@c8y/ng1-modules 1022.10.1 → 1022.13.0
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/core/locales/de.po +23 -2
- package/core/locales/es.po +23 -2
- package/core/locales/fr.po +23 -2
- package/core/locales/ja_JP.po +23 -2
- package/core/locales/ko.po +23 -2
- package/core/locales/nl.po +23 -2
- package/core/locales/pl.po +23 -2
- package/core/locales/pt_BR.po +23 -2
- package/core/locales/zh_CN.po +23 -2
- package/core/locales/zh_TW.po +23 -2
- package/package.json +1 -1
package/core/locales/de.po
CHANGED
|
@@ -2609,6 +2609,9 @@ msgstr "Von"
|
|
|
2609
2609
|
msgid "CA certificate"
|
|
2610
2610
|
msgstr "CA-Zertifikat"
|
|
2611
2611
|
|
|
2612
|
+
msgid "CA certificate renewed."
|
|
2613
|
+
msgstr "CA-Zertifikat erneuert."
|
|
2614
|
+
|
|
2612
2615
|
msgid "CAN Bus"
|
|
2613
2616
|
msgstr "CAN-Bus"
|
|
2614
2617
|
|
|
@@ -2873,6 +2876,18 @@ msgstr "Zertifikat gelöscht."
|
|
|
2873
2876
|
msgid "Certificate deployed."
|
|
2874
2877
|
msgstr "Zertifikat eingerichtet."
|
|
2875
2878
|
|
|
2879
|
+
msgid "Certificate expired"
|
|
2880
|
+
msgstr "Zertifikat abgelaufen"
|
|
2881
|
+
|
|
2882
|
+
msgid "Certificate expires in less than 1 year"
|
|
2883
|
+
msgstr "Zertifikat läuft in weniger als 1 Jahr ab"
|
|
2884
|
+
|
|
2885
|
+
msgid "Certificate expires in less than 1.5 year"
|
|
2886
|
+
msgstr "Zertifikat läuft in weniger als 1,5 Jahren ab"
|
|
2887
|
+
|
|
2888
|
+
msgid "Certificate expires in less than 90 days"
|
|
2889
|
+
msgstr "Zertifikat läuft in weniger als 90 Tagen ab"
|
|
2890
|
+
|
|
2876
2891
|
msgid "Certificate file"
|
|
2877
2892
|
msgstr "Zertifikatsdatei"
|
|
2878
2893
|
|
|
@@ -4073,6 +4088,9 @@ msgstr "Bulk-Operationen können nicht für leere Gruppen ausgeführt werden. Di
|
|
|
4073
4088
|
msgid "Could not fetch the file."
|
|
4074
4089
|
msgstr "Die Datei konnte nicht abgerufen werden."
|
|
4075
4090
|
|
|
4091
|
+
msgid "Could not find Certificate Authority or it is not eligible for renewal for tenant {{ tenant }}."
|
|
4092
|
+
msgstr "Die Zertifikatsstelle wurde nicht gefunden oder kann für den Mandanten „ {{ tenant }}“ nicht erneuert werden."
|
|
4093
|
+
|
|
4076
4094
|
msgid "Could not find a manifest."
|
|
4077
4095
|
msgstr "Keine Manifest-Datei gefunden"
|
|
4078
4096
|
|
|
@@ -12873,6 +12891,9 @@ msgstr "Darstellungsart"
|
|
|
12873
12891
|
msgid "Rendering"
|
|
12874
12892
|
msgstr "Rendering"
|
|
12875
12893
|
|
|
12894
|
+
msgid "Renew certificate"
|
|
12895
|
+
msgstr "Zertifikat erneuern"
|
|
12896
|
+
|
|
12876
12897
|
msgid "Reoccurrence count"
|
|
12877
12898
|
msgstr "Wiederholungszähler"
|
|
12878
12899
|
|
|
@@ -16367,8 +16388,8 @@ msgstr "Dieses Feld darf nicht nur Leerzeichen enthalten"
|
|
|
16367
16388
|
msgid "This greater than attribute defines a threshold high value."
|
|
16368
16389
|
msgstr "Dieses Größer-Als-Attribut definiert einen oberen Schwellenwert."
|
|
16369
16390
|
|
|
16370
|
-
msgid "This is a
|
|
16371
|
-
msgstr "Dies ist ein
|
|
16391
|
+
msgid "This is a default dashboard."
|
|
16392
|
+
msgstr "Dies ist ein Standard-Dashboard."
|
|
16372
16393
|
|
|
16373
16394
|
msgid "This is the name of the field in the token whose value will be used to select one of the certificates below which has matching \"Certificate ID value\"."
|
|
16374
16395
|
msgstr "Dies ist der Name des Felds im Token, dessen Wert verwendet wird, um eines der folgenden Zertifikate auszuwählen, das den entsprechenden \"Zertifikat-ID-Wert\" hat."
|
package/core/locales/es.po
CHANGED
|
@@ -2611,6 +2611,9 @@ msgstr "Por"
|
|
|
2611
2611
|
msgid "CA certificate"
|
|
2612
2612
|
msgstr "Certificado CA"
|
|
2613
2613
|
|
|
2614
|
+
msgid "CA certificate renewed."
|
|
2615
|
+
msgstr "Certificado CA renovado."
|
|
2616
|
+
|
|
2614
2617
|
msgid "CAN Bus"
|
|
2615
2618
|
msgstr "CAN Bus"
|
|
2616
2619
|
|
|
@@ -2875,6 +2878,18 @@ msgstr "Certificado eliminado."
|
|
|
2875
2878
|
msgid "Certificate deployed."
|
|
2876
2879
|
msgstr "Certificado desplegado."
|
|
2877
2880
|
|
|
2881
|
+
msgid "Certificate expired"
|
|
2882
|
+
msgstr "Certificado caducado"
|
|
2883
|
+
|
|
2884
|
+
msgid "Certificate expires in less than 1 year"
|
|
2885
|
+
msgstr "El certificado caduca en menos de 1 año."
|
|
2886
|
+
|
|
2887
|
+
msgid "Certificate expires in less than 1.5 year"
|
|
2888
|
+
msgstr "El certificado caduca en menos de 1,5 años."
|
|
2889
|
+
|
|
2890
|
+
msgid "Certificate expires in less than 90 days"
|
|
2891
|
+
msgstr "El certificado caduca en menos de 90 días."
|
|
2892
|
+
|
|
2878
2893
|
msgid "Certificate file"
|
|
2879
2894
|
msgstr "Archivo de certificado"
|
|
2880
2895
|
|
|
@@ -4078,6 +4093,9 @@ msgstr "No se puede ejecutar la operación en masa en un grupo vacío. El grupo
|
|
|
4078
4093
|
msgid "Could not fetch the file."
|
|
4079
4094
|
msgstr "No ha podido capturarse el archivo."
|
|
4080
4095
|
|
|
4096
|
+
msgid "Could not find Certificate Authority or it is not eligible for renewal for tenant {{ tenant }}."
|
|
4097
|
+
msgstr "No se ha encontrado la autoridad de certificación o no es válida para la renovación del tenant {{ tenant }}."
|
|
4098
|
+
|
|
4081
4099
|
msgid "Could not find a manifest."
|
|
4082
4100
|
msgstr "No se ha podido encontrar un manifiesto."
|
|
4083
4101
|
|
|
@@ -12889,6 +12907,9 @@ msgstr "Tipo de procesamiento"
|
|
|
12889
12907
|
msgid "Rendering"
|
|
12890
12908
|
msgstr "Renderización"
|
|
12891
12909
|
|
|
12910
|
+
msgid "Renew certificate"
|
|
12911
|
+
msgstr "Renovar certificado"
|
|
12912
|
+
|
|
12892
12913
|
msgid "Reoccurrence count"
|
|
12893
12914
|
msgstr "Cuenta de la recurrencia"
|
|
12894
12915
|
|
|
@@ -16383,8 +16404,8 @@ msgstr "Este campo no debe contener sólo espacios en blanco"
|
|
|
16383
16404
|
msgid "This greater than attribute defines a threshold high value."
|
|
16384
16405
|
msgstr "Este atributo superior define un valor alto de umbral."
|
|
16385
16406
|
|
|
16386
|
-
msgid "This is a
|
|
16387
|
-
msgstr "Este es un
|
|
16407
|
+
msgid "This is a default dashboard."
|
|
16408
|
+
msgstr "Este es un cuadro de mando predeterminado."
|
|
16388
16409
|
|
|
16389
16410
|
msgid "This is the name of the field in the token whose value will be used to select one of the certificates below which has matching \"Certificate ID value\"."
|
|
16390
16411
|
msgstr "Nombre del campo en el token cuyo valor se utilizará para seleccionar uno de los certificados presentados a continuación que tenga el correspondiente \"valor de ID de certificado\"."
|
package/core/locales/fr.po
CHANGED
|
@@ -2610,6 +2610,9 @@ msgstr "Par"
|
|
|
2610
2610
|
msgid "CA certificate"
|
|
2611
2611
|
msgstr "Certificat CA"
|
|
2612
2612
|
|
|
2613
|
+
msgid "CA certificate renewed."
|
|
2614
|
+
msgstr "Certificat CA renouvelé."
|
|
2615
|
+
|
|
2613
2616
|
msgid "CAN Bus"
|
|
2614
2617
|
msgstr "CAN Bus"
|
|
2615
2618
|
|
|
@@ -2874,6 +2877,18 @@ msgstr "Certificat supprimé."
|
|
|
2874
2877
|
msgid "Certificate deployed."
|
|
2875
2878
|
msgstr "Certificat déployé."
|
|
2876
2879
|
|
|
2880
|
+
msgid "Certificate expired"
|
|
2881
|
+
msgstr "Certificat expiré"
|
|
2882
|
+
|
|
2883
|
+
msgid "Certificate expires in less than 1 year"
|
|
2884
|
+
msgstr "Le certificat expire dans moins d'un an"
|
|
2885
|
+
|
|
2886
|
+
msgid "Certificate expires in less than 1.5 year"
|
|
2887
|
+
msgstr "Le certificat expire dans moins d'un an et demi."
|
|
2888
|
+
|
|
2889
|
+
msgid "Certificate expires in less than 90 days"
|
|
2890
|
+
msgstr "Le certificat expire dans moins de 90 jours"
|
|
2891
|
+
|
|
2877
2892
|
msgid "Certificate file"
|
|
2878
2893
|
msgstr "Fichier du certificat"
|
|
2879
2894
|
|
|
@@ -4077,6 +4092,9 @@ msgstr "Impossible d'exécuter l'opération en masse sur un groupe vide. Le grou
|
|
|
4077
4092
|
msgid "Could not fetch the file."
|
|
4078
4093
|
msgstr "Impossible de récupérer le dossier."
|
|
4079
4094
|
|
|
4095
|
+
msgid "Could not find Certificate Authority or it is not eligible for renewal for tenant {{ tenant }}."
|
|
4096
|
+
msgstr "Impossible de trouver l'autorité de certification ou celle-ci n'est pas éligible au renouvellement pour le gérant {{ tenant }}."
|
|
4097
|
+
|
|
4080
4098
|
msgid "Could not find a manifest."
|
|
4081
4099
|
msgstr "Impossible de trouver un manifeste."
|
|
4082
4100
|
|
|
@@ -12890,6 +12908,9 @@ msgstr "Type de rendu"
|
|
|
12890
12908
|
msgid "Rendering"
|
|
12891
12909
|
msgstr "Rendu"
|
|
12892
12910
|
|
|
12911
|
+
msgid "Renew certificate"
|
|
12912
|
+
msgstr "Renouveler le certificat"
|
|
12913
|
+
|
|
12893
12914
|
msgid "Reoccurrence count"
|
|
12894
12915
|
msgstr "Compte de réapparition"
|
|
12895
12916
|
|
|
@@ -16384,8 +16405,8 @@ msgstr "Ce champ ne doit pas contenir uniquement des espaces"
|
|
|
16384
16405
|
msgid "This greater than attribute defines a threshold high value."
|
|
16385
16406
|
msgstr "Cet attribut \"supérieur à\" définit une valeur limite supérieure."
|
|
16386
16407
|
|
|
16387
|
-
msgid "This is a
|
|
16388
|
-
msgstr "Il s'agit d'un tableau de bord
|
|
16408
|
+
msgid "This is a default dashboard."
|
|
16409
|
+
msgstr "Il s'agit d'un tableau de bord par défaut."
|
|
16389
16410
|
|
|
16390
16411
|
msgid "This is the name of the field in the token whose value will be used to select one of the certificates below which has matching \"Certificate ID value\"."
|
|
16391
16412
|
msgstr "C'est le nom du champ du jeton dont la valeur sera utilisée pour sélectionner l'un des certificats suivants qui a la\"valeur du certificat d'identification\" correspondante."
|
package/core/locales/ja_JP.po
CHANGED
|
@@ -2590,6 +2590,9 @@ msgstr "実行者"
|
|
|
2590
2590
|
msgid "CA certificate"
|
|
2591
2591
|
msgstr "CA 証明書"
|
|
2592
2592
|
|
|
2593
|
+
msgid "CA certificate renewed."
|
|
2594
|
+
msgstr ""
|
|
2595
|
+
|
|
2593
2596
|
msgid "CAN Bus"
|
|
2594
2597
|
msgstr "CAN バス"
|
|
2595
2598
|
|
|
@@ -2854,6 +2857,18 @@ msgstr "証明書が削除されました。"
|
|
|
2854
2857
|
msgid "Certificate deployed."
|
|
2855
2858
|
msgstr "証明書がデプロイされました。"
|
|
2856
2859
|
|
|
2860
|
+
msgid "Certificate expired"
|
|
2861
|
+
msgstr ""
|
|
2862
|
+
|
|
2863
|
+
msgid "Certificate expires in less than 1 year"
|
|
2864
|
+
msgstr ""
|
|
2865
|
+
|
|
2866
|
+
msgid "Certificate expires in less than 1.5 year"
|
|
2867
|
+
msgstr ""
|
|
2868
|
+
|
|
2869
|
+
msgid "Certificate expires in less than 90 days"
|
|
2870
|
+
msgstr ""
|
|
2871
|
+
|
|
2857
2872
|
msgid "Certificate file"
|
|
2858
2873
|
msgstr "証明書ファイル"
|
|
2859
2874
|
|
|
@@ -4057,6 +4072,9 @@ msgstr "空のグループに一括操作を実行することはできません
|
|
|
4057
4072
|
msgid "Could not fetch the file."
|
|
4058
4073
|
msgstr "ファイルを取得できませんでした。"
|
|
4059
4074
|
|
|
4075
|
+
msgid "Could not find Certificate Authority or it is not eligible for renewal for tenant {{ tenant }}."
|
|
4076
|
+
msgstr ""
|
|
4077
|
+
|
|
4060
4078
|
msgid "Could not find a manifest."
|
|
4061
4079
|
msgstr "マニフェストが見つかりませんでした。"
|
|
4062
4080
|
|
|
@@ -12860,6 +12878,9 @@ msgstr "レンダー タイプ"
|
|
|
12860
12878
|
msgid "Rendering"
|
|
12861
12879
|
msgstr "レンダリング"
|
|
12862
12880
|
|
|
12881
|
+
msgid "Renew certificate"
|
|
12882
|
+
msgstr ""
|
|
12883
|
+
|
|
12863
12884
|
msgid "Reoccurrence count"
|
|
12864
12885
|
msgstr "再発生回数"
|
|
12865
12886
|
|
|
@@ -16350,8 +16371,8 @@ msgstr "このフィールドは空白のみにできません"
|
|
|
16350
16371
|
msgid "This greater than attribute defines a threshold high value."
|
|
16351
16372
|
msgstr "この「より大きい」属性はしきい値の高い方の値を定義します。"
|
|
16352
16373
|
|
|
16353
|
-
msgid "This is a
|
|
16354
|
-
msgstr "
|
|
16374
|
+
msgid "This is a default dashboard."
|
|
16375
|
+
msgstr ""
|
|
16355
16376
|
|
|
16356
16377
|
msgid "This is the name of the field in the token whose value will be used to select one of the certificates below which has matching \"Certificate ID value\"."
|
|
16357
16378
|
msgstr "これは、適合する \"証明書 ID の値\" を持つ、下の証明書の 1 つを選択するために使用される値を持つトークンのフィールド名です。"
|
package/core/locales/ko.po
CHANGED
|
@@ -2593,6 +2593,9 @@ msgstr "기준"
|
|
|
2593
2593
|
msgid "CA certificate"
|
|
2594
2594
|
msgstr "CA 인증서"
|
|
2595
2595
|
|
|
2596
|
+
msgid "CA certificate renewed."
|
|
2597
|
+
msgstr "CA 인증서가 갱신되었습니다."
|
|
2598
|
+
|
|
2596
2599
|
msgid "CAN Bus"
|
|
2597
2600
|
msgstr "CAN Bus"
|
|
2598
2601
|
|
|
@@ -2857,6 +2860,18 @@ msgstr "인증서가 삭제되었습니다."
|
|
|
2857
2860
|
msgid "Certificate deployed."
|
|
2858
2861
|
msgstr "인증서가 배포되었습니다."
|
|
2859
2862
|
|
|
2863
|
+
msgid "Certificate expired"
|
|
2864
|
+
msgstr "인증서가 만료되었습니다."
|
|
2865
|
+
|
|
2866
|
+
msgid "Certificate expires in less than 1 year"
|
|
2867
|
+
msgstr "인증서가 1년 이내에 만료됩니다."
|
|
2868
|
+
|
|
2869
|
+
msgid "Certificate expires in less than 1.5 year"
|
|
2870
|
+
msgstr "인증서 만료까지 1.5년 미만"
|
|
2871
|
+
|
|
2872
|
+
msgid "Certificate expires in less than 90 days"
|
|
2873
|
+
msgstr "인증서가 90일 이내에 만료됩니다."
|
|
2874
|
+
|
|
2860
2875
|
msgid "Certificate file"
|
|
2861
2876
|
msgstr "인증서 파일"
|
|
2862
2877
|
|
|
@@ -4060,6 +4075,9 @@ msgstr "빈 그룹에 대량 작업을 실행할 수 없습니다. ID가 \"{{gro
|
|
|
4060
4075
|
msgid "Could not fetch the file."
|
|
4061
4076
|
msgstr "파일을 가져올 수 없습니다."
|
|
4062
4077
|
|
|
4078
|
+
msgid "Could not find Certificate Authority or it is not eligible for renewal for tenant {{ tenant }}."
|
|
4079
|
+
msgstr "{{ tenant }}에 대한 인증 기관을 찾을 수 없거나 테넌트의 갱신 자격이 없습니다."
|
|
4080
|
+
|
|
4063
4081
|
msgid "Could not find a manifest."
|
|
4064
4082
|
msgstr "매니페스트를 찾을 수 없습니다."
|
|
4065
4083
|
|
|
@@ -12870,6 +12888,9 @@ msgstr "렌더링 유형"
|
|
|
12870
12888
|
msgid "Rendering"
|
|
12871
12889
|
msgstr "렌더링"
|
|
12872
12890
|
|
|
12891
|
+
msgid "Renew certificate"
|
|
12892
|
+
msgstr "인증서 갱신"
|
|
12893
|
+
|
|
12873
12894
|
msgid "Reoccurrence count"
|
|
12874
12895
|
msgstr "재발 횟수"
|
|
12875
12896
|
|
|
@@ -16363,8 +16384,8 @@ msgstr "이 필드에는 공백만 포함되어서는 안 됩니다."
|
|
|
16363
16384
|
msgid "This greater than attribute defines a threshold high value."
|
|
16364
16385
|
msgstr "이 보다 큼 특성은 임계치 높은 값을 정의합니다."
|
|
16365
16386
|
|
|
16366
|
-
msgid "This is a
|
|
16367
|
-
msgstr "
|
|
16387
|
+
msgid "This is a default dashboard."
|
|
16388
|
+
msgstr "이것은 기본 대시보드입니다."
|
|
16368
16389
|
|
|
16369
16390
|
msgid "This is the name of the field in the token whose value will be used to select one of the certificates below which has matching \"Certificate ID value\"."
|
|
16370
16391
|
msgstr "토큰의 이름 필드입니다. 이 값은 일치하는 \"Certificate ID value\"를 갖는 아래 인증서 가운데 하나를 선택하기 위해 사용됩니다."
|
package/core/locales/nl.po
CHANGED
|
@@ -2611,6 +2611,9 @@ msgstr "Door"
|
|
|
2611
2611
|
msgid "CA certificate"
|
|
2612
2612
|
msgstr "CA-certificaat"
|
|
2613
2613
|
|
|
2614
|
+
msgid "CA certificate renewed."
|
|
2615
|
+
msgstr "CA-certificaat vernieuwd."
|
|
2616
|
+
|
|
2614
2617
|
msgid "CAN Bus"
|
|
2615
2618
|
msgstr "CAN Bus"
|
|
2616
2619
|
|
|
@@ -2875,6 +2878,18 @@ msgstr "Certificaat verwijderd."
|
|
|
2875
2878
|
msgid "Certificate deployed."
|
|
2876
2879
|
msgstr "Certificaat gebruikt."
|
|
2877
2880
|
|
|
2881
|
+
msgid "Certificate expired"
|
|
2882
|
+
msgstr "Certificaat verlopen"
|
|
2883
|
+
|
|
2884
|
+
msgid "Certificate expires in less than 1 year"
|
|
2885
|
+
msgstr "Certificaat verloopt binnen 1 jaar"
|
|
2886
|
+
|
|
2887
|
+
msgid "Certificate expires in less than 1.5 year"
|
|
2888
|
+
msgstr "Certificaat verloopt binnen 1,5 jaar"
|
|
2889
|
+
|
|
2890
|
+
msgid "Certificate expires in less than 90 days"
|
|
2891
|
+
msgstr "Certificaat verloopt binnen 90 dagen"
|
|
2892
|
+
|
|
2878
2893
|
msgid "Certificate file"
|
|
2879
2894
|
msgstr "Certificaatbestand"
|
|
2880
2895
|
|
|
@@ -4078,6 +4093,9 @@ msgstr "Kan geen bulkbewerking uitvoeren voor een lege groep. Slimme groep met I
|
|
|
4078
4093
|
msgid "Could not fetch the file."
|
|
4079
4094
|
msgstr "Kan het bestand niet ophalen."
|
|
4080
4095
|
|
|
4096
|
+
msgid "Could not find Certificate Authority or it is not eligible for renewal for tenant {{ tenant }}."
|
|
4097
|
+
msgstr "Certificaatautoriteit niet gevonden of niet in aanmerking voor verlenging voor tenant {{ tenant }}."
|
|
4098
|
+
|
|
4081
4099
|
msgid "Could not find a manifest."
|
|
4082
4100
|
msgstr "Kan geen manifest vinden."
|
|
4083
4101
|
|
|
@@ -12888,6 +12906,9 @@ msgstr "Type weergeven"
|
|
|
12888
12906
|
msgid "Rendering"
|
|
12889
12907
|
msgstr "Weergave"
|
|
12890
12908
|
|
|
12909
|
+
msgid "Renew certificate"
|
|
12910
|
+
msgstr "Certificaat vernieuwen"
|
|
12911
|
+
|
|
12891
12912
|
msgid "Reoccurrence count"
|
|
12892
12913
|
msgstr "Aantal terugkerende gevallen"
|
|
12893
12914
|
|
|
@@ -16382,8 +16403,8 @@ msgstr "Dit veld mag niet alleen spaties bevatten."
|
|
|
16382
16403
|
msgid "This greater than attribute defines a threshold high value."
|
|
16383
16404
|
msgstr "Met dit \"groter dan\" kenmerk wordt een bovengrenswaarde gedefnieerd."
|
|
16384
16405
|
|
|
16385
|
-
msgid "This is a
|
|
16386
|
-
msgstr "Dit is een
|
|
16406
|
+
msgid "This is a default dashboard."
|
|
16407
|
+
msgstr "Dit is een standaard dashboard."
|
|
16387
16408
|
|
|
16388
16409
|
msgid "This is the name of the field in the token whose value will be used to select one of the certificates below which has matching \"Certificate ID value\"."
|
|
16389
16410
|
msgstr "Dit is de naam van het veld in de token waarvan de waarde zal worden gebruikt om één van de onderstaande certificaten te selecteren die een overeenkomstige \"Certificaat-ID-waarde\" hebben."
|
package/core/locales/pl.po
CHANGED
|
@@ -2650,6 +2650,9 @@ msgstr "Przez:"
|
|
|
2650
2650
|
msgid "CA certificate"
|
|
2651
2651
|
msgstr "Certyfikat CA"
|
|
2652
2652
|
|
|
2653
|
+
msgid "CA certificate renewed."
|
|
2654
|
+
msgstr "Odnowiono certyfikat CA."
|
|
2655
|
+
|
|
2653
2656
|
msgid "CAN Bus"
|
|
2654
2657
|
msgstr "CAN Bus"
|
|
2655
2658
|
|
|
@@ -2914,6 +2917,18 @@ msgstr "Usunięto certyfikat."
|
|
|
2914
2917
|
msgid "Certificate deployed."
|
|
2915
2918
|
msgstr "Wdrożono certyfikat."
|
|
2916
2919
|
|
|
2920
|
+
msgid "Certificate expired"
|
|
2921
|
+
msgstr "Certyfikat wygasł"
|
|
2922
|
+
|
|
2923
|
+
msgid "Certificate expires in less than 1 year"
|
|
2924
|
+
msgstr "Certyfikat wygasa za mniej niż 1 rok"
|
|
2925
|
+
|
|
2926
|
+
msgid "Certificate expires in less than 1.5 year"
|
|
2927
|
+
msgstr "Certyfikat wygasa za mniej niż 1,5 roku"
|
|
2928
|
+
|
|
2929
|
+
msgid "Certificate expires in less than 90 days"
|
|
2930
|
+
msgstr "Certyfikat wygasa za mniej niż 90 dni"
|
|
2931
|
+
|
|
2917
2932
|
msgid "Certificate file"
|
|
2918
2933
|
msgstr "Plik certyfikatu"
|
|
2919
2934
|
|
|
@@ -4117,6 +4132,9 @@ msgstr "Nie można wykonać operacji zbiorczej na pustej grupie. Grupa inteligen
|
|
|
4117
4132
|
msgid "Could not fetch the file."
|
|
4118
4133
|
msgstr "Nie można pobrać pliku."
|
|
4119
4134
|
|
|
4135
|
+
msgid "Could not find Certificate Authority or it is not eligible for renewal for tenant {{ tenant }}."
|
|
4136
|
+
msgstr "Nie można znaleźć urzędu certyfikacji lub nie kwalifikuje się on do odnowienia dla dzierżawcy {{ tenant }}."
|
|
4137
|
+
|
|
4120
4138
|
msgid "Could not find a manifest."
|
|
4121
4139
|
msgstr "Nie można znaleźć manifestu."
|
|
4122
4140
|
|
|
@@ -12935,6 +12953,9 @@ msgstr "Typ renderowania"
|
|
|
12935
12953
|
msgid "Rendering"
|
|
12936
12954
|
msgstr "Renderowanie"
|
|
12937
12955
|
|
|
12956
|
+
msgid "Renew certificate"
|
|
12957
|
+
msgstr "Odnowienie certyfikatu"
|
|
12958
|
+
|
|
12938
12959
|
msgid "Reoccurrence count"
|
|
12939
12960
|
msgstr "Liczba ponownych wystąpień"
|
|
12940
12961
|
|
|
@@ -16430,8 +16451,8 @@ msgstr "Pole to nie może zawierać wyłącznie białych znaków"
|
|
|
16430
16451
|
msgid "This greater than attribute defines a threshold high value."
|
|
16431
16452
|
msgstr "Ten atrybut „większe niż” określa górną wartość progu."
|
|
16432
16453
|
|
|
16433
|
-
msgid "This is a
|
|
16434
|
-
msgstr "Jest to
|
|
16454
|
+
msgid "This is a default dashboard."
|
|
16455
|
+
msgstr "Jest to domyślny pulpit."
|
|
16435
16456
|
|
|
16436
16457
|
msgid "This is the name of the field in the token whose value will be used to select one of the certificates below which has matching \"Certificate ID value\"."
|
|
16437
16458
|
msgstr "Jest to nazwa pola w tokenie, którego wartość będzie używana przy wyborze jednego z poniższych certyfikatów ze zgodną wartością identyfikatora certyfikatu."
|
package/core/locales/pt_BR.po
CHANGED
|
@@ -2611,6 +2611,9 @@ msgstr "Por"
|
|
|
2611
2611
|
msgid "CA certificate"
|
|
2612
2612
|
msgstr "Certificado CA"
|
|
2613
2613
|
|
|
2614
|
+
msgid "CA certificate renewed."
|
|
2615
|
+
msgstr "Certificado CA renovado."
|
|
2616
|
+
|
|
2614
2617
|
msgid "CAN Bus"
|
|
2615
2618
|
msgstr "CAN Bus"
|
|
2616
2619
|
|
|
@@ -2875,6 +2878,18 @@ msgstr "Certificado excluído."
|
|
|
2875
2878
|
msgid "Certificate deployed."
|
|
2876
2879
|
msgstr "Certificado implantado."
|
|
2877
2880
|
|
|
2881
|
+
msgid "Certificate expired"
|
|
2882
|
+
msgstr "Certificado expirado"
|
|
2883
|
+
|
|
2884
|
+
msgid "Certificate expires in less than 1 year"
|
|
2885
|
+
msgstr "Certificado expira em menos de 1 ano"
|
|
2886
|
+
|
|
2887
|
+
msgid "Certificate expires in less than 1.5 year"
|
|
2888
|
+
msgstr "Certificado expira em menos de 1,5 ano"
|
|
2889
|
+
|
|
2890
|
+
msgid "Certificate expires in less than 90 days"
|
|
2891
|
+
msgstr "O certificado expira em menos de 90 dias"
|
|
2892
|
+
|
|
2878
2893
|
msgid "Certificate file"
|
|
2879
2894
|
msgstr "Arquivo de certificado"
|
|
2880
2895
|
|
|
@@ -4078,6 +4093,9 @@ msgstr "Não é possível executar a operação em massa em um grupo vazio. O gr
|
|
|
4078
4093
|
msgid "Could not fetch the file."
|
|
4079
4094
|
msgstr "Não foi possível obter o arquivo."
|
|
4080
4095
|
|
|
4096
|
+
msgid "Could not find Certificate Authority or it is not eligible for renewal for tenant {{ tenant }}."
|
|
4097
|
+
msgstr "Não foi possível encontrar a Autoridade Certificadora ou ela não está qualificada para renovação para o tenant {{ tenant }}."
|
|
4098
|
+
|
|
4081
4099
|
msgid "Could not find a manifest."
|
|
4082
4100
|
msgstr "Não foi possível encontrar um manifesto."
|
|
4083
4101
|
|
|
@@ -12889,6 +12907,9 @@ msgstr "Tipo de renderização"
|
|
|
12889
12907
|
msgid "Rendering"
|
|
12890
12908
|
msgstr "Renderização"
|
|
12891
12909
|
|
|
12910
|
+
msgid "Renew certificate"
|
|
12911
|
+
msgstr "Renovar certificado"
|
|
12912
|
+
|
|
12892
12913
|
msgid "Reoccurrence count"
|
|
12893
12914
|
msgstr "Contagem de recorrência"
|
|
12894
12915
|
|
|
@@ -16383,8 +16404,8 @@ msgstr "Esse campo não deve conter apenas espaços em branco"
|
|
|
16383
16404
|
msgid "This greater than attribute defines a threshold high value."
|
|
16384
16405
|
msgstr "Este atributo maior que define um valor de limite alto."
|
|
16385
16406
|
|
|
16386
|
-
msgid "This is a
|
|
16387
|
-
msgstr "Este é um painel
|
|
16407
|
+
msgid "This is a default dashboard."
|
|
16408
|
+
msgstr "Este é um painel padrão."
|
|
16388
16409
|
|
|
16389
16410
|
msgid "This is the name of the field in the token whose value will be used to select one of the certificates below which has matching \"Certificate ID value\"."
|
|
16390
16411
|
msgstr "Este é o nome do campo no token cujo valor será usado para selecionar um dos certificados abaixo que tem \"Valor de ID de certificado\" correspondente."
|
package/core/locales/zh_CN.po
CHANGED
|
@@ -2594,6 +2594,9 @@ msgstr "由"
|
|
|
2594
2594
|
msgid "CA certificate"
|
|
2595
2595
|
msgstr "CA 证书"
|
|
2596
2596
|
|
|
2597
|
+
msgid "CA certificate renewed."
|
|
2598
|
+
msgstr "CA 证书已更新。"
|
|
2599
|
+
|
|
2597
2600
|
msgid "CAN Bus"
|
|
2598
2601
|
msgstr "CAN 总线"
|
|
2599
2602
|
|
|
@@ -2858,6 +2861,18 @@ msgstr "已删除证书。"
|
|
|
2858
2861
|
msgid "Certificate deployed."
|
|
2859
2862
|
msgstr "已部署证书。"
|
|
2860
2863
|
|
|
2864
|
+
msgid "Certificate expired"
|
|
2865
|
+
msgstr "证书过期"
|
|
2866
|
+
|
|
2867
|
+
msgid "Certificate expires in less than 1 year"
|
|
2868
|
+
msgstr "证书有效期不到 1 年"
|
|
2869
|
+
|
|
2870
|
+
msgid "Certificate expires in less than 1.5 year"
|
|
2871
|
+
msgstr "证书有效期少于 1.5 年"
|
|
2872
|
+
|
|
2873
|
+
msgid "Certificate expires in less than 90 days"
|
|
2874
|
+
msgstr "证书在 90 天内到期"
|
|
2875
|
+
|
|
2861
2876
|
msgid "Certificate file"
|
|
2862
2877
|
msgstr "证书文件"
|
|
2863
2878
|
|
|
@@ -4061,6 +4076,9 @@ msgstr "无法对空组执行批量操作。ID 为 \"{{groupId}}\" 的智能组
|
|
|
4061
4076
|
msgid "Could not fetch the file."
|
|
4062
4077
|
msgstr "无法提取文件。"
|
|
4063
4078
|
|
|
4079
|
+
msgid "Could not find Certificate Authority or it is not eligible for renewal for tenant {{ tenant }}."
|
|
4080
|
+
msgstr "找不到证书颁发机构,或者租户 {{ tenant }}不符合续订条件。"
|
|
4081
|
+
|
|
4064
4082
|
msgid "Could not find a manifest."
|
|
4065
4083
|
msgstr "找不到清单。"
|
|
4066
4084
|
|
|
@@ -12871,6 +12889,9 @@ msgstr "呈现类型"
|
|
|
12871
12889
|
msgid "Rendering"
|
|
12872
12890
|
msgstr "渲染"
|
|
12873
12891
|
|
|
12892
|
+
msgid "Renew certificate"
|
|
12893
|
+
msgstr "续签证书"
|
|
12894
|
+
|
|
12874
12895
|
msgid "Reoccurrence count"
|
|
12875
12896
|
msgstr "重复发生计数"
|
|
12876
12897
|
|
|
@@ -16363,8 +16384,8 @@ msgstr "该字段不能只包含空格"
|
|
|
16363
16384
|
msgid "This greater than attribute defines a threshold high value."
|
|
16364
16385
|
msgstr "此大于属性定义阈值的高值。"
|
|
16365
16386
|
|
|
16366
|
-
msgid "This is a
|
|
16367
|
-
msgstr "
|
|
16387
|
+
msgid "This is a default dashboard."
|
|
16388
|
+
msgstr "这是默认仪表板。"
|
|
16368
16389
|
|
|
16369
16390
|
msgid "This is the name of the field in the token whose value will be used to select one of the certificates below which has matching \"Certificate ID value\"."
|
|
16370
16391
|
msgstr "这是令牌中字段的名称,其值将用于选择以下具有匹配的“证书 ID 值”的证书之一。"
|
package/core/locales/zh_TW.po
CHANGED
|
@@ -2594,6 +2594,9 @@ msgstr "由"
|
|
|
2594
2594
|
msgid "CA certificate"
|
|
2595
2595
|
msgstr "CA 證書"
|
|
2596
2596
|
|
|
2597
|
+
msgid "CA certificate renewed."
|
|
2598
|
+
msgstr "CA 憑證已更新。"
|
|
2599
|
+
|
|
2597
2600
|
msgid "CAN Bus"
|
|
2598
2601
|
msgstr "CAN 总线"
|
|
2599
2602
|
|
|
@@ -2858,6 +2861,18 @@ msgstr "已删除证书。"
|
|
|
2858
2861
|
msgid "Certificate deployed."
|
|
2859
2862
|
msgstr "已部署证书。"
|
|
2860
2863
|
|
|
2864
|
+
msgid "Certificate expired"
|
|
2865
|
+
msgstr "證書過期"
|
|
2866
|
+
|
|
2867
|
+
msgid "Certificate expires in less than 1 year"
|
|
2868
|
+
msgstr "證書有效期少於 1 年"
|
|
2869
|
+
|
|
2870
|
+
msgid "Certificate expires in less than 1.5 year"
|
|
2871
|
+
msgstr "證書有效期少於 1.5 年"
|
|
2872
|
+
|
|
2873
|
+
msgid "Certificate expires in less than 90 days"
|
|
2874
|
+
msgstr "證書有效期少於 90 天"
|
|
2875
|
+
|
|
2861
2876
|
msgid "Certificate file"
|
|
2862
2877
|
msgstr "證書檔案"
|
|
2863
2878
|
|
|
@@ -4061,6 +4076,9 @@ msgstr "无法对空组执行批量操作。ID 为 \"{{groupId}}\" 的智能组
|
|
|
4061
4076
|
msgid "Could not fetch the file."
|
|
4062
4077
|
msgstr "无法提取文件。"
|
|
4063
4078
|
|
|
4079
|
+
msgid "Could not find Certificate Authority or it is not eligible for renewal for tenant {{ tenant }}."
|
|
4080
|
+
msgstr "找不到證書簽發機構或不符合續期資格的租戶 {{ tenant }}。"
|
|
4081
|
+
|
|
4064
4082
|
msgid "Could not find a manifest."
|
|
4065
4083
|
msgstr "找不到清单。"
|
|
4066
4084
|
|
|
@@ -12871,6 +12889,9 @@ msgstr "呈现类型"
|
|
|
12871
12889
|
msgid "Rendering"
|
|
12872
12890
|
msgstr "渲染"
|
|
12873
12891
|
|
|
12892
|
+
msgid "Renew certificate"
|
|
12893
|
+
msgstr "更新證書"
|
|
12894
|
+
|
|
12874
12895
|
msgid "Reoccurrence count"
|
|
12875
12896
|
msgstr "重复发生计数"
|
|
12876
12897
|
|
|
@@ -16364,8 +16385,8 @@ msgstr "此欄位不能只包含空白"
|
|
|
16364
16385
|
msgid "This greater than attribute defines a threshold high value."
|
|
16365
16386
|
msgstr "此大于属性定义阈值的高值。"
|
|
16366
16387
|
|
|
16367
|
-
msgid "This is a
|
|
16368
|
-
msgstr "
|
|
16388
|
+
msgid "This is a default dashboard."
|
|
16389
|
+
msgstr "這是預設的儀表板。"
|
|
16369
16390
|
|
|
16370
16391
|
msgid "This is the name of the field in the token whose value will be used to select one of the certificates below which has matching \"Certificate ID value\"."
|
|
16371
16392
|
msgstr "这是令牌中字段的名称,其值将用于选择以下具有匹配的“证书 ID 值”的证书之一。"
|