@c8y/ngx-components 1021.58.0 → 1021.59.6
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/core/router/scoped-context-route.service.d.ts +2 -1
- package/core/router/scoped-context-route.service.d.ts.map +1 -1
- package/device-provisioned-certificates/device-tab-provisioned-certificates.component.d.ts.map +1 -1
- package/esm2022/core/router/scoped-context-route.service.mjs +32 -33
- package/esm2022/datapoints-export-selector/datapoints-export-selector-modal/datapoints-export-selector-file-exporter/datapoints-export-selector-file-exporter.component.mjs +3 -3
- package/esm2022/datapoints-export-selector/datapoints-export-selector-modal/datapoints-export-selector-file-exporter/datapoints-export-selector-preview/datapoints-export-selector-preview.component.mjs +3 -3
- package/esm2022/datapoints-export-selector/datapoints-export-selector-modal/datapoints-export-selector-file-exporter/datapoints-exports-selector-data-scope/datapoints-exports-selector-data-scope.component.mjs +3 -3
- package/esm2022/datapoints-export-selector/datapoints-export-selector.component.mjs +3 -3
- package/esm2022/device-provisioned-certificates/device-provisioned-certificates.guard.mjs +2 -2
- package/esm2022/device-provisioned-certificates/device-tab-provisioned-certificates.component.mjs +7 -5
- package/esm2022/sensor-phone/sensor-phone-modal/sensor-phone-modal.component.mjs +4 -4
- package/esm2022/sub-assets/add-group/add-group.component.mjs +30 -4
- package/esm2022/sub-assets/add-group/add-group.module.mjs +23 -4
- package/esm2022/sub-assets/assign-devices/assign-child-devices.component.mjs +14 -2
- package/esm2022/sub-assets/groups.component.mjs +3 -3
- package/esm2022/sub-assets/sub-assets-grids.module.mjs +24 -0
- package/esm2022/sub-assets/sub-assets.component.mjs +4 -4
- package/esm2022/sub-assets/sub-assets.module.mjs +8 -12
- package/esm2022/trusted-certificates/crl/crl-settings.component.mjs +3 -3
- package/esm2022/trusted-certificates/list/trusted-certificate-list.component.mjs +5 -5
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-datapoints-export-selector.mjs +8 -8
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-datapoints-export-selector.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-device-provisioned-certificates.mjs +7 -5
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-device-provisioned-certificates.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-sensor-phone-sensor-phone-modal.mjs +3 -3
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-sensor-phone-sensor-phone-modal.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-sub-assets.mjs +1246 -1181
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-sub-assets.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-trusted-certificates.mjs +6 -6
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-trusted-certificates.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components.mjs +29 -30
- package/fesm2022/c8y-ngx-components.mjs.map +1 -1
- package/locales/de.po +46 -51
- package/locales/es.po +25 -31
- package/locales/fr.po +30 -35
- package/locales/ja_JP.po +24 -32
- package/locales/ko.po +26 -31
- package/locales/locales.pot +6 -6
- package/locales/nl.po +26 -31
- package/locales/pl.po +27 -32
- package/locales/pt_BR.po +25 -30
- package/locales/zh_CN.po +27 -32
- package/locales/zh_TW.po +28 -33
- package/package.json +1 -1
- package/sensor-phone/sensor-phone-modal/sensor-phone-modal.component.d.ts.map +1 -1
- package/sub-assets/add-group/add-group.component.d.ts +9 -1
- package/sub-assets/add-group/add-group.component.d.ts.map +1 -1
- package/sub-assets/add-group/add-group.module.d.ts +3 -1
- package/sub-assets/add-group/add-group.module.d.ts.map +1 -1
- package/sub-assets/assign-devices/assign-child-devices.component.d.ts +3 -1
- package/sub-assets/assign-devices/assign-child-devices.component.d.ts.map +1 -1
- package/sub-assets/sub-assets-grids.module.d.ts +15 -0
- package/sub-assets/sub-assets-grids.module.d.ts.map +1 -0
- package/sub-assets/sub-assets.module.d.ts +18 -19
- package/sub-assets/sub-assets.module.d.ts.map +1 -1
- package/trusted-certificates/list/trusted-certificate-list.component.d.ts.map +1 -1
package/locales/ja_JP.po
CHANGED
|
@@ -302,8 +302,8 @@ msgstr "<p class=\"p-b-8\">\n"
|
|
|
302
302
|
|
|
303
303
|
msgid "<p class=\"p-b-8\">Enabling this option uses the layout and configuration of this dashboard to create dashboard instances for all devices based on the device type.</p>\n"
|
|
304
304
|
" <p class=\"p-b-16\">The current device doesn't have a device type assigned to it. Assign a device type to the device via the \"Asset properties\" widget in the <strong>Info</strong> tab of the device.</p>"
|
|
305
|
-
msgstr "
|
|
306
|
-
" <p class=\"p-b-16\">現在のデバイスには、デバイス
|
|
305
|
+
msgstr "<p class=\"p-b-8\">このオプションを有効化すると、このダッシュボードのレイアウトと構成が、このデバイス タイプに基づくすべてのデバイスのダッシュボード インスタンスの作成に使用されます。</p>\n"
|
|
306
|
+
" <p class=\"p-b-16\">現在のデバイスには、デバイス タイプが割り当てられていません。デバイスの「<strong>情報</strong>」タブの「アセット プロパティ」を使用して、デバイス タイプをデバイスに割り当てます。</p>"
|
|
307
307
|
|
|
308
308
|
msgid "<p><strong>The following error was returned from the external authentication service:</strong></p><p><code>{{ error }}</code></p>."
|
|
309
309
|
msgstr "<p><strong>次のエラーが外部認証サービスにより返されました:</strong></p><p><code>{{ error }}</code></p>。"
|
|
@@ -3027,6 +3027,9 @@ msgstr "子デバイス"
|
|
|
3027
3027
|
msgid "Child devices assigned."
|
|
3028
3028
|
msgstr "子デバイスが割り当てられました。"
|
|
3029
3029
|
|
|
3030
|
+
msgid "Child devices selected."
|
|
3031
|
+
msgstr ""
|
|
3032
|
+
|
|
3030
3033
|
msgid "Children"
|
|
3031
3034
|
msgstr "子"
|
|
3032
3035
|
|
|
@@ -3035,11 +3038,10 @@ msgstr "使用できるオプションからエクスポート タイプを選
|
|
|
3035
3038
|
|
|
3036
3039
|
msgid "Choose how to select a date range, the available options are:\n"
|
|
3037
3040
|
" <ul class=\"m-l-0 p-l-8 m-t-8 m-b-0\">\n"
|
|
3038
|
-
"
|
|
3039
|
-
" <!-- <li>\n"
|
|
3041
|
+
" <li>\n"
|
|
3040
3042
|
" <b>Dashboard time range:</b>\n"
|
|
3041
3043
|
" restricts date selection to the global dashboard configuration only\n"
|
|
3042
|
-
" </li
|
|
3044
|
+
" </li>\n"
|
|
3043
3045
|
" <li>\n"
|
|
3044
3046
|
" <b>Widget configuration:</b>\n"
|
|
3045
3047
|
" restricts the date selection only to the widget configuration\n"
|
|
@@ -3049,13 +3051,12 @@ msgid "Choose how to select a date range, the available options are:\n"
|
|
|
3049
3051
|
" restricts the date selection to the widget view and widget configuration only\n"
|
|
3050
3052
|
" </li>\n"
|
|
3051
3053
|
" </ul>"
|
|
3052
|
-
msgstr "
|
|
3054
|
+
msgstr "日付範囲の選択方法を選んでください。利用できるオプションは以下のとおりです:\n"
|
|
3053
3055
|
" <ul class=\"m-l-0 p-l-8 m-t-8 m-b-0\">\n"
|
|
3054
|
-
"
|
|
3055
|
-
" <!-- <li>\n"
|
|
3056
|
+
" <li>\n"
|
|
3056
3057
|
" <b>ダッシュボードの時間範囲:</b>\n"
|
|
3057
|
-
" 日付の選択をグローバル
|
|
3058
|
-
" </li
|
|
3058
|
+
" 日付の選択をグローバル ダッシュボードの構成にのみ制限します\n"
|
|
3059
|
+
" </li>\n"
|
|
3059
3060
|
" <li>\n"
|
|
3060
3061
|
" <b>ウィジェットの構成:</b>\n"
|
|
3061
3062
|
" 日付の選択をウィジェットの構成のみに制限します\n"
|
|
@@ -6966,11 +6967,9 @@ msgid "Finance`icons-category`"
|
|
|
6966
6967
|
msgstr "ファイナンス"
|
|
6967
6968
|
|
|
6968
6969
|
msgid "Find and install\n"
|
|
6969
|
-
" <strong>Cumulocity
|
|
6970
|
+
" <strong>Cumulocity Sensor App</strong>\n"
|
|
6970
6971
|
" ."
|
|
6971
|
-
msgstr "
|
|
6972
|
-
" <strong>Cumulocity IoT Sensor App</strong>\n"
|
|
6973
|
-
" を検索してインストールしてください。"
|
|
6972
|
+
msgstr ""
|
|
6974
6973
|
|
|
6975
6974
|
msgid "Find lat/long by address"
|
|
6976
6975
|
msgstr "住所による緯度/経度の検索"
|
|
@@ -8442,8 +8441,8 @@ msgstr "シミュレーターがサポートするカスタム操作タイプを
|
|
|
8442
8441
|
msgid "Install"
|
|
8443
8442
|
msgstr "インストール"
|
|
8444
8443
|
|
|
8445
|
-
msgid "Install Cumulocity
|
|
8446
|
-
msgstr "
|
|
8444
|
+
msgid "Install Cumulocity Sensor App"
|
|
8445
|
+
msgstr ""
|
|
8447
8446
|
|
|
8448
8447
|
msgid "Install firmware"
|
|
8449
8448
|
msgstr "ファームウェアをインストール"
|
|
@@ -10115,8 +10114,8 @@ msgstr "テナントに登録された追加機能はありません。"
|
|
|
10115
10114
|
msgid "No aggregation"
|
|
10116
10115
|
msgstr "集計はありません"
|
|
10117
10116
|
|
|
10118
|
-
msgid "No aggregation with
|
|
10119
|
-
msgstr "
|
|
10117
|
+
msgid "No aggregation with real-time or auto-refresh enabled"
|
|
10118
|
+
msgstr "リアルタイムまたは自動更新が可能な集計はありません"
|
|
10120
10119
|
|
|
10121
10120
|
msgid "No alarm found"
|
|
10122
10121
|
msgstr "アラームなし"
|
|
@@ -10241,9 +10240,6 @@ msgstr "カスタム プロパティはまだありません。"
|
|
|
10241
10240
|
msgid "No data aggregation"
|
|
10242
10241
|
msgstr "データ集計なし"
|
|
10243
10242
|
|
|
10244
|
-
msgid "No data available"
|
|
10245
|
-
msgstr "使用可能なデータはありません"
|
|
10246
|
-
|
|
10247
10243
|
msgid "No data available."
|
|
10248
10244
|
msgstr "使用可能なデータはありません。"
|
|
10249
10245
|
|
|
@@ -14233,11 +14229,8 @@ msgstr "操作を「成功」に設定"
|
|
|
14233
14229
|
msgid "Set password"
|
|
14234
14230
|
msgstr "パスワードを設定"
|
|
14235
14231
|
|
|
14236
|
-
msgid "Set password
|
|
14237
|
-
msgstr "
|
|
14238
|
-
|
|
14239
|
-
msgid "Set password that must be changed on the first login"
|
|
14240
|
-
msgstr "最初のログインでの変更が必須なパスワードを設定"
|
|
14232
|
+
msgid "Set password (not recommended)"
|
|
14233
|
+
msgstr ""
|
|
14241
14234
|
|
|
14242
14235
|
msgid "Set pullup voltage (in volts)"
|
|
14243
14236
|
msgstr "プルアップ電圧を設定 (ボルト)"
|
|
@@ -14302,6 +14295,9 @@ msgstr "システム リソースの計測間隔を設定 (秒)"
|
|
|
14302
14295
|
msgid "Set temperature threshold"
|
|
14303
14296
|
msgstr "温度のしきい値を設定"
|
|
14304
14297
|
|
|
14298
|
+
msgid "Set temporary password (user must change it on the first login)"
|
|
14299
|
+
msgstr ""
|
|
14300
|
+
|
|
14305
14301
|
msgid "Set the required interval automatically"
|
|
14306
14302
|
msgstr "必要な間隔を自動設定"
|
|
14307
14303
|
|
|
@@ -16033,9 +16029,6 @@ msgstr "この日付は最も早い許容可能な日付より前です。"
|
|
|
16033
16029
|
msgid "This date is invalid."
|
|
16034
16030
|
msgstr "この日付は無効です。"
|
|
16035
16031
|
|
|
16036
|
-
msgid "This device can no longer connect to the platform because the last certificate has been revoked. Reissuing the certificate is not possible. To restore access, the device must be re-enrolled. Please follow the re-enrollment process as outlined in the documentation."
|
|
16037
|
-
msgstr "このデバイスは、最後の証明書が取り消されたためプラットフォームに接続できません。証明書の再発行は不可能です。アクセスを復元するには、デバイスの再登録が必要です。ドキュメンテーションで説明されている再登録プロセスに従ってください。"
|
|
16038
|
-
|
|
16039
16032
|
msgid "This device has just been deleted. You will be redirected to \"All devices\" page now."
|
|
16040
16033
|
msgstr "このデバイスは削除されました。 \"すべてのデバイス\" ページに移動します。"
|
|
16041
16034
|
|
|
@@ -17002,9 +16995,8 @@ msgid "Use this operation"
|
|
|
17002
16995
|
msgstr "この操作を使用"
|
|
17003
16996
|
|
|
17004
16997
|
msgid "Use this wizard to connect your smartphone to our IoT platform using the Cumulocity\n"
|
|
17005
|
-
"
|
|
17006
|
-
msgstr "
|
|
17007
|
-
" IoT Sensor App を使用している IoT プラットフォームに接続してください。"
|
|
16998
|
+
" Sensor App."
|
|
16999
|
+
msgstr ""
|
|
17008
17000
|
|
|
17009
17001
|
msgid "Use two fingers to move the map."
|
|
17010
17002
|
msgstr "2 本の指を使ってマップを移動してください。"
|
package/locales/ko.po
CHANGED
|
@@ -3030,6 +3030,9 @@ msgstr "하위 디바이스"
|
|
|
3030
3030
|
msgid "Child devices assigned."
|
|
3031
3031
|
msgstr "하위 디바이스가 할당되었습니다."
|
|
3032
3032
|
|
|
3033
|
+
msgid "Child devices selected."
|
|
3034
|
+
msgstr "하위 디바이스를 선택했습니다."
|
|
3035
|
+
|
|
3033
3036
|
msgid "Children"
|
|
3034
3037
|
msgstr "하위"
|
|
3035
3038
|
|
|
@@ -3038,11 +3041,10 @@ msgstr "사용 가능한 옵션에서 내보내기 유형을 선택합니다:"
|
|
|
3038
3041
|
|
|
3039
3042
|
msgid "Choose how to select a date range, the available options are:\n"
|
|
3040
3043
|
" <ul class=\"m-l-0 p-l-8 m-t-8 m-b-0\">\n"
|
|
3041
|
-
"
|
|
3042
|
-
" <!-- <li>\n"
|
|
3044
|
+
" <li>\n"
|
|
3043
3045
|
" <b>Dashboard time range:</b>\n"
|
|
3044
3046
|
" restricts date selection to the global dashboard configuration only\n"
|
|
3045
|
-
" </li
|
|
3047
|
+
" </li>\n"
|
|
3046
3048
|
" <li>\n"
|
|
3047
3049
|
" <b>Widget configuration:</b>\n"
|
|
3048
3050
|
" restricts the date selection only to the widget configuration\n"
|
|
@@ -3054,18 +3056,17 @@ msgid "Choose how to select a date range, the available options are:\n"
|
|
|
3054
3056
|
" </ul>"
|
|
3055
3057
|
msgstr "날짜 범위를 선택하는 방법을 선택하면 사용 가능한 옵션이 있습니다:\n"
|
|
3056
3058
|
" <ul class=\"m-l-0 p-l-8 m-t-8 m-b-0\">\n"
|
|
3057
|
-
"
|
|
3058
|
-
"
|
|
3059
|
-
"
|
|
3060
|
-
"
|
|
3061
|
-
" </li> -->\n"
|
|
3059
|
+
" <li>\n"
|
|
3060
|
+
" <b>대시보드 시간 범위:</b>\n"
|
|
3061
|
+
" - 날짜 선택을 글로벌 대시보드 구성으로만 제한\n"
|
|
3062
|
+
" </li>\n"
|
|
3062
3063
|
" <li>\n"
|
|
3063
3064
|
" <b>위젯 구성:</b>\n"
|
|
3064
|
-
" 위젯 구성으로만 날짜 선택을
|
|
3065
|
+
" 위젯 구성으로만 날짜 선택을 제한합니다.\n"
|
|
3065
3066
|
" </li>\n"
|
|
3066
3067
|
" <li>\n"
|
|
3067
3068
|
" <b>위젯 및 위젯 구성:</b>\n"
|
|
3068
|
-
" 위젯 보기 및 위젯 구성으로만
|
|
3069
|
+
" 날짜 선택을 위젯 보기 및 위젯 구성으로만 제한합니다.\n"
|
|
3069
3070
|
" </li>\n"
|
|
3070
3071
|
" </ul>"
|
|
3071
3072
|
|
|
@@ -6968,11 +6969,11 @@ msgid "Finance`icons-category`"
|
|
|
6968
6969
|
msgstr "재무"
|
|
6969
6970
|
|
|
6970
6971
|
msgid "Find and install\n"
|
|
6971
|
-
" <strong>Cumulocity
|
|
6972
|
+
" <strong>Cumulocity Sensor App</strong>\n"
|
|
6972
6973
|
" ."
|
|
6973
6974
|
msgstr "\n"
|
|
6974
|
-
" <strong>Cumulocity
|
|
6975
|
-
"
|
|
6975
|
+
" <strong>Cumulocity Sensor App</strong>\n"
|
|
6976
|
+
" 을 찾아 설치하십시오."
|
|
6976
6977
|
|
|
6977
6978
|
msgid "Find lat/long by address"
|
|
6978
6979
|
msgstr "주소별 위도/경도 찾기"
|
|
@@ -8444,8 +8445,8 @@ msgstr "시뮬레이터에서 지원하는 사용자 지정 작업 유형을 입
|
|
|
8444
8445
|
msgid "Install"
|
|
8445
8446
|
msgstr "설치"
|
|
8446
8447
|
|
|
8447
|
-
msgid "Install Cumulocity
|
|
8448
|
-
msgstr "Cumulocity
|
|
8448
|
+
msgid "Install Cumulocity Sensor App"
|
|
8449
|
+
msgstr "Cumulocity 센서 앱 설치"
|
|
8449
8450
|
|
|
8450
8451
|
msgid "Install firmware"
|
|
8451
8452
|
msgstr "펌웨어 설치"
|
|
@@ -10117,8 +10118,8 @@ msgstr "테넌트에 구독 설정된 추가 기능이 없습니다."
|
|
|
10117
10118
|
msgid "No aggregation"
|
|
10118
10119
|
msgstr "집계 없음"
|
|
10119
10120
|
|
|
10120
|
-
msgid "No aggregation with
|
|
10121
|
-
msgstr "
|
|
10121
|
+
msgid "No aggregation with real-time or auto-refresh enabled"
|
|
10122
|
+
msgstr "실시간 또는 자동 새로 고침이 활성화된 상태에서는 집계되지 않습니다."
|
|
10122
10123
|
|
|
10123
10124
|
msgid "No alarm found"
|
|
10124
10125
|
msgstr "알람을 찾을 수 없음"
|
|
@@ -10243,9 +10244,6 @@ msgstr "아직 사용자 지정 속성이 없습니다."
|
|
|
10243
10244
|
msgid "No data aggregation"
|
|
10244
10245
|
msgstr "데이터 집계 없음"
|
|
10245
10246
|
|
|
10246
|
-
msgid "No data available"
|
|
10247
|
-
msgstr "사용 가능한 데이터 없음"
|
|
10248
|
-
|
|
10249
10247
|
msgid "No data available."
|
|
10250
10248
|
msgstr "사용 가능한 데이터가 없습니다."
|
|
10251
10249
|
|
|
@@ -14235,11 +14233,8 @@ msgstr "작업을 성공으로 설정"
|
|
|
14235
14233
|
msgid "Set password"
|
|
14236
14234
|
msgstr "비밀번호 설정"
|
|
14237
14235
|
|
|
14238
|
-
msgid "Set password
|
|
14239
|
-
msgstr "
|
|
14240
|
-
|
|
14241
|
-
msgid "Set password that must be changed on the first login"
|
|
14242
|
-
msgstr "첫 로그인 시 변경해야 하는 비밀번호 설정"
|
|
14236
|
+
msgid "Set password (not recommended)"
|
|
14237
|
+
msgstr "비밀번호 설정(권장하지 않음)"
|
|
14243
14238
|
|
|
14244
14239
|
msgid "Set pullup voltage (in volts)"
|
|
14245
14240
|
msgstr "풀업 전압 설정(V)"
|
|
@@ -14304,6 +14299,9 @@ msgstr "시스템 리소스 측정 간격 설정(초)"
|
|
|
14304
14299
|
msgid "Set temperature threshold"
|
|
14305
14300
|
msgstr "온도 임계치 설정"
|
|
14306
14301
|
|
|
14302
|
+
msgid "Set temporary password (user must change it on the first login)"
|
|
14303
|
+
msgstr "임시 비밀번호 설정(사용자는 최초 로그인 시 변경해야 함)"
|
|
14304
|
+
|
|
14307
14305
|
msgid "Set the required interval automatically"
|
|
14308
14306
|
msgstr "필요한 간격을 자동으로 설정"
|
|
14309
14307
|
|
|
@@ -16035,9 +16033,6 @@ msgstr "이 날짜는 가장 빠른 허용일 이전입니다."
|
|
|
16035
16033
|
msgid "This date is invalid."
|
|
16036
16034
|
msgstr "이 날짜는 유효하지 않습니다."
|
|
16037
16035
|
|
|
16038
|
-
msgid "This device can no longer connect to the platform because the last certificate has been revoked. Reissuing the certificate is not possible. To restore access, the device must be re-enrolled. Please follow the re-enrollment process as outlined in the documentation."
|
|
16039
|
-
msgstr "마지막 인증서가 해지되었기 때문에 이 장치는 더 이상 플랫폼에 연결할 수 없습니다. 인증서를 다시 발급할 수 없습니다. 액세스를 복원하려면 장치를 다시 등록해야 합니다. 설명서에 설명된 대로 재등록 절차를 따르세요."
|
|
16040
|
-
|
|
16041
16036
|
msgid "This device has just been deleted. You will be redirected to \"All devices\" page now."
|
|
16042
16037
|
msgstr "이 디바이스는 방금 삭제되었습니다. \"모든 디바이스\" 페이지로 이동합니다."
|
|
16043
16038
|
|
|
@@ -17004,9 +16999,9 @@ msgid "Use this operation"
|
|
|
17004
16999
|
msgstr "이 작업 사용"
|
|
17005
17000
|
|
|
17006
17001
|
msgid "Use this wizard to connect your smartphone to our IoT platform using the Cumulocity\n"
|
|
17007
|
-
"
|
|
17008
|
-
msgstr "이 마법사를 사용하여 Cumulocity
|
|
17009
|
-
"
|
|
17002
|
+
" Sensor App."
|
|
17003
|
+
msgstr "이 마법사를 사용하여 Cumulocity\n"
|
|
17004
|
+
" Sensor 앱을 사용하여 스마트폰을 IoT 플랫폼에 연결하십시오."
|
|
17010
17005
|
|
|
17011
17006
|
msgid "Use two fingers to move the map."
|
|
17012
17007
|
msgstr "두 손가락을 사용해 맵을 이동시킵니다."
|
package/locales/locales.pot
CHANGED
|
@@ -2942,6 +2942,9 @@ msgstr ""
|
|
|
2942
2942
|
msgid "Child devices assigned."
|
|
2943
2943
|
msgstr ""
|
|
2944
2944
|
|
|
2945
|
+
msgid "Child devices selected."
|
|
2946
|
+
msgstr ""
|
|
2947
|
+
|
|
2945
2948
|
msgid "Children"
|
|
2946
2949
|
msgstr ""
|
|
2947
2950
|
|
|
@@ -6840,7 +6843,7 @@ msgstr ""
|
|
|
6840
6843
|
|
|
6841
6844
|
msgid ""
|
|
6842
6845
|
"Find and install\n"
|
|
6843
|
-
" <strong>Cumulocity
|
|
6846
|
+
" <strong>Cumulocity Sensor App</strong>\n"
|
|
6844
6847
|
" ."
|
|
6845
6848
|
msgstr ""
|
|
6846
6849
|
|
|
@@ -8257,7 +8260,7 @@ msgstr ""
|
|
|
8257
8260
|
msgid "Install"
|
|
8258
8261
|
msgstr ""
|
|
8259
8262
|
|
|
8260
|
-
msgid "Install Cumulocity
|
|
8263
|
+
msgid "Install Cumulocity Sensor App"
|
|
8261
8264
|
msgstr ""
|
|
8262
8265
|
|
|
8263
8266
|
msgid "Install firmware"
|
|
@@ -15828,9 +15831,6 @@ msgstr ""
|
|
|
15828
15831
|
msgid "This date is invalid."
|
|
15829
15832
|
msgstr ""
|
|
15830
15833
|
|
|
15831
|
-
msgid "This device can no longer connect to the platform because the last certificate has been revoked. Reissuing the certificate is not possible. To restore access, the device must be re-enrolled. Please follow the re-enrollment process as outlined in the documentation."
|
|
15832
|
-
msgstr ""
|
|
15833
|
-
|
|
15834
15834
|
msgid "This device has just been deleted. You will be redirected to \"All devices\" page now."
|
|
15835
15835
|
msgstr ""
|
|
15836
15836
|
|
|
@@ -16796,7 +16796,7 @@ msgstr ""
|
|
|
16796
16796
|
|
|
16797
16797
|
msgid ""
|
|
16798
16798
|
"Use this wizard to connect your smartphone to our IoT platform using the Cumulocity\n"
|
|
16799
|
-
"
|
|
16799
|
+
" Sensor App."
|
|
16800
16800
|
msgstr ""
|
|
16801
16801
|
|
|
16802
16802
|
msgid "Use two fingers to move the map."
|
package/locales/nl.po
CHANGED
|
@@ -3048,6 +3048,9 @@ msgstr "Onderliggende apparaten"
|
|
|
3048
3048
|
msgid "Child devices assigned."
|
|
3049
3049
|
msgstr "Onderliggende apparaten toegewezen."
|
|
3050
3050
|
|
|
3051
|
+
msgid "Child devices selected."
|
|
3052
|
+
msgstr "Onderliggende apparaten geselecteerd."
|
|
3053
|
+
|
|
3051
3054
|
msgid "Children"
|
|
3052
3055
|
msgstr "Onderliggende apparaten"
|
|
3053
3056
|
|
|
@@ -3056,11 +3059,10 @@ msgstr "Kies het type export uit de beschikbare opties:"
|
|
|
3056
3059
|
|
|
3057
3060
|
msgid "Choose how to select a date range, the available options are:\n"
|
|
3058
3061
|
" <ul class=\"m-l-0 p-l-8 m-t-8 m-b-0\">\n"
|
|
3059
|
-
"
|
|
3060
|
-
" <!-- <li>\n"
|
|
3062
|
+
" <li>\n"
|
|
3061
3063
|
" <b>Dashboard time range:</b>\n"
|
|
3062
3064
|
" restricts date selection to the global dashboard configuration only\n"
|
|
3063
|
-
" </li
|
|
3065
|
+
" </li>\n"
|
|
3064
3066
|
" <li>\n"
|
|
3065
3067
|
" <b>Widget configuration:</b>\n"
|
|
3066
3068
|
" restricts the date selection only to the widget configuration\n"
|
|
@@ -3070,17 +3072,16 @@ msgid "Choose how to select a date range, the available options are:\n"
|
|
|
3070
3072
|
" restricts the date selection to the widget view and widget configuration only\n"
|
|
3071
3073
|
" </li>\n"
|
|
3072
3074
|
" </ul>"
|
|
3073
|
-
msgstr "Kies hoe u een datumbereik
|
|
3075
|
+
msgstr "Kies hoe u een datumbereik selecteert, de beschikbare opties zijn:\n"
|
|
3074
3076
|
" <ul class=\"m-l-0 p-l-8 m-t-8 m-b-0\">\n"
|
|
3075
|
-
"
|
|
3076
|
-
"
|
|
3077
|
-
"
|
|
3078
|
-
"
|
|
3079
|
-
" </li> -->\n"
|
|
3077
|
+
" <li>\n"
|
|
3078
|
+
" <b>Dashboardtijdbereik:</b>\n"
|
|
3079
|
+
" beperkt de datumselectie alleen tot de globale dashboardconfiguratie\n"
|
|
3080
|
+
" . </li>\n"
|
|
3080
3081
|
" <li>\n"
|
|
3081
3082
|
" <b>Widgetconfiguratie:</b>\n"
|
|
3082
|
-
" beperkt de datumselectie
|
|
3083
|
-
" </li>\n"
|
|
3083
|
+
" beperkt de datumselectie tot de widgetconfiguratie\n"
|
|
3084
|
+
" . </li>\n"
|
|
3084
3085
|
" <li>\n"
|
|
3085
3086
|
" <b>Widget- en widgetconfiguratie:</b>\n"
|
|
3086
3087
|
" beperkt de datumselectie alleen tot de widgetweergave en widgetconfiguratie\n"
|
|
@@ -6987,10 +6988,10 @@ msgid "Finance`icons-category`"
|
|
|
6987
6988
|
msgstr "Financieel"
|
|
6988
6989
|
|
|
6989
6990
|
msgid "Find and install\n"
|
|
6990
|
-
" <strong>Cumulocity
|
|
6991
|
+
" <strong>Cumulocity Sensor App</strong>\n"
|
|
6991
6992
|
" ."
|
|
6992
6993
|
msgstr "Zoek en installeer\n"
|
|
6993
|
-
" <strong>Cumulocity
|
|
6994
|
+
" <strong>Cumulocity Sensor App</strong>\n"
|
|
6994
6995
|
" ."
|
|
6995
6996
|
|
|
6996
6997
|
msgid "Find lat/long by address"
|
|
@@ -8459,8 +8460,8 @@ msgstr "Voeg het aangepaste bewerkingstype in dat door uw simulator moet worden
|
|
|
8459
8460
|
msgid "Install"
|
|
8460
8461
|
msgstr "Installeren"
|
|
8461
8462
|
|
|
8462
|
-
msgid "Install Cumulocity
|
|
8463
|
-
msgstr "Cumulocity
|
|
8463
|
+
msgid "Install Cumulocity Sensor App"
|
|
8464
|
+
msgstr "Cumulocity-sensorapp installeren"
|
|
8464
8465
|
|
|
8465
8466
|
msgid "Install firmware"
|
|
8466
8467
|
msgstr "Firmware installeren"
|
|
@@ -10135,8 +10136,8 @@ msgstr "Er zijn geen aanvullende functies aangemeld voor de tenant."
|
|
|
10135
10136
|
msgid "No aggregation"
|
|
10136
10137
|
msgstr "Geen aggregatie"
|
|
10137
10138
|
|
|
10138
|
-
msgid "No aggregation with
|
|
10139
|
-
msgstr "Geen aggregatie met
|
|
10139
|
+
msgid "No aggregation with real-time or auto-refresh enabled"
|
|
10140
|
+
msgstr "Geen aggregatie met real-time of Automatisch vernieuwen ingeschakeld"
|
|
10140
10141
|
|
|
10141
10142
|
msgid "No alarm found"
|
|
10142
10143
|
msgstr "Geen alarm gevonden"
|
|
@@ -10261,9 +10262,6 @@ msgstr "Nog geen aangepaste eigenschappen."
|
|
|
10261
10262
|
msgid "No data aggregation"
|
|
10262
10263
|
msgstr "Geen aggregatie van gegevens"
|
|
10263
10264
|
|
|
10264
|
-
msgid "No data available"
|
|
10265
|
-
msgstr "Geen gegevens beschikbaar"
|
|
10266
|
-
|
|
10267
10265
|
msgid "No data available."
|
|
10268
10266
|
msgstr "Geen gegevens beschikbaar."
|
|
10269
10267
|
|
|
@@ -14253,11 +14251,8 @@ msgstr "Bewerking op GESLAAGD zetten"
|
|
|
14253
14251
|
msgid "Set password"
|
|
14254
14252
|
msgstr "Wachtwoord instellen"
|
|
14255
14253
|
|
|
14256
|
-
msgid "Set password
|
|
14257
|
-
msgstr "Wachtwoord
|
|
14258
|
-
|
|
14259
|
-
msgid "Set password that must be changed on the first login"
|
|
14260
|
-
msgstr "Wachtwoord instellen dat moet worden gewijzigd bij de eerste keer inloggen"
|
|
14254
|
+
msgid "Set password (not recommended)"
|
|
14255
|
+
msgstr "Wachtwoord Instellen (niet aanbevolen)"
|
|
14261
14256
|
|
|
14262
14257
|
msgid "Set pullup voltage (in volts)"
|
|
14263
14258
|
msgstr "Pull-up spanning (in volts) instellen"
|
|
@@ -14322,6 +14317,9 @@ msgstr "Metingsinterval systeembronnen (in secondes) instellen"
|
|
|
14322
14317
|
msgid "Set temperature threshold"
|
|
14323
14318
|
msgstr "Temperatuurdrempel instellen"
|
|
14324
14319
|
|
|
14320
|
+
msgid "Set temporary password (user must change it on the first login)"
|
|
14321
|
+
msgstr "Tijdelijk wachtwoord instellen (gebruiker moet het bij de eerste keer inloggen wijzigen)"
|
|
14322
|
+
|
|
14325
14323
|
msgid "Set the required interval automatically"
|
|
14326
14324
|
msgstr "Automatisch instellen van vereist interval"
|
|
14327
14325
|
|
|
@@ -16054,9 +16052,6 @@ msgstr "Deze datum is voor de vroegst toegestane datum"
|
|
|
16054
16052
|
msgid "This date is invalid."
|
|
16055
16053
|
msgstr "Deze datum is ongeldig."
|
|
16056
16054
|
|
|
16057
|
-
msgid "This device can no longer connect to the platform because the last certificate has been revoked. Reissuing the certificate is not possible. To restore access, the device must be re-enrolled. Please follow the re-enrollment process as outlined in the documentation."
|
|
16058
|
-
msgstr "Dit apparaat kan geen verbinding meer maken met het platform omdat het laatste certificaat is ingetrokken. Het certificaat kan niet opnieuw worden uitgegeven. Om de toegang te herstellen, moet het apparaat opnieuw worden geregistreerd. Volg het herregistratieproces zoals beschreven in de documentatie."
|
|
16059
|
-
|
|
16060
16055
|
msgid "This device has just been deleted. You will be redirected to \"All devices\" page now."
|
|
16061
16056
|
msgstr "Dit apparaat is zojuist verwijderd. U wordt nu omgeleid naar de pagina \"Alle apparaten\"."
|
|
16062
16057
|
|
|
@@ -17023,9 +17018,9 @@ msgid "Use this operation"
|
|
|
17023
17018
|
msgstr "Deze bewerking gebruiken"
|
|
17024
17019
|
|
|
17025
17020
|
msgid "Use this wizard to connect your smartphone to our IoT platform using the Cumulocity\n"
|
|
17026
|
-
"
|
|
17027
|
-
msgstr "Gebruik deze wizard om
|
|
17028
|
-
"
|
|
17021
|
+
" Sensor App."
|
|
17022
|
+
msgstr "Gebruik deze wizard om je smartphone te verbinden met ons IoT-platform via de Cumulocity\n"
|
|
17023
|
+
" Sensor App."
|
|
17029
17024
|
|
|
17030
17025
|
msgid "Use two fingers to move the map."
|
|
17031
17026
|
msgstr "Gebruik twee vingers om de toewijzing te verplaatsen."
|
package/locales/pl.po
CHANGED
|
@@ -3087,6 +3087,9 @@ msgstr "Urządzenia podrzędne"
|
|
|
3087
3087
|
msgid "Child devices assigned."
|
|
3088
3088
|
msgstr "Przypisano urządzenia podrzędne."
|
|
3089
3089
|
|
|
3090
|
+
msgid "Child devices selected."
|
|
3091
|
+
msgstr "Wybrane urządzenia podrzędne."
|
|
3092
|
+
|
|
3090
3093
|
msgid "Children"
|
|
3091
3094
|
msgstr "Elementy podrzędne"
|
|
3092
3095
|
|
|
@@ -3095,11 +3098,10 @@ msgstr "Wybierz typ eksportu spośród dostępnych opcji:"
|
|
|
3095
3098
|
|
|
3096
3099
|
msgid "Choose how to select a date range, the available options are:\n"
|
|
3097
3100
|
" <ul class=\"m-l-0 p-l-8 m-t-8 m-b-0\">\n"
|
|
3098
|
-
"
|
|
3099
|
-
" <!-- <li>\n"
|
|
3101
|
+
" <li>\n"
|
|
3100
3102
|
" <b>Dashboard time range:</b>\n"
|
|
3101
3103
|
" restricts date selection to the global dashboard configuration only\n"
|
|
3102
|
-
" </li
|
|
3104
|
+
" </li>\n"
|
|
3103
3105
|
" <li>\n"
|
|
3104
3106
|
" <b>Widget configuration:</b>\n"
|
|
3105
3107
|
" restricts the date selection only to the widget configuration\n"
|
|
@@ -3111,17 +3113,16 @@ msgid "Choose how to select a date range, the available options are:\n"
|
|
|
3111
3113
|
" </ul>"
|
|
3112
3114
|
msgstr "Dostępne są następujące opcje wyboru zakresu dat:\n"
|
|
3113
3115
|
" <ul class=\"m-l-0 p-l-8 m-t-8 m-b-0\">\n"
|
|
3114
|
-
" <!-- Will be re-enabled in MTM-61920 -->\n"
|
|
3115
|
-
" <!-- <li>\n"
|
|
3116
|
-
" <b>Dashboard time range:</b>\n"
|
|
3117
|
-
" restricts date selection to the global dashboard configuration only\n"
|
|
3118
|
-
" </li> -->\n"
|
|
3119
3116
|
" <li>\n"
|
|
3120
|
-
" <b>
|
|
3121
|
-
" ogranicza wybór daty tylko do konfiguracji
|
|
3117
|
+
" <b>Zakres czasu pulpitu nawigacyjnego:</b>\n"
|
|
3118
|
+
" ogranicza wybór daty tylko do globalnej konfiguracji pulpitu nawigacyjnego\n"
|
|
3122
3119
|
" </li>\n"
|
|
3123
3120
|
" <li>\n"
|
|
3124
|
-
"
|
|
3121
|
+
" Konfiguracja widgetu <b>:</b>\n"
|
|
3122
|
+
" ogranicza wybór daty tylko do konfiguracji widgetu\n"
|
|
3123
|
+
" </li>\n"
|
|
3124
|
+
" <li>\n"
|
|
3125
|
+
" <b>Widżet i</b> konfiguracja widżetu <b>:</b>\n"
|
|
3125
3126
|
" ogranicza wybór daty tylko do widoku widżetu i konfiguracji widżetu\n"
|
|
3126
3127
|
" </li>\n"
|
|
3127
3128
|
" </ul>"
|
|
@@ -7028,10 +7029,10 @@ msgid "Finance`icons-category`"
|
|
|
7028
7029
|
msgstr "Finanse"
|
|
7029
7030
|
|
|
7030
7031
|
msgid "Find and install\n"
|
|
7031
|
-
" <strong>Cumulocity
|
|
7032
|
+
" <strong>Cumulocity Sensor App</strong>\n"
|
|
7032
7033
|
" ."
|
|
7033
|
-
msgstr "Znajdź i
|
|
7034
|
-
" <strong>Cumulocity
|
|
7034
|
+
msgstr "Znajdź i Instaluj\n"
|
|
7035
|
+
" <strong>Cumulocity Sensor App</strong>\n"
|
|
7035
7036
|
" ."
|
|
7036
7037
|
|
|
7037
7038
|
msgid "Find lat/long by address"
|
|
@@ -8501,8 +8502,8 @@ msgstr "Wprowadź niestandardowy typ operacji, który ma być obsługiwany przez
|
|
|
8501
8502
|
msgid "Install"
|
|
8502
8503
|
msgstr "Instaluj"
|
|
8503
8504
|
|
|
8504
|
-
msgid "Install Cumulocity
|
|
8505
|
-
msgstr "
|
|
8505
|
+
msgid "Install Cumulocity Sensor App"
|
|
8506
|
+
msgstr "Instaluj aplikację Czujnik Cumulocity"
|
|
8506
8507
|
|
|
8507
8508
|
msgid "Install firmware"
|
|
8508
8509
|
msgstr "Zainstaluj oprogramowanie sprzętowe"
|
|
@@ -10183,8 +10184,8 @@ msgstr "Do tenanta nie są zasubskrybowane żadne dodatkowe funkcje."
|
|
|
10183
10184
|
msgid "No aggregation"
|
|
10184
10185
|
msgstr "Brak agregacji"
|
|
10185
10186
|
|
|
10186
|
-
msgid "No aggregation with
|
|
10187
|
-
msgstr "Brak agregacji
|
|
10187
|
+
msgid "No aggregation with real-time or auto-refresh enabled"
|
|
10188
|
+
msgstr "Brak agregacji z włączoną funkcją odświeżania w czasie rzeczywistym lub automatycznego odświeżania"
|
|
10188
10189
|
|
|
10189
10190
|
msgid "No alarm found"
|
|
10190
10191
|
msgstr "Nie znaleziono żadnego alarmu"
|
|
@@ -10309,9 +10310,6 @@ msgstr "Brak niestandardowych właściwości."
|
|
|
10309
10310
|
msgid "No data aggregation"
|
|
10310
10311
|
msgstr "Brak agregacji danych"
|
|
10311
10312
|
|
|
10312
|
-
msgid "No data available"
|
|
10313
|
-
msgstr "Brak dostępnych danych"
|
|
10314
|
-
|
|
10315
10313
|
msgid "No data available."
|
|
10316
10314
|
msgstr "Brak dostępnych danych."
|
|
10317
10315
|
|
|
@@ -14301,11 +14299,8 @@ msgstr "Ustaw operację na zakończoną POMYŚLNIE"
|
|
|
14301
14299
|
msgid "Set password"
|
|
14302
14300
|
msgstr "Ustaw hasło"
|
|
14303
14301
|
|
|
14304
|
-
msgid "Set password
|
|
14305
|
-
msgstr "
|
|
14306
|
-
|
|
14307
|
-
msgid "Set password that must be changed on the first login"
|
|
14308
|
-
msgstr "Ustaw hasło, które musi zostać zmienione przy pierwszym logowaniu"
|
|
14302
|
+
msgid "Set password (not recommended)"
|
|
14303
|
+
msgstr "Ustawianie hasła (niezalecane)"
|
|
14309
14304
|
|
|
14310
14305
|
msgid "Set pullup voltage (in volts)"
|
|
14311
14306
|
msgstr "Ustaw napięcie podwyższające (w woltach)"
|
|
@@ -14370,6 +14365,9 @@ msgstr "Ustaw interwał pomiaru zasobów systemowych (w sekundach)"
|
|
|
14370
14365
|
msgid "Set temperature threshold"
|
|
14371
14366
|
msgstr "Ustaw próg temperatury"
|
|
14372
14367
|
|
|
14368
|
+
msgid "Set temporary password (user must change it on the first login)"
|
|
14369
|
+
msgstr "Ustawianie hasła tymczasowego (Użytkownik musi je zmienić przy pierwszym logowaniu)."
|
|
14370
|
+
|
|
14373
14371
|
msgid "Set the required interval automatically"
|
|
14374
14372
|
msgstr "Automatyczne ustawianie wymaganego interwału"
|
|
14375
14373
|
|
|
@@ -16104,9 +16102,6 @@ msgstr "Ta data jest wcześniejsza niż najwcześniejsza dopuszczalna data."
|
|
|
16104
16102
|
msgid "This date is invalid."
|
|
16105
16103
|
msgstr "Ta data jest nieprawidłowa."
|
|
16106
16104
|
|
|
16107
|
-
msgid "This device can no longer connect to the platform because the last certificate has been revoked. Reissuing the certificate is not possible. To restore access, the device must be re-enrolled. Please follow the re-enrollment process as outlined in the documentation."
|
|
16108
|
-
msgstr "To urządzenie nie może połączyć się z platformą, ponieważ ostatni certyfikat został odwołany. Ponowne wydanie certyfikatu nie jest możliwe. Aby przywrócić dostęp, urządzenie musi zostać ponownie zarejestrowane. Postępuj zgodnie z procesem ponownej rejestracji opisanym w dokumentacji."
|
|
16109
|
-
|
|
16110
16105
|
msgid "This device has just been deleted. You will be redirected to \"All devices\" page now."
|
|
16111
16106
|
msgstr "To urządzenie zostało właśnie usunięte. Teraz nastąpi przekierowanie do strony Wszystkie urządzenia."
|
|
16112
16107
|
|
|
@@ -17072,9 +17067,9 @@ msgid "Use this operation"
|
|
|
17072
17067
|
msgstr "Użyj tej operacji"
|
|
17073
17068
|
|
|
17074
17069
|
msgid "Use this wizard to connect your smartphone to our IoT platform using the Cumulocity\n"
|
|
17075
|
-
"
|
|
17076
|
-
msgstr "
|
|
17077
|
-
"
|
|
17070
|
+
" Sensor App."
|
|
17071
|
+
msgstr "Użyj tego kreatora, aby połączyć swój smartfon z naszą platformą IoT za pomocą aplikacji Cumulocity\n"
|
|
17072
|
+
" Sensor App."
|
|
17078
17073
|
|
|
17079
17074
|
msgid "Use two fingers to move the map."
|
|
17080
17075
|
msgstr "Mapę możesz przesuwać dwoma palcami."
|