@c8y/ng1-modules 1023.37.0 → 1023.43.2
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/administration-applications/application-list-view/application-list-view.html +1 -2
- package/administration-retentionRules/views/list.html +3 -4
- package/alarmsEventsExplorer/alarmsEventsTimelinesConfig/alarmsEventsTimelinesConfig.html +2 -3
- package/core/locales/de.po +271 -239
- package/core/locales/es.po +211 -199
- package/core/locales/fr.po +341 -309
- package/core/locales/ja_JP.po +382 -381
- package/core/locales/ko.po +206 -178
- package/core/locales/nl.po +206 -179
- package/core/locales/pl.po +208 -178
- package/core/locales/pt_BR.po +208 -179
- package/core/locales/zh_CN.po +217 -192
- package/core/locales/zh_TW.po +214 -196
- package/core/ui/views/alarmList.html +2 -3
- package/core/ui/views/eventList.html +5 -6
- package/dataBroker/subscriptions/subscriptions.html +2 -3
- package/dataPointExplorer/controllers/dataPointWidget.js +1 -1
- package/dataPointExplorer/views/widget.html +18 -7
- package/devicemanagement-measurements/views/index.html +2 -3
- package/package.json +1 -1
- package/roles/list/rolesList.html +3 -8
- package/simulators/detail/instructionList.html +2 -3
- package/simulators/list/list.html +2 -3
- package/smartRestEditor/views/list.html +2 -3
- package/smartRules/list/smartRulesList.html +1 -2
- package/smartRules/views/list.html +1 -2
- package/tenantApplications/controllers/main.js +1 -1
- package/tenantApplications/views/index.html +3 -3
package/core/locales/nl.po
CHANGED
|
@@ -446,13 +446,12 @@ msgstr "<p>Om gegevens te bekijken, moet je aan minstens één van deze criteria
|
|
|
446
446
|
msgid "<small>\n"
|
|
447
447
|
" Find out more in the\n"
|
|
448
448
|
" <a c8y-guide-href=\"docs/device-management-application/grouping-devices/#using-smart-groups\">\n"
|
|
449
|
-
" user documentation
|
|
450
|
-
" </a>\n"
|
|
451
|
-
" .\n"
|
|
449
|
+
" user documentation</a>.\n"
|
|
452
450
|
" </small>"
|
|
453
451
|
msgstr "<small>\n"
|
|
454
|
-
"
|
|
455
|
-
"
|
|
452
|
+
" Meer informatie vindt u in de <a c8y-guide-href=\"docs/device-management-application/grouping-devices/#using-smart-groups\"> gebruikersdocumentatie van</a>\n"
|
|
453
|
+
" <a c8y-guide-href=\"docs/device-management-application/grouping-devices/#using-smart-groups\">\n"
|
|
454
|
+
" </a>.\n"
|
|
456
455
|
" </small>"
|
|
457
456
|
|
|
458
457
|
msgid "<ul class=\"m-l-0 p-l-8 m-t-8 m-b-0\">\n"
|
|
@@ -515,9 +514,6 @@ msgstr "Een lineair diagram dat waarden voor geselecteerde metingen en tijdsinte
|
|
|
515
514
|
msgid "A list displaying current values for selected measurements"
|
|
516
515
|
msgstr "Een lijst die actuele waarden voor geselecteerde metingen weergeeft"
|
|
517
516
|
|
|
518
|
-
msgid "A pie chart displaying current values for selected measurements"
|
|
519
|
-
msgstr "Een taartdiagram dat actuele waarden voor geselecteerde metingen weergeeft"
|
|
520
|
-
|
|
521
517
|
msgid "A problem occurred with microservice subscription."
|
|
522
518
|
msgstr "Er is een probleem opgetreden met microservice-abonnement."
|
|
523
519
|
|
|
@@ -883,9 +879,6 @@ msgstr "Toevoegen"
|
|
|
883
879
|
msgid "Add Byte Order Mask (for Windows)"
|
|
884
880
|
msgstr "Byte Order Mask toevoegen (voor Windows)"
|
|
885
881
|
|
|
886
|
-
msgid "Add CA certificate"
|
|
887
|
-
msgstr "CA-certificaat toevoegen"
|
|
888
|
-
|
|
889
882
|
msgid "Add Header"
|
|
890
883
|
msgstr "Kop toevoegen"
|
|
891
884
|
|
|
@@ -1363,12 +1356,6 @@ msgstr "Toegevoegde widgets: {{ widgetList }}."
|
|
|
1363
1356
|
msgid "Adding"
|
|
1364
1357
|
msgstr "Toevoegen"
|
|
1365
1358
|
|
|
1366
|
-
msgid "Adding a CA certificate lets the app trust certificates from the specified authority, ensuring secure connections."
|
|
1367
|
-
msgstr "Door een CA-certificaat toe te voegen kan de app vertrouwen op certificaten van de opgegeven autoriteit, waardoor veilige verbindingen worden gegarandeerd."
|
|
1368
|
-
|
|
1369
|
-
msgid "Adding a CA certificate lets the app trust certificates from the specified authority, ensuring secure connections. Only one certificate is allowed, which is why the button is disabled."
|
|
1370
|
-
msgstr "Door een CA-certificaat toe te voegen kan de app vertrouwen op certificaten van de opgegeven autoriteit, waardoor veilige verbindingen worden gegarandeerd. Er is maar één certificaat toegestaan, daarom is de knop Uitgeschakeld."
|
|
1371
|
-
|
|
1372
1359
|
msgid "Additional items not allowed."
|
|
1373
1360
|
msgstr "Geen extra items toegestaan."
|
|
1374
1361
|
|
|
@@ -1769,6 +1756,9 @@ msgstr "Hiermee kunnen vertalingen worden bewerkt."
|
|
|
1769
1756
|
msgid "Allows to make basic changes to the tenants branding."
|
|
1770
1757
|
msgstr "Hiermee kunnen basiswijzigingen worden aangebracht in de branding van de tenants."
|
|
1771
1758
|
|
|
1759
|
+
msgid "Allows to manage feature toggles for the tenant."
|
|
1760
|
+
msgstr "Maakt het mogelijk om het in-/uitschakelen van functies voor de Tenant te beheren."
|
|
1761
|
+
|
|
1772
1762
|
msgid "Allows to monitor and manage the usage of messaging service."
|
|
1773
1763
|
msgstr "Hiermee kan het gebruik van berichtenservice worden gecontroleerd en beheerd."
|
|
1774
1764
|
|
|
@@ -4718,6 +4708,9 @@ msgstr "Waarden voor aangepaste eigenschappen opgeslagen."
|
|
|
4718
4708
|
msgid "Custom`application`"
|
|
4719
4709
|
msgstr "Aangepaste"
|
|
4720
4710
|
|
|
4711
|
+
msgid "Custom`strategy`"
|
|
4712
|
+
msgstr "Aangepast"
|
|
4713
|
+
|
|
4721
4714
|
msgid "Customer"
|
|
4722
4715
|
msgstr "Klant"
|
|
4723
4716
|
|
|
@@ -5185,6 +5178,9 @@ msgstr "Standaard: 0 (onbeperkte opslag)"
|
|
|
5185
5178
|
msgid "Default: 0 (unlimited validity)"
|
|
5186
5179
|
msgstr "Standaard: 0 (onbeperkte geldigheid)"
|
|
5187
5180
|
|
|
5181
|
+
msgid "Default`strategy`"
|
|
5182
|
+
msgstr "Standaard"
|
|
5183
|
+
|
|
5188
5184
|
msgid "Define how the raw value should be transformed before storing in the platform."
|
|
5189
5185
|
msgstr "Definieer hoe de ruwe waarde moet worden omgezet, voordat deze op het platform wordt opgeslagen."
|
|
5190
5186
|
|
|
@@ -5985,6 +5981,9 @@ msgstr "Geeft een welkomstbericht voor Cockpit weer"
|
|
|
5985
5981
|
msgid "Displays current device orientation"
|
|
5986
5982
|
msgstr "Geeft oriëntatie van huidig apparaat weer"
|
|
5987
5983
|
|
|
5984
|
+
msgid "Displays data in a pie chart format."
|
|
5985
|
+
msgstr "Weergave van gegevens in een cirkeldiagram."
|
|
5986
|
+
|
|
5988
5987
|
msgid "Displays editable asset notes."
|
|
5989
5988
|
msgstr "Geeft bewerkbare asset notities weer."
|
|
5990
5989
|
|
|
@@ -6970,9 +6969,15 @@ msgstr "Mislukt om Eindpunt te verwijderen."
|
|
|
6970
6969
|
msgid "Failed to delete the connection"
|
|
6971
6970
|
msgstr "Kan de verbinding niet verwijderen"
|
|
6972
6971
|
|
|
6972
|
+
msgid "Failed to disable feature."
|
|
6973
|
+
msgstr "Mislukt om functie te uitschakelen."
|
|
6974
|
+
|
|
6973
6975
|
msgid "Failed to disconnect SIM card from the session."
|
|
6974
6976
|
msgstr "Kan verbinding SIM-kaart met de sessie niet verbreken."
|
|
6975
6977
|
|
|
6978
|
+
msgid "Failed to enable feature."
|
|
6979
|
+
msgstr "Mislukt om functie in te schakelen."
|
|
6980
|
+
|
|
6976
6981
|
msgid "Failed to extract certificate from PKCS12."
|
|
6977
6982
|
msgstr "Kan certificaat niet overnemen van PKCS12."
|
|
6978
6983
|
|
|
@@ -7006,6 +7011,9 @@ msgstr "Apparaat kan niet worden geregistreerd"
|
|
|
7006
7011
|
msgid "Failed to request export."
|
|
7007
7012
|
msgstr "Exporteren mislukt."
|
|
7008
7013
|
|
|
7014
|
+
msgid "Failed to reset feature state."
|
|
7015
|
+
msgstr "Mislukt om de status van de functie te resetten."
|
|
7016
|
+
|
|
7009
7017
|
msgid "Failed to retrieve RDB snapshot."
|
|
7010
7018
|
msgstr "Kan RDB-snapshot niet ophalen."
|
|
7011
7019
|
|
|
@@ -7057,9 +7065,27 @@ msgstr "Favicon"
|
|
|
7057
7065
|
msgid "Feature"
|
|
7058
7066
|
msgstr "Functie"
|
|
7059
7067
|
|
|
7068
|
+
msgid "Feature disabled."
|
|
7069
|
+
msgstr "Functie uitschakelen."
|
|
7070
|
+
|
|
7071
|
+
msgid "Feature enabled."
|
|
7072
|
+
msgstr "Functie ingeschakeld."
|
|
7073
|
+
|
|
7074
|
+
msgid "Feature phases"
|
|
7075
|
+
msgstr "Functie-eigenschappen"
|
|
7076
|
+
|
|
7060
7077
|
msgid "Feature preview"
|
|
7061
7078
|
msgstr "Functie preview"
|
|
7062
7079
|
|
|
7080
|
+
msgid "Feature reset to default state."
|
|
7081
|
+
msgstr "Functie reset naar standaardstatus."
|
|
7082
|
+
|
|
7083
|
+
msgid "Feature strategies"
|
|
7084
|
+
msgstr "Functie-strategieën"
|
|
7085
|
+
|
|
7086
|
+
msgid "Feature toggles"
|
|
7087
|
+
msgstr "Functie-in-/uitschakelaars"
|
|
7088
|
+
|
|
7063
7089
|
msgid "Features"
|
|
7064
7090
|
msgstr "Functies"
|
|
7065
7091
|
|
|
@@ -7347,37 +7373,28 @@ msgstr "Raadpleeg voor meer informatie over de verschillende opties de\n"
|
|
|
7347
7373
|
" <a ng-href=\"{{ ::helpLink }}\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">gebruikersdocumentatie</a>."
|
|
7348
7374
|
|
|
7349
7375
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7350
|
-
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/working-with-dashboards\">user documentation</a
|
|
7351
|
-
"
|
|
7352
|
-
msgstr "Meer informatie vindt u in de <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/working-with-dashboards\">gebruikersdocumentatie</a>\n\n"
|
|
7376
|
+
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/working-with-dashboards\">user documentation</a>."
|
|
7377
|
+
msgstr "Meer informatie vindt u in de <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/working-with-dashboards\">gebruikersdocumentatie</a> van\n"
|
|
7353
7378
|
" ."
|
|
7354
7379
|
|
|
7355
7380
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7356
7381
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/enterprise-tenant/managing-tenants/#custom-properties\">\n"
|
|
7357
|
-
" User guide
|
|
7358
|
-
"
|
|
7359
|
-
" ."
|
|
7360
|
-
msgstr "Meer informatie vindt u in de\n"
|
|
7382
|
+
" User guide</a>."
|
|
7383
|
+
msgstr "Meer informatie vindt u in de <a c8y-guide-href=\"/docs/enterprise-tenant/managing-tenants/#custom-properties\"> gebruikershandleiding voor gebruikers</a> van de\n"
|
|
7361
7384
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/enterprise-tenant/managing-tenants/#custom-properties\">\n"
|
|
7362
|
-
"
|
|
7363
|
-
" </a>\n"
|
|
7364
|
-
" ."
|
|
7385
|
+
" </a>."
|
|
7365
7386
|
|
|
7366
7387
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7367
|
-
" <a c8y-guide-href=\"{{ docsUrl }}\">user documentation</a
|
|
7368
|
-
"
|
|
7369
|
-
msgstr "Meer informatie vindt u in de <a c8y-guide-href=\"{{ docsUrl }}\">gebruikersdocumentatie</a>\n\n"
|
|
7388
|
+
" <a c8y-guide-href=\"{{ docsUrl }}\">user documentation</a>."
|
|
7389
|
+
msgstr "Meer informatie vindt u in de <a c8y-guide-href=\"{{ docsUrl }}\">gebruikersdocumentatie</a> van\n"
|
|
7370
7390
|
" ."
|
|
7371
7391
|
|
|
7372
7392
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7373
7393
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-table\">\n"
|
|
7374
|
-
" user documentation
|
|
7375
|
-
"
|
|
7376
|
-
"
|
|
7377
|
-
|
|
7378
|
-
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-table\">\n\n"
|
|
7379
|
-
" </a>\n"
|
|
7380
|
-
" ."
|
|
7394
|
+
" user documentation</a>."
|
|
7395
|
+
msgstr "Meer informatie vindt u in de <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-table\"> gebruikersdocumentatie</a> van\n"
|
|
7396
|
+
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-table\">\n"
|
|
7397
|
+
" </a>."
|
|
7381
7398
|
|
|
7382
7399
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7383
7400
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#kpi\">user documentation</a>\n"
|
|
@@ -7386,140 +7403,104 @@ msgstr "Meer informatie vindt u in de <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-
|
|
|
7386
7403
|
" ."
|
|
7387
7404
|
|
|
7388
7405
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7389
|
-
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#
|
|
7390
|
-
"
|
|
7391
|
-
" </a>\n"
|
|
7392
|
-
" ."
|
|
7393
|
-
msgstr "Meer informatie vindt u in de <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#linear-gauge\"> gebruikersdocumentatie </a> van\n"
|
|
7394
|
-
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#linear-gauge\">\n\n"
|
|
7395
|
-
" </a>\n"
|
|
7406
|
+
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#kpi\">user documentation</a>."
|
|
7407
|
+
msgstr "Meer informatie vindt u in de <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#kpi\">gebruikersdocumentatie van</a>\n"
|
|
7396
7408
|
" ."
|
|
7397
7409
|
|
|
7398
7410
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7399
|
-
" <a c8y-guide-href=\"/docs/
|
|
7400
|
-
"
|
|
7401
|
-
msgstr "Meer informatie vindt u in de\n"
|
|
7402
|
-
" <a c8y-guide-href=\"/docs/
|
|
7411
|
+
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#linear-gauge\">\n"
|
|
7412
|
+
" user documentation</a>."
|
|
7413
|
+
msgstr "Meer informatie vindt u in de <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#linear-gauge\"> gebruikersdocumentatie</a> van\n"
|
|
7414
|
+
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#linear-gauge\">\n"
|
|
7415
|
+
" </a>."
|
|
7416
|
+
|
|
7417
|
+
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7418
|
+
" <a c8y-guide-href=\"/docs/enterprise-tenant/managing-tenants\">user documentation</a>."
|
|
7419
|
+
msgstr "Meer informatie vindt u in de <a c8y-guide-href=\"/docs/enterprise-tenant/managing-tenants\">gebruikersdocumentatie van</a>\n"
|
|
7403
7420
|
" ."
|
|
7404
7421
|
|
|
7405
7422
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7406
|
-
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/smart-rules\">user documentation</a
|
|
7407
|
-
"
|
|
7408
|
-
msgstr "Raadpleeg voor meer informatie de\n"
|
|
7409
|
-
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/smart-rules\">gebruikersdocumentatie</a>\n"
|
|
7423
|
+
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/smart-rules\">user documentation</a>."
|
|
7424
|
+
msgstr "Meer informatie vindt u in de <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/smart-rules\">gebruikersdocumentatie van</a>\n"
|
|
7410
7425
|
" ."
|
|
7411
7426
|
|
|
7412
7427
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7413
7428
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-table\">\n"
|
|
7414
|
-
" user documentation
|
|
7415
|
-
"
|
|
7416
|
-
" ."
|
|
7417
|
-
msgstr "Meer informatie vindt u in de\n"
|
|
7429
|
+
" user documentation</a>."
|
|
7430
|
+
msgstr "Meer informatie vindt u in de <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-table\"> gebruikersdocumentatie</a> van\n"
|
|
7418
7431
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-table\">\n"
|
|
7419
|
-
"
|
|
7420
|
-
" </a>\n"
|
|
7421
|
-
" ."
|
|
7432
|
+
" </a>."
|
|
7422
7433
|
|
|
7423
7434
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7424
|
-
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#info-gauge\">user documentation</a
|
|
7425
|
-
"
|
|
7426
|
-
msgstr "Meer informatie vindt u in de <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#info-gauge\">gebruikersdocumentatie</a> van\n\n"
|
|
7435
|
+
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#info-gauge\">user documentation</a>."
|
|
7436
|
+
msgstr "Meer informatie vindt u in de <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#info-gauge\">gebruikersdocumentatie van</a>\n"
|
|
7427
7437
|
" ."
|
|
7428
7438
|
|
|
7429
7439
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7430
7440
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/managing-device-data/#managing-configurations\">\n"
|
|
7431
|
-
" user documentation
|
|
7432
|
-
"
|
|
7433
|
-
" ."
|
|
7434
|
-
msgstr "Raadpleeg voor meer informatie de\n"
|
|
7441
|
+
" user documentation</a>."
|
|
7442
|
+
msgstr "Meer informatie vindt u in de <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/managing-device-data/#managing-configurations\"> gebruikersdocumentatie</a> van\n"
|
|
7435
7443
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/managing-device-data/#managing-configurations\">\n"
|
|
7436
|
-
"
|
|
7437
|
-
" </a>\n"
|
|
7438
|
-
" ."
|
|
7444
|
+
" </a>."
|
|
7439
7445
|
|
|
7440
7446
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7441
7447
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-graph\">\n"
|
|
7442
|
-
" user documentation
|
|
7443
|
-
"
|
|
7444
|
-
" ."
|
|
7445
|
-
msgstr "Meer informatie vindt u in de\n"
|
|
7448
|
+
" user documentation</a>."
|
|
7449
|
+
msgstr "Meer informatie vindt u in de <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-graph\"> gebruikersdocumentatie</a> van\n"
|
|
7446
7450
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-graph\">\n"
|
|
7447
|
-
"
|
|
7448
|
-
" </a>\n"
|
|
7449
|
-
" ."
|
|
7451
|
+
" </a>."
|
|
7450
7452
|
|
|
7451
7453
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7452
|
-
" <a c8y-guide-href=\"/docs/concepts/applications\">user documentation</a
|
|
7453
|
-
"
|
|
7454
|
-
msgstr "Raadpleeg voor meer informatie de\n"
|
|
7455
|
-
" <a c8y-guide-href=\"/docs/concepts/applications\">gebruikersdocumentatie</a>\n"
|
|
7454
|
+
" <a c8y-guide-href=\"/docs/concepts/applications\">user documentation</a>."
|
|
7455
|
+
msgstr "Meer informatie vindt u in de <a c8y-guide-href=\"/docs/concepts/applications\">gebruikersdocumentatie van</a>\n"
|
|
7456
7456
|
" ."
|
|
7457
7457
|
|
|
7458
7458
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7459
7459
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/monitoring-and-controlling-devices/#working-with-alarms\">\n"
|
|
7460
|
-
" user documentation
|
|
7461
|
-
"
|
|
7462
|
-
" ."
|
|
7463
|
-
msgstr "Raadpleeg voor meer informatie de\n"
|
|
7460
|
+
" user documentation</a>."
|
|
7461
|
+
msgstr "Meer informatie vindt u in de <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/monitoring-and-controlling-devices/#working-with-alarms\"> gebruikersdocumentatie</a> van\n"
|
|
7464
7462
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/monitoring-and-controlling-devices/#working-with-alarms\">\n"
|
|
7465
|
-
"
|
|
7466
|
-
" </a>\n"
|
|
7467
|
-
" ."
|
|
7463
|
+
" </a>."
|
|
7468
7464
|
|
|
7469
7465
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7470
7466
|
" <a target=\"_blank\" c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/working-with-simulators\" rel=\"noopener noreferrer\">\n"
|
|
7471
|
-
" user documentation
|
|
7472
|
-
"
|
|
7473
|
-
" ."
|
|
7474
|
-
msgstr "Raadpleeg voor meer informatie de\n"
|
|
7467
|
+
" user documentation</a>."
|
|
7468
|
+
msgstr "Meer informatie vindt u in de <a target=\"_blank\" c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/working-with-simulators\" rel=\"noopener noreferrer\"> gebruikersdocumentatie</a> van\n"
|
|
7475
7469
|
" <a target=\"_blank\" c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/working-with-simulators\" rel=\"noopener noreferrer\">\n"
|
|
7476
|
-
"
|
|
7477
|
-
" </a>\n"
|
|
7478
|
-
" ."
|
|
7470
|
+
" </a>."
|
|
7479
7471
|
|
|
7480
7472
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7481
7473
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/data-explorer/#to-add-alarms-or-events\">\n"
|
|
7482
|
-
" user documentation
|
|
7483
|
-
"
|
|
7484
|
-
" ."
|
|
7485
|
-
msgstr "Raadpleeg voor meer informatie de\n"
|
|
7474
|
+
" user documentation</a>."
|
|
7475
|
+
msgstr "Meer informatie vindt u in de <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/data-explorer/#to-add-alarms-or-events\"> gebruikersdocumentatie</a> van\n"
|
|
7486
7476
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/data-explorer/#to-add-alarms-or-events\">\n"
|
|
7487
|
-
"
|
|
7488
|
-
|
|
7477
|
+
" </a>."
|
|
7478
|
+
|
|
7479
|
+
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7480
|
+
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/working-with-reports\">user documentation</a>."
|
|
7481
|
+
msgstr "Meer informatie vindt u in de <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/working-with-reports\">gebruikersdocumentatie</a> van\n"
|
|
7489
7482
|
" ."
|
|
7490
7483
|
|
|
7491
7484
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7492
7485
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/data-broker/data-broker-application/#data-subscriptions\">\n"
|
|
7493
|
-
" user documentation
|
|
7494
|
-
"
|
|
7495
|
-
" ."
|
|
7496
|
-
msgstr "Raadpleeg voor meer informatie de \n"
|
|
7486
|
+
" user documentation</a>."
|
|
7487
|
+
msgstr "Meer informatie vindt u in de <a c8y-guide-href=\"/docs/data-broker/data-broker-application/#data-subscriptions\"> gebruikersdocumentatie</a> van\n"
|
|
7497
7488
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/data-broker/data-broker-application/#data-subscriptions\">\n"
|
|
7498
|
-
"
|
|
7499
|
-
" </a>\n"
|
|
7500
|
-
" ."
|
|
7489
|
+
" </a>."
|
|
7501
7490
|
|
|
7502
7491
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7503
7492
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/smartrest-templates/#smartrest-templates\">\n"
|
|
7504
|
-
" user documentation
|
|
7505
|
-
"
|
|
7506
|
-
" ."
|
|
7507
|
-
msgstr "Raadpleeg voor meer informatie de\n"
|
|
7493
|
+
" user documentation</a>."
|
|
7494
|
+
msgstr "Meer informatie vindt u in de <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/smartrest-templates/#smartrest-templates\"> gebruikersdocumentatie</a> van\n"
|
|
7508
7495
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/smartrest-templates/#smartrest-templates\">\n"
|
|
7509
|
-
"
|
|
7510
|
-
" </a>\n"
|
|
7511
|
-
" ."
|
|
7496
|
+
" </a>."
|
|
7512
7497
|
|
|
7513
7498
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7514
7499
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/viewing-device-details/#measurements\">\n"
|
|
7515
|
-
" user documentation
|
|
7516
|
-
"
|
|
7517
|
-
" ."
|
|
7518
|
-
msgstr "Raadpleeg voor meer informatie de\n"
|
|
7500
|
+
" user documentation</a>."
|
|
7501
|
+
msgstr "Meer informatie vindt u in de <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/viewing-device-details/#measurements\"> gebruikersdocumentatie</a> van\n"
|
|
7519
7502
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/viewing-device-details/#measurements\">\n"
|
|
7520
|
-
"
|
|
7521
|
-
" </a>\n"
|
|
7522
|
-
" ."
|
|
7503
|
+
" </a>."
|
|
7523
7504
|
|
|
7524
7505
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7525
7506
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/standard-tenant/alarm-mapping\">user documentation</a>\n"
|
|
@@ -7530,56 +7511,33 @@ msgstr "Raadpleeg voor meer informatie de\n"
|
|
|
7530
7511
|
|
|
7531
7512
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7532
7513
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/standard-tenant/managing-data/#retention-rules\">\n"
|
|
7533
|
-
" user documentation
|
|
7534
|
-
"
|
|
7535
|
-
" ."
|
|
7536
|
-
msgstr "Raadpleeg voor meer informatie de\n"
|
|
7514
|
+
" user documentation</a>."
|
|
7515
|
+
msgstr "Meer informatie vindt u in de <a c8y-guide-href=\"/docs/standard-tenant/managing-data/#retention-rules\"> gebruikersdocumentatie</a> van\n"
|
|
7537
7516
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/standard-tenant/managing-data/#retention-rules\">\n"
|
|
7538
|
-
"
|
|
7539
|
-
" </a>\n"
|
|
7540
|
-
" ."
|
|
7517
|
+
" </a>."
|
|
7541
7518
|
|
|
7542
7519
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7543
|
-
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/cockpit-introduction\">user documentation</a
|
|
7544
|
-
"
|
|
7545
|
-
msgstr "Raadpleeg voor meer informatie de\n"
|
|
7546
|
-
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/cockpit-introduction\">gebruikersdocumentatie</a>\n"
|
|
7547
|
-
" ."
|
|
7548
|
-
|
|
7549
|
-
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7550
|
-
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/working-with-reports\">user documentation</a>\n"
|
|
7551
|
-
" ."
|
|
7552
|
-
msgstr "Raadpleeg voor meer informatie de\n"
|
|
7553
|
-
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/working-with-reports\">gebruikersdocumentatie</a>\n"
|
|
7520
|
+
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/cockpit-introduction\">user documentation</a>."
|
|
7521
|
+
msgstr "Meer informatie vindt u in de <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/cockpit-introduction\">gebruikersdocumentatie</a> van\n"
|
|
7554
7522
|
" ."
|
|
7555
7523
|
|
|
7556
7524
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7557
7525
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/monitoring-and-controlling-devices/#to-view-events\">\n"
|
|
7558
|
-
" user documentation
|
|
7559
|
-
"
|
|
7560
|
-
" ."
|
|
7561
|
-
msgstr "Raadpleeg voor meer informatie de\n"
|
|
7526
|
+
" user documentation</a>."
|
|
7527
|
+
msgstr "Meer informatie vindt u in de <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/monitoring-and-controlling-devices/#to-view-events\"> gebruikersdocumentatie</a> van\n"
|
|
7562
7528
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/monitoring-and-controlling-devices/#to-view-events\">\n"
|
|
7563
|
-
"
|
|
7564
|
-
" </a>\n"
|
|
7565
|
-
" ."
|
|
7529
|
+
" </a>."
|
|
7566
7530
|
|
|
7567
7531
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7568
7532
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/working-with-simulators\">\n"
|
|
7569
|
-
" user documentation
|
|
7570
|
-
"
|
|
7571
|
-
" ."
|
|
7572
|
-
msgstr "Raadpleeg voor meer informatie de\n"
|
|
7533
|
+
" user documentation</a>."
|
|
7534
|
+
msgstr "Meer informatie vindt u in de <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/working-with-simulators\"> gebruikersdocumentatie</a> van\n"
|
|
7573
7535
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/working-with-simulators\">\n"
|
|
7574
|
-
"
|
|
7575
|
-
" </a>\n"
|
|
7576
|
-
" ."
|
|
7536
|
+
" </a>."
|
|
7577
7537
|
|
|
7578
7538
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7579
|
-
" <a c8y-guide-href=\"/docs/standard-tenant/managing-permissions\">user documentation</a
|
|
7580
|
-
"
|
|
7581
|
-
msgstr "Raadpleeg voor meer informatie de\n"
|
|
7582
|
-
" <a c8y-guide-href=\"/docs/standard-tenant/managing-permissions\">gebruikersdocumentatie</a>\n"
|
|
7539
|
+
" <a c8y-guide-href=\"/docs/standard-tenant/managing-permissions\">user documentation</a>."
|
|
7540
|
+
msgstr "Meer informatie vindt u in de <a c8y-guide-href=\"/docs/standard-tenant/managing-permissions\">gebruikersdocumentatie</a> van\n"
|
|
7583
7541
|
" ."
|
|
7584
7542
|
|
|
7585
7543
|
msgid "Find your protocol in the\n"
|
|
@@ -7649,6 +7607,9 @@ msgstr "Eerste"
|
|
|
7649
7607
|
msgid "Fit to assets bounds"
|
|
7650
7608
|
msgstr "Aanpassen aan asset grenzen"
|
|
7651
7609
|
|
|
7610
|
+
msgid "Fit to bounds"
|
|
7611
|
+
msgstr "Passend bij grenzen"
|
|
7612
|
+
|
|
7652
7613
|
msgid "Fixed IP address"
|
|
7653
7614
|
msgstr "Vast IP-adres"
|
|
7654
7615
|
|
|
@@ -7862,6 +7823,12 @@ msgstr "Algemeen"
|
|
|
7862
7823
|
msgid "General template"
|
|
7863
7824
|
msgstr "Algemene sjabloon"
|
|
7864
7825
|
|
|
7826
|
+
msgid "Generally available`feature phase`"
|
|
7827
|
+
msgstr "Algemeen beschikbaar"
|
|
7828
|
+
|
|
7829
|
+
msgid "Generate CA certificate"
|
|
7830
|
+
msgstr "CA-certificaat genereren"
|
|
7831
|
+
|
|
7865
7832
|
msgid "Generate bootstrap server config"
|
|
7866
7833
|
msgstr "Bootstrap serverconfiguratie genereren"
|
|
7867
7834
|
|
|
@@ -8390,12 +8357,18 @@ msgstr "Globale smart rules"
|
|
|
8390
8357
|
msgid "Globally available"
|
|
8391
8358
|
msgstr "Globaal beschikbaar"
|
|
8392
8359
|
|
|
8360
|
+
msgid "Go back"
|
|
8361
|
+
msgstr "Terug"
|
|
8362
|
+
|
|
8393
8363
|
msgid "Go to location"
|
|
8394
8364
|
msgstr "Ga naar locatie"
|
|
8395
8365
|
|
|
8396
8366
|
msgid "Go to source"
|
|
8397
8367
|
msgstr "Ga naar bron"
|
|
8398
8368
|
|
|
8369
|
+
msgid "Go to start page"
|
|
8370
|
+
msgstr "Ga naar startpagina"
|
|
8371
|
+
|
|
8399
8372
|
msgid "Go to the asset data table"
|
|
8400
8373
|
msgstr "Naar de assetgegevenstabel"
|
|
8401
8374
|
|
|
@@ -8686,6 +8659,9 @@ msgstr "Identiteit"
|
|
|
8686
8659
|
msgid "If enabled, the CSS will be encapsulated and no platform styling will be applied."
|
|
8687
8660
|
msgstr "Indien ingeschakeld, wordt de CSS ingekapseld en wordt er geen platformstijl toegepast."
|
|
8688
8661
|
|
|
8662
|
+
msgid "If enabled, the zoom level and center bound is always adjusted to fit all assets within the map view."
|
|
8663
|
+
msgstr "Indien ingeschakeld, worden het zoomniveau en de middenbegrenzing altijd aangepast zodat alle Assets binnen de kaartweergave passen."
|
|
8664
|
+
|
|
8689
8665
|
msgid "If no constraints are set, device protocols are applied at any fitting location on the OPC UA\n"
|
|
8690
8666
|
" server."
|
|
8691
8667
|
msgstr "Als geen beperkingen worden ingesteld, worden apparaatprotocollen toegepast bij elke passende locatie op de OPC UA\n"
|
|
@@ -10019,9 +9995,6 @@ msgstr "Metingen gemaakt"
|
|
|
10019
9995
|
msgid "Measurements received for this data point may be out of sync."
|
|
10020
9996
|
msgstr "De ontvangen Gegevenspunten zijn mogelijk niet gesynchroniseerd."
|
|
10021
9997
|
|
|
10022
|
-
msgid "Measurements with different units are selected."
|
|
10023
|
-
msgstr "Er zijn metingen met verschillende eenheden geselecteerd."
|
|
10024
|
-
|
|
10025
9998
|
msgid "Mechanism"
|
|
10026
9999
|
msgstr "Mechanisme"
|
|
10027
10000
|
|
|
@@ -10392,9 +10365,6 @@ msgstr "Mijn protocol"
|
|
|
10392
10365
|
msgid "My trackers"
|
|
10393
10366
|
msgstr "Mijn trackers"
|
|
10394
10367
|
|
|
10395
|
-
msgid "MyType`DEVICE_TYPE`"
|
|
10396
|
-
msgstr "MijnType"
|
|
10397
|
-
|
|
10398
10368
|
msgid "N/A"
|
|
10399
10369
|
msgstr "n.v.t."
|
|
10400
10370
|
|
|
@@ -10467,8 +10437,8 @@ msgstr "Nauwkeurigste meting:"
|
|
|
10467
10437
|
msgid "Need more filter possibilities?"
|
|
10468
10438
|
msgstr "Meer filtermogelijkheden nodig?"
|
|
10469
10439
|
|
|
10470
|
-
msgid "Negative measurements received from data point(s): {{
|
|
10471
|
-
msgstr "Negatieve metingen ontvangen van gegevenspunt(en): {{
|
|
10440
|
+
msgid "Negative measurements received from data point(s): {{ datapoints }}"
|
|
10441
|
+
msgstr "Negatieve metingen ontvangen van gegevenspunt(en): {{ datapoints }}"
|
|
10472
10442
|
|
|
10473
10443
|
msgid "Netmask"
|
|
10474
10444
|
msgstr "Netmasker"
|
|
@@ -10788,6 +10758,9 @@ msgstr "Geen verbindingsschema's gevonden. Nieuwe verbindingsschema's moeten via
|
|
|
10788
10758
|
msgid "No connectivity plans with free slots available. Please contact ThingPark on the device quota limits for your connectivity plans or remove unused devices from ThingPark and retry registering the device in the {{companyName}} platform."
|
|
10789
10759
|
msgstr "Geen verbindingsschema's met vrije slots beschikbaar. Neem contact op met ThingPark over de apparaatquotumlimieten voor uw verbindingsschema's of verwijder ongebruikte apparaten uit ThingPark en probeer het apparaat te registreren op het platform {{companyName}}."
|
|
10790
10760
|
|
|
10761
|
+
msgid "No content to preview"
|
|
10762
|
+
msgstr "Geen inhoud voor Preview"
|
|
10763
|
+
|
|
10791
10764
|
msgid "No contracts found. New contracts must be created via the Sigfox platform."
|
|
10792
10765
|
msgstr "Geen contracten gevonden. Nieuwe contracten moeten via het Sigfox-platform worden gemaakt."
|
|
10793
10766
|
|
|
@@ -10937,6 +10910,9 @@ msgstr "Er kunnen geen extensies worden weergegeven."
|
|
|
10937
10910
|
msgid "No external IDs added yet."
|
|
10938
10911
|
msgstr "Nog geen externe ID's toegevoegd."
|
|
10939
10912
|
|
|
10913
|
+
msgid "No feature toggles available."
|
|
10914
|
+
msgstr "Er zijn geen functieschakelaars beschikbaar voor het in- en uitschakelen van functies."
|
|
10915
|
+
|
|
10940
10916
|
msgid "No features to display."
|
|
10941
10917
|
msgstr "Geen functies om weer te geven."
|
|
10942
10918
|
|
|
@@ -12093,6 +12069,9 @@ msgstr "Pakketversie {{version}} is verwijderd"
|
|
|
12093
12069
|
msgid "Packed decimal"
|
|
12094
12070
|
msgstr "Gecomprimeerde decimaal"
|
|
12095
12071
|
|
|
12072
|
+
msgid "Page not found"
|
|
12073
|
+
msgstr "Pagina niet gevonden"
|
|
12074
|
+
|
|
12096
12075
|
msgid "Page size"
|
|
12097
12076
|
msgstr "Paginagrootte"
|
|
12098
12077
|
|
|
@@ -12317,6 +12296,9 @@ msgstr "Perspectiefcamera"
|
|
|
12317
12296
|
msgid "Pet tracking"
|
|
12318
12297
|
msgstr "Tracking van huisdieren"
|
|
12319
12298
|
|
|
12299
|
+
msgid "Phase"
|
|
12300
|
+
msgstr "Fase"
|
|
12301
|
+
|
|
12320
12302
|
msgid "Phone Sensor Dashboard"
|
|
12321
12303
|
msgstr "Telefoonsensordashboard"
|
|
12322
12304
|
|
|
@@ -12335,11 +12317,8 @@ msgstr "Telefoons"
|
|
|
12335
12317
|
msgid "PiB"
|
|
12336
12318
|
msgstr "PiB"
|
|
12337
12319
|
|
|
12338
|
-
msgid "Pie
|
|
12339
|
-
msgstr "
|
|
12340
|
-
|
|
12341
|
-
msgid "Pie Chart Options"
|
|
12342
|
-
msgstr "Opties taartdiagram"
|
|
12320
|
+
msgid "Pie chart"
|
|
12321
|
+
msgstr "Cirkeldiagram"
|
|
12343
12322
|
|
|
12344
12323
|
msgid "Placeholder"
|
|
12345
12324
|
msgstr "Tijdelijke aanduiding"
|
|
@@ -12575,6 +12554,9 @@ msgstr "Code persoonlijke sleutel klopt niet"
|
|
|
12575
12554
|
msgid "Private key must be provided when \"Public/private keys\" option is selected."
|
|
12576
12555
|
msgstr "Er moet een persoonlijke sleutel worden opgegeven wanneer de optie \"Openbare/persoonlijke sleutels\" is geselecteerd."
|
|
12577
12556
|
|
|
12557
|
+
msgid "Private preview`feature phase`"
|
|
12558
|
+
msgstr "Privé Preview"
|
|
12559
|
+
|
|
12578
12560
|
msgid "Private`package availability`"
|
|
12579
12561
|
msgstr "Privé"
|
|
12580
12562
|
|
|
@@ -12710,6 +12692,9 @@ msgstr "Openbare sleutel discovery-URL"
|
|
|
12710
12692
|
msgid "Public key in PEM format"
|
|
12711
12693
|
msgstr "Openbare sleutel in PEM-formaat"
|
|
12712
12694
|
|
|
12695
|
+
msgid "Public preview`feature phase`"
|
|
12696
|
+
msgstr "Openbare preview"
|
|
12697
|
+
|
|
12713
12698
|
msgid "Public/private keys"
|
|
12714
12699
|
msgstr "Openbare/persoonlijke sleutels"
|
|
12715
12700
|
|
|
@@ -13466,6 +13451,9 @@ msgstr "Zoeken resetten"
|
|
|
13466
13451
|
msgid "Reset shades"
|
|
13467
13452
|
msgstr "Tinten resetten"
|
|
13468
13453
|
|
|
13454
|
+
msgid "Reset the toggle to the default state depending on the phase"
|
|
13455
|
+
msgstr "Reset het in-/uitschakelen naar de standaardstatus, afhankelijk van de fase."
|
|
13456
|
+
|
|
13469
13457
|
msgid "Reset to default plugins"
|
|
13470
13458
|
msgstr "Terugzetten naar standaard plugins"
|
|
13471
13459
|
|
|
@@ -14421,6 +14409,9 @@ msgstr "Gegevenspunt-sjablonen selecteren"
|
|
|
14421
14409
|
msgid "Selected data points"
|
|
14422
14410
|
msgstr "Geselecteerde gegevenspunten"
|
|
14423
14411
|
|
|
14412
|
+
msgid "Selected data points have different units."
|
|
14413
|
+
msgstr "Geselecteerde gegevenspunten hebben verschillende eenheden."
|
|
14414
|
+
|
|
14424
14415
|
msgid "Selected events"
|
|
14425
14416
|
msgstr "Geselecteerde gebeurtenissen"
|
|
14426
14417
|
|
|
@@ -15199,6 +15190,15 @@ msgstr "Weergeven"
|
|
|
15199
15190
|
msgid "Show \"Software changes\""
|
|
15200
15191
|
msgstr "\"Softwarewijzigingen\" weergeven"
|
|
15201
15192
|
|
|
15193
|
+
msgid "Show Labels"
|
|
15194
|
+
msgstr "Labels weergeven"
|
|
15195
|
+
|
|
15196
|
+
msgid "Show Legend"
|
|
15197
|
+
msgstr "Legenda weergeven"
|
|
15198
|
+
|
|
15199
|
+
msgid "Show Tooltips"
|
|
15200
|
+
msgstr "Tooltips weergeven"
|
|
15201
|
+
|
|
15202
15202
|
msgid "Show advanced options"
|
|
15203
15203
|
msgstr "Geavanceerde opties weergeven"
|
|
15204
15204
|
|
|
@@ -15298,9 +15298,6 @@ msgstr "Items met type tonen"
|
|
|
15298
15298
|
msgid "Show labels and units"
|
|
15299
15299
|
msgstr "Labels en eenheden weergeven"
|
|
15300
15300
|
|
|
15301
|
-
msgid "Show legend"
|
|
15302
|
-
msgstr "Legenda tonen"
|
|
15303
|
-
|
|
15304
15301
|
msgid "Show more"
|
|
15305
15302
|
msgstr "Meer tonen"
|
|
15306
15303
|
|
|
@@ -15316,9 +15313,6 @@ msgstr "Alleen meest recente versie van plug-ins weergeven"
|
|
|
15316
15313
|
msgid "Show password"
|
|
15317
15314
|
msgstr "Wachtwoord weergeven"
|
|
15318
15315
|
|
|
15319
|
-
msgid "Show percentages"
|
|
15320
|
-
msgstr "Percentages tonen"
|
|
15321
|
-
|
|
15322
15316
|
msgid "Show readme"
|
|
15323
15317
|
msgstr "Leesmij Weergeven"
|
|
15324
15318
|
|
|
@@ -15343,9 +15337,6 @@ msgstr "Samenvatting tonen"
|
|
|
15343
15337
|
msgid "Show timestamp"
|
|
15344
15338
|
msgstr "Tijdstempel weergeven"
|
|
15345
15339
|
|
|
15346
|
-
msgid "Show tooltips"
|
|
15347
|
-
msgstr "Tooltips tonen"
|
|
15348
|
-
|
|
15349
15340
|
msgid "Show track"
|
|
15350
15341
|
msgstr "Track weergeven"
|
|
15351
15342
|
|
|
@@ -15840,6 +15831,9 @@ msgstr "Opslaglimiet (MB)"
|
|
|
15840
15831
|
msgid "Store up to {{ versionHistoryLimit }} dashboard versions. Any additional versions will replace/delete older ones"
|
|
15841
15832
|
msgstr "Sla tot {{ versionHistoryLimit }} dashboardversies op. Elke extra versie vervangt/verwijdert oudere versies"
|
|
15842
15833
|
|
|
15834
|
+
msgid "Strategy"
|
|
15835
|
+
msgstr "Strategie"
|
|
15836
|
+
|
|
15843
15837
|
msgid "Streaming Analytics"
|
|
15844
15838
|
msgstr "Stroomanalyse"
|
|
15845
15839
|
|
|
@@ -16381,6 +16375,9 @@ msgstr "Met de applicatie Beheer kunnen accountbeheerders hun gebruikers, rollen
|
|
|
16381
16375
|
msgid "The CA certificate has not been renewed; however, it may still have sufficient validity remaining."
|
|
16382
16376
|
msgstr "Het CA-certificaat is niet verlengd, maar kan nog steeds voldoende geldigheid hebben."
|
|
16383
16377
|
|
|
16378
|
+
msgid "The Certificate Authority (CA) certificate is used to sign device certificates for secure authentication. Only one CA certificate can be generated for the tenant."
|
|
16379
|
+
msgstr "Het certificaat van de certificeringsinstantie (CA) wordt gebruikt om apparaatcertificaten te ondertekenen voor veilige authenticatie. Er kan slechts één CA-certificaat voor de Tenant worden gegenereerd."
|
|
16380
|
+
|
|
16384
16381
|
msgid "The Cockpit application allows you to build IoT applications in minutes.\n"
|
|
16385
16382
|
" To get started, connect any device to the platform.\n"
|
|
16386
16383
|
" If you do not have an IoT device to hand, you can start by connecting your smartphone.\n"
|
|
@@ -16552,6 +16549,21 @@ msgstr "De externe ID koppelt de apparaatinformatie en de fysieke wereld (bijvoo
|
|
|
16552
16549
|
msgid "The feature \"Ignore case when logging in\" is not available."
|
|
16553
16550
|
msgstr "De functie \"Hoofdletters negeren bij aanmelden\" is niet beschikbaar."
|
|
16554
16551
|
|
|
16552
|
+
msgid "The feature is available for public preview and can be used by all users. It is disabled by default."
|
|
16553
|
+
msgstr "De functie is beschikbaar voor openbare preview en kan door alle gebruikers worden gebruikt. Deze is standaard uitgeschakeld."
|
|
16554
|
+
|
|
16555
|
+
msgid "The feature is generally available and can be used by all users. It is enabled by default."
|
|
16556
|
+
msgstr "De functie is algemeen beschikbaar en kan door alle gebruikers worden gebruikt. Deze is standaard ingeschakeld."
|
|
16557
|
+
|
|
16558
|
+
msgid "The feature is in private preview and available to a selected set of users. It is disabled by default."
|
|
16559
|
+
msgstr "De functie is in privé-preview en beschikbaar voor een selecte groep gebruikers. Deze is standaard uitgeschakeld."
|
|
16560
|
+
|
|
16561
|
+
msgid "The feature toggle has been customized. When the phase of the feature changes, the custom state remains unchanged."
|
|
16562
|
+
msgstr "De functie-knop is aangepast. Wanneer de fase van de functie wijzigt, blijft de aangepaste status ongewijzigd."
|
|
16563
|
+
|
|
16564
|
+
msgid "The feature toggle is using the default state based on its phase."
|
|
16565
|
+
msgstr "De functie-schakelaar gebruikt de Standaard-status op basis van de fase waarin deze zich bevindt."
|
|
16566
|
+
|
|
16555
16567
|
msgid "The file is empty."
|
|
16556
16568
|
msgstr "Het bestand is leeg."
|
|
16557
16569
|
|
|
@@ -16668,6 +16680,9 @@ msgstr "Het pakket werd gearchiveerd door de eigenaar die het markeerde als buit
|
|
|
16668
16680
|
msgid "The package was marked by the author as archived."
|
|
16669
16681
|
msgstr "Het Pakket is door de Auteur gemarkeerd als gearchiveerd."
|
|
16670
16682
|
|
|
16683
|
+
msgid "The page you are looking for does not exist or you do not have permission to access it."
|
|
16684
|
+
msgstr "De pagina die u zoekt bestaat niet of u hebt geen machtiging om deze te openen."
|
|
16685
|
+
|
|
16671
16686
|
msgid "The password of the user that you are currently logged in with."
|
|
16672
16687
|
msgstr "Het wachtwoord van de gebruiker waarmee u momenteel bent aangemeld."
|
|
16673
16688
|
|
|
@@ -17222,6 +17237,9 @@ msgstr "Vervolgkeuzelijst in-/uitschakelen"
|
|
|
17222
17237
|
msgid "Toggle help text"
|
|
17223
17238
|
msgstr "Helptekst in-/uitschakelen"
|
|
17224
17239
|
|
|
17240
|
+
msgid "Toggle key"
|
|
17241
|
+
msgstr "In-/uitschakelen"
|
|
17242
|
+
|
|
17225
17243
|
msgid "Toggle maintenance mode"
|
|
17226
17244
|
msgstr "Onderhoudsmodus in-/uitschakelen"
|
|
17227
17245
|
|
|
@@ -17874,6 +17892,9 @@ msgstr "Een PKCS #12 (.pk12)-bestand uploaden dat de persoonlijke sleutel en cer
|
|
|
17874
17892
|
msgid "Upload a binary"
|
|
17875
17893
|
msgstr "Een binair getal uploaden"
|
|
17876
17894
|
|
|
17895
|
+
msgid "Upload a file or provide a URL to see the preview"
|
|
17896
|
+
msgstr "Uploaden van een bestand of voeren van een URL om de Preview te bekijken."
|
|
17897
|
+
|
|
17877
17898
|
msgid "Upload a new version"
|
|
17878
17899
|
msgstr "Een nieuwe versie uploaden"
|
|
17879
17900
|
|
|
@@ -19405,6 +19426,9 @@ msgstr "c8y_EnergyCounter"
|
|
|
19405
19426
|
msgid "c8y_GeofenceAlarm"
|
|
19406
19427
|
msgstr "c8y_GeofenceAlarm"
|
|
19407
19428
|
|
|
19429
|
+
msgid "c8y_MQTTDevice`DEVICE_TYPE`"
|
|
19430
|
+
msgstr "c8y_MQTT-apparaat"
|
|
19431
|
+
|
|
19408
19432
|
msgid "c8y_MissingMeasurementsAlarm"
|
|
19409
19433
|
msgstr "c8y_MissingMeasurementsAlarm"
|
|
19410
19434
|
|
|
@@ -20343,6 +20367,9 @@ msgstr "x509"
|
|
|
20343
20367
|
msgid "yellow"
|
|
20344
20368
|
msgstr "geel"
|
|
20345
20369
|
|
|
20370
|
+
msgid "{{ 'Feature toggles' | translate }}"
|
|
20371
|
+
msgstr "{{ 'Feature toggles' | translate }}"
|
|
20372
|
+
|
|
20346
20373
|
msgid "{{ appName | translate }} (public)"
|
|
20347
20374
|
msgstr "{{ appName | translate }} (openbaar)"
|
|
20348
20375
|
|