect URIs\" en el servidor de autorización está ajustado a \"{{ redirectURI }}\" o a los URIs completos de las aplicaciones utilizadas si el servidor de autorización no admite patrones."
|
|
@@ -11356,7 +11356,7 @@ msgid "Offline configuration of Certificate Revocation List (CRL)"
|
|
|
11356
11356
|
msgstr "Configuración offline de la lista de revocación de certificados (CRL)"
|
|
11357
11357
|
|
|
11358
11358
|
msgid "Offline`type of checking`"
|
|
11359
|
-
msgstr "
|
|
11359
|
+
msgstr "Offline"
|
|
11360
11360
|
|
|
11361
11361
|
msgid "Offloading task \"{{ taskName }}\" finished erroneously."
|
|
11362
11362
|
msgstr "La tarea de descarga \"{{ taskName }}\" ha finalizado erróneamente."
|
|
@@ -11455,7 +11455,7 @@ msgid "Online"
|
|
|
11455
11455
|
msgstr "En línea"
|
|
11456
11456
|
|
|
11457
11457
|
msgid "Online`type of checking`"
|
|
11458
|
-
msgstr "
|
|
11458
|
+
msgstr "Online"
|
|
11459
11459
|
|
|
11460
11460
|
msgid "Only a tenant administrator can configure the \"Ignore case when logging in\" option."
|
|
11461
11461
|
msgstr "Solo un administrador de tenant puede configurar la opción \"Ignorar mayúsculas y minúsculas al iniciar sesión\"."
|
|
@@ -14927,7 +14927,7 @@ msgid "Show icon when triggered"
|
|
|
14927
14927
|
msgstr "Mostrar icono al activarse"
|
|
14928
14928
|
|
|
14929
14929
|
msgid "Show icon when triggered`When alarms and events occur the icon will be shown`"
|
|
14930
|
-
msgstr "Mostrar icono al activarse"
|
|
14930
|
+
msgstr "Mostrar icono al activarse`Cuando se produzcan alarmas y eventos se mostrará el icono`."
|
|
14931
14931
|
|
|
14932
14932
|
msgid "Show in navigator"
|
|
14933
14933
|
msgstr "Mostrar en navegador"
|
|
@@ -15535,7 +15535,7 @@ msgid "Subject used for all password reset related emails"
|
|
|
15535
15535
|
msgstr "Asunto utilizado para todos los correos electrónicos relacionados con restablecimiento de contraseña"
|
|
15536
15536
|
|
|
15537
15537
|
msgid "Subject`of a certificate`"
|
|
15538
|
-
msgstr "
|
|
15538
|
+
msgstr "Sujeto"
|
|
15539
15539
|
|
|
15540
15540
|
msgid "Submit"
|
|
15541
15541
|
msgstr "Enviar"
|
|
@@ -16824,7 +16824,7 @@ msgid "To`date`"
|
|
|
16824
16824
|
msgstr "Al"
|
|
16825
16825
|
|
|
16826
16826
|
msgid "To`new-value`"
|
|
16827
|
-
msgstr "
|
|
16827
|
+
msgstr "A"
|
|
16828
16828
|
|
|
16829
16829
|
msgid "Toggle"
|
|
16830
16830
|
msgstr "Alternar"
|
|
@@ -17986,7 +17986,7 @@ msgstr "Compruebe el resultado de la instalación. Si no ha finalizado alguno de
|
|
|
17986
17986
|
" dicho paso se finalice también."
|
|
17987
17987
|
|
|
17988
17988
|
msgid "Verify`signed verification code`"
|
|
17989
|
-
msgstr "
|
|
17989
|
+
msgstr "Comprobar"
|
|
17990
17990
|
|
|
17991
17991
|
msgid "Verifying…"
|
|
17992
17992
|
msgstr "Comprobando…"
|
|
@@ -18097,7 +18097,7 @@ msgid "Warning light"
|
|
|
18097
18097
|
msgstr "Claro de alerta"
|
|
18098
18098
|
|
|
18099
18099
|
msgid "Warning`alarm`"
|
|
18100
|
-
msgstr "
|
|
18100
|
+
msgstr "Advertencia"
|
|
18101
18101
|
|
|
18102
18102
|
msgid "We don't collect any personal data. The only data we retrieve from your phone is\n"
|
|
18103
18103
|
" sensor data and anonymized application usage data."
|
|
@@ -18826,7 +18826,7 @@ msgid "active`connector`"
|
|
|
18826
18826
|
msgstr "activo"
|
|
18827
18827
|
|
|
18828
18828
|
msgid "active`subscription`"
|
|
18829
|
-
msgstr "
|
|
18829
|
+
msgstr "activa"
|
|
18830
18830
|
|
|
18831
18831
|
msgid "after {{date}}"
|
|
18832
18832
|
msgstr "después del {{date}}"
|
|
@@ -19456,7 +19456,7 @@ msgid "in`tenant`"
|
|
|
19456
19456
|
msgstr "en"
|
|
19457
19457
|
|
|
19458
19458
|
msgid "in`value-range`"
|
|
19459
|
-
msgstr "
|
|
19459
|
+
msgstr "dentro de"
|
|
19460
19460
|
|
|
19461
19461
|
msgid "inactive`subscription`"
|
|
19462
19462
|
msgstr "inactiva"
|
package/locales/fr.po
CHANGED
|
@@ -823,10 +823,10 @@ msgid "Active, critical alarms"
|
|
|
823
823
|
msgstr "Alarmes critiques actives"
|
|
824
824
|
|
|
825
825
|
msgid "Active`alarm`"
|
|
826
|
-
msgstr "
|
|
826
|
+
msgstr "Active"
|
|
827
827
|
|
|
828
828
|
msgid "Active`archive`"
|
|
829
|
-
msgstr "
|
|
829
|
+
msgstr "Active"
|
|
830
830
|
|
|
831
831
|
msgid "Active`auto scanning`"
|
|
832
832
|
msgstr "Actif"
|
|
@@ -835,7 +835,7 @@ msgid "Active`data broker subscription`"
|
|
|
835
835
|
msgstr "Actif"
|
|
836
836
|
|
|
837
837
|
msgid "Active`rule`"
|
|
838
|
-
msgstr "
|
|
838
|
+
msgstr "Active"
|
|
839
839
|
|
|
840
840
|
msgid "Active`switch`"
|
|
841
841
|
msgstr "Actif"
|
|
@@ -1132,7 +1132,7 @@ msgid "Add next`custom status`"
|
|
|
1132
1132
|
msgstr "Ajouter suivant"
|
|
1133
1133
|
|
|
1134
1134
|
msgid "Add next`description`"
|
|
1135
|
-
msgstr "Ajouter
|
|
1135
|
+
msgstr "Ajouter suivante"
|
|
1136
1136
|
|
|
1137
1137
|
msgid "Add next`id`"
|
|
1138
1138
|
msgstr "Ajouter suivant"
|
|
@@ -1162,10 +1162,7 @@ msgid "Add next`type`"
|
|
|
1162
1162
|
msgstr "Ajouter suivant"
|
|
1163
1163
|
|
|
1164
1164
|
msgid "Add next`value`"
|
|
1165
|
-
msgstr "Ajouter
|
|
1166
|
-
|
|
1167
|
-
msgid "Add node IDs to be scanned in the address space of the OPC UA server"
|
|
1168
|
-
msgstr "Ajouter les ID de nœuds à balayer dans l'espace d'adressage du serveur OPC UA"
|
|
1165
|
+
msgstr "Ajouter suivante"
|
|
1169
1166
|
|
|
1170
1167
|
msgid "Add node IDs to be scanned in the address space of the OPC UA server"
|
|
1171
1168
|
msgstr "Ajouter les ID de nœuds à balayer dans l'espace d'adressage du serveur OPC UA"
|
|
@@ -1652,10 +1649,10 @@ msgid "All types"
|
|
|
1652
1649
|
msgstr "Tous les types"
|
|
1653
1650
|
|
|
1654
1651
|
msgid "All`icons-category`"
|
|
1655
|
-
msgstr "
|
|
1652
|
+
msgstr "Tous"
|
|
1656
1653
|
|
|
1657
1654
|
msgid "All`possible options`"
|
|
1658
|
-
msgstr "
|
|
1655
|
+
msgstr "Toutes"
|
|
1659
1656
|
|
|
1660
1657
|
msgid "Allow authentication with access token from external IAM system"
|
|
1661
1658
|
msgstr "Autoriser l'authentification avec un jeton d'accès d'un système IAM externe"
|
|
@@ -4569,7 +4566,7 @@ msgid "Custom properties values saved."
|
|
|
4569
4566
|
msgstr "Valeurs des propriétés personnalisées enregistrées."
|
|
4570
4567
|
|
|
4571
4568
|
msgid "Custom`application`"
|
|
4572
|
-
msgstr "
|
|
4569
|
+
msgstr "Personnalisée"
|
|
4573
4570
|
|
|
4574
4571
|
msgid "Customer"
|
|
4575
4572
|
msgstr "Client"
|
|
@@ -5644,7 +5641,7 @@ msgid "Disabled`auto registration`"
|
|
|
5644
5641
|
msgstr "Désactivé"
|
|
5645
5642
|
|
|
5646
5643
|
msgid "Disabled`rule`"
|
|
5647
|
-
msgstr "
|
|
5644
|
+
msgstr "Désactivée"
|
|
5648
5645
|
|
|
5649
5646
|
msgid "Disabled`trusted certificate status`"
|
|
5650
5647
|
msgstr "Désactivé"
|
|
@@ -5904,7 +5901,7 @@ msgid "Dots not allowed."
|
|
|
5904
5901
|
msgstr "Les points ne sont pas autorisés."
|
|
5905
5902
|
|
|
5906
5903
|
msgid "Down"
|
|
5907
|
-
msgstr "
|
|
5904
|
+
msgstr "À l'arrêt"
|
|
5908
5905
|
|
|
5909
5906
|
msgid "Downgrade"
|
|
5910
5907
|
msgstr "Passer à une version antérieure"
|
|
@@ -6295,7 +6292,7 @@ msgid "Enabled`auto registration`"
|
|
|
6295
6292
|
msgstr "Activé"
|
|
6296
6293
|
|
|
6297
6294
|
msgid "Enabled`rule`"
|
|
6298
|
-
msgstr "
|
|
6295
|
+
msgstr "Activée"
|
|
6299
6296
|
|
|
6300
6297
|
msgid "Enabled`trusted certificate status`"
|
|
6301
6298
|
msgstr "Activé"
|
|
@@ -7588,7 +7585,7 @@ msgid "From`date`"
|
|
|
7588
7585
|
msgstr "De"
|
|
7589
7586
|
|
|
7590
7587
|
msgid "From`old-value`"
|
|
7591
|
-
msgstr "
|
|
7588
|
+
msgstr "Depuis"
|
|
7592
7589
|
|
|
7593
7590
|
msgid "Full"
|
|
7594
7591
|
msgstr "Complet"
|
|
@@ -8589,7 +8586,7 @@ msgid "Inactive`data broker subscription`"
|
|
|
8589
8586
|
msgstr "Inactif"
|
|
8590
8587
|
|
|
8591
8588
|
msgid "Inactive`rule`"
|
|
8592
|
-
msgstr "
|
|
8589
|
+
msgstr "Inactive"
|
|
8593
8590
|
|
|
8594
8591
|
msgid "Inactive`switch`"
|
|
8595
8592
|
msgstr "Inactif"
|
|
@@ -9617,7 +9614,7 @@ msgid "Major alarms"
|
|
|
9617
9614
|
msgstr "Alarmes majeures"
|
|
9618
9615
|
|
|
9619
9616
|
msgid "Major`alarm`"
|
|
9620
|
-
msgstr "
|
|
9617
|
+
msgstr "Majeure"
|
|
9621
9618
|
|
|
9622
9619
|
msgid "Make sure that \"Valid Redirect URIs\" in the authorization server is set to \"{{ redirectURI }}\" or to the full URIs of the used applications if the authorization server does not support patterns."
|
|
9623
9620
|
msgstr "Assurez-vous que \"Valid Redirect URIs\" sur le serveur d'autorisation est bien réglé sur \"{{ redirectURI }}\" ou sur les URI complets des applications utilisées si le serveur d'autorisation ne prend pas en charge les schémas."
|
|
@@ -9975,7 +9972,7 @@ msgid "Minor alarms"
|
|
|
9975
9972
|
msgstr "Alarmes mineures"
|
|
9976
9973
|
|
|
9977
9974
|
msgid "Minor`alarm`"
|
|
9978
|
-
msgstr "
|
|
9975
|
+
msgstr "Mineure"
|
|
9979
9976
|
|
|
9980
9977
|
msgid "Minutely"
|
|
9981
9978
|
msgstr "Par minute"
|
|
@@ -10391,7 +10388,7 @@ msgid "Next page"
|
|
|
10391
10388
|
msgstr "Page suivante"
|
|
10392
10389
|
|
|
10393
10390
|
msgid "Next`page`"
|
|
10394
|
-
msgstr "
|
|
10391
|
+
msgstr "Suivante"
|
|
10395
10392
|
|
|
10396
10393
|
msgid "No"
|
|
10397
10394
|
msgstr "Non"
|
|
@@ -12032,7 +12029,7 @@ msgid "Pending acceptance"
|
|
|
12032
12029
|
msgstr "En attente d'acceptation"
|
|
12033
12030
|
|
|
12034
12031
|
msgid "Pending acceptance`data broker subscription`"
|
|
12035
|
-
msgstr "
|
|
12032
|
+
msgstr "Acceptation en attente"
|
|
12036
12033
|
|
|
12037
12034
|
msgid "Pending tracker registrations"
|
|
12038
12035
|
msgstr "Enregistrements de traqueurs en attente"
|
|
@@ -12299,7 +12296,7 @@ msgid "Previous page"
|
|
|
12299
12296
|
msgstr "Page précédente"
|
|
12300
12297
|
|
|
12301
12298
|
msgid "Previous`page`"
|
|
12302
|
-
msgstr "
|
|
12299
|
+
msgstr "Précédente"
|
|
12303
12300
|
|
|
12304
12301
|
msgid "Print QR code"
|
|
12305
12302
|
msgstr "Imprimer le code QR"
|
|
@@ -14932,7 +14929,7 @@ msgid "Show icon when triggered"
|
|
|
14932
14929
|
msgstr "Afficher l'icône en cas de déclenchement"
|
|
14933
14930
|
|
|
14934
14931
|
msgid "Show icon when triggered`When alarms and events occur the icon will be shown`"
|
|
14935
|
-
msgstr "Afficher l'icône en cas de déclenchement"
|
|
14932
|
+
msgstr "Afficher l'icône en cas de déclenchement`Lorsque des alarmes et des événements se produisent, l'icône s'affiche`"
|
|
14936
14933
|
|
|
14937
14934
|
msgid "Show in navigator"
|
|
14938
14935
|
msgstr "Afficher dans le navigateur"
|
|
@@ -16829,7 +16826,7 @@ msgid "To`date`"
|
|
|
16829
16826
|
msgstr "À"
|
|
16830
16827
|
|
|
16831
16828
|
msgid "To`new-value`"
|
|
16832
|
-
msgstr "
|
|
16829
|
+
msgstr "En"
|
|
16833
16830
|
|
|
16834
16831
|
msgid "Toggle"
|
|
16835
16832
|
msgstr "Basculer"
|
|
@@ -17347,7 +17344,7 @@ msgstr "Le modèle de suivi \"{{ tracker.device.c8y_Hardware.model }}\" n'est pa
|
|
|
17347
17344
|
" modèles pris en charge dans la liste ci-dessous."
|
|
17348
17345
|
|
|
17349
17346
|
msgid "Up"
|
|
17350
|
-
msgstr "
|
|
17347
|
+
msgstr "En fonctionnement"
|
|
17351
17348
|
|
|
17352
17349
|
msgid "Up to 1,000,000 records per data point or data retention limit"
|
|
17353
17350
|
msgstr "Jusqu'à 1 000 000 d'enregistrements par point de données ou aucune limite de conservation des données"
|