@c8y/ng1-modules 1023.37.0 → 1023.43.2

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
@@ -446,13 +446,12 @@ msgstr "<p>Om gegevens te bekijken, moet je aan minstens één van deze criteria
446
446
  msgid "<small>\n"
447
447
  " Find out more in the\n"
448
448
  " <a c8y-guide-href=\"docs/device-management-application/grouping-devices/#using-smart-groups\">\n"
449
- " user documentation\n"
450
- " </a>\n"
451
- " .\n"
449
+ " user documentation</a>.\n"
452
450
  " </small>"
453
451
  msgstr "<small>\n"
454
- " Lees meer in de <a c8y-guide-href=\"docs/device-management-application/grouping-devices/#using-smart-groups\"> gebruikersdocumentatie </a>\n"
455
- " .\n"
452
+ " Meer informatie vindt u in de <a c8y-guide-href=\"docs/device-management-application/grouping-devices/#using-smart-groups\"> gebruikersdocumentatie van</a>\n"
453
+ " <a c8y-guide-href=\"docs/device-management-application/grouping-devices/#using-smart-groups\">\n"
454
+ " </a>.\n"
456
455
  " </small>"
457
456
 
458
457
  msgid "<ul class=\"m-l-0 p-l-8 m-t-8 m-b-0\">\n"
@@ -515,9 +514,6 @@ msgstr "Een lineair diagram dat waarden voor geselecteerde metingen en tijdsinte
515
514
  msgid "A list displaying current values for selected measurements"
516
515
  msgstr "Een lijst die actuele waarden voor geselecteerde metingen weergeeft"
517
516
 
518
- msgid "A pie chart displaying current values for selected measurements"
519
- msgstr "Een taartdiagram dat actuele waarden voor geselecteerde metingen weergeeft"
520
-
521
517
  msgid "A problem occurred with microservice subscription."
522
518
  msgstr "Er is een probleem opgetreden met microservice-abonnement."
523
519
 
@@ -883,9 +879,6 @@ msgstr "Toevoegen"
883
879
  msgid "Add Byte Order Mask (for Windows)"
884
880
  msgstr "Byte Order Mask toevoegen (voor Windows)"
885
881
 
886
- msgid "Add CA certificate"
887
- msgstr "CA-certificaat toevoegen"
888
-
889
882
  msgid "Add Header"
890
883
  msgstr "Kop toevoegen"
891
884
 
@@ -1363,12 +1356,6 @@ msgstr "Toegevoegde widgets: {{ widgetList }}."
1363
1356
  msgid "Adding"
1364
1357
  msgstr "Toevoegen"
1365
1358
 
1366
- msgid "Adding a CA certificate lets the app trust certificates from the specified authority, ensuring secure connections."
1367
- msgstr "Door een CA-certificaat toe te voegen kan de app vertrouwen op certificaten van de opgegeven autoriteit, waardoor veilige verbindingen worden gegarandeerd."
1368
-
1369
- msgid "Adding a CA certificate lets the app trust certificates from the specified authority, ensuring secure connections. Only one certificate is allowed, which is why the button is disabled."
1370
- msgstr "Door een CA-certificaat toe te voegen kan de app vertrouwen op certificaten van de opgegeven autoriteit, waardoor veilige verbindingen worden gegarandeerd. Er is maar één certificaat toegestaan, daarom is de knop Uitgeschakeld."
1371
-
1372
1359
  msgid "Additional items not allowed."
1373
1360
  msgstr "Geen extra items toegestaan."
1374
1361
 
@@ -1769,6 +1756,9 @@ msgstr "Hiermee kunnen vertalingen worden bewerkt."
1769
1756
  msgid "Allows to make basic changes to the tenants branding."
1770
1757
  msgstr "Hiermee kunnen basiswijzigingen worden aangebracht in de branding van de tenants."
1771
1758
 
1759
+ msgid "Allows to manage feature toggles for the tenant."
1760
+ msgstr "Maakt het mogelijk om het in-/uitschakelen van functies voor de Tenant te beheren."
1761
+
1772
1762
  msgid "Allows to monitor and manage the usage of messaging service."
1773
1763
  msgstr "Hiermee kan het gebruik van berichtenservice worden gecontroleerd en beheerd."
1774
1764
 
@@ -4718,6 +4708,9 @@ msgstr "Waarden voor aangepaste eigenschappen opgeslagen."
4718
4708
  msgid "Custom`application`"
4719
4709
  msgstr "Aangepaste"
4720
4710
 
4711
+ msgid "Custom`strategy`"
4712
+ msgstr "Aangepast"
4713
+
4721
4714
  msgid "Customer"
4722
4715
  msgstr "Klant"
4723
4716
 
@@ -5185,6 +5178,9 @@ msgstr "Standaard: 0 (onbeperkte opslag)"
5185
5178
  msgid "Default: 0 (unlimited validity)"
5186
5179
  msgstr "Standaard: 0 (onbeperkte geldigheid)"
5187
5180
 
5181
+ msgid "Default`strategy`"
5182
+ msgstr "Standaard"
5183
+
5188
5184
  msgid "Define how the raw value should be transformed before storing in the platform."
5189
5185
  msgstr "Definieer hoe de ruwe waarde moet worden omgezet, voordat deze op het platform wordt opgeslagen."
5190
5186
 
@@ -5985,6 +5981,9 @@ msgstr "Geeft een welkomstbericht voor Cockpit weer"
5985
5981
  msgid "Displays current device orientation"
5986
5982
  msgstr "Geeft oriëntatie van huidig apparaat weer"
5987
5983
 
5984
+ msgid "Displays data in a pie chart format."
5985
+ msgstr "Weergave van gegevens in een cirkeldiagram."
5986
+
5988
5987
  msgid "Displays editable asset notes."
5989
5988
  msgstr "Geeft bewerkbare asset notities weer."
5990
5989
 
@@ -6970,9 +6969,15 @@ msgstr "Mislukt om Eindpunt te verwijderen."
6970
6969
  msgid "Failed to delete the connection"
6971
6970
  msgstr "Kan de verbinding niet verwijderen"
6972
6971
 
6972
+ msgid "Failed to disable feature."
6973
+ msgstr "Mislukt om functie te uitschakelen."
6974
+
6973
6975
  msgid "Failed to disconnect SIM card from the session."
6974
6976
  msgstr "Kan verbinding SIM-kaart met de sessie niet verbreken."
6975
6977
 
6978
+ msgid "Failed to enable feature."
6979
+ msgstr "Mislukt om functie in te schakelen."
6980
+
6976
6981
  msgid "Failed to extract certificate from PKCS12."
6977
6982
  msgstr "Kan certificaat niet overnemen van PKCS12."
6978
6983
 
@@ -7006,6 +7011,9 @@ msgstr "Apparaat kan niet worden geregistreerd"
7006
7011
  msgid "Failed to request export."
7007
7012
  msgstr "Exporteren mislukt."
7008
7013
 
7014
+ msgid "Failed to reset feature state."
7015
+ msgstr "Mislukt om de status van de functie te resetten."
7016
+
7009
7017
  msgid "Failed to retrieve RDB snapshot."
7010
7018
  msgstr "Kan RDB-snapshot niet ophalen."
7011
7019
 
@@ -7057,9 +7065,27 @@ msgstr "Favicon"
7057
7065
  msgid "Feature"
7058
7066
  msgstr "Functie"
7059
7067
 
7068
+ msgid "Feature disabled."
7069
+ msgstr "Functie uitschakelen."
7070
+
7071
+ msgid "Feature enabled."
7072
+ msgstr "Functie ingeschakeld."
7073
+
7074
+ msgid "Feature phases"
7075
+ msgstr "Functie-eigenschappen"
7076
+
7060
7077
  msgid "Feature preview"
7061
7078
  msgstr "Functie preview"
7062
7079
 
7080
+ msgid "Feature reset to default state."
7081
+ msgstr "Functie reset naar standaardstatus."
7082
+
7083
+ msgid "Feature strategies"
7084
+ msgstr "Functie-strategieën"
7085
+
7086
+ msgid "Feature toggles"
7087
+ msgstr "Functie-in-/uitschakelaars"
7088
+
7063
7089
  msgid "Features"
7064
7090
  msgstr "Functies"
7065
7091
 
@@ -7347,37 +7373,28 @@ msgstr "Raadpleeg voor meer informatie over de verschillende opties de\n"
7347
7373
  " <a ng-href=\"{{ ::helpLink }}\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">gebruikersdocumentatie</a>."
7348
7374
 
7349
7375
  msgid "Find out more in the\n"
7350
- " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/working-with-dashboards\">user documentation</a>\n"
7351
- " ."
7352
- msgstr "Meer informatie vindt u in de <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/working-with-dashboards\">gebruikersdocumentatie</a>\n\n"
7376
+ " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/working-with-dashboards\">user documentation</a>."
7377
+ msgstr "Meer informatie vindt u in de <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/working-with-dashboards\">gebruikersdocumentatie</a> van\n"
7353
7378
  " ."
7354
7379
 
7355
7380
  msgid "Find out more in the\n"
7356
7381
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/enterprise-tenant/managing-tenants/#custom-properties\">\n"
7357
- " User guide\n"
7358
- " </a>\n"
7359
- " ."
7360
- msgstr "Meer informatie vindt u in de\n"
7382
+ " User guide</a>."
7383
+ msgstr "Meer informatie vindt u in de <a c8y-guide-href=\"/docs/enterprise-tenant/managing-tenants/#custom-properties\"> gebruikershandleiding voor gebruikers</a> van de\n"
7361
7384
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/enterprise-tenant/managing-tenants/#custom-properties\">\n"
7362
- " Gebruikershandleiding\n"
7363
- " </a>\n"
7364
- " ."
7385
+ " </a>."
7365
7386
 
7366
7387
  msgid "Find out more in the\n"
7367
- " <a c8y-guide-href=\"{{ docsUrl }}\">user documentation</a>\n"
7368
- " ."
7369
- msgstr "Meer informatie vindt u in de <a c8y-guide-href=\"{{ docsUrl }}\">gebruikersdocumentatie</a>\n\n"
7388
+ " <a c8y-guide-href=\"{{ docsUrl }}\">user documentation</a>."
7389
+ msgstr "Meer informatie vindt u in de <a c8y-guide-href=\"{{ docsUrl }}\">gebruikersdocumentatie</a> van\n"
7370
7390
  " ."
7371
7391
 
7372
7392
  msgid "Find out more in the\n"
7373
7393
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-table\">\n"
7374
- " user documentation\n"
7375
- " </a>\n"
7376
- " ."
7377
- msgstr "Meer informatie vindt u in de <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-table\"> gebruikersdocumentatie van </a>\n"
7378
- " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-table\">\n\n"
7379
- " </a>\n"
7380
- " ."
7394
+ " user documentation</a>."
7395
+ msgstr "Meer informatie vindt u in de <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-table\"> gebruikersdocumentatie</a> van\n"
7396
+ " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-table\">\n"
7397
+ " </a>."
7381
7398
 
7382
7399
  msgid "Find out more in the\n"
7383
7400
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#kpi\">user documentation</a>\n"
@@ -7386,140 +7403,104 @@ msgstr "Meer informatie vindt u in de <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-
7386
7403
  " ."
7387
7404
 
7388
7405
  msgid "Find out more in the\n"
7389
- " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#linear-gauge\">\n"
7390
- " user documentation\n"
7391
- " </a>\n"
7392
- " ."
7393
- msgstr "Meer informatie vindt u in de <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#linear-gauge\"> gebruikersdocumentatie </a> van\n"
7394
- " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#linear-gauge\">\n\n"
7395
- " </a>\n"
7406
+ " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#kpi\">user documentation</a>."
7407
+ msgstr "Meer informatie vindt u in de <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#kpi\">gebruikersdocumentatie van</a>\n"
7396
7408
  " ."
7397
7409
 
7398
7410
  msgid "Find out more in the\n"
7399
- " <a c8y-guide-href=\"/docs/enterprise-tenant/managing-tenants\">user documentation</a>\n"
7400
- " ."
7401
- msgstr "Meer informatie vindt u in de\n"
7402
- " <a c8y-guide-href=\"/docs/enterprise-tenant/managing-tenants\">gebruikersdocumentatie</a>\n"
7411
+ " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#linear-gauge\">\n"
7412
+ " user documentation</a>."
7413
+ msgstr "Meer informatie vindt u in de <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#linear-gauge\"> gebruikersdocumentatie</a> van\n"
7414
+ " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#linear-gauge\">\n"
7415
+ " </a>."
7416
+
7417
+ msgid "Find out more in the\n"
7418
+ " <a c8y-guide-href=\"/docs/enterprise-tenant/managing-tenants\">user documentation</a>."
7419
+ msgstr "Meer informatie vindt u in de <a c8y-guide-href=\"/docs/enterprise-tenant/managing-tenants\">gebruikersdocumentatie van</a>\n"
7403
7420
  " ."
7404
7421
 
7405
7422
  msgid "Find out more in the\n"
7406
- " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/smart-rules\">user documentation</a>\n"
7407
- " ."
7408
- msgstr "Raadpleeg voor meer informatie de\n"
7409
- " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/smart-rules\">gebruikersdocumentatie</a>\n"
7423
+ " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/smart-rules\">user documentation</a>."
7424
+ msgstr "Meer informatie vindt u in de <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/smart-rules\">gebruikersdocumentatie van</a>\n"
7410
7425
  " ."
7411
7426
 
7412
7427
  msgid "Find out more in the\n"
7413
7428
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-table\">\n"
7414
- " user documentation\n"
7415
- " </a>\n"
7416
- " ."
7417
- msgstr "Meer informatie vindt u in de\n"
7429
+ " user documentation</a>."
7430
+ msgstr "Meer informatie vindt u in de <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-table\"> gebruikersdocumentatie</a> van\n"
7418
7431
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-table\">\n"
7419
- " gebruikersdocumentatie\n"
7420
- " </a>\n"
7421
- " ."
7432
+ " </a>."
7422
7433
 
7423
7434
  msgid "Find out more in the\n"
7424
- " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#info-gauge\">user documentation</a>\n"
7425
- " ."
7426
- msgstr "Meer informatie vindt u in de <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#info-gauge\">gebruikersdocumentatie</a> van\n\n"
7435
+ " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#info-gauge\">user documentation</a>."
7436
+ msgstr "Meer informatie vindt u in de <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#info-gauge\">gebruikersdocumentatie van</a>\n"
7427
7437
  " ."
7428
7438
 
7429
7439
  msgid "Find out more in the\n"
7430
7440
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/managing-device-data/#managing-configurations\">\n"
7431
- " user documentation\n"
7432
- " </a>\n"
7433
- " ."
7434
- msgstr "Raadpleeg voor meer informatie de\n"
7441
+ " user documentation</a>."
7442
+ msgstr "Meer informatie vindt u in de <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/managing-device-data/#managing-configurations\"> gebruikersdocumentatie</a> van\n"
7435
7443
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/managing-device-data/#managing-configurations\">\n"
7436
- " gebruikersdocumentatie\n"
7437
- " </a>\n"
7438
- " ."
7444
+ " </a>."
7439
7445
 
7440
7446
  msgid "Find out more in the\n"
7441
7447
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-graph\">\n"
7442
- " user documentation\n"
7443
- " </a>\n"
7444
- " ."
7445
- msgstr "Meer informatie vindt u in de\n"
7448
+ " user documentation</a>."
7449
+ msgstr "Meer informatie vindt u in de <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-graph\"> gebruikersdocumentatie</a> van\n"
7446
7450
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-graph\">\n"
7447
- " gebruikersdocumentatie\n"
7448
- " </a>\n"
7449
- " ."
7451
+ " </a>."
7450
7452
 
7451
7453
  msgid "Find out more in the\n"
7452
- " <a c8y-guide-href=\"/docs/concepts/applications\">user documentation</a>\n"
7453
- " ."
7454
- msgstr "Raadpleeg voor meer informatie de\n"
7455
- " <a c8y-guide-href=\"/docs/concepts/applications\">gebruikersdocumentatie</a>\n"
7454
+ " <a c8y-guide-href=\"/docs/concepts/applications\">user documentation</a>."
7455
+ msgstr "Meer informatie vindt u in de <a c8y-guide-href=\"/docs/concepts/applications\">gebruikersdocumentatie van</a>\n"
7456
7456
  " ."
7457
7457
 
7458
7458
  msgid "Find out more in the\n"
7459
7459
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/monitoring-and-controlling-devices/#working-with-alarms\">\n"
7460
- " user documentation\n"
7461
- " </a>\n"
7462
- " ."
7463
- msgstr "Raadpleeg voor meer informatie de\n"
7460
+ " user documentation</a>."
7461
+ msgstr "Meer informatie vindt u in de <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/monitoring-and-controlling-devices/#working-with-alarms\"> gebruikersdocumentatie</a> van\n"
7464
7462
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/monitoring-and-controlling-devices/#working-with-alarms\">\n"
7465
- " gebruikersdocumentatie\n"
7466
- " </a>\n"
7467
- " ."
7463
+ " </a>."
7468
7464
 
7469
7465
  msgid "Find out more in the\n"
7470
7466
  " <a target=\"_blank\" c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/working-with-simulators\" rel=\"noopener noreferrer\">\n"
7471
- " user documentation\n"
7472
- " </a>\n"
7473
- " ."
7474
- msgstr "Raadpleeg voor meer informatie de\n"
7467
+ " user documentation</a>."
7468
+ msgstr "Meer informatie vindt u in de <a target=\"_blank\" c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/working-with-simulators\" rel=\"noopener noreferrer\"> gebruikersdocumentatie</a> van\n"
7475
7469
  " <a target=\"_blank\" c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/working-with-simulators\" rel=\"noopener noreferrer\">\n"
7476
- " gebruikersdocumentatie\n"
7477
- " </a>\n"
7478
- " ."
7470
+ " </a>."
7479
7471
 
7480
7472
  msgid "Find out more in the\n"
7481
7473
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/data-explorer/#to-add-alarms-or-events\">\n"
7482
- " user documentation\n"
7483
- " </a>\n"
7484
- " ."
7485
- msgstr "Raadpleeg voor meer informatie de\n"
7474
+ " user documentation</a>."
7475
+ msgstr "Meer informatie vindt u in de <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/data-explorer/#to-add-alarms-or-events\"> gebruikersdocumentatie</a> van\n"
7486
7476
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/data-explorer/#to-add-alarms-or-events\">\n"
7487
- " gebruikersdocumentatie\n"
7488
- " </a>\n"
7477
+ " </a>."
7478
+
7479
+ msgid "Find out more in the\n"
7480
+ " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/working-with-reports\">user documentation</a>."
7481
+ msgstr "Meer informatie vindt u in de <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/working-with-reports\">gebruikersdocumentatie</a> van\n"
7489
7482
  " ."
7490
7483
 
7491
7484
  msgid "Find out more in the\n"
7492
7485
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/data-broker/data-broker-application/#data-subscriptions\">\n"
7493
- " user documentation\n"
7494
- " </a>\n"
7495
- " ."
7496
- msgstr "Raadpleeg voor meer informatie de \n"
7486
+ " user documentation</a>."
7487
+ msgstr "Meer informatie vindt u in de <a c8y-guide-href=\"/docs/data-broker/data-broker-application/#data-subscriptions\"> gebruikersdocumentatie</a> van\n"
7497
7488
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/data-broker/data-broker-application/#data-subscriptions\">\n"
7498
- " gebruikersdocumentatie\n"
7499
- " </a>\n"
7500
- " ."
7489
+ " </a>."
7501
7490
 
7502
7491
  msgid "Find out more in the\n"
7503
7492
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/smartrest-templates/#smartrest-templates\">\n"
7504
- " user documentation\n"
7505
- " </a>\n"
7506
- " ."
7507
- msgstr "Raadpleeg voor meer informatie de\n"
7493
+ " user documentation</a>."
7494
+ msgstr "Meer informatie vindt u in de <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/smartrest-templates/#smartrest-templates\"> gebruikersdocumentatie</a> van\n"
7508
7495
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/smartrest-templates/#smartrest-templates\">\n"
7509
- " gebruikersdocumentatie\n"
7510
- " </a>\n"
7511
- " ."
7496
+ " </a>."
7512
7497
 
7513
7498
  msgid "Find out more in the\n"
7514
7499
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/viewing-device-details/#measurements\">\n"
7515
- " user documentation\n"
7516
- " </a>\n"
7517
- " ."
7518
- msgstr "Raadpleeg voor meer informatie de\n"
7500
+ " user documentation</a>."
7501
+ msgstr "Meer informatie vindt u in de <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/viewing-device-details/#measurements\"> gebruikersdocumentatie</a> van\n"
7519
7502
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/viewing-device-details/#measurements\">\n"
7520
- " gebruikersdocumentatie\n"
7521
- " </a>\n"
7522
- " ."
7503
+ " </a>."
7523
7504
 
7524
7505
  msgid "Find out more in the\n"
7525
7506
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/standard-tenant/alarm-mapping\">user documentation</a>\n"
@@ -7530,56 +7511,33 @@ msgstr "Raadpleeg voor meer informatie de\n"
7530
7511
 
7531
7512
  msgid "Find out more in the\n"
7532
7513
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/standard-tenant/managing-data/#retention-rules\">\n"
7533
- " user documentation\n"
7534
- " </a>\n"
7535
- " ."
7536
- msgstr "Raadpleeg voor meer informatie de\n"
7514
+ " user documentation</a>."
7515
+ msgstr "Meer informatie vindt u in de <a c8y-guide-href=\"/docs/standard-tenant/managing-data/#retention-rules\"> gebruikersdocumentatie</a> van\n"
7537
7516
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/standard-tenant/managing-data/#retention-rules\">\n"
7538
- " gebruikersdocumentatie\n"
7539
- " </a>\n"
7540
- " ."
7517
+ " </a>."
7541
7518
 
7542
7519
  msgid "Find out more in the\n"
7543
- " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/cockpit-introduction\">user documentation</a>\n"
7544
- " ."
7545
- msgstr "Raadpleeg voor meer informatie de\n"
7546
- " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/cockpit-introduction\">gebruikersdocumentatie</a>\n"
7547
- " ."
7548
-
7549
- msgid "Find out more in the\n"
7550
- " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/working-with-reports\">user documentation</a>\n"
7551
- " ."
7552
- msgstr "Raadpleeg voor meer informatie de\n"
7553
- " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/working-with-reports\">gebruikersdocumentatie</a>\n"
7520
+ " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/cockpit-introduction\">user documentation</a>."
7521
+ msgstr "Meer informatie vindt u in de <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/cockpit-introduction\">gebruikersdocumentatie</a> van\n"
7554
7522
  " ."
7555
7523
 
7556
7524
  msgid "Find out more in the\n"
7557
7525
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/monitoring-and-controlling-devices/#to-view-events\">\n"
7558
- " user documentation\n"
7559
- " </a>\n"
7560
- " ."
7561
- msgstr "Raadpleeg voor meer informatie de\n"
7526
+ " user documentation</a>."
7527
+ msgstr "Meer informatie vindt u in de <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/monitoring-and-controlling-devices/#to-view-events\"> gebruikersdocumentatie</a> van\n"
7562
7528
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/monitoring-and-controlling-devices/#to-view-events\">\n"
7563
- " gebruikersdocumentatie\n"
7564
- " </a>\n"
7565
- " ."
7529
+ " </a>."
7566
7530
 
7567
7531
  msgid "Find out more in the\n"
7568
7532
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/working-with-simulators\">\n"
7569
- " user documentation\n"
7570
- " </a>\n"
7571
- " ."
7572
- msgstr "Raadpleeg voor meer informatie de\n"
7533
+ " user documentation</a>."
7534
+ msgstr "Meer informatie vindt u in de <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/working-with-simulators\"> gebruikersdocumentatie</a> van\n"
7573
7535
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/working-with-simulators\">\n"
7574
- " gebruikersdocumentatie\n"
7575
- " </a>\n"
7576
- " ."
7536
+ " </a>."
7577
7537
 
7578
7538
  msgid "Find out more in the\n"
7579
- " <a c8y-guide-href=\"/docs/standard-tenant/managing-permissions\">user documentation</a>\n"
7580
- " ."
7581
- msgstr "Raadpleeg voor meer informatie de\n"
7582
- " <a c8y-guide-href=\"/docs/standard-tenant/managing-permissions\">gebruikersdocumentatie</a>\n"
7539
+ " <a c8y-guide-href=\"/docs/standard-tenant/managing-permissions\">user documentation</a>."
7540
+ msgstr "Meer informatie vindt u in de <a c8y-guide-href=\"/docs/standard-tenant/managing-permissions\">gebruikersdocumentatie</a> van\n"
7583
7541
  " ."
7584
7542
 
7585
7543
  msgid "Find your protocol in the\n"
@@ -7649,6 +7607,9 @@ msgstr "Eerste"
7649
7607
  msgid "Fit to assets bounds"
7650
7608
  msgstr "Aanpassen aan asset grenzen"
7651
7609
 
7610
+ msgid "Fit to bounds"
7611
+ msgstr "Passend bij grenzen"
7612
+
7652
7613
  msgid "Fixed IP address"
7653
7614
  msgstr "Vast IP-adres"
7654
7615
 
@@ -7862,6 +7823,12 @@ msgstr "Algemeen"
7862
7823
  msgid "General template"
7863
7824
  msgstr "Algemene sjabloon"
7864
7825
 
7826
+ msgid "Generally available`feature phase`"
7827
+ msgstr "Algemeen beschikbaar"
7828
+
7829
+ msgid "Generate CA certificate"
7830
+ msgstr "CA-certificaat genereren"
7831
+
7865
7832
  msgid "Generate bootstrap server config"
7866
7833
  msgstr "Bootstrap serverconfiguratie genereren"
7867
7834
 
@@ -8390,12 +8357,18 @@ msgstr "Globale smart rules"
8390
8357
  msgid "Globally available"
8391
8358
  msgstr "Globaal beschikbaar"
8392
8359
 
8360
+ msgid "Go back"
8361
+ msgstr "Terug"
8362
+
8393
8363
  msgid "Go to location"
8394
8364
  msgstr "Ga naar locatie"
8395
8365
 
8396
8366
  msgid "Go to source"
8397
8367
  msgstr "Ga naar bron"
8398
8368
 
8369
+ msgid "Go to start page"
8370
+ msgstr "Ga naar startpagina"
8371
+
8399
8372
  msgid "Go to the asset data table"
8400
8373
  msgstr "Naar de assetgegevenstabel"
8401
8374
 
@@ -8686,6 +8659,9 @@ msgstr "Identiteit"
8686
8659
  msgid "If enabled, the CSS will be encapsulated and no platform styling will be applied."
8687
8660
  msgstr "Indien ingeschakeld, wordt de CSS ingekapseld en wordt er geen platformstijl toegepast."
8688
8661
 
8662
+ msgid "If enabled, the zoom level and center bound is always adjusted to fit all assets within the map view."
8663
+ msgstr "Indien ingeschakeld, worden het zoomniveau en de middenbegrenzing altijd aangepast zodat alle Assets binnen de kaartweergave passen."
8664
+
8689
8665
  msgid "If no constraints are set, device protocols are applied at any fitting location on the OPC UA\n"
8690
8666
  " server."
8691
8667
  msgstr "Als geen beperkingen worden ingesteld, worden apparaatprotocollen toegepast bij elke passende locatie op de OPC UA\n"
@@ -10019,9 +9995,6 @@ msgstr "Metingen gemaakt"
10019
9995
  msgid "Measurements received for this data point may be out of sync."
10020
9996
  msgstr "De ontvangen Gegevenspunten zijn mogelijk niet gesynchroniseerd."
10021
9997
 
10022
- msgid "Measurements with different units are selected."
10023
- msgstr "Er zijn metingen met verschillende eenheden geselecteerd."
10024
-
10025
9998
  msgid "Mechanism"
10026
9999
  msgstr "Mechanisme"
10027
10000
 
@@ -10392,9 +10365,6 @@ msgstr "Mijn protocol"
10392
10365
  msgid "My trackers"
10393
10366
  msgstr "Mijn trackers"
10394
10367
 
10395
- msgid "MyType`DEVICE_TYPE`"
10396
- msgstr "MijnType"
10397
-
10398
10368
  msgid "N/A"
10399
10369
  msgstr "n.v.t."
10400
10370
 
@@ -10467,8 +10437,8 @@ msgstr "Nauwkeurigste meting:"
10467
10437
  msgid "Need more filter possibilities?"
10468
10438
  msgstr "Meer filtermogelijkheden nodig?"
10469
10439
 
10470
- msgid "Negative measurements received from data point(s): {{ list }}"
10471
- msgstr "Negatieve metingen ontvangen van gegevenspunt(en): {{ list }}"
10440
+ msgid "Negative measurements received from data point(s): {{ datapoints }}"
10441
+ msgstr "Negatieve metingen ontvangen van gegevenspunt(en): {{ datapoints }}"
10472
10442
 
10473
10443
  msgid "Netmask"
10474
10444
  msgstr "Netmasker"
@@ -10788,6 +10758,9 @@ msgstr "Geen verbindingsschema's gevonden. Nieuwe verbindingsschema's moeten via
10788
10758
  msgid "No connectivity plans with free slots available. Please contact ThingPark on the device quota limits for your connectivity plans or remove unused devices from ThingPark and retry registering the device in the {{companyName}} platform."
10789
10759
  msgstr "Geen verbindingsschema's met vrije slots beschikbaar. Neem contact op met ThingPark over de apparaatquotumlimieten voor uw verbindingsschema's of verwijder ongebruikte apparaten uit ThingPark en probeer het apparaat te registreren op het platform {{companyName}}."
10790
10760
 
10761
+ msgid "No content to preview"
10762
+ msgstr "Geen inhoud voor Preview"
10763
+
10791
10764
  msgid "No contracts found. New contracts must be created via the Sigfox platform."
10792
10765
  msgstr "Geen contracten gevonden. Nieuwe contracten moeten via het Sigfox-platform worden gemaakt."
10793
10766
 
@@ -10937,6 +10910,9 @@ msgstr "Er kunnen geen extensies worden weergegeven."
10937
10910
  msgid "No external IDs added yet."
10938
10911
  msgstr "Nog geen externe ID's toegevoegd."
10939
10912
 
10913
+ msgid "No feature toggles available."
10914
+ msgstr "Er zijn geen functieschakelaars beschikbaar voor het in- en uitschakelen van functies."
10915
+
10940
10916
  msgid "No features to display."
10941
10917
  msgstr "Geen functies om weer te geven."
10942
10918
 
@@ -12093,6 +12069,9 @@ msgstr "Pakketversie {{version}} is verwijderd"
12093
12069
  msgid "Packed decimal"
12094
12070
  msgstr "Gecomprimeerde decimaal"
12095
12071
 
12072
+ msgid "Page not found"
12073
+ msgstr "Pagina niet gevonden"
12074
+
12096
12075
  msgid "Page size"
12097
12076
  msgstr "Paginagrootte"
12098
12077
 
@@ -12317,6 +12296,9 @@ msgstr "Perspectiefcamera"
12317
12296
  msgid "Pet tracking"
12318
12297
  msgstr "Tracking van huisdieren"
12319
12298
 
12299
+ msgid "Phase"
12300
+ msgstr "Fase"
12301
+
12320
12302
  msgid "Phone Sensor Dashboard"
12321
12303
  msgstr "Telefoonsensordashboard"
12322
12304
 
@@ -12335,11 +12317,8 @@ msgstr "Telefoons"
12335
12317
  msgid "PiB"
12336
12318
  msgstr "PiB"
12337
12319
 
12338
- msgid "Pie Chart"
12339
- msgstr "Taartdiagram"
12340
-
12341
- msgid "Pie Chart Options"
12342
- msgstr "Opties taartdiagram"
12320
+ msgid "Pie chart"
12321
+ msgstr "Cirkeldiagram"
12343
12322
 
12344
12323
  msgid "Placeholder"
12345
12324
  msgstr "Tijdelijke aanduiding"
@@ -12575,6 +12554,9 @@ msgstr "Code persoonlijke sleutel klopt niet"
12575
12554
  msgid "Private key must be provided when \"Public/private keys\" option is selected."
12576
12555
  msgstr "Er moet een persoonlijke sleutel worden opgegeven wanneer de optie \"Openbare/persoonlijke sleutels\" is geselecteerd."
12577
12556
 
12557
+ msgid "Private preview`feature phase`"
12558
+ msgstr "Privé Preview"
12559
+
12578
12560
  msgid "Private`package availability`"
12579
12561
  msgstr "Privé"
12580
12562
 
@@ -12710,6 +12692,9 @@ msgstr "Openbare sleutel discovery-URL"
12710
12692
  msgid "Public key in PEM format"
12711
12693
  msgstr "Openbare sleutel in PEM-formaat"
12712
12694
 
12695
+ msgid "Public preview`feature phase`"
12696
+ msgstr "Openbare preview"
12697
+
12713
12698
  msgid "Public/private keys"
12714
12699
  msgstr "Openbare/persoonlijke sleutels"
12715
12700
 
@@ -13466,6 +13451,9 @@ msgstr "Zoeken resetten"
13466
13451
  msgid "Reset shades"
13467
13452
  msgstr "Tinten resetten"
13468
13453
 
13454
+ msgid "Reset the toggle to the default state depending on the phase"
13455
+ msgstr "Reset het in-/uitschakelen naar de standaardstatus, afhankelijk van de fase."
13456
+
13469
13457
  msgid "Reset to default plugins"
13470
13458
  msgstr "Terugzetten naar standaard plugins"
13471
13459
 
@@ -14421,6 +14409,9 @@ msgstr "Gegevenspunt-sjablonen selecteren"
14421
14409
  msgid "Selected data points"
14422
14410
  msgstr "Geselecteerde gegevenspunten"
14423
14411
 
14412
+ msgid "Selected data points have different units."
14413
+ msgstr "Geselecteerde gegevenspunten hebben verschillende eenheden."
14414
+
14424
14415
  msgid "Selected events"
14425
14416
  msgstr "Geselecteerde gebeurtenissen"
14426
14417
 
@@ -15199,6 +15190,15 @@ msgstr "Weergeven"
15199
15190
  msgid "Show \"Software changes\""
15200
15191
  msgstr "\"Softwarewijzigingen\" weergeven"
15201
15192
 
15193
+ msgid "Show Labels"
15194
+ msgstr "Labels weergeven"
15195
+
15196
+ msgid "Show Legend"
15197
+ msgstr "Legenda weergeven"
15198
+
15199
+ msgid "Show Tooltips"
15200
+ msgstr "Tooltips weergeven"
15201
+
15202
15202
  msgid "Show advanced options"
15203
15203
  msgstr "Geavanceerde opties weergeven"
15204
15204
 
@@ -15298,9 +15298,6 @@ msgstr "Items met type tonen"
15298
15298
  msgid "Show labels and units"
15299
15299
  msgstr "Labels en eenheden weergeven"
15300
15300
 
15301
- msgid "Show legend"
15302
- msgstr "Legenda tonen"
15303
-
15304
15301
  msgid "Show more"
15305
15302
  msgstr "Meer tonen"
15306
15303
 
@@ -15316,9 +15313,6 @@ msgstr "Alleen meest recente versie van plug-ins weergeven"
15316
15313
  msgid "Show password"
15317
15314
  msgstr "Wachtwoord weergeven"
15318
15315
 
15319
- msgid "Show percentages"
15320
- msgstr "Percentages tonen"
15321
-
15322
15316
  msgid "Show readme"
15323
15317
  msgstr "Leesmij Weergeven"
15324
15318
 
@@ -15343,9 +15337,6 @@ msgstr "Samenvatting tonen"
15343
15337
  msgid "Show timestamp"
15344
15338
  msgstr "Tijdstempel weergeven"
15345
15339
 
15346
- msgid "Show tooltips"
15347
- msgstr "Tooltips tonen"
15348
-
15349
15340
  msgid "Show track"
15350
15341
  msgstr "Track weergeven"
15351
15342
 
@@ -15840,6 +15831,9 @@ msgstr "Opslaglimiet (MB)"
15840
15831
  msgid "Store up to {{ versionHistoryLimit }} dashboard versions. Any additional versions will replace/delete older ones"
15841
15832
  msgstr "Sla tot {{ versionHistoryLimit }} dashboardversies op. Elke extra versie vervangt/verwijdert oudere versies"
15842
15833
 
15834
+ msgid "Strategy"
15835
+ msgstr "Strategie"
15836
+
15843
15837
  msgid "Streaming Analytics"
15844
15838
  msgstr "Stroomanalyse"
15845
15839
 
@@ -16381,6 +16375,9 @@ msgstr "Met de applicatie Beheer kunnen accountbeheerders hun gebruikers, rollen
16381
16375
  msgid "The CA certificate has not been renewed; however, it may still have sufficient validity remaining."
16382
16376
  msgstr "Het CA-certificaat is niet verlengd, maar kan nog steeds voldoende geldigheid hebben."
16383
16377
 
16378
+ msgid "The Certificate Authority (CA) certificate is used to sign device certificates for secure authentication. Only one CA certificate can be generated for the tenant."
16379
+ msgstr "Het certificaat van de certificeringsinstantie (CA) wordt gebruikt om apparaatcertificaten te ondertekenen voor veilige authenticatie. Er kan slechts één CA-certificaat voor de Tenant worden gegenereerd."
16380
+
16384
16381
  msgid "The Cockpit application allows you to build IoT applications in minutes.\n"
16385
16382
  " To get started, connect any device to the platform.\n"
16386
16383
  " If you do not have an IoT device to hand, you can start by connecting your smartphone.\n"
@@ -16552,6 +16549,21 @@ msgstr "De externe ID koppelt de apparaatinformatie en de fysieke wereld (bijvoo
16552
16549
  msgid "The feature \"Ignore case when logging in\" is not available."
16553
16550
  msgstr "De functie \"Hoofdletters negeren bij aanmelden\" is niet beschikbaar."
16554
16551
 
16552
+ msgid "The feature is available for public preview and can be used by all users. It is disabled by default."
16553
+ msgstr "De functie is beschikbaar voor openbare preview en kan door alle gebruikers worden gebruikt. Deze is standaard uitgeschakeld."
16554
+
16555
+ msgid "The feature is generally available and can be used by all users. It is enabled by default."
16556
+ msgstr "De functie is algemeen beschikbaar en kan door alle gebruikers worden gebruikt. Deze is standaard ingeschakeld."
16557
+
16558
+ msgid "The feature is in private preview and available to a selected set of users. It is disabled by default."
16559
+ msgstr "De functie is in privé-preview en beschikbaar voor een selecte groep gebruikers. Deze is standaard uitgeschakeld."
16560
+
16561
+ msgid "The feature toggle has been customized. When the phase of the feature changes, the custom state remains unchanged."
16562
+ msgstr "De functie-knop is aangepast. Wanneer de fase van de functie wijzigt, blijft de aangepaste status ongewijzigd."
16563
+
16564
+ msgid "The feature toggle is using the default state based on its phase."
16565
+ msgstr "De functie-schakelaar gebruikt de Standaard-status op basis van de fase waarin deze zich bevindt."
16566
+
16555
16567
  msgid "The file is empty."
16556
16568
  msgstr "Het bestand is leeg."
16557
16569
 
@@ -16668,6 +16680,9 @@ msgstr "Het pakket werd gearchiveerd door de eigenaar die het markeerde als buit
16668
16680
  msgid "The package was marked by the author as archived."
16669
16681
  msgstr "Het Pakket is door de Auteur gemarkeerd als gearchiveerd."
16670
16682
 
16683
+ msgid "The page you are looking for does not exist or you do not have permission to access it."
16684
+ msgstr "De pagina die u zoekt bestaat niet of u hebt geen machtiging om deze te openen."
16685
+
16671
16686
  msgid "The password of the user that you are currently logged in with."
16672
16687
  msgstr "Het wachtwoord van de gebruiker waarmee u momenteel bent aangemeld."
16673
16688
 
@@ -17222,6 +17237,9 @@ msgstr "Vervolgkeuzelijst in-/uitschakelen"
17222
17237
  msgid "Toggle help text"
17223
17238
  msgstr "Helptekst in-/uitschakelen"
17224
17239
 
17240
+ msgid "Toggle key"
17241
+ msgstr "In-/uitschakelen"
17242
+
17225
17243
  msgid "Toggle maintenance mode"
17226
17244
  msgstr "Onderhoudsmodus in-/uitschakelen"
17227
17245
 
@@ -17874,6 +17892,9 @@ msgstr "Een PKCS #12 (.pk12)-bestand uploaden dat de persoonlijke sleutel en cer
17874
17892
  msgid "Upload a binary"
17875
17893
  msgstr "Een binair getal uploaden"
17876
17894
 
17895
+ msgid "Upload a file or provide a URL to see the preview"
17896
+ msgstr "Uploaden van een bestand of voeren van een URL om de Preview te bekijken."
17897
+
17877
17898
  msgid "Upload a new version"
17878
17899
  msgstr "Een nieuwe versie uploaden"
17879
17900
 
@@ -19405,6 +19426,9 @@ msgstr "c8y_EnergyCounter"
19405
19426
  msgid "c8y_GeofenceAlarm"
19406
19427
  msgstr "c8y_GeofenceAlarm"
19407
19428
 
19429
+ msgid "c8y_MQTTDevice`DEVICE_TYPE`"
19430
+ msgstr "c8y_MQTT-apparaat"
19431
+
19408
19432
  msgid "c8y_MissingMeasurementsAlarm"
19409
19433
  msgstr "c8y_MissingMeasurementsAlarm"
19410
19434
 
@@ -20343,6 +20367,9 @@ msgstr "x509"
20343
20367
  msgid "yellow"
20344
20368
  msgstr "geel"
20345
20369
 
20370
+ msgid "{{ 'Feature toggles' | translate }}"
20371
+ msgstr "{{ 'Feature toggles' | translate }}"
20372
+
20346
20373
  msgid "{{ appName | translate }} (public)"
20347
20374
  msgstr "{{ appName | translate }} (openbaar)"
20348
20375