@c8y/ngx-components 1021.58.0 → 1021.59.6

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (56) hide show
  1. package/core/router/scoped-context-route.service.d.ts +2 -1
  2. package/core/router/scoped-context-route.service.d.ts.map +1 -1
  3. package/device-provisioned-certificates/device-tab-provisioned-certificates.component.d.ts.map +1 -1
  4. package/esm2022/core/router/scoped-context-route.service.mjs +32 -33
  5. package/esm2022/datapoints-export-selector/datapoints-export-selector-modal/datapoints-export-selector-file-exporter/datapoints-export-selector-file-exporter.component.mjs +3 -3
  6. package/esm2022/datapoints-export-selector/datapoints-export-selector-modal/datapoints-export-selector-file-exporter/datapoints-export-selector-preview/datapoints-export-selector-preview.component.mjs +3 -3
  7. package/esm2022/datapoints-export-selector/datapoints-export-selector-modal/datapoints-export-selector-file-exporter/datapoints-exports-selector-data-scope/datapoints-exports-selector-data-scope.component.mjs +3 -3
  8. package/esm2022/datapoints-export-selector/datapoints-export-selector.component.mjs +3 -3
  9. package/esm2022/device-provisioned-certificates/device-provisioned-certificates.guard.mjs +2 -2
  10. package/esm2022/device-provisioned-certificates/device-tab-provisioned-certificates.component.mjs +7 -5
  11. package/esm2022/sensor-phone/sensor-phone-modal/sensor-phone-modal.component.mjs +4 -4
  12. package/esm2022/sub-assets/add-group/add-group.component.mjs +30 -4
  13. package/esm2022/sub-assets/add-group/add-group.module.mjs +23 -4
  14. package/esm2022/sub-assets/assign-devices/assign-child-devices.component.mjs +14 -2
  15. package/esm2022/sub-assets/groups.component.mjs +3 -3
  16. package/esm2022/sub-assets/sub-assets-grids.module.mjs +24 -0
  17. package/esm2022/sub-assets/sub-assets.component.mjs +4 -4
  18. package/esm2022/sub-assets/sub-assets.module.mjs +8 -12
  19. package/esm2022/trusted-certificates/crl/crl-settings.component.mjs +3 -3
  20. package/esm2022/trusted-certificates/list/trusted-certificate-list.component.mjs +5 -5
  21. package/fesm2022/c8y-ngx-components-datapoints-export-selector.mjs +8 -8
  22. package/fesm2022/c8y-ngx-components-datapoints-export-selector.mjs.map +1 -1
  23. package/fesm2022/c8y-ngx-components-device-provisioned-certificates.mjs +7 -5
  24. package/fesm2022/c8y-ngx-components-device-provisioned-certificates.mjs.map +1 -1
  25. package/fesm2022/c8y-ngx-components-sensor-phone-sensor-phone-modal.mjs +3 -3
  26. package/fesm2022/c8y-ngx-components-sensor-phone-sensor-phone-modal.mjs.map +1 -1
  27. package/fesm2022/c8y-ngx-components-sub-assets.mjs +1246 -1181
  28. package/fesm2022/c8y-ngx-components-sub-assets.mjs.map +1 -1
  29. package/fesm2022/c8y-ngx-components-trusted-certificates.mjs +6 -6
  30. package/fesm2022/c8y-ngx-components-trusted-certificates.mjs.map +1 -1
  31. package/fesm2022/c8y-ngx-components.mjs +29 -30
  32. package/fesm2022/c8y-ngx-components.mjs.map +1 -1
  33. package/locales/de.po +46 -51
  34. package/locales/es.po +25 -31
  35. package/locales/fr.po +30 -35
  36. package/locales/ja_JP.po +24 -32
  37. package/locales/ko.po +26 -31
  38. package/locales/locales.pot +6 -6
  39. package/locales/nl.po +26 -31
  40. package/locales/pl.po +27 -32
  41. package/locales/pt_BR.po +25 -30
  42. package/locales/zh_CN.po +27 -32
  43. package/locales/zh_TW.po +28 -33
  44. package/package.json +1 -1
  45. package/sensor-phone/sensor-phone-modal/sensor-phone-modal.component.d.ts.map +1 -1
  46. package/sub-assets/add-group/add-group.component.d.ts +9 -1
  47. package/sub-assets/add-group/add-group.component.d.ts.map +1 -1
  48. package/sub-assets/add-group/add-group.module.d.ts +3 -1
  49. package/sub-assets/add-group/add-group.module.d.ts.map +1 -1
  50. package/sub-assets/assign-devices/assign-child-devices.component.d.ts +3 -1
  51. package/sub-assets/assign-devices/assign-child-devices.component.d.ts.map +1 -1
  52. package/sub-assets/sub-assets-grids.module.d.ts +15 -0
  53. package/sub-assets/sub-assets-grids.module.d.ts.map +1 -0
  54. package/sub-assets/sub-assets.module.d.ts +18 -19
  55. package/sub-assets/sub-assets.module.d.ts.map +1 -1
  56. package/trusted-certificates/list/trusted-certificate-list.component.d.ts.map +1 -1
package/locales/ja_JP.po CHANGED
@@ -302,8 +302,8 @@ msgstr "<p class=\"p-b-8\">\n"
302
302
 
303
303
  msgid "<p class=\"p-b-8\">Enabling this option uses the layout and configuration of this dashboard to create dashboard instances for all devices based on the device type.</p>\n"
304
304
  " <p class=\"p-b-16\">The current device doesn't have a device type assigned to it. Assign a device type to the device via the \"Asset properties\" widget in the <strong>Info</strong> tab of the device.</p>"
305
- msgstr "アセット プロパティ<p class=\"p-b-8\">このオプションを有効化すると、このダッシュボードのレイアウトと構成が、このデバイス タイプに基づくすべてのデバイスのダッシュボード インスタンスの作成に使用されます。</p>\n"
306
- " <p class=\"p-b-16\">現在のデバイスには、デバイス タイプが割り当てられていません。デバイスの<strong>情報</strong>」タブの「アセット プロパティ」を使用して、デバイス タイプをデバイスに割り当てます。</p>"
305
+ msgstr "<p class=\"p-b-8\">このオプションを有効化すると、このダッシュボードのレイアウトと構成が、このデバイス タイプに基づくすべてのデバイスのダッシュボード インスタンスの作成に使用されます。</p>\n"
306
+ " <p class=\"p-b-16\">現在のデバイスには、デバイス タイプが割り当てられていません。デバイスの「<strong>情報</strong>」タブの「アセット プロパティ」を使用して、デバイス タイプをデバイスに割り当てます。</p>"
307
307
 
308
308
  msgid "<p><strong>The following error was returned from the external authentication service:</strong></p><p><code>{{ error }}</code></p>."
309
309
  msgstr "<p><strong>次のエラーが外部認証サービスにより返されました:</strong></p><p><code>{{ error }}</code></p>。"
@@ -3027,6 +3027,9 @@ msgstr "子デバイス"
3027
3027
  msgid "Child devices assigned."
3028
3028
  msgstr "子デバイスが割り当てられました。"
3029
3029
 
3030
+ msgid "Child devices selected."
3031
+ msgstr ""
3032
+
3030
3033
  msgid "Children"
3031
3034
  msgstr "子"
3032
3035
 
@@ -3035,11 +3038,10 @@ msgstr "使用できるオプションからエクスポート タイプを選
3035
3038
 
3036
3039
  msgid "Choose how to select a date range, the available options are:\n"
3037
3040
  " <ul class=\"m-l-0 p-l-8 m-t-8 m-b-0\">\n"
3038
- " <!-- Will be re-enabled in MTM-61920 -->\n"
3039
- " <!-- <li>\n"
3041
+ " <li>\n"
3040
3042
  " <b>Dashboard time range:</b>\n"
3041
3043
  " restricts date selection to the global dashboard configuration only\n"
3042
- " </li> -->\n"
3044
+ " </li>\n"
3043
3045
  " <li>\n"
3044
3046
  " <b>Widget configuration:</b>\n"
3045
3047
  " restricts the date selection only to the widget configuration\n"
@@ -3049,13 +3051,12 @@ msgid "Choose how to select a date range, the available options are:\n"
3049
3051
  " restricts the date selection to the widget view and widget configuration only\n"
3050
3052
  " </li>\n"
3051
3053
  " </ul>"
3052
- msgstr "日付範囲の選択方法を選んでください。利用できるオプションは次のとおりです:\n"
3054
+ msgstr "日付範囲の選択方法を選んでください。利用できるオプションは以下のとおりです:\n"
3053
3055
  " <ul class=\"m-l-0 p-l-8 m-t-8 m-b-0\">\n"
3054
- " <!-- Will be re-enabled in MTM-61920 -->\n"
3055
- " <!-- <li>\n"
3056
+ " <li>\n"
3056
3057
  " <b>ダッシュボードの時間範囲:</b>\n"
3057
- " 日付の選択をグローバル ダッシュボードの構成のみに制限します\n"
3058
- " </li> -->\n"
3058
+ " 日付の選択をグローバル ダッシュボードの構成にのみ制限します\n"
3059
+ " </li>\n"
3059
3060
  " <li>\n"
3060
3061
  " <b>ウィジェットの構成:</b>\n"
3061
3062
  " 日付の選択をウィジェットの構成のみに制限します\n"
@@ -6966,11 +6967,9 @@ msgid "Finance`icons-category`"
6966
6967
  msgstr "ファイナンス"
6967
6968
 
6968
6969
  msgid "Find and install\n"
6969
- " <strong>Cumulocity IoT Sensor App</strong>\n"
6970
+ " <strong>Cumulocity Sensor App</strong>\n"
6970
6971
  " ."
6971
- msgstr "\n"
6972
- " <strong>Cumulocity IoT Sensor App</strong>\n"
6973
- " を検索してインストールしてください。"
6972
+ msgstr ""
6974
6973
 
6975
6974
  msgid "Find lat/long by address"
6976
6975
  msgstr "住所による緯度/経度の検索"
@@ -8442,8 +8441,8 @@ msgstr "シミュレーターがサポートするカスタム操作タイプを
8442
8441
  msgid "Install"
8443
8442
  msgstr "インストール"
8444
8443
 
8445
- msgid "Install Cumulocity IoT Sensor App"
8446
- msgstr "Cumulocity IoT Sensor App をインストール"
8444
+ msgid "Install Cumulocity Sensor App"
8445
+ msgstr ""
8447
8446
 
8448
8447
  msgid "Install firmware"
8449
8448
  msgstr "ファームウェアをインストール"
@@ -10115,8 +10114,8 @@ msgstr "テナントに登録された追加機能はありません。"
10115
10114
  msgid "No aggregation"
10116
10115
  msgstr "集計はありません"
10117
10116
 
10118
- msgid "No aggregation with realtime enabled"
10119
- msgstr "リアルタイムの集計は有効化されていません"
10117
+ msgid "No aggregation with real-time or auto-refresh enabled"
10118
+ msgstr "リアルタイムまたは自動更新が可能な集計はありません"
10120
10119
 
10121
10120
  msgid "No alarm found"
10122
10121
  msgstr "アラームなし"
@@ -10241,9 +10240,6 @@ msgstr "カスタム プロパティはまだありません。"
10241
10240
  msgid "No data aggregation"
10242
10241
  msgstr "データ集計なし"
10243
10242
 
10244
- msgid "No data available"
10245
- msgstr "使用可能なデータはありません"
10246
-
10247
10243
  msgid "No data available."
10248
10244
  msgstr "使用可能なデータはありません。"
10249
10245
 
@@ -14233,11 +14229,8 @@ msgstr "操作を「成功」に設定"
14233
14229
  msgid "Set password"
14234
14230
  msgstr "パスワードを設定"
14235
14231
 
14236
- msgid "Set password for the user (no change required)"
14237
- msgstr "ユーザーにパスワードを設定 (変更不要)"
14238
-
14239
- msgid "Set password that must be changed on the first login"
14240
- msgstr "最初のログインでの変更が必須なパスワードを設定"
14232
+ msgid "Set password (not recommended)"
14233
+ msgstr ""
14241
14234
 
14242
14235
  msgid "Set pullup voltage (in volts)"
14243
14236
  msgstr "プルアップ電圧を設定 (ボルト)"
@@ -14302,6 +14295,9 @@ msgstr "システム リソースの計測間隔を設定 (秒)"
14302
14295
  msgid "Set temperature threshold"
14303
14296
  msgstr "温度のしきい値を設定"
14304
14297
 
14298
+ msgid "Set temporary password (user must change it on the first login)"
14299
+ msgstr ""
14300
+
14305
14301
  msgid "Set the required interval automatically"
14306
14302
  msgstr "必要な間隔を自動設定"
14307
14303
 
@@ -16033,9 +16029,6 @@ msgstr "この日付は最も早い許容可能な日付より前です。"
16033
16029
  msgid "This date is invalid."
16034
16030
  msgstr "この日付は無効です。"
16035
16031
 
16036
- msgid "This device can no longer connect to the platform because the last certificate has been revoked. Reissuing the certificate is not possible. To restore access, the device must be re-enrolled. Please follow the re-enrollment process as outlined in the documentation."
16037
- msgstr "このデバイスは、最後の証明書が取り消されたためプラットフォームに接続できません。証明書の再発行は不可能です。アクセスを復元するには、デバイスの再登録が必要です。ドキュメンテーションで説明されている再登録プロセスに従ってください。"
16038
-
16039
16032
  msgid "This device has just been deleted. You will be redirected to \"All devices\" page now."
16040
16033
  msgstr "このデバイスは削除されました。 \"すべてのデバイス\" ページに移動します。"
16041
16034
 
@@ -17002,9 +16995,8 @@ msgid "Use this operation"
17002
16995
  msgstr "この操作を使用"
17003
16996
 
17004
16997
  msgid "Use this wizard to connect your smartphone to our IoT platform using the Cumulocity\n"
17005
- " IoT Sensor App."
17006
- msgstr "このウィザードを使用して、スマートフォンを Cumulocity\n"
17007
- " IoT Sensor App を使用している IoT プラットフォームに接続してください。"
16998
+ " Sensor App."
16999
+ msgstr ""
17008
17000
 
17009
17001
  msgid "Use two fingers to move the map."
17010
17002
  msgstr "2 本の指を使ってマップを移動してください。"
package/locales/ko.po CHANGED
@@ -3030,6 +3030,9 @@ msgstr "하위 디바이스"
3030
3030
  msgid "Child devices assigned."
3031
3031
  msgstr "하위 디바이스가 할당되었습니다."
3032
3032
 
3033
+ msgid "Child devices selected."
3034
+ msgstr "하위 디바이스를 선택했습니다."
3035
+
3033
3036
  msgid "Children"
3034
3037
  msgstr "하위"
3035
3038
 
@@ -3038,11 +3041,10 @@ msgstr "사용 가능한 옵션에서 내보내기 유형을 선택합니다:"
3038
3041
 
3039
3042
  msgid "Choose how to select a date range, the available options are:\n"
3040
3043
  " <ul class=\"m-l-0 p-l-8 m-t-8 m-b-0\">\n"
3041
- " <!-- Will be re-enabled in MTM-61920 -->\n"
3042
- " <!-- <li>\n"
3044
+ " <li>\n"
3043
3045
  " <b>Dashboard time range:</b>\n"
3044
3046
  " restricts date selection to the global dashboard configuration only\n"
3045
- " </li> -->\n"
3047
+ " </li>\n"
3046
3048
  " <li>\n"
3047
3049
  " <b>Widget configuration:</b>\n"
3048
3050
  " restricts the date selection only to the widget configuration\n"
@@ -3054,18 +3056,17 @@ msgid "Choose how to select a date range, the available options are:\n"
3054
3056
  " </ul>"
3055
3057
  msgstr "날짜 범위를 선택하는 방법을 선택하면 사용 가능한 옵션이 있습니다:\n"
3056
3058
  " <ul class=\"m-l-0 p-l-8 m-t-8 m-b-0\">\n"
3057
- " <!-- Will be re-enabled in MTM-61920 -->\n"
3058
- " <!-- <li>\n"
3059
- " <b>Dashboard time range:</b>\n"
3060
- " restricts date selection to the global dashboard configuration only\n"
3061
- " </li> -->\n"
3059
+ " <li>\n"
3060
+ " <b>대시보드 시간 범위:</b>\n"
3061
+ " - 날짜 선택을 글로벌 대시보드 구성으로만 제한\n"
3062
+ " </li>\n"
3062
3063
  " <li>\n"
3063
3064
  " <b>위젯 구성:</b>\n"
3064
- " 위젯 구성으로만 날짜 선택을 제한\n"
3065
+ " 위젯 구성으로만 날짜 선택을 제한합니다.\n"
3065
3066
  " </li>\n"
3066
3067
  " <li>\n"
3067
3068
  " <b>위젯 및 위젯 구성:</b>\n"
3068
- " 위젯 보기 및 위젯 구성으로만 날짜 선택을 제한합니다.\n"
3069
+ " 날짜 선택을 위젯 보기 및 위젯 구성으로만 제한합니다.\n"
3069
3070
  " </li>\n"
3070
3071
  " </ul>"
3071
3072
 
@@ -6968,11 +6969,11 @@ msgid "Finance`icons-category`"
6968
6969
  msgstr "재무"
6969
6970
 
6970
6971
  msgid "Find and install\n"
6971
- " <strong>Cumulocity IoT Sensor App</strong>\n"
6972
+ " <strong>Cumulocity Sensor App</strong>\n"
6972
6973
  " ."
6973
6974
  msgstr "\n"
6974
- " <strong>Cumulocity IoT Sensor App</strong>을\n"
6975
- " 찾아서 설치하십시오."
6975
+ " <strong>Cumulocity Sensor App</strong>\n"
6976
+ " 찾아 설치하십시오."
6976
6977
 
6977
6978
  msgid "Find lat/long by address"
6978
6979
  msgstr "주소별 위도/경도 찾기"
@@ -8444,8 +8445,8 @@ msgstr "시뮬레이터에서 지원하는 사용자 지정 작업 유형을 입
8444
8445
  msgid "Install"
8445
8446
  msgstr "설치"
8446
8447
 
8447
- msgid "Install Cumulocity IoT Sensor App"
8448
- msgstr "Cumulocity IoT Sensor App 설치"
8448
+ msgid "Install Cumulocity Sensor App"
8449
+ msgstr "Cumulocity 센서 설치"
8449
8450
 
8450
8451
  msgid "Install firmware"
8451
8452
  msgstr "펌웨어 설치"
@@ -10117,8 +10118,8 @@ msgstr "테넌트에 구독 설정된 추가 기능이 없습니다."
10117
10118
  msgid "No aggregation"
10118
10119
  msgstr "집계 없음"
10119
10120
 
10120
- msgid "No aggregation with realtime enabled"
10121
- msgstr "실시간으로 활성화된 집계 없음"
10121
+ msgid "No aggregation with real-time or auto-refresh enabled"
10122
+ msgstr "실시간 또는 자동 새로 고침이 활성화된 상태에서는 집계되지 않습니다."
10122
10123
 
10123
10124
  msgid "No alarm found"
10124
10125
  msgstr "알람을 찾을 수 없음"
@@ -10243,9 +10244,6 @@ msgstr "아직 사용자 지정 속성이 없습니다."
10243
10244
  msgid "No data aggregation"
10244
10245
  msgstr "데이터 집계 없음"
10245
10246
 
10246
- msgid "No data available"
10247
- msgstr "사용 가능한 데이터 없음"
10248
-
10249
10247
  msgid "No data available."
10250
10248
  msgstr "사용 가능한 데이터가 없습니다."
10251
10249
 
@@ -14235,11 +14233,8 @@ msgstr "작업을 성공으로 설정"
14235
14233
  msgid "Set password"
14236
14234
  msgstr "비밀번호 설정"
14237
14235
 
14238
- msgid "Set password for the user (no change required)"
14239
- msgstr "사용자 비밀번호 설정(변경 필요 없음)"
14240
-
14241
- msgid "Set password that must be changed on the first login"
14242
- msgstr "첫 로그인 시 변경해야 하는 비밀번호 설정"
14236
+ msgid "Set password (not recommended)"
14237
+ msgstr "비밀번호 설정(권장하지 않음)"
14243
14238
 
14244
14239
  msgid "Set pullup voltage (in volts)"
14245
14240
  msgstr "풀업 전압 설정(V)"
@@ -14304,6 +14299,9 @@ msgstr "시스템 리소스 측정 간격 설정(초)"
14304
14299
  msgid "Set temperature threshold"
14305
14300
  msgstr "온도 임계치 설정"
14306
14301
 
14302
+ msgid "Set temporary password (user must change it on the first login)"
14303
+ msgstr "임시 비밀번호 설정(사용자는 최초 로그인 시 변경해야 함)"
14304
+
14307
14305
  msgid "Set the required interval automatically"
14308
14306
  msgstr "필요한 간격을 자동으로 설정"
14309
14307
 
@@ -16035,9 +16033,6 @@ msgstr "이 날짜는 가장 빠른 허용일 이전입니다."
16035
16033
  msgid "This date is invalid."
16036
16034
  msgstr "이 날짜는 유효하지 않습니다."
16037
16035
 
16038
- msgid "This device can no longer connect to the platform because the last certificate has been revoked. Reissuing the certificate is not possible. To restore access, the device must be re-enrolled. Please follow the re-enrollment process as outlined in the documentation."
16039
- msgstr "마지막 인증서가 해지되었기 때문에 이 장치는 더 이상 플랫폼에 연결할 수 없습니다. 인증서를 다시 발급할 수 없습니다. 액세스를 복원하려면 장치를 다시 등록해야 합니다. 설명서에 설명된 대로 재등록 절차를 따르세요."
16040
-
16041
16036
  msgid "This device has just been deleted. You will be redirected to \"All devices\" page now."
16042
16037
  msgstr "이 디바이스는 방금 삭제되었습니다. \"모든 디바이스\" 페이지로 이동합니다."
16043
16038
 
@@ -17004,9 +16999,9 @@ msgid "Use this operation"
17004
16999
  msgstr "이 작업 사용"
17005
17000
 
17006
17001
  msgid "Use this wizard to connect your smartphone to our IoT platform using the Cumulocity\n"
17007
- " IoT Sensor App."
17008
- msgstr "이 마법사를 사용하여 Cumulocity IoT Sensor App을 통해 스마트폰을 Cumulocity IoT\n"
17009
- " 플랫폼에 연결하십시오."
17002
+ " Sensor App."
17003
+ msgstr "이 마법사를 사용하여 Cumulocity\n"
17004
+ " Sensor 앱을 사용하여 스마트폰을 IoT 플랫폼에 연결하십시오."
17010
17005
 
17011
17006
  msgid "Use two fingers to move the map."
17012
17007
  msgstr "두 손가락을 사용해 맵을 이동시킵니다."
@@ -2942,6 +2942,9 @@ msgstr ""
2942
2942
  msgid "Child devices assigned."
2943
2943
  msgstr ""
2944
2944
 
2945
+ msgid "Child devices selected."
2946
+ msgstr ""
2947
+
2945
2948
  msgid "Children"
2946
2949
  msgstr ""
2947
2950
 
@@ -6840,7 +6843,7 @@ msgstr ""
6840
6843
 
6841
6844
  msgid ""
6842
6845
  "Find and install\n"
6843
- " <strong>Cumulocity IoT Sensor App</strong>\n"
6846
+ " <strong>Cumulocity Sensor App</strong>\n"
6844
6847
  " ."
6845
6848
  msgstr ""
6846
6849
 
@@ -8257,7 +8260,7 @@ msgstr ""
8257
8260
  msgid "Install"
8258
8261
  msgstr ""
8259
8262
 
8260
- msgid "Install Cumulocity IoT Sensor App"
8263
+ msgid "Install Cumulocity Sensor App"
8261
8264
  msgstr ""
8262
8265
 
8263
8266
  msgid "Install firmware"
@@ -15828,9 +15831,6 @@ msgstr ""
15828
15831
  msgid "This date is invalid."
15829
15832
  msgstr ""
15830
15833
 
15831
- msgid "This device can no longer connect to the platform because the last certificate has been revoked. Reissuing the certificate is not possible. To restore access, the device must be re-enrolled. Please follow the re-enrollment process as outlined in the documentation."
15832
- msgstr ""
15833
-
15834
15834
  msgid "This device has just been deleted. You will be redirected to \"All devices\" page now."
15835
15835
  msgstr ""
15836
15836
 
@@ -16796,7 +16796,7 @@ msgstr ""
16796
16796
 
16797
16797
  msgid ""
16798
16798
  "Use this wizard to connect your smartphone to our IoT platform using the Cumulocity\n"
16799
- " IoT Sensor App."
16799
+ " Sensor App."
16800
16800
  msgstr ""
16801
16801
 
16802
16802
  msgid "Use two fingers to move the map."
package/locales/nl.po CHANGED
@@ -3048,6 +3048,9 @@ msgstr "Onderliggende apparaten"
3048
3048
  msgid "Child devices assigned."
3049
3049
  msgstr "Onderliggende apparaten toegewezen."
3050
3050
 
3051
+ msgid "Child devices selected."
3052
+ msgstr "Onderliggende apparaten geselecteerd."
3053
+
3051
3054
  msgid "Children"
3052
3055
  msgstr "Onderliggende apparaten"
3053
3056
 
@@ -3056,11 +3059,10 @@ msgstr "Kies het type export uit de beschikbare opties:"
3056
3059
 
3057
3060
  msgid "Choose how to select a date range, the available options are:\n"
3058
3061
  " <ul class=\"m-l-0 p-l-8 m-t-8 m-b-0\">\n"
3059
- " <!-- Will be re-enabled in MTM-61920 -->\n"
3060
- " <!-- <li>\n"
3062
+ " <li>\n"
3061
3063
  " <b>Dashboard time range:</b>\n"
3062
3064
  " restricts date selection to the global dashboard configuration only\n"
3063
- " </li> -->\n"
3065
+ " </li>\n"
3064
3066
  " <li>\n"
3065
3067
  " <b>Widget configuration:</b>\n"
3066
3068
  " restricts the date selection only to the widget configuration\n"
@@ -3070,17 +3072,16 @@ msgid "Choose how to select a date range, the available options are:\n"
3070
3072
  " restricts the date selection to the widget view and widget configuration only\n"
3071
3073
  " </li>\n"
3072
3074
  " </ul>"
3073
- msgstr "Kies hoe u een datumbereik wilt selecteren, de beschikbare opties zijn:\n"
3075
+ msgstr "Kies hoe u een datumbereik selecteert, de beschikbare opties zijn:\n"
3074
3076
  " <ul class=\"m-l-0 p-l-8 m-t-8 m-b-0\">\n"
3075
- " <!-- Will be re-enabled in MTM-61920 -->\n"
3076
- " <!-- <li>\n"
3077
- " <b>Dashboard time range:</b>\n"
3078
- " restricts date selection to the global dashboard configuration only\n"
3079
- " </li> -->\n"
3077
+ " <li>\n"
3078
+ " <b>Dashboardtijdbereik:</b>\n"
3079
+ " beperkt de datumselectie alleen tot de globale dashboardconfiguratie\n"
3080
+ " . </li>\n"
3080
3081
  " <li>\n"
3081
3082
  " <b>Widgetconfiguratie:</b>\n"
3082
- " beperkt de datumselectie alleen tot de widgetconfiguratie\n"
3083
- " </li>\n"
3083
+ " beperkt de datumselectie tot de widgetconfiguratie\n"
3084
+ " . </li>\n"
3084
3085
  " <li>\n"
3085
3086
  " <b>Widget- en widgetconfiguratie:</b>\n"
3086
3087
  " beperkt de datumselectie alleen tot de widgetweergave en widgetconfiguratie\n"
@@ -6987,10 +6988,10 @@ msgid "Finance`icons-category`"
6987
6988
  msgstr "Financieel"
6988
6989
 
6989
6990
  msgid "Find and install\n"
6990
- " <strong>Cumulocity IoT Sensor App</strong>\n"
6991
+ " <strong>Cumulocity Sensor App</strong>\n"
6991
6992
  " ."
6992
6993
  msgstr "Zoek en installeer\n"
6993
- " <strong>Cumulocity IoT Sensor App</strong>\n"
6994
+ " <strong>Cumulocity Sensor App</strong>\n"
6994
6995
  " ."
6995
6996
 
6996
6997
  msgid "Find lat/long by address"
@@ -8459,8 +8460,8 @@ msgstr "Voeg het aangepaste bewerkingstype in dat door uw simulator moet worden
8459
8460
  msgid "Install"
8460
8461
  msgstr "Installeren"
8461
8462
 
8462
- msgid "Install Cumulocity IoT Sensor App"
8463
- msgstr "Cumulocity IoT Sensor App installeren"
8463
+ msgid "Install Cumulocity Sensor App"
8464
+ msgstr "Cumulocity-sensorapp installeren"
8464
8465
 
8465
8466
  msgid "Install firmware"
8466
8467
  msgstr "Firmware installeren"
@@ -10135,8 +10136,8 @@ msgstr "Er zijn geen aanvullende functies aangemeld voor de tenant."
10135
10136
  msgid "No aggregation"
10136
10137
  msgstr "Geen aggregatie"
10137
10138
 
10138
- msgid "No aggregation with realtime enabled"
10139
- msgstr "Geen aggregatie met realtime ingeschakeld"
10139
+ msgid "No aggregation with real-time or auto-refresh enabled"
10140
+ msgstr "Geen aggregatie met real-time of Automatisch vernieuwen ingeschakeld"
10140
10141
 
10141
10142
  msgid "No alarm found"
10142
10143
  msgstr "Geen alarm gevonden"
@@ -10261,9 +10262,6 @@ msgstr "Nog geen aangepaste eigenschappen."
10261
10262
  msgid "No data aggregation"
10262
10263
  msgstr "Geen aggregatie van gegevens"
10263
10264
 
10264
- msgid "No data available"
10265
- msgstr "Geen gegevens beschikbaar"
10266
-
10267
10265
  msgid "No data available."
10268
10266
  msgstr "Geen gegevens beschikbaar."
10269
10267
 
@@ -14253,11 +14251,8 @@ msgstr "Bewerking op GESLAAGD zetten"
14253
14251
  msgid "Set password"
14254
14252
  msgstr "Wachtwoord instellen"
14255
14253
 
14256
- msgid "Set password for the user (no change required)"
14257
- msgstr "Wachtwoord instellen voor de gebruiker (geen wijziging vereist)"
14258
-
14259
- msgid "Set password that must be changed on the first login"
14260
- msgstr "Wachtwoord instellen dat moet worden gewijzigd bij de eerste keer inloggen"
14254
+ msgid "Set password (not recommended)"
14255
+ msgstr "Wachtwoord Instellen (niet aanbevolen)"
14261
14256
 
14262
14257
  msgid "Set pullup voltage (in volts)"
14263
14258
  msgstr "Pull-up spanning (in volts) instellen"
@@ -14322,6 +14317,9 @@ msgstr "Metingsinterval systeembronnen (in secondes) instellen"
14322
14317
  msgid "Set temperature threshold"
14323
14318
  msgstr "Temperatuurdrempel instellen"
14324
14319
 
14320
+ msgid "Set temporary password (user must change it on the first login)"
14321
+ msgstr "Tijdelijk wachtwoord instellen (gebruiker moet het bij de eerste keer inloggen wijzigen)"
14322
+
14325
14323
  msgid "Set the required interval automatically"
14326
14324
  msgstr "Automatisch instellen van vereist interval"
14327
14325
 
@@ -16054,9 +16052,6 @@ msgstr "Deze datum is voor de vroegst toegestane datum"
16054
16052
  msgid "This date is invalid."
16055
16053
  msgstr "Deze datum is ongeldig."
16056
16054
 
16057
- msgid "This device can no longer connect to the platform because the last certificate has been revoked. Reissuing the certificate is not possible. To restore access, the device must be re-enrolled. Please follow the re-enrollment process as outlined in the documentation."
16058
- msgstr "Dit apparaat kan geen verbinding meer maken met het platform omdat het laatste certificaat is ingetrokken. Het certificaat kan niet opnieuw worden uitgegeven. Om de toegang te herstellen, moet het apparaat opnieuw worden geregistreerd. Volg het herregistratieproces zoals beschreven in de documentatie."
16059
-
16060
16055
  msgid "This device has just been deleted. You will be redirected to \"All devices\" page now."
16061
16056
  msgstr "Dit apparaat is zojuist verwijderd. U wordt nu omgeleid naar de pagina \"Alle apparaten\"."
16062
16057
 
@@ -17023,9 +17018,9 @@ msgid "Use this operation"
17023
17018
  msgstr "Deze bewerking gebruiken"
17024
17019
 
17025
17020
  msgid "Use this wizard to connect your smartphone to our IoT platform using the Cumulocity\n"
17026
- " IoT Sensor App."
17027
- msgstr "Gebruik deze wizard om uw smartphone te verbinden met het IoT-platform met behulp van de Cumulocity\n"
17028
- " IoT Sensor App."
17021
+ " Sensor App."
17022
+ msgstr "Gebruik deze wizard om je smartphone te verbinden met ons IoT-platform via de Cumulocity\n"
17023
+ " Sensor App."
17029
17024
 
17030
17025
  msgid "Use two fingers to move the map."
17031
17026
  msgstr "Gebruik twee vingers om de toewijzing te verplaatsen."
package/locales/pl.po CHANGED
@@ -3087,6 +3087,9 @@ msgstr "Urządzenia podrzędne"
3087
3087
  msgid "Child devices assigned."
3088
3088
  msgstr "Przypisano urządzenia podrzędne."
3089
3089
 
3090
+ msgid "Child devices selected."
3091
+ msgstr "Wybrane urządzenia podrzędne."
3092
+
3090
3093
  msgid "Children"
3091
3094
  msgstr "Elementy podrzędne"
3092
3095
 
@@ -3095,11 +3098,10 @@ msgstr "Wybierz typ eksportu spośród dostępnych opcji:"
3095
3098
 
3096
3099
  msgid "Choose how to select a date range, the available options are:\n"
3097
3100
  " <ul class=\"m-l-0 p-l-8 m-t-8 m-b-0\">\n"
3098
- " <!-- Will be re-enabled in MTM-61920 -->\n"
3099
- " <!-- <li>\n"
3101
+ " <li>\n"
3100
3102
  " <b>Dashboard time range:</b>\n"
3101
3103
  " restricts date selection to the global dashboard configuration only\n"
3102
- " </li> -->\n"
3104
+ " </li>\n"
3103
3105
  " <li>\n"
3104
3106
  " <b>Widget configuration:</b>\n"
3105
3107
  " restricts the date selection only to the widget configuration\n"
@@ -3111,17 +3113,16 @@ msgid "Choose how to select a date range, the available options are:\n"
3111
3113
  " </ul>"
3112
3114
  msgstr "Dostępne są następujące opcje wyboru zakresu dat:\n"
3113
3115
  " <ul class=\"m-l-0 p-l-8 m-t-8 m-b-0\">\n"
3114
- " <!-- Will be re-enabled in MTM-61920 -->\n"
3115
- " <!-- <li>\n"
3116
- " <b>Dashboard time range:</b>\n"
3117
- " restricts date selection to the global dashboard configuration only\n"
3118
- " </li> -->\n"
3119
3116
  " <li>\n"
3120
- " <b>Konfiguracja</b> widżetu <b>:</b>\n"
3121
- " ogranicza wybór daty tylko do konfiguracji widżetu\n"
3117
+ " <b>Zakres czasu pulpitu nawigacyjnego:</b>\n"
3118
+ " ogranicza wybór daty tylko do globalnej konfiguracji pulpitu nawigacyjnego\n"
3122
3119
  " </li>\n"
3123
3120
  " <li>\n"
3124
- " <b>Widżet i konfiguracja widżetu:</b>\n"
3121
+ " Konfiguracja widgetu <b>:</b>\n"
3122
+ " ogranicza wybór daty tylko do konfiguracji widgetu\n"
3123
+ " </li>\n"
3124
+ " <li>\n"
3125
+ " <b>Widżet i</b> konfiguracja widżetu <b>:</b>\n"
3125
3126
  " ogranicza wybór daty tylko do widoku widżetu i konfiguracji widżetu\n"
3126
3127
  " </li>\n"
3127
3128
  " </ul>"
@@ -7028,10 +7029,10 @@ msgid "Finance`icons-category`"
7028
7029
  msgstr "Finanse"
7029
7030
 
7030
7031
  msgid "Find and install\n"
7031
- " <strong>Cumulocity IoT Sensor App</strong>\n"
7032
+ " <strong>Cumulocity Sensor App</strong>\n"
7032
7033
  " ."
7033
- msgstr "Znajdź i zainstaluj <strong>aplikację</strong>\n"
7034
- " <strong>Cumulocity IoT Sensor App</strong>\n"
7034
+ msgstr "Znajdź i Instaluj\n"
7035
+ " <strong>Cumulocity Sensor App</strong>\n"
7035
7036
  " ."
7036
7037
 
7037
7038
  msgid "Find lat/long by address"
@@ -8501,8 +8502,8 @@ msgstr "Wprowadź niestandardowy typ operacji, który ma być obsługiwany przez
8501
8502
  msgid "Install"
8502
8503
  msgstr "Instaluj"
8503
8504
 
8504
- msgid "Install Cumulocity IoT Sensor App"
8505
- msgstr "Zainstaluj aplikację Cumulocity IoT Sensor App"
8505
+ msgid "Install Cumulocity Sensor App"
8506
+ msgstr "Instaluj aplikację Czujnik Cumulocity"
8506
8507
 
8507
8508
  msgid "Install firmware"
8508
8509
  msgstr "Zainstaluj oprogramowanie sprzętowe"
@@ -10183,8 +10184,8 @@ msgstr "Do tenanta nie są zasubskrybowane żadne dodatkowe funkcje."
10183
10184
  msgid "No aggregation"
10184
10185
  msgstr "Brak agregacji"
10185
10186
 
10186
- msgid "No aggregation with realtime enabled"
10187
- msgstr "Brak agregacji przy włączonej funkcji czasu rzeczywistego"
10187
+ msgid "No aggregation with real-time or auto-refresh enabled"
10188
+ msgstr "Brak agregacji z włączoną funkcją odświeżania w czasie rzeczywistym lub automatycznego odświeżania"
10188
10189
 
10189
10190
  msgid "No alarm found"
10190
10191
  msgstr "Nie znaleziono żadnego alarmu"
@@ -10309,9 +10310,6 @@ msgstr "Brak niestandardowych właściwości."
10309
10310
  msgid "No data aggregation"
10310
10311
  msgstr "Brak agregacji danych"
10311
10312
 
10312
- msgid "No data available"
10313
- msgstr "Brak dostępnych danych"
10314
-
10315
10313
  msgid "No data available."
10316
10314
  msgstr "Brak dostępnych danych."
10317
10315
 
@@ -14301,11 +14299,8 @@ msgstr "Ustaw operację na zakończoną POMYŚLNIE"
14301
14299
  msgid "Set password"
14302
14300
  msgstr "Ustaw hasło"
14303
14301
 
14304
- msgid "Set password for the user (no change required)"
14305
- msgstr "Ustaw hasło dla użytkownika (nie jest wymagana zmiana)"
14306
-
14307
- msgid "Set password that must be changed on the first login"
14308
- msgstr "Ustaw hasło, które musi zostać zmienione przy pierwszym logowaniu"
14302
+ msgid "Set password (not recommended)"
14303
+ msgstr "Ustawianie hasła (niezalecane)"
14309
14304
 
14310
14305
  msgid "Set pullup voltage (in volts)"
14311
14306
  msgstr "Ustaw napięcie podwyższające (w woltach)"
@@ -14370,6 +14365,9 @@ msgstr "Ustaw interwał pomiaru zasobów systemowych (w sekundach)"
14370
14365
  msgid "Set temperature threshold"
14371
14366
  msgstr "Ustaw próg temperatury"
14372
14367
 
14368
+ msgid "Set temporary password (user must change it on the first login)"
14369
+ msgstr "Ustawianie hasła tymczasowego (Użytkownik musi je zmienić przy pierwszym logowaniu)."
14370
+
14373
14371
  msgid "Set the required interval automatically"
14374
14372
  msgstr "Automatyczne ustawianie wymaganego interwału"
14375
14373
 
@@ -16104,9 +16102,6 @@ msgstr "Ta data jest wcześniejsza niż najwcześniejsza dopuszczalna data."
16104
16102
  msgid "This date is invalid."
16105
16103
  msgstr "Ta data jest nieprawidłowa."
16106
16104
 
16107
- msgid "This device can no longer connect to the platform because the last certificate has been revoked. Reissuing the certificate is not possible. To restore access, the device must be re-enrolled. Please follow the re-enrollment process as outlined in the documentation."
16108
- msgstr "To urządzenie nie może połączyć się z platformą, ponieważ ostatni certyfikat został odwołany. Ponowne wydanie certyfikatu nie jest możliwe. Aby przywrócić dostęp, urządzenie musi zostać ponownie zarejestrowane. Postępuj zgodnie z procesem ponownej rejestracji opisanym w dokumentacji."
16109
-
16110
16105
  msgid "This device has just been deleted. You will be redirected to \"All devices\" page now."
16111
16106
  msgstr "To urządzenie zostało właśnie usunięte. Teraz nastąpi przekierowanie do strony Wszystkie urządzenia."
16112
16107
 
@@ -17072,9 +17067,9 @@ msgid "Use this operation"
17072
17067
  msgstr "Użyj tej operacji"
17073
17068
 
17074
17069
  msgid "Use this wizard to connect your smartphone to our IoT platform using the Cumulocity\n"
17075
- " IoT Sensor App."
17076
- msgstr "Ten kreator służy do łączenia smartfona z naszą platformą IoT za pomocą aplikacji Cumulocity IoT\n"
17077
- " Sensor App."
17070
+ " Sensor App."
17071
+ msgstr "Użyj tego kreatora, aby połączyć swój smartfon z naszą platformą IoT za pomocą aplikacji Cumulocity\n"
17072
+ " Sensor App."
17078
17073
 
17079
17074
  msgid "Use two fingers to move the map."
17080
17075
  msgstr "Mapę możesz przesuwać dwoma palcami."