@c8y/ngx-components 1021.58.0 → 1021.59.6
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/core/router/scoped-context-route.service.d.ts +2 -1
- package/core/router/scoped-context-route.service.d.ts.map +1 -1
- package/device-provisioned-certificates/device-tab-provisioned-certificates.component.d.ts.map +1 -1
- package/esm2022/core/router/scoped-context-route.service.mjs +32 -33
- package/esm2022/datapoints-export-selector/datapoints-export-selector-modal/datapoints-export-selector-file-exporter/datapoints-export-selector-file-exporter.component.mjs +3 -3
- package/esm2022/datapoints-export-selector/datapoints-export-selector-modal/datapoints-export-selector-file-exporter/datapoints-export-selector-preview/datapoints-export-selector-preview.component.mjs +3 -3
- package/esm2022/datapoints-export-selector/datapoints-export-selector-modal/datapoints-export-selector-file-exporter/datapoints-exports-selector-data-scope/datapoints-exports-selector-data-scope.component.mjs +3 -3
- package/esm2022/datapoints-export-selector/datapoints-export-selector.component.mjs +3 -3
- package/esm2022/device-provisioned-certificates/device-provisioned-certificates.guard.mjs +2 -2
- package/esm2022/device-provisioned-certificates/device-tab-provisioned-certificates.component.mjs +7 -5
- package/esm2022/sensor-phone/sensor-phone-modal/sensor-phone-modal.component.mjs +4 -4
- package/esm2022/sub-assets/add-group/add-group.component.mjs +30 -4
- package/esm2022/sub-assets/add-group/add-group.module.mjs +23 -4
- package/esm2022/sub-assets/assign-devices/assign-child-devices.component.mjs +14 -2
- package/esm2022/sub-assets/groups.component.mjs +3 -3
- package/esm2022/sub-assets/sub-assets-grids.module.mjs +24 -0
- package/esm2022/sub-assets/sub-assets.component.mjs +4 -4
- package/esm2022/sub-assets/sub-assets.module.mjs +8 -12
- package/esm2022/trusted-certificates/crl/crl-settings.component.mjs +3 -3
- package/esm2022/trusted-certificates/list/trusted-certificate-list.component.mjs +5 -5
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-datapoints-export-selector.mjs +8 -8
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-datapoints-export-selector.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-device-provisioned-certificates.mjs +7 -5
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-device-provisioned-certificates.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-sensor-phone-sensor-phone-modal.mjs +3 -3
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-sensor-phone-sensor-phone-modal.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-sub-assets.mjs +1246 -1181
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-sub-assets.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-trusted-certificates.mjs +6 -6
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-trusted-certificates.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components.mjs +29 -30
- package/fesm2022/c8y-ngx-components.mjs.map +1 -1
- package/locales/de.po +46 -51
- package/locales/es.po +25 -31
- package/locales/fr.po +30 -35
- package/locales/ja_JP.po +24 -32
- package/locales/ko.po +26 -31
- package/locales/locales.pot +6 -6
- package/locales/nl.po +26 -31
- package/locales/pl.po +27 -32
- package/locales/pt_BR.po +25 -30
- package/locales/zh_CN.po +27 -32
- package/locales/zh_TW.po +28 -33
- package/package.json +1 -1
- package/sensor-phone/sensor-phone-modal/sensor-phone-modal.component.d.ts.map +1 -1
- package/sub-assets/add-group/add-group.component.d.ts +9 -1
- package/sub-assets/add-group/add-group.component.d.ts.map +1 -1
- package/sub-assets/add-group/add-group.module.d.ts +3 -1
- package/sub-assets/add-group/add-group.module.d.ts.map +1 -1
- package/sub-assets/assign-devices/assign-child-devices.component.d.ts +3 -1
- package/sub-assets/assign-devices/assign-child-devices.component.d.ts.map +1 -1
- package/sub-assets/sub-assets-grids.module.d.ts +15 -0
- package/sub-assets/sub-assets-grids.module.d.ts.map +1 -0
- package/sub-assets/sub-assets.module.d.ts +18 -19
- package/sub-assets/sub-assets.module.d.ts.map +1 -1
- package/trusted-certificates/list/trusted-certificate-list.component.d.ts.map +1 -1
package/locales/pt_BR.po
CHANGED
|
@@ -3048,6 +3048,9 @@ msgstr "Dispositivos secundários"
|
|
|
3048
3048
|
msgid "Child devices assigned."
|
|
3049
3049
|
msgstr "Dispositivos secundários atribuídos."
|
|
3050
3050
|
|
|
3051
|
+
msgid "Child devices selected."
|
|
3052
|
+
msgstr "Dispositivos infantis selecionados."
|
|
3053
|
+
|
|
3051
3054
|
msgid "Children"
|
|
3052
3055
|
msgstr "Secundários"
|
|
3053
3056
|
|
|
@@ -3056,11 +3059,10 @@ msgstr "Selecione o tipo de exportação entre as opções disponíveis:"
|
|
|
3056
3059
|
|
|
3057
3060
|
msgid "Choose how to select a date range, the available options are:\n"
|
|
3058
3061
|
" <ul class=\"m-l-0 p-l-8 m-t-8 m-b-0\">\n"
|
|
3059
|
-
"
|
|
3060
|
-
" <!-- <li>\n"
|
|
3062
|
+
" <li>\n"
|
|
3061
3063
|
" <b>Dashboard time range:</b>\n"
|
|
3062
3064
|
" restricts date selection to the global dashboard configuration only\n"
|
|
3063
|
-
" </li
|
|
3065
|
+
" </li>\n"
|
|
3064
3066
|
" <li>\n"
|
|
3065
3067
|
" <b>Widget configuration:</b>\n"
|
|
3066
3068
|
" restricts the date selection only to the widget configuration\n"
|
|
@@ -3072,17 +3074,16 @@ msgid "Choose how to select a date range, the available options are:\n"
|
|
|
3072
3074
|
" </ul>"
|
|
3073
3075
|
msgstr "Escolha como selecionar um intervalo de datas, as opções disponíveis são:\n"
|
|
3074
3076
|
" <ul class=\"m-l-0 p-l-8 m-t-8 m-b-0\">\n"
|
|
3075
|
-
"
|
|
3076
|
-
"
|
|
3077
|
-
"
|
|
3078
|
-
"
|
|
3079
|
-
" </li> -->\n"
|
|
3077
|
+
" <li>\n"
|
|
3078
|
+
" <b>Intervalo de tempo do painel:</b>\n"
|
|
3079
|
+
" restringe a seleção de data somente à configuração global do painel\n"
|
|
3080
|
+
" </li>\n"
|
|
3080
3081
|
" <li>\n"
|
|
3081
3082
|
" <b>Configuração do widget:</b>\n"
|
|
3082
3083
|
" restringe a seleção de data somente à configuração do widget\n"
|
|
3083
3084
|
" </li>\n"
|
|
3084
3085
|
" <li>\n"
|
|
3085
|
-
" <b>Widget e configuração
|
|
3086
|
+
" <b>Widget e configuração do widget:</b>\n"
|
|
3086
3087
|
" restringe a seleção de data somente à visualização do widget e à configuração do widget\n"
|
|
3087
3088
|
" </li>\n"
|
|
3088
3089
|
" </ul>"
|
|
@@ -6987,10 +6988,10 @@ msgid "Finance`icons-category`"
|
|
|
6987
6988
|
msgstr "Finanças"
|
|
6988
6989
|
|
|
6989
6990
|
msgid "Find and install\n"
|
|
6990
|
-
" <strong>Cumulocity
|
|
6991
|
+
" <strong>Cumulocity Sensor App</strong>\n"
|
|
6991
6992
|
" ."
|
|
6992
|
-
msgstr "Encontre e instale o
|
|
6993
|
-
" <strong>Cumulocity
|
|
6993
|
+
msgstr "Encontre e instale <strong>o aplicativo</strong>\n"
|
|
6994
|
+
" <strong>Cumulocity Sensor</strong>\n"
|
|
6994
6995
|
" ."
|
|
6995
6996
|
|
|
6996
6997
|
msgid "Find lat/long by address"
|
|
@@ -8460,8 +8461,8 @@ msgstr "Inserir o tipo de operação personalizada a ser suportada pelo seu simu
|
|
|
8460
8461
|
msgid "Install"
|
|
8461
8462
|
msgstr "Instalar"
|
|
8462
8463
|
|
|
8463
|
-
msgid "Install Cumulocity
|
|
8464
|
-
msgstr "
|
|
8464
|
+
msgid "Install Cumulocity Sensor App"
|
|
8465
|
+
msgstr "Instalar o aplicativo do sensor de cumulocidade"
|
|
8465
8466
|
|
|
8466
8467
|
msgid "Install firmware"
|
|
8467
8468
|
msgstr "Instalar firmware"
|
|
@@ -10136,8 +10137,8 @@ msgstr "Nenhum recurso adicional é inscrito no tenant."
|
|
|
10136
10137
|
msgid "No aggregation"
|
|
10137
10138
|
msgstr "Sem agregação"
|
|
10138
10139
|
|
|
10139
|
-
msgid "No aggregation with
|
|
10140
|
-
msgstr "
|
|
10140
|
+
msgid "No aggregation with real-time or auto-refresh enabled"
|
|
10141
|
+
msgstr "Nenhuma agregação com atualização automática ou em tempo real ativada"
|
|
10141
10142
|
|
|
10142
10143
|
msgid "No alarm found"
|
|
10143
10144
|
msgstr "Não foi encontrado nenhum alarme"
|
|
@@ -10262,9 +10263,6 @@ msgstr "Ainda não há propriedades personalizadas."
|
|
|
10262
10263
|
msgid "No data aggregation"
|
|
10263
10264
|
msgstr "Sem agregação de dados"
|
|
10264
10265
|
|
|
10265
|
-
msgid "No data available"
|
|
10266
|
-
msgstr "Não há dados disponíveis"
|
|
10267
|
-
|
|
10268
10266
|
msgid "No data available."
|
|
10269
10267
|
msgstr "Nenhum dado disponível."
|
|
10270
10268
|
|
|
@@ -14254,11 +14252,8 @@ msgstr "Definir operação como BEM-SUCEDIDA"
|
|
|
14254
14252
|
msgid "Set password"
|
|
14255
14253
|
msgstr "Definir senha"
|
|
14256
14254
|
|
|
14257
|
-
msgid "Set password
|
|
14258
|
-
msgstr "Definir
|
|
14259
|
-
|
|
14260
|
-
msgid "Set password that must be changed on the first login"
|
|
14261
|
-
msgstr "Definir a senha que deve ser alterada no primeiro login"
|
|
14255
|
+
msgid "Set password (not recommended)"
|
|
14256
|
+
msgstr "Definir senha (não recomendado)"
|
|
14262
14257
|
|
|
14263
14258
|
msgid "Set pullup voltage (in volts)"
|
|
14264
14259
|
msgstr "Definir voltagem de pullup (em volts)"
|
|
@@ -14323,6 +14318,9 @@ msgstr "Definir intervalo de medição de recursos do sistema (em segundos)"
|
|
|
14323
14318
|
msgid "Set temperature threshold"
|
|
14324
14319
|
msgstr "Definir limite de temperatura"
|
|
14325
14320
|
|
|
14321
|
+
msgid "Set temporary password (user must change it on the first login)"
|
|
14322
|
+
msgstr "Definir senha temporária (o usuário deve alterá-la no primeiro login)"
|
|
14323
|
+
|
|
14326
14324
|
msgid "Set the required interval automatically"
|
|
14327
14325
|
msgstr "Configuração automática do intervalo necessário"
|
|
14328
14326
|
|
|
@@ -16055,9 +16053,6 @@ msgstr "Essa data é anterior à data mais antiga permitida."
|
|
|
16055
16053
|
msgid "This date is invalid."
|
|
16056
16054
|
msgstr "Essa data é inválida."
|
|
16057
16055
|
|
|
16058
|
-
msgid "This device can no longer connect to the platform because the last certificate has been revoked. Reissuing the certificate is not possible. To restore access, the device must be re-enrolled. Please follow the re-enrollment process as outlined in the documentation."
|
|
16059
|
-
msgstr "Este dispositivo não pode mais se conectar à plataforma porque o último certificado foi revogado. Não é possível reemitir o certificado. Para restaurar o acesso, o dispositivo deve ser registrado novamente. Siga o processo de reinscrição conforme descrito na documentação."
|
|
16060
|
-
|
|
16061
16056
|
msgid "This device has just been deleted. You will be redirected to \"All devices\" page now."
|
|
16062
16057
|
msgstr "Este dispositivo foi excluído. Você será redirecionado para a página \"Todos os dispositivos\" página agora."
|
|
16063
16058
|
|
|
@@ -17024,9 +17019,9 @@ msgid "Use this operation"
|
|
|
17024
17019
|
msgstr "Usar esta operação"
|
|
17025
17020
|
|
|
17026
17021
|
msgid "Use this wizard to connect your smartphone to our IoT platform using the Cumulocity\n"
|
|
17027
|
-
"
|
|
17028
|
-
msgstr "Use este assistente para conectar seu smartphone à nossa plataforma de IoT usando o Cumulocity\n"
|
|
17029
|
-
"
|
|
17022
|
+
" Sensor App."
|
|
17023
|
+
msgstr "Use este assistente para conectar seu smartphone à nossa plataforma de IoT usando o aplicativo do sensor Cumulocity\n"
|
|
17024
|
+
" ."
|
|
17030
17025
|
|
|
17031
17026
|
msgid "Use two fingers to move the map."
|
|
17032
17027
|
msgstr "Use dois dedos para mover o mapa."
|
package/locales/zh_CN.po
CHANGED
|
@@ -3031,6 +3031,9 @@ msgstr "子设备"
|
|
|
3031
3031
|
msgid "Child devices assigned."
|
|
3032
3032
|
msgstr "已分配子设备。"
|
|
3033
3033
|
|
|
3034
|
+
msgid "Child devices selected."
|
|
3035
|
+
msgstr "已选择儿童设备。"
|
|
3036
|
+
|
|
3034
3037
|
msgid "Children"
|
|
3035
3038
|
msgstr "子项"
|
|
3036
3039
|
|
|
@@ -3039,11 +3042,10 @@ msgstr "从可用选项中选择导出类型:"
|
|
|
3039
3042
|
|
|
3040
3043
|
msgid "Choose how to select a date range, the available options are:\n"
|
|
3041
3044
|
" <ul class=\"m-l-0 p-l-8 m-t-8 m-b-0\">\n"
|
|
3042
|
-
"
|
|
3043
|
-
" <!-- <li>\n"
|
|
3045
|
+
" <li>\n"
|
|
3044
3046
|
" <b>Dashboard time range:</b>\n"
|
|
3045
3047
|
" restricts date selection to the global dashboard configuration only\n"
|
|
3046
|
-
" </li
|
|
3048
|
+
" </li>\n"
|
|
3047
3049
|
" <li>\n"
|
|
3048
3050
|
" <b>Widget configuration:</b>\n"
|
|
3049
3051
|
" restricts the date selection only to the widget configuration\n"
|
|
@@ -3055,14 +3057,13 @@ msgid "Choose how to select a date range, the available options are:\n"
|
|
|
3055
3057
|
" </ul>"
|
|
3056
3058
|
msgstr "选择如何选择日期范围,可用选项有\n"
|
|
3057
3059
|
" <ul class=\"m-l-0 p-l-8 m-t-8 m-b-0\">\n"
|
|
3058
|
-
"
|
|
3059
|
-
"
|
|
3060
|
-
"
|
|
3061
|
-
"
|
|
3062
|
-
" </li> -->\n"
|
|
3060
|
+
" <li>\n"
|
|
3061
|
+
" <b>仪表盘时间范围:</b>\n"
|
|
3062
|
+
" 仅将日期选择限制在全局仪表盘配置中\n"
|
|
3063
|
+
" </li>\n"
|
|
3063
3064
|
" <li>\n"
|
|
3064
3065
|
" <b>小部件配置:</b>\n"
|
|
3065
|
-
"
|
|
3066
|
+
" 只限制在小部件配置中选择日期\n"
|
|
3066
3067
|
" </li>\n"
|
|
3067
3068
|
" <li>\n"
|
|
3068
3069
|
" <b>小部件和小部件配置:</b>\n"
|
|
@@ -6969,11 +6970,11 @@ msgid "Finance`icons-category`"
|
|
|
6969
6970
|
msgstr "财务"
|
|
6970
6971
|
|
|
6971
6972
|
msgid "Find and install\n"
|
|
6972
|
-
" <strong>Cumulocity
|
|
6973
|
+
" <strong>Cumulocity Sensor App</strong>\n"
|
|
6973
6974
|
" ."
|
|
6974
|
-
msgstr "
|
|
6975
|
-
"<strong>Cumulocity
|
|
6976
|
-
"。"
|
|
6975
|
+
msgstr "请安装\n"
|
|
6976
|
+
" <strong> Cumulocity Sensor App</strong>\n"
|
|
6977
|
+
" 。"
|
|
6977
6978
|
|
|
6978
6979
|
msgid "Find lat/long by address"
|
|
6979
6980
|
msgstr "按地址查找经/纬度"
|
|
@@ -8445,8 +8446,8 @@ msgstr "插入模拟器支持的自定义操作类型。"
|
|
|
8445
8446
|
msgid "Install"
|
|
8446
8447
|
msgstr "安装"
|
|
8447
8448
|
|
|
8448
|
-
msgid "Install Cumulocity
|
|
8449
|
-
msgstr "
|
|
8449
|
+
msgid "Install Cumulocity Sensor App"
|
|
8450
|
+
msgstr "安装积云传感器应用程序"
|
|
8450
8451
|
|
|
8451
8452
|
msgid "Install firmware"
|
|
8452
8453
|
msgstr "安装固件"
|
|
@@ -10118,8 +10119,8 @@ msgstr "没有为租户订阅其他功能。"
|
|
|
10118
10119
|
msgid "No aggregation"
|
|
10119
10120
|
msgstr "无聚合"
|
|
10120
10121
|
|
|
10121
|
-
msgid "No aggregation with
|
|
10122
|
-
msgstr "
|
|
10122
|
+
msgid "No aggregation with real-time or auto-refresh enabled"
|
|
10123
|
+
msgstr "未启用实时或自动刷新聚合功能"
|
|
10123
10124
|
|
|
10124
10125
|
msgid "No alarm found"
|
|
10125
10126
|
msgstr "未发现警报"
|
|
@@ -10244,9 +10245,6 @@ msgstr "还没有自定义属性。"
|
|
|
10244
10245
|
msgid "No data aggregation"
|
|
10245
10246
|
msgstr "无数据汇总"
|
|
10246
10247
|
|
|
10247
|
-
msgid "No data available"
|
|
10248
|
-
msgstr "无数据"
|
|
10249
|
-
|
|
10250
10248
|
msgid "No data available."
|
|
10251
10249
|
msgstr "没有数据。"
|
|
10252
10250
|
|
|
@@ -12278,7 +12276,7 @@ msgid "Rearranged widgets: {{ widgetList }}."
|
|
|
12278
12276
|
msgstr "小组件: {{ widgetList }}."
|
|
12279
12277
|
|
|
12280
12278
|
msgid "Reboot"
|
|
12281
|
-
msgstr "
|
|
12279
|
+
msgstr "重启"
|
|
12282
12280
|
|
|
12283
12281
|
msgid "Reboot device"
|
|
12284
12282
|
msgstr "重启设备"
|
|
@@ -14236,11 +14234,8 @@ msgstr "操作设置为成功"
|
|
|
14236
14234
|
msgid "Set password"
|
|
14237
14235
|
msgstr "设置密码"
|
|
14238
14236
|
|
|
14239
|
-
msgid "Set password
|
|
14240
|
-
msgstr "
|
|
14241
|
-
|
|
14242
|
-
msgid "Set password that must be changed on the first login"
|
|
14243
|
-
msgstr "设置首次登录时必须更改的密码"
|
|
14237
|
+
msgid "Set password (not recommended)"
|
|
14238
|
+
msgstr "设置密码(不推荐)"
|
|
14244
14239
|
|
|
14245
14240
|
msgid "Set pullup voltage (in volts)"
|
|
14246
14241
|
msgstr "设置上拉电压(伏)"
|
|
@@ -14305,6 +14300,9 @@ msgstr "设置系统资源测量间隔(秒)"
|
|
|
14305
14300
|
msgid "Set temperature threshold"
|
|
14306
14301
|
msgstr "设置温度阈值"
|
|
14307
14302
|
|
|
14303
|
+
msgid "Set temporary password (user must change it on the first login)"
|
|
14304
|
+
msgstr "设置临时密码(用户必须在首次登录时更改密码)"
|
|
14305
|
+
|
|
14308
14306
|
msgid "Set the required interval automatically"
|
|
14309
14307
|
msgstr "自动设置所需的间隔时间"
|
|
14310
14308
|
|
|
@@ -16036,9 +16034,6 @@ msgstr "此日期早于允许的最早日期。"
|
|
|
16036
16034
|
msgid "This date is invalid."
|
|
16037
16035
|
msgstr "日期无效。"
|
|
16038
16036
|
|
|
16039
|
-
msgid "This device can no longer connect to the platform because the last certificate has been revoked. Reissuing the certificate is not possible. To restore access, the device must be re-enrolled. Please follow the re-enrollment process as outlined in the documentation."
|
|
16040
|
-
msgstr "该设备无法再连接平台,因为最后一个证书已被撤销。无法重新颁发证书。要恢复访问,必须重新注册设备。请遵循文档中概述的重新注册流程。"
|
|
16041
|
-
|
|
16042
16037
|
msgid "This device has just been deleted. You will be redirected to \"All devices\" page now."
|
|
16043
16038
|
msgstr "此设备刚被删除。您现在将被重定向到 \"所有设备\" 页面。"
|
|
16044
16039
|
|
|
@@ -17005,9 +17000,9 @@ msgid "Use this operation"
|
|
|
17005
17000
|
msgstr "使用此操作"
|
|
17006
17001
|
|
|
17007
17002
|
msgid "Use this wizard to connect your smartphone to our IoT platform using the Cumulocity\n"
|
|
17008
|
-
"
|
|
17009
|
-
msgstr "
|
|
17010
|
-
"
|
|
17003
|
+
" Sensor App."
|
|
17004
|
+
msgstr "使用此向导,通过Cumulocity\n"
|
|
17005
|
+
" Sensor App将您的智能手机连接到我们的物联网平台。"
|
|
17011
17006
|
|
|
17012
17007
|
msgid "Use two fingers to move the map."
|
|
17013
17008
|
msgstr "使用两根手指移动地图。"
|
package/locales/zh_TW.po
CHANGED
|
@@ -3031,6 +3031,9 @@ msgstr "子设备"
|
|
|
3031
3031
|
msgid "Child devices assigned."
|
|
3032
3032
|
msgstr "已分配子設備。"
|
|
3033
3033
|
|
|
3034
|
+
msgid "Child devices selected."
|
|
3035
|
+
msgstr "已選取兒童裝置。"
|
|
3036
|
+
|
|
3034
3037
|
msgid "Children"
|
|
3035
3038
|
msgstr "子"
|
|
3036
3039
|
|
|
@@ -3039,11 +3042,10 @@ msgstr "從可用選項中選擇匯出類型:"
|
|
|
3039
3042
|
|
|
3040
3043
|
msgid "Choose how to select a date range, the available options are:\n"
|
|
3041
3044
|
" <ul class=\"m-l-0 p-l-8 m-t-8 m-b-0\">\n"
|
|
3042
|
-
"
|
|
3043
|
-
" <!-- <li>\n"
|
|
3045
|
+
" <li>\n"
|
|
3044
3046
|
" <b>Dashboard time range:</b>\n"
|
|
3045
3047
|
" restricts date selection to the global dashboard configuration only\n"
|
|
3046
|
-
" </li
|
|
3048
|
+
" </li>\n"
|
|
3047
3049
|
" <li>\n"
|
|
3048
3050
|
" <b>Widget configuration:</b>\n"
|
|
3049
3051
|
" restricts the date selection only to the widget configuration\n"
|
|
@@ -3055,18 +3057,17 @@ msgid "Choose how to select a date range, the available options are:\n"
|
|
|
3055
3057
|
" </ul>"
|
|
3056
3058
|
msgstr "選擇如何選擇日期範圍,可用的選項有\n"
|
|
3057
3059
|
" <ul class=\"m-l-0 p-l-8 m-t-8 m-b-0\">\n"
|
|
3058
|
-
" <!-- Will be re-enabled in MTM-61920 -->\n"
|
|
3059
|
-
" <!-- <li>\n"
|
|
3060
|
-
" <b>Dashboard time range:</b>\n"
|
|
3061
|
-
" restricts date selection to the global dashboard configuration only\n"
|
|
3062
|
-
" </li> -->\n"
|
|
3063
3060
|
" <li>\n"
|
|
3064
|
-
" <b
|
|
3065
|
-
"
|
|
3061
|
+
" <b>儀表板時間範圍:</b>\n"
|
|
3062
|
+
" 僅將日期選擇限制為全局儀表板設定\n"
|
|
3063
|
+
" </li>\n"
|
|
3064
|
+
" <li>\n"
|
|
3065
|
+
" <b>Widget 組態:</b>\n"
|
|
3066
|
+
" 僅限制日期選擇至 Widget 組態\n"
|
|
3066
3067
|
" </li>\n"
|
|
3067
3068
|
" <li>\n"
|
|
3068
3069
|
" <b>Widget 和 widget 組態:</b>\n"
|
|
3069
|
-
"
|
|
3070
|
+
" 僅將日期選擇限制於 widget 檢視和 widget 組態\n"
|
|
3070
3071
|
" </li>\n"
|
|
3071
3072
|
" </ul>"
|
|
3072
3073
|
|
|
@@ -6969,10 +6970,10 @@ msgid "Finance`icons-category`"
|
|
|
6969
6970
|
msgstr "財務"
|
|
6970
6971
|
|
|
6971
6972
|
msgid "Find and install\n"
|
|
6972
|
-
" <strong>Cumulocity
|
|
6973
|
+
" <strong>Cumulocity Sensor App</strong>\n"
|
|
6973
6974
|
" ."
|
|
6974
|
-
msgstr "
|
|
6975
|
-
"<strong>Cumulocity
|
|
6975
|
+
msgstr "尋找並安裝\n"
|
|
6976
|
+
" <strong>Cumulocity Sensor App</strong>\n"
|
|
6976
6977
|
"。"
|
|
6977
6978
|
|
|
6978
6979
|
msgid "Find lat/long by address"
|
|
@@ -8445,8 +8446,8 @@ msgstr "插入模擬器支援的自訂操作類型。"
|
|
|
8445
8446
|
msgid "Install"
|
|
8446
8447
|
msgstr "安装"
|
|
8447
8448
|
|
|
8448
|
-
msgid "Install Cumulocity
|
|
8449
|
-
msgstr "
|
|
8449
|
+
msgid "Install Cumulocity Sensor App"
|
|
8450
|
+
msgstr "安裝 Cumulocity 感測器應用程式"
|
|
8450
8451
|
|
|
8451
8452
|
msgid "Install firmware"
|
|
8452
8453
|
msgstr "安装固件"
|
|
@@ -10118,8 +10119,8 @@ msgstr "没有为租户订阅其他功能。"
|
|
|
10118
10119
|
msgid "No aggregation"
|
|
10119
10120
|
msgstr "无聚合"
|
|
10120
10121
|
|
|
10121
|
-
msgid "No aggregation with
|
|
10122
|
-
msgstr "
|
|
10122
|
+
msgid "No aggregation with real-time or auto-refresh enabled"
|
|
10123
|
+
msgstr "未啟用即時或自動更新的聚合"
|
|
10123
10124
|
|
|
10124
10125
|
msgid "No alarm found"
|
|
10125
10126
|
msgstr "未發現警報"
|
|
@@ -10244,9 +10245,6 @@ msgstr "尚未有自訂屬性。"
|
|
|
10244
10245
|
msgid "No data aggregation"
|
|
10245
10246
|
msgstr "無資料聚合"
|
|
10246
10247
|
|
|
10247
|
-
msgid "No data available"
|
|
10248
|
-
msgstr "無資料"
|
|
10249
|
-
|
|
10250
10248
|
msgid "No data available."
|
|
10251
10249
|
msgstr "没有数据。"
|
|
10252
10250
|
|
|
@@ -12278,7 +12276,7 @@ msgid "Rearranged widgets: {{ widgetList }}."
|
|
|
12278
12276
|
msgstr "已重新排列小組件:{{ widgetList }}。"
|
|
12279
12277
|
|
|
12280
12278
|
msgid "Reboot"
|
|
12281
|
-
msgstr "
|
|
12279
|
+
msgstr "重启"
|
|
12282
12280
|
|
|
12283
12281
|
msgid "Reboot device"
|
|
12284
12282
|
msgstr "重启设备"
|
|
@@ -14236,11 +14234,8 @@ msgstr "操作设置为成功"
|
|
|
14236
14234
|
msgid "Set password"
|
|
14237
14235
|
msgstr "设置密码"
|
|
14238
14236
|
|
|
14239
|
-
msgid "Set password
|
|
14240
|
-
msgstr "
|
|
14241
|
-
|
|
14242
|
-
msgid "Set password that must be changed on the first login"
|
|
14243
|
-
msgstr "設定首次登入時必須變更的密碼"
|
|
14237
|
+
msgid "Set password (not recommended)"
|
|
14238
|
+
msgstr "設定密碼(不建議)"
|
|
14244
14239
|
|
|
14245
14240
|
msgid "Set pullup voltage (in volts)"
|
|
14246
14241
|
msgstr "设置上拉电压(伏)"
|
|
@@ -14305,6 +14300,9 @@ msgstr "设置系统资源测量间隔(秒)"
|
|
|
14305
14300
|
msgid "Set temperature threshold"
|
|
14306
14301
|
msgstr "设置温度阈值"
|
|
14307
14302
|
|
|
14303
|
+
msgid "Set temporary password (user must change it on the first login)"
|
|
14304
|
+
msgstr "設定臨時密碼(使用者必須在第一次登入時變更密碼)"
|
|
14305
|
+
|
|
14308
14306
|
msgid "Set the required interval automatically"
|
|
14309
14307
|
msgstr "自動設定所需的間隔"
|
|
14310
14308
|
|
|
@@ -16036,9 +16034,6 @@ msgstr "此日期早于允许的最早日期。"
|
|
|
16036
16034
|
msgid "This date is invalid."
|
|
16037
16035
|
msgstr "日期无效。"
|
|
16038
16036
|
|
|
16039
|
-
msgid "This device can no longer connect to the platform because the last certificate has been revoked. Reissuing the certificate is not possible. To restore access, the device must be re-enrolled. Please follow the re-enrollment process as outlined in the documentation."
|
|
16040
|
-
msgstr "此裝置無法再連線至平台,因為最後一張憑證已被廢止。重新簽發證書是不可能的。若要恢復存取,裝置必須重新註冊。請遵循文件中概述的重新註冊程序。"
|
|
16041
|
-
|
|
16042
16037
|
msgid "This device has just been deleted. You will be redirected to \"All devices\" page now."
|
|
16043
16038
|
msgstr "此设备刚被删除。您现在将被重定向到 \"所有设备\" 页面。"
|
|
16044
16039
|
|
|
@@ -17005,9 +17000,9 @@ msgid "Use this operation"
|
|
|
17005
17000
|
msgstr "使用此操作"
|
|
17006
17001
|
|
|
17007
17002
|
msgid "Use this wizard to connect your smartphone to our IoT platform using the Cumulocity\n"
|
|
17008
|
-
"
|
|
17009
|
-
msgstr "
|
|
17010
|
-
"
|
|
17003
|
+
" Sensor App."
|
|
17004
|
+
msgstr "使用此精靈,使用 Cumulocity\n"
|
|
17005
|
+
" 感測器應用程式將您的智慧型手機連接至我們的 IoT 平台。"
|
|
17011
17006
|
|
|
17012
17007
|
msgid "Use two fingers to move the map."
|
|
17013
17008
|
msgstr "使用两根手指移动地图。"
|