@c8y/ng1-modules 1022.10.1 → 1022.13.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
@@ -2609,6 +2609,9 @@ msgstr "Von"
2609
2609
  msgid "CA certificate"
2610
2610
  msgstr "CA-Zertifikat"
2611
2611
 
2612
+ msgid "CA certificate renewed."
2613
+ msgstr "CA-Zertifikat erneuert."
2614
+
2612
2615
  msgid "CAN Bus"
2613
2616
  msgstr "CAN-Bus"
2614
2617
 
@@ -2873,6 +2876,18 @@ msgstr "Zertifikat gelöscht."
2873
2876
  msgid "Certificate deployed."
2874
2877
  msgstr "Zertifikat eingerichtet."
2875
2878
 
2879
+ msgid "Certificate expired"
2880
+ msgstr "Zertifikat abgelaufen"
2881
+
2882
+ msgid "Certificate expires in less than 1 year"
2883
+ msgstr "Zertifikat läuft in weniger als 1 Jahr ab"
2884
+
2885
+ msgid "Certificate expires in less than 1.5 year"
2886
+ msgstr "Zertifikat läuft in weniger als 1,5 Jahren ab"
2887
+
2888
+ msgid "Certificate expires in less than 90 days"
2889
+ msgstr "Zertifikat läuft in weniger als 90 Tagen ab"
2890
+
2876
2891
  msgid "Certificate file"
2877
2892
  msgstr "Zertifikatsdatei"
2878
2893
 
@@ -4073,6 +4088,9 @@ msgstr "Bulk-Operationen können nicht für leere Gruppen ausgeführt werden. Di
4073
4088
  msgid "Could not fetch the file."
4074
4089
  msgstr "Die Datei konnte nicht abgerufen werden."
4075
4090
 
4091
+ msgid "Could not find Certificate Authority or it is not eligible for renewal for tenant {{ tenant }}."
4092
+ msgstr "Die Zertifikatsstelle wurde nicht gefunden oder kann für den Mandanten „ {{ tenant }}“ nicht erneuert werden."
4093
+
4076
4094
  msgid "Could not find a manifest."
4077
4095
  msgstr "Keine Manifest-Datei gefunden"
4078
4096
 
@@ -12873,6 +12891,9 @@ msgstr "Darstellungsart"
12873
12891
  msgid "Rendering"
12874
12892
  msgstr "Rendering"
12875
12893
 
12894
+ msgid "Renew certificate"
12895
+ msgstr "Zertifikat erneuern"
12896
+
12876
12897
  msgid "Reoccurrence count"
12877
12898
  msgstr "Wiederholungszähler"
12878
12899
 
@@ -16367,8 +16388,8 @@ msgstr "Dieses Feld darf nicht nur Leerzeichen enthalten"
16367
16388
  msgid "This greater than attribute defines a threshold high value."
16368
16389
  msgstr "Dieses Größer-Als-Attribut definiert einen oberen Schwellenwert."
16369
16390
 
16370
- msgid "This is a temporary, non-editable dashboard displayed due to insufficient permissions."
16371
- msgstr "Dies ist ein temporäres, nicht editierbares Dashboard, das aufgrund unzureichender Berechtigungen angezeigt wird."
16391
+ msgid "This is a default dashboard."
16392
+ msgstr "Dies ist ein Standard-Dashboard."
16372
16393
 
16373
16394
  msgid "This is the name of the field in the token whose value will be used to select one of the certificates below which has matching \"Certificate ID value\"."
16374
16395
  msgstr "Dies ist der Name des Felds im Token, dessen Wert verwendet wird, um eines der folgenden Zertifikate auszuwählen, das den entsprechenden \"Zertifikat-ID-Wert\" hat."
@@ -2611,6 +2611,9 @@ msgstr "Por"
2611
2611
  msgid "CA certificate"
2612
2612
  msgstr "Certificado CA"
2613
2613
 
2614
+ msgid "CA certificate renewed."
2615
+ msgstr "Certificado CA renovado."
2616
+
2614
2617
  msgid "CAN Bus"
2615
2618
  msgstr "CAN Bus"
2616
2619
 
@@ -2875,6 +2878,18 @@ msgstr "Certificado eliminado."
2875
2878
  msgid "Certificate deployed."
2876
2879
  msgstr "Certificado desplegado."
2877
2880
 
2881
+ msgid "Certificate expired"
2882
+ msgstr "Certificado caducado"
2883
+
2884
+ msgid "Certificate expires in less than 1 year"
2885
+ msgstr "El certificado caduca en menos de 1 año."
2886
+
2887
+ msgid "Certificate expires in less than 1.5 year"
2888
+ msgstr "El certificado caduca en menos de 1,5 años."
2889
+
2890
+ msgid "Certificate expires in less than 90 days"
2891
+ msgstr "El certificado caduca en menos de 90 días."
2892
+
2878
2893
  msgid "Certificate file"
2879
2894
  msgstr "Archivo de certificado"
2880
2895
 
@@ -4078,6 +4093,9 @@ msgstr "No se puede ejecutar la operación en masa en un grupo vacío. El grupo
4078
4093
  msgid "Could not fetch the file."
4079
4094
  msgstr "No ha podido capturarse el archivo."
4080
4095
 
4096
+ msgid "Could not find Certificate Authority or it is not eligible for renewal for tenant {{ tenant }}."
4097
+ msgstr "No se ha encontrado la autoridad de certificación o no es válida para la renovación del tenant {{ tenant }}."
4098
+
4081
4099
  msgid "Could not find a manifest."
4082
4100
  msgstr "No se ha podido encontrar un manifiesto."
4083
4101
 
@@ -12889,6 +12907,9 @@ msgstr "Tipo de procesamiento"
12889
12907
  msgid "Rendering"
12890
12908
  msgstr "Renderización"
12891
12909
 
12910
+ msgid "Renew certificate"
12911
+ msgstr "Renovar certificado"
12912
+
12892
12913
  msgid "Reoccurrence count"
12893
12914
  msgstr "Cuenta de la recurrencia"
12894
12915
 
@@ -16383,8 +16404,8 @@ msgstr "Este campo no debe contener sólo espacios en blanco"
16383
16404
  msgid "This greater than attribute defines a threshold high value."
16384
16405
  msgstr "Este atributo superior define un valor alto de umbral."
16385
16406
 
16386
- msgid "This is a temporary, non-editable dashboard displayed due to insufficient permissions."
16387
- msgstr "Este es un Cuadro de mando temporal, no editable, que se muestra debido a permisos insuficientes."
16407
+ msgid "This is a default dashboard."
16408
+ msgstr "Este es un cuadro de mando predeterminado."
16388
16409
 
16389
16410
  msgid "This is the name of the field in the token whose value will be used to select one of the certificates below which has matching \"Certificate ID value\"."
16390
16411
  msgstr "Nombre del campo en el token cuyo valor se utilizará para seleccionar uno de los certificados presentados a continuación que tenga el correspondiente \"valor de ID de certificado\"."
@@ -2610,6 +2610,9 @@ msgstr "Par"
2610
2610
  msgid "CA certificate"
2611
2611
  msgstr "Certificat CA"
2612
2612
 
2613
+ msgid "CA certificate renewed."
2614
+ msgstr "Certificat CA renouvelé."
2615
+
2613
2616
  msgid "CAN Bus"
2614
2617
  msgstr "CAN Bus"
2615
2618
 
@@ -2874,6 +2877,18 @@ msgstr "Certificat supprimé."
2874
2877
  msgid "Certificate deployed."
2875
2878
  msgstr "Certificat déployé."
2876
2879
 
2880
+ msgid "Certificate expired"
2881
+ msgstr "Certificat expiré"
2882
+
2883
+ msgid "Certificate expires in less than 1 year"
2884
+ msgstr "Le certificat expire dans moins d'un an"
2885
+
2886
+ msgid "Certificate expires in less than 1.5 year"
2887
+ msgstr "Le certificat expire dans moins d'un an et demi."
2888
+
2889
+ msgid "Certificate expires in less than 90 days"
2890
+ msgstr "Le certificat expire dans moins de 90 jours"
2891
+
2877
2892
  msgid "Certificate file"
2878
2893
  msgstr "Fichier du certificat"
2879
2894
 
@@ -4077,6 +4092,9 @@ msgstr "Impossible d'exécuter l'opération en masse sur un groupe vide. Le grou
4077
4092
  msgid "Could not fetch the file."
4078
4093
  msgstr "Impossible de récupérer le dossier."
4079
4094
 
4095
+ msgid "Could not find Certificate Authority or it is not eligible for renewal for tenant {{ tenant }}."
4096
+ msgstr "Impossible de trouver l'autorité de certification ou celle-ci n'est pas éligible au renouvellement pour le gérant {{ tenant }}."
4097
+
4080
4098
  msgid "Could not find a manifest."
4081
4099
  msgstr "Impossible de trouver un manifeste."
4082
4100
 
@@ -12890,6 +12908,9 @@ msgstr "Type de rendu"
12890
12908
  msgid "Rendering"
12891
12909
  msgstr "Rendu"
12892
12910
 
12911
+ msgid "Renew certificate"
12912
+ msgstr "Renouveler le certificat"
12913
+
12893
12914
  msgid "Reoccurrence count"
12894
12915
  msgstr "Compte de réapparition"
12895
12916
 
@@ -16384,8 +16405,8 @@ msgstr "Ce champ ne doit pas contenir uniquement des espaces"
16384
16405
  msgid "This greater than attribute defines a threshold high value."
16385
16406
  msgstr "Cet attribut \"supérieur à\" définit une valeur limite supérieure."
16386
16407
 
16387
- msgid "This is a temporary, non-editable dashboard displayed due to insufficient permissions."
16388
- msgstr "Il s'agit d'un tableau de bord temporaire et non modifiable, affiché en raison d'autorisations insuffisantes."
16408
+ msgid "This is a default dashboard."
16409
+ msgstr "Il s'agit d'un tableau de bord par défaut."
16389
16410
 
16390
16411
  msgid "This is the name of the field in the token whose value will be used to select one of the certificates below which has matching \"Certificate ID value\"."
16391
16412
  msgstr "C'est le nom du champ du jeton dont la valeur sera utilisée pour sélectionner l'un des certificats suivants qui a la\"valeur du certificat d'identification\" correspondante."
@@ -2590,6 +2590,9 @@ msgstr "実行者"
2590
2590
  msgid "CA certificate"
2591
2591
  msgstr "CA 証明書"
2592
2592
 
2593
+ msgid "CA certificate renewed."
2594
+ msgstr ""
2595
+
2593
2596
  msgid "CAN Bus"
2594
2597
  msgstr "CAN バス"
2595
2598
 
@@ -2854,6 +2857,18 @@ msgstr "証明書が削除されました。"
2854
2857
  msgid "Certificate deployed."
2855
2858
  msgstr "証明書がデプロイされました。"
2856
2859
 
2860
+ msgid "Certificate expired"
2861
+ msgstr ""
2862
+
2863
+ msgid "Certificate expires in less than 1 year"
2864
+ msgstr ""
2865
+
2866
+ msgid "Certificate expires in less than 1.5 year"
2867
+ msgstr ""
2868
+
2869
+ msgid "Certificate expires in less than 90 days"
2870
+ msgstr ""
2871
+
2857
2872
  msgid "Certificate file"
2858
2873
  msgstr "証明書ファイル"
2859
2874
 
@@ -4057,6 +4072,9 @@ msgstr "空のグループに一括操作を実行することはできません
4057
4072
  msgid "Could not fetch the file."
4058
4073
  msgstr "ファイルを取得できませんでした。"
4059
4074
 
4075
+ msgid "Could not find Certificate Authority or it is not eligible for renewal for tenant {{ tenant }}."
4076
+ msgstr ""
4077
+
4060
4078
  msgid "Could not find a manifest."
4061
4079
  msgstr "マニフェストが見つかりませんでした。"
4062
4080
 
@@ -12860,6 +12878,9 @@ msgstr "レンダー タイプ"
12860
12878
  msgid "Rendering"
12861
12879
  msgstr "レンダリング"
12862
12880
 
12881
+ msgid "Renew certificate"
12882
+ msgstr ""
12883
+
12863
12884
  msgid "Reoccurrence count"
12864
12885
  msgstr "再発生回数"
12865
12886
 
@@ -16350,8 +16371,8 @@ msgstr "このフィールドは空白のみにできません"
16350
16371
  msgid "This greater than attribute defines a threshold high value."
16351
16372
  msgstr "この「より大きい」属性はしきい値の高い方の値を定義します。"
16352
16373
 
16353
- msgid "This is a temporary, non-editable dashboard displayed due to insufficient permissions."
16354
- msgstr "これは、アクセス権限が不十分なため一時的に編集できないダッシュボードが表示されています。"
16374
+ msgid "This is a default dashboard."
16375
+ msgstr ""
16355
16376
 
16356
16377
  msgid "This is the name of the field in the token whose value will be used to select one of the certificates below which has matching \"Certificate ID value\"."
16357
16378
  msgstr "これは、適合する \"証明書 ID の値\" を持つ、下の証明書の 1 つを選択するために使用される値を持つトークンのフィールド名です。"
@@ -2593,6 +2593,9 @@ msgstr "기준"
2593
2593
  msgid "CA certificate"
2594
2594
  msgstr "CA 인증서"
2595
2595
 
2596
+ msgid "CA certificate renewed."
2597
+ msgstr "CA 인증서가 갱신되었습니다."
2598
+
2596
2599
  msgid "CAN Bus"
2597
2600
  msgstr "CAN Bus"
2598
2601
 
@@ -2857,6 +2860,18 @@ msgstr "인증서가 삭제되었습니다."
2857
2860
  msgid "Certificate deployed."
2858
2861
  msgstr "인증서가 배포되었습니다."
2859
2862
 
2863
+ msgid "Certificate expired"
2864
+ msgstr "인증서가 만료되었습니다."
2865
+
2866
+ msgid "Certificate expires in less than 1 year"
2867
+ msgstr "인증서가 1년 이내에 만료됩니다."
2868
+
2869
+ msgid "Certificate expires in less than 1.5 year"
2870
+ msgstr "인증서 만료까지 1.5년 미만"
2871
+
2872
+ msgid "Certificate expires in less than 90 days"
2873
+ msgstr "인증서가 90일 이내에 만료됩니다."
2874
+
2860
2875
  msgid "Certificate file"
2861
2876
  msgstr "인증서 파일"
2862
2877
 
@@ -4060,6 +4075,9 @@ msgstr "빈 그룹에 대량 작업을 실행할 수 없습니다. ID가 \"{{gro
4060
4075
  msgid "Could not fetch the file."
4061
4076
  msgstr "파일을 가져올 수 없습니다."
4062
4077
 
4078
+ msgid "Could not find Certificate Authority or it is not eligible for renewal for tenant {{ tenant }}."
4079
+ msgstr "{{ tenant }}에 대한 인증 기관을 찾을 수 없거나 테넌트의 갱신 자격이 없습니다."
4080
+
4063
4081
  msgid "Could not find a manifest."
4064
4082
  msgstr "매니페스트를 찾을 수 없습니다."
4065
4083
 
@@ -12870,6 +12888,9 @@ msgstr "렌더링 유형"
12870
12888
  msgid "Rendering"
12871
12889
  msgstr "렌더링"
12872
12890
 
12891
+ msgid "Renew certificate"
12892
+ msgstr "인증서 갱신"
12893
+
12873
12894
  msgid "Reoccurrence count"
12874
12895
  msgstr "재발 횟수"
12875
12896
 
@@ -16363,8 +16384,8 @@ msgstr "이 필드에는 공백만 포함되어서는 안 됩니다."
16363
16384
  msgid "This greater than attribute defines a threshold high value."
16364
16385
  msgstr "이 보다 큼 특성은 임계치 높은 값을 정의합니다."
16365
16386
 
16366
- msgid "This is a temporary, non-editable dashboard displayed due to insufficient permissions."
16367
- msgstr "권한 부족으로 인해 일시적으로 편집할 수 없는 대시보드가 표시됩니다."
16387
+ msgid "This is a default dashboard."
16388
+ msgstr "이것은 기본 대시보드입니다."
16368
16389
 
16369
16390
  msgid "This is the name of the field in the token whose value will be used to select one of the certificates below which has matching \"Certificate ID value\"."
16370
16391
  msgstr "토큰의 이름 필드입니다. 이 값은 일치하는 \"Certificate ID value\"를 갖는 아래 인증서 가운데 하나를 선택하기 위해 사용됩니다."
@@ -2611,6 +2611,9 @@ msgstr "Door"
2611
2611
  msgid "CA certificate"
2612
2612
  msgstr "CA-certificaat"
2613
2613
 
2614
+ msgid "CA certificate renewed."
2615
+ msgstr "CA-certificaat vernieuwd."
2616
+
2614
2617
  msgid "CAN Bus"
2615
2618
  msgstr "CAN Bus"
2616
2619
 
@@ -2875,6 +2878,18 @@ msgstr "Certificaat verwijderd."
2875
2878
  msgid "Certificate deployed."
2876
2879
  msgstr "Certificaat gebruikt."
2877
2880
 
2881
+ msgid "Certificate expired"
2882
+ msgstr "Certificaat verlopen"
2883
+
2884
+ msgid "Certificate expires in less than 1 year"
2885
+ msgstr "Certificaat verloopt binnen 1 jaar"
2886
+
2887
+ msgid "Certificate expires in less than 1.5 year"
2888
+ msgstr "Certificaat verloopt binnen 1,5 jaar"
2889
+
2890
+ msgid "Certificate expires in less than 90 days"
2891
+ msgstr "Certificaat verloopt binnen 90 dagen"
2892
+
2878
2893
  msgid "Certificate file"
2879
2894
  msgstr "Certificaatbestand"
2880
2895
 
@@ -4078,6 +4093,9 @@ msgstr "Kan geen bulkbewerking uitvoeren voor een lege groep. Slimme groep met I
4078
4093
  msgid "Could not fetch the file."
4079
4094
  msgstr "Kan het bestand niet ophalen."
4080
4095
 
4096
+ msgid "Could not find Certificate Authority or it is not eligible for renewal for tenant {{ tenant }}."
4097
+ msgstr "Certificaatautoriteit niet gevonden of niet in aanmerking voor verlenging voor tenant {{ tenant }}."
4098
+
4081
4099
  msgid "Could not find a manifest."
4082
4100
  msgstr "Kan geen manifest vinden."
4083
4101
 
@@ -12888,6 +12906,9 @@ msgstr "Type weergeven"
12888
12906
  msgid "Rendering"
12889
12907
  msgstr "Weergave"
12890
12908
 
12909
+ msgid "Renew certificate"
12910
+ msgstr "Certificaat vernieuwen"
12911
+
12891
12912
  msgid "Reoccurrence count"
12892
12913
  msgstr "Aantal terugkerende gevallen"
12893
12914
 
@@ -16382,8 +16403,8 @@ msgstr "Dit veld mag niet alleen spaties bevatten."
16382
16403
  msgid "This greater than attribute defines a threshold high value."
16383
16404
  msgstr "Met dit \"groter dan\" kenmerk wordt een bovengrenswaarde gedefnieerd."
16384
16405
 
16385
- msgid "This is a temporary, non-editable dashboard displayed due to insufficient permissions."
16386
- msgstr "Dit is een tijdelijk, niet-bewerkbaar dashboard dat wordt weergegeven vanwege onvoldoende machtigingen."
16406
+ msgid "This is a default dashboard."
16407
+ msgstr "Dit is een standaard dashboard."
16387
16408
 
16388
16409
  msgid "This is the name of the field in the token whose value will be used to select one of the certificates below which has matching \"Certificate ID value\"."
16389
16410
  msgstr "Dit is de naam van het veld in de token waarvan de waarde zal worden gebruikt om één van de onderstaande certificaten te selecteren die een overeenkomstige \"Certificaat-ID-waarde\" hebben."
@@ -2650,6 +2650,9 @@ msgstr "Przez:"
2650
2650
  msgid "CA certificate"
2651
2651
  msgstr "Certyfikat CA"
2652
2652
 
2653
+ msgid "CA certificate renewed."
2654
+ msgstr "Odnowiono certyfikat CA."
2655
+
2653
2656
  msgid "CAN Bus"
2654
2657
  msgstr "CAN Bus"
2655
2658
 
@@ -2914,6 +2917,18 @@ msgstr "Usunięto certyfikat."
2914
2917
  msgid "Certificate deployed."
2915
2918
  msgstr "Wdrożono certyfikat."
2916
2919
 
2920
+ msgid "Certificate expired"
2921
+ msgstr "Certyfikat wygasł"
2922
+
2923
+ msgid "Certificate expires in less than 1 year"
2924
+ msgstr "Certyfikat wygasa za mniej niż 1 rok"
2925
+
2926
+ msgid "Certificate expires in less than 1.5 year"
2927
+ msgstr "Certyfikat wygasa za mniej niż 1,5 roku"
2928
+
2929
+ msgid "Certificate expires in less than 90 days"
2930
+ msgstr "Certyfikat wygasa za mniej niż 90 dni"
2931
+
2917
2932
  msgid "Certificate file"
2918
2933
  msgstr "Plik certyfikatu"
2919
2934
 
@@ -4117,6 +4132,9 @@ msgstr "Nie można wykonać operacji zbiorczej na pustej grupie. Grupa inteligen
4117
4132
  msgid "Could not fetch the file."
4118
4133
  msgstr "Nie można pobrać pliku."
4119
4134
 
4135
+ msgid "Could not find Certificate Authority or it is not eligible for renewal for tenant {{ tenant }}."
4136
+ msgstr "Nie można znaleźć urzędu certyfikacji lub nie kwalifikuje się on do odnowienia dla dzierżawcy {{ tenant }}."
4137
+
4120
4138
  msgid "Could not find a manifest."
4121
4139
  msgstr "Nie można znaleźć manifestu."
4122
4140
 
@@ -12935,6 +12953,9 @@ msgstr "Typ renderowania"
12935
12953
  msgid "Rendering"
12936
12954
  msgstr "Renderowanie"
12937
12955
 
12956
+ msgid "Renew certificate"
12957
+ msgstr "Odnowienie certyfikatu"
12958
+
12938
12959
  msgid "Reoccurrence count"
12939
12960
  msgstr "Liczba ponownych wystąpień"
12940
12961
 
@@ -16430,8 +16451,8 @@ msgstr "Pole to nie może zawierać wyłącznie białych znaków"
16430
16451
  msgid "This greater than attribute defines a threshold high value."
16431
16452
  msgstr "Ten atrybut „większe niż” określa górną wartość progu."
16432
16453
 
16433
- msgid "This is a temporary, non-editable dashboard displayed due to insufficient permissions."
16434
- msgstr "Jest to tymczasowy, nieedytowalny pulpit wyświetlany z powodu niewystarczających uprawnień."
16454
+ msgid "This is a default dashboard."
16455
+ msgstr "Jest to domyślny pulpit."
16435
16456
 
16436
16457
  msgid "This is the name of the field in the token whose value will be used to select one of the certificates below which has matching \"Certificate ID value\"."
16437
16458
  msgstr "Jest to nazwa pola w tokenie, którego wartość będzie używana przy wyborze jednego z poniższych certyfikatów ze zgodną wartością identyfikatora certyfikatu."
@@ -2611,6 +2611,9 @@ msgstr "Por"
2611
2611
  msgid "CA certificate"
2612
2612
  msgstr "Certificado CA"
2613
2613
 
2614
+ msgid "CA certificate renewed."
2615
+ msgstr "Certificado CA renovado."
2616
+
2614
2617
  msgid "CAN Bus"
2615
2618
  msgstr "CAN Bus"
2616
2619
 
@@ -2875,6 +2878,18 @@ msgstr "Certificado excluído."
2875
2878
  msgid "Certificate deployed."
2876
2879
  msgstr "Certificado implantado."
2877
2880
 
2881
+ msgid "Certificate expired"
2882
+ msgstr "Certificado expirado"
2883
+
2884
+ msgid "Certificate expires in less than 1 year"
2885
+ msgstr "Certificado expira em menos de 1 ano"
2886
+
2887
+ msgid "Certificate expires in less than 1.5 year"
2888
+ msgstr "Certificado expira em menos de 1,5 ano"
2889
+
2890
+ msgid "Certificate expires in less than 90 days"
2891
+ msgstr "O certificado expira em menos de 90 dias"
2892
+
2878
2893
  msgid "Certificate file"
2879
2894
  msgstr "Arquivo de certificado"
2880
2895
 
@@ -4078,6 +4093,9 @@ msgstr "Não é possível executar a operação em massa em um grupo vazio. O gr
4078
4093
  msgid "Could not fetch the file."
4079
4094
  msgstr "Não foi possível obter o arquivo."
4080
4095
 
4096
+ msgid "Could not find Certificate Authority or it is not eligible for renewal for tenant {{ tenant }}."
4097
+ msgstr "Não foi possível encontrar a Autoridade Certificadora ou ela não está qualificada para renovação para o tenant {{ tenant }}."
4098
+
4081
4099
  msgid "Could not find a manifest."
4082
4100
  msgstr "Não foi possível encontrar um manifesto."
4083
4101
 
@@ -12889,6 +12907,9 @@ msgstr "Tipo de renderização"
12889
12907
  msgid "Rendering"
12890
12908
  msgstr "Renderização"
12891
12909
 
12910
+ msgid "Renew certificate"
12911
+ msgstr "Renovar certificado"
12912
+
12892
12913
  msgid "Reoccurrence count"
12893
12914
  msgstr "Contagem de recorrência"
12894
12915
 
@@ -16383,8 +16404,8 @@ msgstr "Esse campo não deve conter apenas espaços em branco"
16383
16404
  msgid "This greater than attribute defines a threshold high value."
16384
16405
  msgstr "Este atributo maior que define um valor de limite alto."
16385
16406
 
16386
- msgid "This is a temporary, non-editable dashboard displayed due to insufficient permissions."
16387
- msgstr "Este é um painel temporário e não editável exibido devido a permissões insuficientes."
16407
+ msgid "This is a default dashboard."
16408
+ msgstr "Este é um painel padrão."
16388
16409
 
16389
16410
  msgid "This is the name of the field in the token whose value will be used to select one of the certificates below which has matching \"Certificate ID value\"."
16390
16411
  msgstr "Este é o nome do campo no token cujo valor será usado para selecionar um dos certificados abaixo que tem \"Valor de ID de certificado\" correspondente."
@@ -2594,6 +2594,9 @@ msgstr "由"
2594
2594
  msgid "CA certificate"
2595
2595
  msgstr "CA 证书"
2596
2596
 
2597
+ msgid "CA certificate renewed."
2598
+ msgstr "CA 证书已更新。"
2599
+
2597
2600
  msgid "CAN Bus"
2598
2601
  msgstr "CAN 总线"
2599
2602
 
@@ -2858,6 +2861,18 @@ msgstr "已删除证书。"
2858
2861
  msgid "Certificate deployed."
2859
2862
  msgstr "已部署证书。"
2860
2863
 
2864
+ msgid "Certificate expired"
2865
+ msgstr "证书过期"
2866
+
2867
+ msgid "Certificate expires in less than 1 year"
2868
+ msgstr "证书有效期不到 1 年"
2869
+
2870
+ msgid "Certificate expires in less than 1.5 year"
2871
+ msgstr "证书有效期少于 1.5 年"
2872
+
2873
+ msgid "Certificate expires in less than 90 days"
2874
+ msgstr "证书在 90 天内到期"
2875
+
2861
2876
  msgid "Certificate file"
2862
2877
  msgstr "证书文件"
2863
2878
 
@@ -4061,6 +4076,9 @@ msgstr "无法对空组执行批量操作。ID 为 \"{{groupId}}\" 的智能组
4061
4076
  msgid "Could not fetch the file."
4062
4077
  msgstr "无法提取文件。"
4063
4078
 
4079
+ msgid "Could not find Certificate Authority or it is not eligible for renewal for tenant {{ tenant }}."
4080
+ msgstr "找不到证书颁发机构,或者租户 {{ tenant }}不符合续订条件。"
4081
+
4064
4082
  msgid "Could not find a manifest."
4065
4083
  msgstr "找不到清单。"
4066
4084
 
@@ -12871,6 +12889,9 @@ msgstr "呈现类型"
12871
12889
  msgid "Rendering"
12872
12890
  msgstr "渲染"
12873
12891
 
12892
+ msgid "Renew certificate"
12893
+ msgstr "续签证书"
12894
+
12874
12895
  msgid "Reoccurrence count"
12875
12896
  msgstr "重复发生计数"
12876
12897
 
@@ -16363,8 +16384,8 @@ msgstr "该字段不能只包含空格"
16363
16384
  msgid "This greater than attribute defines a threshold high value."
16364
16385
  msgstr "此大于属性定义阈值的高值。"
16365
16386
 
16366
- msgid "This is a temporary, non-editable dashboard displayed due to insufficient permissions."
16367
- msgstr "由于权限不足,这是一个临时的、不可编辑的仪表板。"
16387
+ msgid "This is a default dashboard."
16388
+ msgstr "这是默认仪表板。"
16368
16389
 
16369
16390
  msgid "This is the name of the field in the token whose value will be used to select one of the certificates below which has matching \"Certificate ID value\"."
16370
16391
  msgstr "这是令牌中字段的名称,其值将用于选择以下具有匹配的“证书 ID 值”的证书之一。"
@@ -2594,6 +2594,9 @@ msgstr "由"
2594
2594
  msgid "CA certificate"
2595
2595
  msgstr "CA 證書"
2596
2596
 
2597
+ msgid "CA certificate renewed."
2598
+ msgstr "CA 憑證已更新。"
2599
+
2597
2600
  msgid "CAN Bus"
2598
2601
  msgstr "CAN 总线"
2599
2602
 
@@ -2858,6 +2861,18 @@ msgstr "已删除证书。"
2858
2861
  msgid "Certificate deployed."
2859
2862
  msgstr "已部署证书。"
2860
2863
 
2864
+ msgid "Certificate expired"
2865
+ msgstr "證書過期"
2866
+
2867
+ msgid "Certificate expires in less than 1 year"
2868
+ msgstr "證書有效期少於 1 年"
2869
+
2870
+ msgid "Certificate expires in less than 1.5 year"
2871
+ msgstr "證書有效期少於 1.5 年"
2872
+
2873
+ msgid "Certificate expires in less than 90 days"
2874
+ msgstr "證書有效期少於 90 天"
2875
+
2861
2876
  msgid "Certificate file"
2862
2877
  msgstr "證書檔案"
2863
2878
 
@@ -4061,6 +4076,9 @@ msgstr "无法对空组执行批量操作。ID 为 \"{{groupId}}\" 的智能组
4061
4076
  msgid "Could not fetch the file."
4062
4077
  msgstr "无法提取文件。"
4063
4078
 
4079
+ msgid "Could not find Certificate Authority or it is not eligible for renewal for tenant {{ tenant }}."
4080
+ msgstr "找不到證書簽發機構或不符合續期資格的租戶 {{ tenant }}。"
4081
+
4064
4082
  msgid "Could not find a manifest."
4065
4083
  msgstr "找不到清单。"
4066
4084
 
@@ -12871,6 +12889,9 @@ msgstr "呈现类型"
12871
12889
  msgid "Rendering"
12872
12890
  msgstr "渲染"
12873
12891
 
12892
+ msgid "Renew certificate"
12893
+ msgstr "更新證書"
12894
+
12874
12895
  msgid "Reoccurrence count"
12875
12896
  msgstr "重复发生计数"
12876
12897
 
@@ -16364,8 +16385,8 @@ msgstr "此欄位不能只包含空白"
16364
16385
  msgid "This greater than attribute defines a threshold high value."
16365
16386
  msgstr "此大于属性定义阈值的高值。"
16366
16387
 
16367
- msgid "This is a temporary, non-editable dashboard displayed due to insufficient permissions."
16368
- msgstr "這是由於權限不足而顯示的臨時、不可編輯的儀表板。"
16388
+ msgid "This is a default dashboard."
16389
+ msgstr "這是預設的儀表板。"
16369
16390
 
16370
16391
  msgid "This is the name of the field in the token whose value will be used to select one of the certificates below which has matching \"Certificate ID value\"."
16371
16392
  msgstr "这是令牌中字段的名称,其值将用于选择以下具有匹配的“证书 ID 值”的证书之一。"
package/package.json CHANGED
@@ -1,6 +1,6 @@
1
1
  {
2
2
  "name": "@c8y/ng1-modules",
3
- "version": "1022.10.1",
3
+ "version": "1022.13.0",
4
4
  "license": "Apache-2.0",
5
5
  "author": "Cumulocity",
6
6
  "description": "AngularJS modules for Cumulocity IoT applications.",