@c8y/ng1-modules 1022.4.5 → 1022.4.7

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
@@ -9980,6 +9980,9 @@ msgstr "Eingabe muss ein gültiger JSONPath-Ausdruck sein."
9980
9980
  msgid "Must have at least {{length}} characters"
9981
9981
  msgstr "Eingabe muss mindestens {{length}} Zeichen enthalten."
9982
9982
 
9983
+ msgid "Must not contain any leading or trailing whitespaces."
9984
+ msgstr "Darf keine führenden oder nachgestellten Leerzeichen enthalten."
9985
+
9983
9986
  msgid "Must not contain whitespaces nor the following special characters {{ specialCharactersList }}"
9984
9987
  msgstr "Darf weder Leerzeichen noch die folgenden Sonderzeichen enthalten {{ specialCharactersList }}"
9985
9988
 
@@ -10034,9 +10037,6 @@ msgstr "Name für Wert muss eindeutig sein."
10034
10037
  msgid "Name must be unique among variables."
10035
10038
  msgstr "Name für Variable muss eindeutig sein."
10036
10039
 
10037
- msgid "Name must not contain white spaces at the beginning or ending."
10038
- msgstr "Der Name darf am Anfang oder am Ende keine Leerzeichen enthalten."
10039
-
10040
10040
  msgid "Navigate to the desired page and click the \"Add current page\" button. Editing, deleting and reordering are possible by clicking on the cog wheel."
10041
10041
  msgstr "Navigieren Sie zu der gewünschten Seite und klicken Sie auf die Schaltfläche \"Aktuelle Seite hinzufügen\". Durch Klicken auf das Zahnrad können Sie die Seite bearbeiten, löschen und neu sortieren."
10042
10042
 
@@ -9994,6 +9994,9 @@ msgstr "Debe ser válida la expresión de JSONPath."
9994
9994
  msgid "Must have at least {{length}} characters"
9995
9995
  msgstr "Debe tener al menos {{length}} caracteres"
9996
9996
 
9997
+ msgid "Must not contain any leading or trailing whitespaces."
9998
+ msgstr "No debe contener espacios en blanco al principio ni al final."
9999
+
9997
10000
  msgid "Must not contain whitespaces nor the following special characters {{ specialCharactersList }}"
9998
10001
  msgstr "No puede contener espacios en blanco ni los siguientes caracteres especiales {{ specialCharactersList }}"
9999
10002
 
@@ -10048,9 +10051,6 @@ msgstr "El nombre debe ser único entre los valores."
10048
10051
  msgid "Name must be unique among variables."
10049
10052
  msgstr "El nombre debe ser único entre las variables."
10050
10053
 
10051
- msgid "Name must not contain white spaces at the beginning or ending."
10052
- msgstr "Nombre no debe contener espacios en blanco al principio o al final."
10053
-
10054
10054
  msgid "Navigate to the desired page and click the \"Add current page\" button. Editing, deleting and reordering are possible by clicking on the cog wheel."
10055
10055
  msgstr "Desplácese hasta la página deseada y haga clic en el botón \"Agregar página actual\". Podrá editar, eliminar y cambiar el orden con ayuda de la rueda de engranajes."
10056
10056
 
@@ -9995,6 +9995,9 @@ msgstr "Doit être une expression JSONPath valide."
9995
9995
  msgid "Must have at least {{length}} characters"
9996
9996
  msgstr "Doit avoir au moins {{length}} caractères"
9997
9997
 
9998
+ msgid "Must not contain any leading or trailing whitespaces."
9999
+ msgstr "Ne doit contenir aucun espace blanc au début ou à la fin."
10000
+
9998
10001
  msgid "Must not contain whitespaces nor the following special characters {{ specialCharactersList }}"
9999
10002
  msgstr "Ne doit pas contenir d'espace blanc ni les caractères spéciaux suivants {{ specialCharactersList }}"
10000
10003
 
@@ -10049,9 +10052,6 @@ msgstr "Le nom doit être unique parmi les valeurs."
10049
10052
  msgid "Name must be unique among variables."
10050
10053
  msgstr "Le nom doit être unique parmi les variables."
10051
10054
 
10052
- msgid "Name must not contain white spaces at the beginning or ending."
10053
- msgstr "Le nom ne doit pas contenir d'espaces au début ou à la fin."
10054
-
10055
10055
  msgid "Navigate to the desired page and click the \"Add current page\" button. Editing, deleting and reordering are possible by clicking on the cog wheel."
10056
10056
  msgstr "Naviguez vers la page désirée puis cliquez sur le bouton \"Ajouter page actuelle\". La modification, la suppression et le réagencement sont possibles en cliquant sur la roue dentée."
10057
10057
 
@@ -9965,6 +9965,9 @@ msgstr "有効な JSONPath 表現である必要があります。"
9965
9965
  msgid "Must have at least {{length}} characters"
9966
9966
  msgstr "少なくとも {{length}} 文字以上である必要があります"
9967
9967
 
9968
+ msgid "Must not contain any leading or trailing whitespaces."
9969
+ msgstr ""
9970
+
9968
9971
  msgid "Must not contain whitespaces nor the following special characters {{ specialCharactersList }}"
9969
9972
  msgstr "空白または特殊文字 {{ specialCharactersList }} を含めることはできません"
9970
9973
 
@@ -10019,9 +10022,6 @@ msgstr "名前は値の中で一意である必要があります。"
10019
10022
  msgid "Name must be unique among variables."
10020
10023
  msgstr "名前は変数間で一意である必要があります。"
10021
10024
 
10022
- msgid "Name must not contain white spaces at the beginning or ending."
10023
- msgstr "名前の最初または最後に空白を含めることはできません。"
10024
-
10025
10025
  msgid "Navigate to the desired page and click the \"Add current page\" button. Editing, deleting and reordering are possible by clicking on the cog wheel."
10026
10026
  msgstr "目的のページに移動して、\"現在のページを追加\" ボタンをクリックします。歯車をクリックすると、編集、削除、並べ替えを行うことができます。"
10027
10027
 
@@ -11124,7 +11124,7 @@ msgid "OBJECT ARRAY"
11124
11124
  msgstr "オブジェクトアレイ"
11125
11125
 
11126
11126
  msgid "OFFICIAL`Package maintained by Cumulocity.`"
11127
- msgstr "公式"
11127
+ msgstr "オフィシャル"
11128
11128
 
11129
11129
  msgid "OFF`status of an option, e.g. realtime`"
11130
11130
  msgstr "オフ"
@@ -9975,6 +9975,9 @@ msgstr "유효한 JSONPath 표현식이어야 합니다."
9975
9975
  msgid "Must have at least {{length}} characters"
9976
9976
  msgstr "최소 {{length}}자 이상이어야 함"
9977
9977
 
9978
+ msgid "Must not contain any leading or trailing whitespaces."
9979
+ msgstr "선두나 끝의 공백을 포함해서는 안 됩니다."
9980
+
9978
9981
  msgid "Must not contain whitespaces nor the following special characters {{ specialCharactersList }}"
9979
9982
  msgstr "공백이나 다음 특수 문자를 포함해서는 안 됩니다. {{ specialCharactersList }}"
9980
9983
 
@@ -10029,9 +10032,6 @@ msgstr "이름은 값 사이에서 고유해야 합니다."
10029
10032
  msgid "Name must be unique among variables."
10030
10033
  msgstr "이름은 변수 사이에서 고유해야 합니다."
10031
10034
 
10032
- msgid "Name must not contain white spaces at the beginning or ending."
10033
- msgstr "이름 앞뒤에 공백이 없어야 합니다."
10034
-
10035
10035
  msgid "Navigate to the desired page and click the \"Add current page\" button. Editing, deleting and reordering are possible by clicking on the cog wheel."
10036
10036
  msgstr "원하는 페이지로 이동하여 \"현재 페이지 추가\" 버튼을 클릭하십시오. 톱니바퀴를 클릭하여 편집, 삭제, 재정렬이 가능합니다."
10037
10037
 
@@ -11134,7 +11134,7 @@ msgid "OBJECT ARRAY"
11134
11134
  msgstr "개체 배열"
11135
11135
 
11136
11136
  msgid "OFFICIAL`Package maintained by Cumulocity.`"
11137
- msgstr "공식"
11137
+ msgstr "정규"
11138
11138
 
11139
11139
  msgid "OFF`status of an option, e.g. realtime`"
11140
11140
  msgstr "끄기"
@@ -9993,6 +9993,9 @@ msgstr "Moet geldige JSONPath-expressie zijn."
9993
9993
  msgid "Must have at least {{length}} characters"
9994
9994
  msgstr "Moet minstens {{length}} tekens hebben"
9995
9995
 
9996
+ msgid "Must not contain any leading or trailing whitespaces."
9997
+ msgstr "Mag geen voorloop- of achterloopspaties bevatten."
9998
+
9996
9999
  msgid "Must not contain whitespaces nor the following special characters {{ specialCharactersList }}"
9997
10000
  msgstr "Mag geen spaties of de volgende speciale tekens bevatten {{ specialCharactersList }}"
9998
10001
 
@@ -10047,9 +10050,6 @@ msgstr "Naam moet uniek onder waarden zijn."
10047
10050
  msgid "Name must be unique among variables."
10048
10051
  msgstr "Naam moet uniek zijn onder variabelen."
10049
10052
 
10050
- msgid "Name must not contain white spaces at the beginning or ending."
10051
- msgstr "Naam mag geen witregels bevatten aan het begin of einde."
10052
-
10053
10053
  msgid "Navigate to the desired page and click the \"Add current page\" button. Editing, deleting and reordering are possible by clicking on the cog wheel."
10054
10054
  msgstr "Navigeer naar de gewenste pagina en klik op de knop \"Huidige pagina toevoegen\". U kunt bewerken verwijderen en de volgorde wijzigen door op het cog-wieltje te klikken."
10055
10055
 
@@ -10040,6 +10040,9 @@ msgstr "To musi być prawidłowe wyrażenie JSONPath."
10040
10040
  msgid "Must have at least {{length}} characters"
10041
10041
  msgstr "Minimalna liczba znaków to {{length}}"
10042
10042
 
10043
+ msgid "Must not contain any leading or trailing whitespaces."
10044
+ msgstr "Nie może zawierać żadnych spacji na początku ani na końcu."
10045
+
10043
10046
  msgid "Must not contain whitespaces nor the following special characters {{ specialCharactersList }}"
10044
10047
  msgstr "Nie może zawierać odstępów ani następujących znaków specjalnych: {{ specialCharactersList }}"
10045
10048
 
@@ -10094,9 +10097,6 @@ msgstr "Nazwa musi być unikalna wśród wszystkich wartości."
10094
10097
  msgid "Name must be unique among variables."
10095
10098
  msgstr "Nazwa musi być unikalna wśród wszystkich zmiennych."
10096
10099
 
10097
- msgid "Name must not contain white spaces at the beginning or ending."
10098
- msgstr "Nazwa nie może zawierać spacji na początku ani na końcu."
10099
-
10100
10100
  msgid "Navigate to the desired page and click the \"Add current page\" button. Editing, deleting and reordering are possible by clicking on the cog wheel."
10101
10101
  msgstr "Przejdź do żądanej strony i kliknij przycisk „Dodaj bieżącą stronę”. Edytowanie, usuwanie i zmiana kolejności są możliwe po kliknięciu koła zębatego."
10102
10102
 
@@ -11199,7 +11199,7 @@ msgid "OBJECT ARRAY"
11199
11199
  msgstr "TABLICA OBIEKTÓW"
11200
11200
 
11201
11201
  msgid "OFFICIAL`Package maintained by Cumulocity.`"
11202
- msgstr "OFICJALNE"
11202
+ msgstr "OFICJALNY"
11203
11203
 
11204
11204
  msgid "OFF`status of an option, e.g. realtime`"
11205
11205
  msgstr "WYŁĄCZONE"
@@ -9994,6 +9994,9 @@ msgstr "Deve ser uma expressão JSONPath válida."
9994
9994
  msgid "Must have at least {{length}} characters"
9995
9995
  msgstr "Tem de ter pelo menos {{length}} caracteres"
9996
9996
 
9997
+ msgid "Must not contain any leading or trailing whitespaces."
9998
+ msgstr "Não deve conter espaços em branco à esquerda ou à direita."
9999
+
9997
10000
  msgid "Must not contain whitespaces nor the following special characters {{ specialCharactersList }}"
9998
10001
  msgstr "Não pode conter espaços em branco nem os seguintes caracteres especiais {{ specialCharactersList }}"
9999
10002
 
@@ -10048,9 +10051,6 @@ msgstr "O nome deve ser único entre valores."
10048
10051
  msgid "Name must be unique among variables."
10049
10052
  msgstr "O nome deve ser único entre variáveis."
10050
10053
 
10051
- msgid "Name must not contain white spaces at the beginning or ending."
10052
- msgstr "O nome não deve conter espaços em branco no início ou no final."
10053
-
10054
10054
  msgid "Navigate to the desired page and click the \"Add current page\" button. Editing, deleting and reordering are possible by clicking on the cog wheel."
10055
10055
  msgstr "Navegue até a página desejada e clique no botão \"Adicionar página atual\". Para editar, excluir e reordenar, clique no ícone de engrenagem."
10056
10056
 
@@ -9976,6 +9976,9 @@ msgstr "必须是有效的 JSONPath 表达式。"
9976
9976
  msgid "Must have at least {{length}} characters"
9977
9977
  msgstr "必须有至少 {{length}} 个字符"
9978
9978
 
9979
+ msgid "Must not contain any leading or trailing whitespaces."
9980
+ msgstr "不得包含任何前导或尾随的空格。"
9981
+
9979
9982
  msgid "Must not contain whitespaces nor the following special characters {{ specialCharactersList }}"
9980
9983
  msgstr "不得包含空格或以下特殊字符 {{ specialCharactersList }}"
9981
9984
 
@@ -10030,9 +10033,6 @@ msgstr "值中的名称必须是唯一的。"
10030
10033
  msgid "Name must be unique among variables."
10031
10034
  msgstr "变量中的名称必须是唯一的。"
10032
10035
 
10033
- msgid "Name must not contain white spaces at the beginning or ending."
10034
- msgstr "名称开头或结尾不得包含空白。"
10035
-
10036
10036
  msgid "Navigate to the desired page and click the \"Add current page\" button. Editing, deleting and reordering are possible by clicking on the cog wheel."
10037
10037
  msgstr "导航到所需页面,然后单击“添加当前页面”按钮。通过单击齿轮,可以编辑、删除和重新排列。"
10038
10038
 
@@ -11135,7 +11135,7 @@ msgid "OBJECT ARRAY"
11135
11135
  msgstr "对象数组"
11136
11136
 
11137
11137
  msgid "OFFICIAL`Package maintained by Cumulocity.`"
11138
- msgstr "官方"
11138
+ msgstr "正式"
11139
11139
 
11140
11140
  msgid "OFF`status of an option, e.g. realtime`"
11141
11141
  msgstr "关"
@@ -9976,6 +9976,9 @@ msgstr "必须是有效的 JSONPath 表达式。"
9976
9976
  msgid "Must have at least {{length}} characters"
9977
9977
  msgstr "必须有至少 {{length}} 个字符"
9978
9978
 
9979
+ msgid "Must not contain any leading or trailing whitespaces."
9980
+ msgstr "不得包含任何前導或尾隨空格。"
9981
+
9979
9982
  msgid "Must not contain whitespaces nor the following special characters {{ specialCharactersList }}"
9980
9983
  msgstr "不得包含空格或以下特殊字元 {{ specialCharactersList }}"
9981
9984
 
@@ -10030,9 +10033,6 @@ msgstr "值中的名称必须是唯一的。"
10030
10033
  msgid "Name must be unique among variables."
10031
10034
  msgstr "变量中的名称必须是唯一的。"
10032
10035
 
10033
- msgid "Name must not contain white spaces at the beginning or ending."
10034
- msgstr "名稱開頭或結尾不得包含空白。"
10035
-
10036
10036
  msgid "Navigate to the desired page and click the \"Add current page\" button. Editing, deleting and reordering are possible by clicking on the cog wheel."
10037
10037
  msgstr "導航到所需頁面,然後按一下“添加目前頁面”按鈕。通過按一下齒輪,可以編輯、刪除和重新排列。"
10038
10038
 
@@ -11135,7 +11135,7 @@ msgid "OBJECT ARRAY"
11135
11135
  msgstr "对象数组"
11136
11136
 
11137
11137
  msgid "OFFICIAL`Package maintained by Cumulocity.`"
11138
- msgstr "官方"
11138
+ msgstr "正式"
11139
11139
 
11140
11140
  msgid "OFF`status of an option, e.g. realtime`"
11141
11141
  msgstr "关"
package/package.json CHANGED
@@ -1,6 +1,6 @@
1
1
  {
2
2
  "name": "@c8y/ng1-modules",
3
- "version": "1022.4.5",
3
+ "version": "1022.4.7",
4
4
  "license": "Apache-2.0",
5
5
  "author": "Cumulocity",
6
6
  "description": "AngularJS modules for Cumulocity IoT applications.",