@c8y/ng1-modules 1023.82.0 → 1023.82.2
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/core/locales/de.po +12 -5
- package/core/locales/es.po +6 -0
- package/core/locales/fr.po +168 -158
- package/core/locales/ja_JP.po +10 -5
- package/core/locales/ko.po +6 -0
- package/core/locales/nl.po +6 -0
- package/core/locales/pl.po +6 -0
- package/core/locales/pt_BR.po +6 -0
- package/core/locales/zh_CN.po +6 -0
- package/core/locales/zh_TW.po +6 -0
- package/package.json +1 -1
package/core/locales/ja_JP.po
CHANGED
|
@@ -4557,7 +4557,7 @@ msgid "Could not use a reserved SQL keyword \"{{tenantId}}\" as a domain name."
|
|
|
4557
4557
|
msgstr "予約済み SQL キーワード \"{{tenantId}}\" をドメイン名として使用できませんでした。"
|
|
4558
4558
|
|
|
4559
4559
|
msgid "Count"
|
|
4560
|
-
msgstr "
|
|
4560
|
+
msgstr "カウント"
|
|
4561
4561
|
|
|
4562
4562
|
msgid "Country"
|
|
4563
4563
|
msgstr "国"
|
|
@@ -6203,6 +6203,9 @@ msgstr "オプションを表示する"
|
|
|
6203
6203
|
msgid "Display selected roaming network"
|
|
6204
6204
|
msgstr "選択したローミング ネットワークを表示"
|
|
6205
6205
|
|
|
6206
|
+
msgid "Display settings"
|
|
6207
|
+
msgstr "設定の表示"
|
|
6208
|
+
|
|
6206
6209
|
msgid "Display the \"Subassets\" tab on groups."
|
|
6207
6210
|
msgstr "グループ画面で \"サブアセット\" のタブを表示します。"
|
|
6208
6211
|
|
|
@@ -7072,6 +7075,9 @@ msgstr "終了"
|
|
|
7072
7075
|
msgid "Exit edit mode"
|
|
7073
7076
|
msgstr "編集モードを終了"
|
|
7074
7077
|
|
|
7078
|
+
msgid "Exit full screen"
|
|
7079
|
+
msgstr "フルスクリーンの終了"
|
|
7080
|
+
|
|
7075
7081
|
msgid "Expand"
|
|
7076
7082
|
msgstr "展開"
|
|
7077
7083
|
|
|
@@ -7967,7 +7973,7 @@ msgid "For connecting a simulated device, run this command on your computer with
|
|
|
7967
7973
|
" Docker`KEEP_ORIGINAL` installed. It will install the\n"
|
|
7968
7974
|
" <a href=\"https://github.com/thin-edge/tedge-demo-container\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">tedge-demo-container</a>."
|
|
7969
7975
|
msgstr "シミュレーションされたデバイスに接続するには、\n"
|
|
7970
|
-
" Docker
|
|
7976
|
+
" Docker がインストールされたコンピューターでこのコマンドを実行します。\n"
|
|
7971
7977
|
" <a href=\"https://github.com/thin-edge/tedge-demo-container\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">tedge-demo-container</a> がインストールされます。"
|
|
7972
7978
|
|
|
7973
7979
|
msgid "For correct application behavior you can use only \"{{ host }}\" or \"{{\n"
|
|
@@ -17579,8 +17585,7 @@ msgid "This application provides complete API documentation extracted directly f
|
|
|
17579
17585
|
" Cumulocity core and microservices. Every endpoint, parameter, and response is automatically\n"
|
|
17580
17586
|
" synchronized with your current platform version, ensuring accuracy and reliability."
|
|
17581
17587
|
msgstr "このアプリケーションでは、インストールされた Cumulocity コアとマイクロサービスから直接抽出された完全な API ドキュメンテーションが提供されます。\n"
|
|
17582
|
-
" すべてのエンドポイント、パラメーター、応答は正確性と信頼性を確保するために、現在のプラットフォーム
|
|
17583
|
-
" 自動的に同期します。"
|
|
17588
|
+
" すべてのエンドポイント、パラメーター、応答は正確性と信頼性を確保するために、現在のプラットフォーム バージョンと自動的に同期します。"
|
|
17584
17589
|
|
|
17585
17590
|
msgid "This application provides comprehensive API documentation using the industry-standard\n"
|
|
17586
17591
|
" Swagger/OpenAPI format. Each API endpoint is fully documented with:"
|
|
@@ -17849,7 +17854,7 @@ msgid "To copy this dashboard, contact your administrator to request the necessa
|
|
|
17849
17854
|
msgstr "このダッシュボードをコピーするには、管理者に連絡して必要なアクセス権限を要求してください。"
|
|
17850
17855
|
|
|
17851
17856
|
msgid "To date"
|
|
17852
|
-
msgstr "
|
|
17857
|
+
msgstr "次の日付まで"
|
|
17853
17858
|
|
|
17854
17859
|
msgid "To get more from Cumulocity, connect a thin-edge.io device or a container on your\n"
|
|
17855
17860
|
" computer. This wizard will automatically connect it so you can use Cumulocity's device\n"
|
package/core/locales/ko.po
CHANGED
|
@@ -6210,6 +6210,9 @@ msgstr "디스플레이 옵션"
|
|
|
6210
6210
|
msgid "Display selected roaming network"
|
|
6211
6211
|
msgstr "선택한 로밍 네트워크 표시"
|
|
6212
6212
|
|
|
6213
|
+
msgid "Display settings"
|
|
6214
|
+
msgstr "디스플레이 설정"
|
|
6215
|
+
|
|
6213
6216
|
msgid "Display the \"Subassets\" tab on groups."
|
|
6214
6217
|
msgstr "\"하위 자산\" 탭을 그룹에 표시합니다."
|
|
6215
6218
|
|
|
@@ -7081,6 +7084,9 @@ msgstr "종료"
|
|
|
7081
7084
|
msgid "Exit edit mode"
|
|
7082
7085
|
msgstr "편집 모드 종료"
|
|
7083
7086
|
|
|
7087
|
+
msgid "Exit full screen"
|
|
7088
|
+
msgstr "전체 화면 종료"
|
|
7089
|
+
|
|
7084
7090
|
msgid "Expand"
|
|
7085
7091
|
msgstr "펼치기"
|
|
7086
7092
|
|
package/core/locales/nl.po
CHANGED
|
@@ -6236,6 +6236,9 @@ msgstr "Opties Weergeven"
|
|
|
6236
6236
|
msgid "Display selected roaming network"
|
|
6237
6237
|
msgstr "Geselecteerd roamingnetwerk weergeven"
|
|
6238
6238
|
|
|
6239
|
+
msgid "Display settings"
|
|
6240
|
+
msgstr "Weergave-instellingen"
|
|
6241
|
+
|
|
6239
6242
|
msgid "Display the \"Subassets\" tab on groups."
|
|
6240
6243
|
msgstr "De tab \"Sub-assets\" weergeven op groepen."
|
|
6241
6244
|
|
|
@@ -7107,6 +7110,9 @@ msgstr "Afsluiten"
|
|
|
7107
7110
|
msgid "Exit edit mode"
|
|
7108
7111
|
msgstr "Bewerkingsmodus afsluiten"
|
|
7109
7112
|
|
|
7113
|
+
msgid "Exit full screen"
|
|
7114
|
+
msgstr "Volledig scherm afsluiten"
|
|
7115
|
+
|
|
7110
7116
|
msgid "Expand"
|
|
7111
7117
|
msgstr "Uitvouwen"
|
|
7112
7118
|
|
package/core/locales/pl.po
CHANGED
|
@@ -6278,6 +6278,9 @@ msgstr "Opcje wyświetlania"
|
|
|
6278
6278
|
msgid "Display selected roaming network"
|
|
6279
6279
|
msgstr "Wyświetl wybraną sieć roamingu"
|
|
6280
6280
|
|
|
6281
|
+
msgid "Display settings"
|
|
6282
|
+
msgstr "Ustawienia wyświetlania"
|
|
6283
|
+
|
|
6281
6284
|
msgid "Display the \"Subassets\" tab on groups."
|
|
6282
6285
|
msgstr "Wyświetl kartę „Zasoby podrzędne” w grupach."
|
|
6283
6286
|
|
|
@@ -7148,6 +7151,9 @@ msgstr "Wyjdź"
|
|
|
7148
7151
|
msgid "Exit edit mode"
|
|
7149
7152
|
msgstr "Wyjdź z trybu edycji"
|
|
7150
7153
|
|
|
7154
|
+
msgid "Exit full screen"
|
|
7155
|
+
msgstr "Wyjdź z trybu pełnego ekranu"
|
|
7156
|
+
|
|
7151
7157
|
msgid "Expand"
|
|
7152
7158
|
msgstr "Rozwiń"
|
|
7153
7159
|
|
package/core/locales/pt_BR.po
CHANGED
|
@@ -6235,6 +6235,9 @@ msgstr "Opções de exibição"
|
|
|
6235
6235
|
msgid "Display selected roaming network"
|
|
6236
6236
|
msgstr "Exibir rede de roaming selecionada"
|
|
6237
6237
|
|
|
6238
|
+
msgid "Display settings"
|
|
6239
|
+
msgstr "Configurações de exibição"
|
|
6240
|
+
|
|
6238
6241
|
msgid "Display the \"Subassets\" tab on groups."
|
|
6239
6242
|
msgstr "Exibe a guia\"Sub-ativos\" nos grupos."
|
|
6240
6243
|
|
|
@@ -7106,6 +7109,9 @@ msgstr "Sair"
|
|
|
7106
7109
|
msgid "Exit edit mode"
|
|
7107
7110
|
msgstr "Sair do modo de edição"
|
|
7108
7111
|
|
|
7112
|
+
msgid "Exit full screen"
|
|
7113
|
+
msgstr "Sair do modo de Tela inteira"
|
|
7114
|
+
|
|
7109
7115
|
msgid "Expand"
|
|
7110
7116
|
msgstr "Expandir"
|
|
7111
7117
|
|
package/core/locales/zh_CN.po
CHANGED
|
@@ -6215,6 +6215,9 @@ msgstr "显示选项"
|
|
|
6215
6215
|
msgid "Display selected roaming network"
|
|
6216
6216
|
msgstr "显示选定漫游网络"
|
|
6217
6217
|
|
|
6218
|
+
msgid "Display settings"
|
|
6219
|
+
msgstr "显示设置"
|
|
6220
|
+
|
|
6218
6221
|
msgid "Display the \"Subassets\" tab on groups."
|
|
6219
6222
|
msgstr "在组上显示“子资产”选项卡。"
|
|
6220
6223
|
|
|
@@ -7086,6 +7089,9 @@ msgstr "退出"
|
|
|
7086
7089
|
msgid "Exit edit mode"
|
|
7087
7090
|
msgstr "退出编辑模式"
|
|
7088
7091
|
|
|
7092
|
+
msgid "Exit full screen"
|
|
7093
|
+
msgstr "退出全屏模式"
|
|
7094
|
+
|
|
7089
7095
|
msgid "Expand"
|
|
7090
7096
|
msgstr "展开"
|
|
7091
7097
|
|
package/core/locales/zh_TW.po
CHANGED
|
@@ -6215,6 +6215,9 @@ msgstr "顯示選項"
|
|
|
6215
6215
|
msgid "Display selected roaming network"
|
|
6216
6216
|
msgstr "显示选定漫游网络"
|
|
6217
6217
|
|
|
6218
|
+
msgid "Display settings"
|
|
6219
|
+
msgstr "显示设置"
|
|
6220
|
+
|
|
6218
6221
|
msgid "Display the \"Subassets\" tab on groups."
|
|
6219
6222
|
msgstr "在组上显示“子资产”选项卡。"
|
|
6220
6223
|
|
|
@@ -7086,6 +7089,9 @@ msgstr "退出"
|
|
|
7086
7089
|
msgid "Exit edit mode"
|
|
7087
7090
|
msgstr "退出編輯模式"
|
|
7088
7091
|
|
|
7092
|
+
msgid "Exit full screen"
|
|
7093
|
+
msgstr "退出全屏模式"
|
|
7094
|
+
|
|
7089
7095
|
msgid "Expand"
|
|
7090
7096
|
msgstr "展開"
|
|
7091
7097
|
|