@bigbinary/neeto-custom-domains-frontend 3.3.0 → 3.3.2

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (44) hide show
  1. package/app/javascript/src/translations/ar.json +14 -7
  2. package/app/javascript/src/translations/bg.json +14 -7
  3. package/app/javascript/src/translations/ca.json +14 -7
  4. package/app/javascript/src/translations/cs.json +14 -7
  5. package/app/javascript/src/translations/da.json +14 -7
  6. package/app/javascript/src/translations/de.json +14 -7
  7. package/app/javascript/src/translations/en.json +4 -0
  8. package/app/javascript/src/translations/es-MX.json +14 -7
  9. package/app/javascript/src/translations/es.json +14 -7
  10. package/app/javascript/src/translations/et.json +14 -7
  11. package/app/javascript/src/translations/fi.json +14 -7
  12. package/app/javascript/src/translations/fil.json +14 -7
  13. package/app/javascript/src/translations/fr.json +14 -7
  14. package/app/javascript/src/translations/he.json +14 -7
  15. package/app/javascript/src/translations/hi.json +14 -7
  16. package/app/javascript/src/translations/hr.json +14 -7
  17. package/app/javascript/src/translations/hu.json +13 -6
  18. package/app/javascript/src/translations/id.json +14 -7
  19. package/app/javascript/src/translations/it.json +14 -7
  20. package/app/javascript/src/translations/ja.json +14 -7
  21. package/app/javascript/src/translations/ko.json +14 -7
  22. package/app/javascript/src/translations/nl.json +14 -7
  23. package/app/javascript/src/translations/pl.json +14 -7
  24. package/app/javascript/src/translations/pt-BR.json +14 -7
  25. package/app/javascript/src/translations/pt.json +14 -7
  26. package/app/javascript/src/translations/ro.json +14 -7
  27. package/app/javascript/src/translations/ru.json +14 -7
  28. package/app/javascript/src/translations/sk.json +14 -7
  29. package/app/javascript/src/translations/sl.json +14 -7
  30. package/app/javascript/src/translations/sv.json +14 -7
  31. package/app/javascript/src/translations/th.json +14 -7
  32. package/app/javascript/src/translations/tr.json +14 -7
  33. package/app/javascript/src/translations/uk.json +14 -7
  34. package/app/javascript/src/translations/vi.json +14 -7
  35. package/app/javascript/src/translations/zh-CN.json +14 -7
  36. package/app/javascript/src/translations/zh-TW.json +14 -7
  37. package/dist/.ready +1 -1
  38. package/dist/CustomDomain.js +53 -26
  39. package/dist/CustomDomain.js.map +1 -1
  40. package/dist/cjs/CustomDomain.js +53 -26
  41. package/dist/cjs/CustomDomain.js.map +1 -1
  42. package/dist/cjs/index.js +5 -5
  43. package/dist/index.js +5 -5
  44. package/package.json +1 -1
@@ -31,7 +31,7 @@
31
31
  "search": "ابحث عن النطاقات المخصصة",
32
32
  "notFound": "لا توجد نطاقات مخصصة للعرض.",
33
33
  "placeholder": "{{subdomainPlaceholder,anyCase}}.yourbusiness.com",
34
- "redirectionTooltipDescription": "نطاقك المخصص نشط. زيارة <b>{{fromDomain}}</b> ستRedirectك إلى <b>{{toDomain}}</b>.",
34
+ "redirectionTooltipDescription": "تم التحقق من نطاقك المخصص وهو نشط. زيارة <b>{{fromDomain}}</b> ستعيد توجيهك إلى <b>{{toDomain}}</b>.",
35
35
  "cname": "CNAME",
36
36
  "label": "اسم النطاق",
37
37
  "domainValidation": "تحقق من النطاق",
@@ -90,13 +90,20 @@
90
90
  "customDomain": "أضف النطاق الذي تختاره إذا كنت لا تفضل استخدام نطاق Neeto الافتراضي."
91
91
  },
92
92
  "noData": {
93
- "title": "لم يتم إضافة أي نطاق مخصص.",
94
- "helpText": "قم بإضافة نطاقك المخصص للحصول على عنوان URL مخصص."
93
+ "title": "إعداد نطاقك المخصص",
94
+ "helpText": "قم بإضافة نطاقك المخصص للحصول على عنوان URL مخصص.",
95
+ "helpTextDefault": "أضف نطاقك المخصص للحصول على عنوان URL شخصي.",
96
+ "helpTextDisconnected": "لتعلم كيفية إعداد نطاق مخصص، قم بزيارة هذه <Link>المقالة المساعدة</Link>.",
97
+ "helpTextConnected": "لتعرف المزيد عن النطاقات المخصصة، قم بزيارة هذه <Link>المقالة المساعدة</Link>."
95
98
  },
96
99
  "tooltipContent": "احذف النطاق المخصص المضاف حاليًا لإضافة نطاق جديد.",
97
- "activeTooltipDescription": "نطاقك المخصص نشط.",
98
- "pendingTooltipDescription": "نطاقك المخصص في انتظار التحقق.",
100
+ "activeTooltipDescription": "تم التحقق من نطاقك المخصص وهو نشط.",
101
+ "pendingTooltipDescription": "نطاقك المخصص في انتظار التحقق. يمكن أن تستغرق تغييرات DNS ما يصل إلى 48 ساعة لتصبح سارية.",
99
102
  "failedTooltipDescription": "فشل تحقق نطاقك المخصص. يرجى المحاولة مرة أخرى لاحقًا.",
100
- "domainValidationTitle": "أضف سجل DNS إلى مزود DNS الخاص بك"
103
+ "domainValidationTitle": "أضف سجل DNS إلى مزود DNS الخاص بك",
104
+ "developmentBanner": {
105
+ "message": "إعداد واختبار نطاق مخصص في بيئة التطوير أمر صعب بعض الشيء ويتطلب تعيين متغيرات البيئة كما هو مذكور في <Link>README</Link>.",
106
+ "footnote": "تظهر هذه الرسالة فقط في بيئة التطوير."
107
+ }
101
108
  }
102
- }
109
+ }
@@ -31,7 +31,7 @@
31
31
  "search": "Търсене на персонализирани домейни",
32
32
  "notFound": "Няма персонализирани домейни за показване.",
33
33
  "placeholder": "{{subdomainPlaceholder,anyCase}}.yourbusiness.com",
34
- "redirectionTooltipDescription": "Вашият потребителски домейн е активен. Посещаването на <b>{{fromDomain}}</b> ще ви пренасочи към <b>{{toDomain}}</b>.",
34
+ "redirectionTooltipDescription": "Вашият собствен домейн е проверен и активен. Посещаването на <b>{{fromDomain}}</b> ще ви пренасочи към <b>{{toDomain}}</b>.",
35
35
  "cname": "CNAME",
36
36
  "label": "Име на домейна",
37
37
  "domainValidation": "Валидация на домейна",
@@ -90,13 +90,20 @@
90
90
  "customDomain": "Добавете домейн по ваш избор, ако не желаете да използвате основния домейн на Neeto."
91
91
  },
92
92
  "noData": {
93
- "title": "Не е добавен никакъв потребителски домейн.",
94
- "helpText": "Добавете вашия потребителски домейн, за да имате персонализиран URL."
93
+ "title": "Настройте своя собствен домейн",
94
+ "helpText": "Добавете вашия потребителски домейн, за да имате персонализиран URL.",
95
+ "helpTextDefault": "Добавете своя собствена домейня, за да имате персонализиран URL.",
96
+ "helpTextDisconnected": "За да научите как да настроите собствен домейн, посетете тази <Link>страница с инструкции</Link>.",
97
+ "helpTextConnected": "За да научите повече за собствените домейни, посетете тази <Link>страница с инструкции</Link>."
95
98
  },
96
99
  "tooltipContent": "Изтрийте текущо добавения персонализиран домейн, за да добавите нов.",
97
- "activeTooltipDescription": "Вашият потребителски домейн е активен.",
98
- "pendingTooltipDescription": "Вашият потребителски домейн чака потвърждение.",
100
+ "activeTooltipDescription": "Вашият собствен домейн е проверен и активен.",
101
+ "pendingTooltipDescription": "Вашият собствен домейн има чакаща валидация. Промените в DNS могат да отнемат до 48 часа, за да се разпространят.",
99
102
  "failedTooltipDescription": "Вашият потребителски домейн не успя да бъде потвърден. Моля, опитайте отново по-късно.",
100
- "domainValidationTitle": "Добавете DNS записа при вашия DNS доставчик"
103
+ "domainValidationTitle": "Добавете DNS записа при вашия DNS доставчик",
104
+ "developmentBanner": {
105
+ "message": "Настройването и тестването на персонализиран домейн в среда за разработка е малко трудно и изисква настройване на променливи на средата, както е посочено в <Link>README</Link>.",
106
+ "footnote": "Това съобщение се показва само в средата за разработка."
107
+ }
101
108
  }
102
- }
109
+ }
@@ -31,7 +31,7 @@
31
31
  "search": "Cerca dominis personalitzats",
32
32
  "notFound": "No hi ha dominis personalitzats per mostrar.",
33
33
  "placeholder": "{{subdomainPlaceholder,anyCase}}.yourbusiness.com",
34
- "redirectionTooltipDescription": "El teu domini personalitzat està actiu. Visitant <b>{{fromDomain}}</b> seràs redirigit a <b>{{toDomain}}</b>.",
34
+ "redirectionTooltipDescription": "El teu domini personalitzat està verificat i actiu. Visitar <b>{{fromDomain}}</b> et redirigirà a <b>{{toDomain}}</b>.",
35
35
  "cname": "CNAME",
36
36
  "label": "Nom de domini",
37
37
  "domainValidation": "Validació de domini",
@@ -90,13 +90,20 @@
90
90
  "customDomain": "Afegeix un domini del teu gust en cas que no prefereixis utilitzar el domini per defecte de Neeto."
91
91
  },
92
92
  "noData": {
93
- "title": "No s'ha afegit cap domini personalitzat.",
94
- "helpText": "Afegeix el teu domini personalitzat per tenir una URL personalitzada."
93
+ "title": "Configura el teu domini personalitzat",
94
+ "helpText": "Afegeix el teu domini personalitzat per tenir una URL personalitzada.",
95
+ "helpTextDefault": "Afegeix el teu domini personalitzat per tenir una URL personalitzada.",
96
+ "helpTextDisconnected": "Per aprendre a configurar un domini personalitzat, visita aquest <Link>article d'ajuda</Link>.",
97
+ "helpTextConnected": "Per aprendre més sobre dominis personalitzats, visita aquest <Link>article d'ajuda</Link>."
95
98
  },
96
99
  "tooltipContent": "Esborra el domini personalitzat actualment afegit per afegir-ne un de nou.",
97
- "activeTooltipDescription": "El teu domini personalitzat està actiu.",
98
- "pendingTooltipDescription": "El teu domini personalitzat està pendent de validació.",
100
+ "activeTooltipDescription": "El teu domini personalitzat està verificat i actiu.",
101
+ "pendingTooltipDescription": "El teu domini personalitzat una validació pendent. Els canvis de DNS poden trigar fins a 48 hores a propagarse.",
99
102
  "failedTooltipDescription": "El teu domini personalitzat no ha pogut ser validat. Si us plau, torna-ho a intentar més tard.",
100
- "domainValidationTitle": "Afegeix el registre DNS al teu proveïdor DNS"
103
+ "domainValidationTitle": "Afegeix el registre DNS al teu proveïdor DNS",
104
+ "developmentBanner": {
105
+ "message": "Configurar i provar un domini personalitzat en un entorn de desenvolupament és una mica difícil i requereix la configuració de les variables d'entorn tal com s'esmenta al <Link>README</Link>.",
106
+ "footnote": "Aquest missatge es mostra només en l'entorn de desenvolupament."
107
+ }
101
108
  }
102
- }
109
+ }
@@ -31,7 +31,7 @@
31
31
  "search": "Hledat vlastní domény",
32
32
  "notFound": "Neexistují žádné vlastní domény k zobrazení.",
33
33
  "placeholder": "{{subdomainPlaceholder,anyCase}}.vasedomena.com",
34
- "redirectionTooltipDescription": "Vaše vlastní doména je aktivní. Návštěva <b>{{fromDomain}}</b> vás přesměruje na <b>{{toDomain}}</b>.",
34
+ "redirectionTooltipDescription": "Vaše vlastní doména je ověřena a aktivní. Návštěva <b>{{fromDomain}}</b> vás přesměruje na <b>{{toDomain}}</b>.",
35
35
  "cname": "CNAME",
36
36
  "label": "Název domény",
37
37
  "domainValidation": "Ověření domény",
@@ -90,13 +90,20 @@
90
90
  "customDomain": "Přidejte doménu podle svého výběru, pokud preferujete nepoužívat výchozí doménu Neeto."
91
91
  },
92
92
  "noData": {
93
- "title": "Žádná vlastní doména nebyla přidána.",
94
- "helpText": "Přidejte svou vlastní doménu, abyste měli personalizovanou URL."
93
+ "title": "Nastavte svou vlastní doménu",
94
+ "helpText": "Přidejte svou vlastní doménu, abyste měli personalizovanou URL.",
95
+ "helpTextDefault": "Přidejte svou vlastní doménu, abyste měli personalizovanou URL.",
96
+ "helpTextDisconnected": "Chcete-li se naučit, jak nastavit vlastní doménu, navštivte tento <Link>návod</Link>.",
97
+ "helpTextConnected": "Chcete-li se dozvědět více o vlastních doménách, navštivte tento <Link>návod</Link>."
95
98
  },
96
99
  "tooltipContent": "Odstranit aktuálně přidanou vlastní doménu, abyste mohli přidat novou.",
97
- "activeTooltipDescription": "Vaše vlastní doména je aktivní.",
98
- "pendingTooltipDescription": "Vaše vlastní doména čeká na ověření.",
100
+ "activeTooltipDescription": "Vaše vlastní doména je ověřena a aktivní.",
101
+ "pendingTooltipDescription": "Vaše vlastní doména čeká na ověření. Změny DNS mohou trvat až 48 hodin, než se projeví.",
99
102
  "failedTooltipDescription": "Vaše vlastní doména se nepodařilo ověřit. Zkuste to prosím znovu později.",
100
- "domainValidationTitle": "Přidejte záznam DNS k vašemu poskytovateli DNS"
103
+ "domainValidationTitle": "Přidejte záznam DNS k vašemu poskytovateli DNS",
104
+ "developmentBanner": {
105
+ "message": "Nastavení a testování vlastní domény v vývojovém prostředí je trochu obtížné a vyžaduje nastavení proměnných prostředí, jak je uvedeno v <Link>README</Link>.",
106
+ "footnote": "Tato zpráva se zobrazuje pouze v vývojovém prostředí."
107
+ }
101
108
  }
102
- }
109
+ }
@@ -31,7 +31,7 @@
31
31
  "search": "Søg brugerdefinerede domæner",
32
32
  "notFound": "Der er ingen brugerdefinerede domæner at vise.",
33
33
  "placeholder": "{{subdomainPlaceholder,anyCase}}.yourbusiness.com",
34
- "redirectionTooltipDescription": "Dit brugerdefinerede domæne er aktivt. Besøger du <b>{{fromDomain}}</b>, vil du blive omdirigeret til <b>{{toDomain}}</b>.",
34
+ "redirectionTooltipDescription": "Dit brugerdefinerede domæne er verificeret og aktivt. Besøg <b>{{fromDomain}}</b> for at blive omdirigeret til <b>{{toDomain}}</b>.",
35
35
  "cname": "CNAME",
36
36
  "label": "Domænenavn",
37
37
  "domainValidation": "Domænevalidierung",
@@ -90,13 +90,20 @@
90
90
  "customDomain": "Tilføj domæne af dit valg, hvis du ikke ønsker at bruge det standard Neeto domæne."
91
91
  },
92
92
  "noData": {
93
- "title": "Ingen brugerdefineret domæne er blevet tilføjet.",
94
- "helpText": "Tilføj dit brugerdefinerede domæne for at have en personlig URL."
93
+ "title": "Opsæt dit brugerdefinerede domæne",
94
+ "helpText": "Tilføj dit brugerdefinerede domæne for at have en personlig URL.",
95
+ "helpTextDefault": "Tilføj dit brugerdefinerede domæne for at få en personlig URL.",
96
+ "helpTextDisconnected": "For at lære hvordan du opsætter et brugerdefineret domæne, besøg denne <Link>hjælpeartikel</Link>.",
97
+ "helpTextConnected": "For at lære mere om brugerdefinerede domæner, besøg denne <Link>hjælpeartikel</Link>."
95
98
  },
96
99
  "tooltipContent": "Slet det aktuelt tilføjede brugerdefinerede domæne for at tilføje et nyt.",
97
- "activeTooltipDescription": "Dit brugerdefinerede domæne er aktivt.",
98
- "pendingTooltipDescription": "Dit brugerdefinerede domæne er under validering.",
100
+ "activeTooltipDescription": "Dit brugerdefinerede domæne er verificeret og aktivt.",
101
+ "pendingTooltipDescription": "Dit brugerdefinerede domæne har ventende validering. DNS-ændringer kan tage op til 48 timer at udbrede.",
99
102
  "failedTooltipDescription": "Dit brugerdefinerede domæne kunne ikke valideres. Prøv venligst igen senere.",
100
- "domainValidationTitle": "Tilføj DNS-posten til din DNS-udbyder"
103
+ "domainValidationTitle": "Tilføj DNS-posten til din DNS-udbyder",
104
+ "developmentBanner": {
105
+ "message": "Opsætning og test af et tilpasset domæne i et udviklingsmiljø er lidt vanskeligt og kræver indstilling af miljøvariabler som nævnt i <Link>README</Link>.",
106
+ "footnote": "Denne besked vises kun i udviklingsmiljøet."
107
+ }
101
108
  }
102
- }
109
+ }
@@ -31,7 +31,7 @@
31
31
  "search": "Benutzerdefinierte Domains suchen",
32
32
  "notFound": "Es gibt keine benutzerdefinierten Domains anzuzeigen.",
33
33
  "placeholder": "{{subdomainPlaceholder,anyCase}}.yourbusiness.com",
34
- "redirectionTooltipDescription": "Ihre benutzerdefinierte Domain ist aktiv. Der Besuch von <b>{{fromDomain}}</b> leitet Sie zu <b>{{toDomain}}</b> weiter.",
34
+ "redirectionTooltipDescription": "Ihre benutzerdefinierte Domain ist verifiziert und aktiv. Der Besuch von <b>{{fromDomain}}</b> wird Sie nach <b>{{toDomain}}</b> umleiten.",
35
35
  "cname": "CNAME",
36
36
  "label": "Domainname",
37
37
  "domainValidation": "Domainvalidierung",
@@ -90,13 +90,20 @@
90
90
  "customDomain": "Fügen Sie eine Domain Ihrer Wahl hinzu, falls Sie die Standard-Neeto-Domain nicht verwenden möchten."
91
91
  },
92
92
  "noData": {
93
- "title": "Es wurde keine benutzerdefinierte Domain hinzugefügt.",
94
- "helpText": "Fügen Sie Ihre benutzerdefinierte Domain hinzu, um eine personalisierte URL zu erhalten."
93
+ "title": "Richten Sie Ihre benutzerdefinierte Domain ein",
94
+ "helpText": "Fügen Sie Ihre benutzerdefinierte Domain hinzu, um eine personalisierte URL zu erhalten.",
95
+ "helpTextDefault": "Fügen Sie Ihre benutzerdefinierte Domain hinzu, um eine personalisierte URL zu erhalten.",
96
+ "helpTextDisconnected": "Um zu erfahren, wie Sie eine benutzerdefinierte Domain einrichten, besuchen Sie diesen <Link>Hilfsartikel</Link>.",
97
+ "helpTextConnected": "Um mehr über benutzerdefinierte Domains zu erfahren, besuchen Sie diesen <Link>Hilfsartikel</Link>."
95
98
  },
96
99
  "tooltipContent": "Löschen Sie die derzeit hinzugefügte benutzerdefinierte Domain, um eine neue hinzuzufügen.",
97
- "activeTooltipDescription": "Ihre benutzerdefinierte Domain ist aktiv.",
98
- "pendingTooltipDescription": "Ihre benutzerdefinierte Domain steht zur Validierung aus.",
100
+ "activeTooltipDescription": "Ihre benutzerdefinierte Domain ist verifiziert und aktiv.",
101
+ "pendingTooltipDescription": "Ihre benutzerdefinierte Domain hat eine ausstehende Validierung. DNS-Änderungen können bis zu 48 Stunden zur Propagation benötigen.",
99
102
  "failedTooltipDescription": "Ihre benutzerdefinierte Domain konnte nicht validiert werden. Bitte versuchen Sie es später erneut.",
100
- "domainValidationTitle": "Fügen Sie den DNS-Eintrag zu Ihrem DNS-Anbieter hinzu"
103
+ "domainValidationTitle": "Fügen Sie den DNS-Eintrag zu Ihrem DNS-Anbieter hinzu",
104
+ "developmentBanner": {
105
+ "message": "Die Einrichtung und das Testen einer benutzerdefinierten Domain in einer Entwicklungsumgebung ist etwas schwierig und erfordert das Setzen von Umgebungsvariablen, wie im <Link>README</Link> erwähnt.",
106
+ "footnote": "Diese Nachricht wird nur in der Entwicklungsumgebung angezeigt."
107
+ }
101
108
  }
102
- }
109
+ }
@@ -52,6 +52,10 @@
52
52
  "certificateProvisionFailed": "The DNS record was found but we are facing some issues with provisioning certificate for your domain. Please try again later.",
53
53
  "learnMoreMessage": "Learn about <button>how to add custom domains</button>",
54
54
  "jobInProgress": "The domain is being validated. Please wait for a moment.",
55
+ "developmentBanner": {
56
+ "message": "Setting up and testing a custom domain in a development environment is a bit difficult and requires setting environment variables as mentioned in the <Link>README</Link>.",
57
+ "footnote": "This message is shown only in the development environment."
58
+ },
55
59
  "domainCreation": {
56
60
  "existInStaging": "Custom domain <strong>{{hostname}}</strong> is already configured for another workspace. If you are the legitimate owner, please contact support to retrieve the custom domain.",
57
61
  "existInProduction": "Custom domain <strong>{{hostname}}</strong> is already configured for the workspace <strong>{{workspace}}</strong>. Please <Link>login</Link> to that workspace and remove custom domain before trying to add the same domain here. please contact support if you are not part of this workspace.",
@@ -31,7 +31,7 @@
31
31
  "search": "Buscar dominios personalizados",
32
32
  "notFound": "No hay dominios personalizados para mostrar.",
33
33
  "placeholder": "{{subdomainPlaceholder,anyCase}}.tubusiness.com",
34
- "redirectionTooltipDescription": "Tu dominio personalizado está activo. Al visitar <b>{{fromDomain}}</b> serás redirigido a <b>{{toDomain}}</b>.",
34
+ "redirectionTooltipDescription": "Tu dominio personalizado está verificado y activo. Visitar <b>{{fromDomain}}</b> te redirigirá a <b>{{toDomain}}</b>.",
35
35
  "cname": "CNAME",
36
36
  "label": "Nombre de dominio",
37
37
  "domainValidation": "Validación de dominio",
@@ -90,13 +90,20 @@
90
90
  "customDomain": "Agrega el dominio de tu elección en caso de que no prefieras usar el dominio predeterminado de Neeto."
91
91
  },
92
92
  "noData": {
93
- "title": "No se ha agregado ningún dominio personalizado.",
94
- "helpText": "Agrega tu dominio personalizado para tener una URL personalizada."
93
+ "title": "Configura tu dominio personalizado",
94
+ "helpText": "Agrega tu dominio personalizado para tener una URL personalizada.",
95
+ "helpTextDefault": "Agrega tu dominio personalizado para tener una URL personalizada.",
96
+ "helpTextDisconnected": "Para aprender cómo configurar un dominio personalizado, visita este <Link>artículo de ayuda</Link>.",
97
+ "helpTextConnected": "Para aprender más sobre dominios personalizados, visita este <Link>artículo de ayuda</Link>."
95
98
  },
96
99
  "tooltipContent": "Eliminar el dominio personalizado actualmente agregado para agregar uno nuevo.",
97
- "activeTooltipDescription": "Tu dominio personalizado está activo.",
98
- "pendingTooltipDescription": "Tu dominio personalizado está pendiente de validación.",
100
+ "activeTooltipDescription": "Tu dominio personalizado está verificado y activo.",
101
+ "pendingTooltipDescription": "Tu dominio personalizado tiene validación pendiente. Los cambios en DNS pueden tardar hasta 48 horas en propagarse.",
99
102
  "failedTooltipDescription": "Tu dominio personalizado no se pudo validar. Por favor, inténtalo de nuevo más tarde.",
100
- "domainValidationTitle": "Agrega el registro DNS a tu proveedor de DNS"
103
+ "domainValidationTitle": "Agrega el registro DNS a tu proveedor de DNS",
104
+ "developmentBanner": {
105
+ "message": "Configurar y probar un dominio personalizado en un entorno de desarrollo es un poco difícil y requiere establecer variables de entorno, como se menciona en el <Link>README</Link>.",
106
+ "footnote": "Este mensaje se muestra solo en el entorno de desarrollo."
107
+ }
101
108
  }
102
- }
109
+ }
@@ -31,7 +31,7 @@
31
31
  "search": "Buscar dominios personalizados",
32
32
  "notFound": "No hay dominios personalizados para mostrar.",
33
33
  "placeholder": "{{subdomainPlaceholder,anyCase}}.tuempresa.com",
34
- "redirectionTooltipDescription": "Tu dominio personalizado está activo. Visitar <b>{{fromDomain}}</b> te redirigirá a <b>{{toDomain}}</b>.",
34
+ "redirectionTooltipDescription": "Tu dominio personalizado está verificado y activo. Visitar <b>{{fromDomain}}</b> te redirigirá a <b>{{toDomain}}</b>.",
35
35
  "cname": "CNAME",
36
36
  "label": "Nombre de dominio",
37
37
  "domainValidation": "Validación de dominio",
@@ -90,13 +90,20 @@
90
90
  "customDomain": "Agrega un dominio de tu elección en caso de que no prefieras utilizar el dominio predeterminado de Neeto."
91
91
  },
92
92
  "noData": {
93
- "title": "No se ha agregado ningún dominio personalizado.",
94
- "helpText": "Agrega tu dominio personalizado para tener una URL personalizada."
93
+ "title": "Configura tu dominio personalizado",
94
+ "helpText": "Agrega tu dominio personalizado para tener una URL personalizada.",
95
+ "helpTextDefault": "Agrega tu dominio personalizado para tener una URL personalizada.",
96
+ "helpTextDisconnected": "Para aprender a configurar un dominio personalizado, visita este <Link>artículo de ayuda</Link>.",
97
+ "helpTextConnected": "Para aprender más sobre dominios personalizados, visita este <Link>artículo de ayuda</Link>."
95
98
  },
96
99
  "tooltipContent": "Eliminar el dominio personalizado agregado actualmente para agregar uno nuevo.",
97
- "activeTooltipDescription": "Tu dominio personalizado está activo.",
98
- "pendingTooltipDescription": "Tu dominio personalizado está pendiente de validación.",
100
+ "activeTooltipDescription": "Tu dominio personalizado está verificado y activo.",
101
+ "pendingTooltipDescription": "Tu dominio personalizado tiene validación pendiente. Los cambios de DNS pueden tardar hasta 48 horas en propagarse.",
99
102
  "failedTooltipDescription": "Tu dominio personalizado no se pudo validar. Por favor, intenta de nuevo más tarde.",
100
- "domainValidationTitle": "Agrega el registro DNS a tu proveedor de DNS"
103
+ "domainValidationTitle": "Agrega el registro DNS a tu proveedor de DNS",
104
+ "developmentBanner": {
105
+ "message": "Configurar y probar un dominio personalizado en un entorno de desarrollo es un poco difícil y requiere establecer variables de entorno como se menciona en el <Link>README</Link>.",
106
+ "footnote": "Este mensaje se muestra solo en el entorno de desarrollo."
107
+ }
101
108
  }
102
- }
109
+ }
@@ -31,7 +31,7 @@
31
31
  "search": "Otsi kohandatud domeene",
32
32
  "notFound": "Kohandatud domeene ei ole näidata.",
33
33
  "placeholder": "{{subdomainPlaceholder,anyCase}}.yourbusiness.com",
34
- "redirectionTooltipDescription": "Teie kohandatud domeen on aktiivne. Külaskäimine <b>{{fromDomain}}</b> suunab teid <b>{{toDomain}}</b>.",
34
+ "redirectionTooltipDescription": "Teie kohandatud domeen on kinnitatud ja aktiivne. Külastamine <b>{{fromDomain}}</b> suunab teid <b>{{toDomain}}</b>.",
35
35
  "cname": "CNAME",
36
36
  "label": "Domeeni nimi",
37
37
  "domainValidation": "Domeeni valideerimine",
@@ -90,13 +90,20 @@
90
90
  "customDomain": "Lisage oma valitud domeen, kui te ei soovi kasutada vaikimisi Neeto domeeni."
91
91
  },
92
92
  "noData": {
93
- "title": "Ühtegi kohandatud domeeni ei ole lisatud.",
94
- "helpText": "Lisage oma kohandatud domeen, et saada isikupärastatud URL."
93
+ "title": "Seadistage oma kohandatud domeen",
94
+ "helpText": "Lisage oma kohandatud domeen, et saada isikupärastatud URL.",
95
+ "helpTextDefault": "Lisage oma kohandatud domeen, et omada isikupärastatud URL-i.",
96
+ "helpTextDisconnected": "Kohandatud domeeni seadistamise õppimiseks külastage seda <Link>abiartiklit</Link>.",
97
+ "helpTextConnected": "Kohandatud domeenide kohta rohkem teada saamiseks külastage seda <Link>abiartiklit</Link>."
95
98
  },
96
99
  "tooltipContent": "Kustutage hetkel lisatud kohandatud domeen, et lisada uus.",
97
- "activeTooltipDescription": "Teie kohandatud domeen on aktiivne.",
98
- "pendingTooltipDescription": "Teie kohandatud domeen on valideerimise eest.",
100
+ "activeTooltipDescription": "Teie kohandatud domeen on kinnitatud ja aktiivne.",
101
+ "pendingTooltipDescription": "Teie kohandatud domeen on ootel kinnitamise tõttu. DNS-i muudatused võivad võtta aega kuni 48 tundi.",
99
102
  "failedTooltipDescription": "Teie kohandatud domeeni valideerimine ebasuccessis. Palun proovige hiljem uuesti.",
100
- "domainValidationTitle": "Lisage DNS-kirje oma DNS-i pakkujale"
103
+ "domainValidationTitle": "Lisage DNS-kirje oma DNS-i pakkujale",
104
+ "developmentBanner": {
105
+ "message": "Kohandatud domeeni seadistamine ja testimine arenduskeskkonnas on veidi keeruline ning nõuab keskkonnamuutujate seadmist nagu on märgitud <Link>README</Link>.",
106
+ "footnote": "See sõnum kuvatakse ainult arenduskeskkonnas."
107
+ }
101
108
  }
102
- }
109
+ }
@@ -31,7 +31,7 @@
31
31
  "search": "Etsi mukautettuja verkkotunnuksia",
32
32
  "notFound": "Näytettävää mukautettua verkkotunnusta ei ole.",
33
33
  "placeholder": "{{subdomainPlaceholder,anyCase}}.yourbusiness.com",
34
- "redirectionTooltipDescription": "Mukautettu verkkotunnuksesi on aktiivinen. Vierailu <b>{{fromDomain}}</b> ohjaa sinut <b>{{toDomain}}</b>.",
34
+ "redirectionTooltipDescription": "Mukautettu verkkotunnuksesi on vahvistettu ja aktiivinen. Käyttäminen <b>{{fromDomain}}</b> ohjaa sinut osoitteeseen <b>{{toDomain}}</b>.",
35
35
  "cname": "CNAME",
36
36
  "label": "Verkkotunnus",
37
37
  "domainValidation": "Verkkotunnuksen varmennus",
@@ -90,13 +90,20 @@
90
90
  "customDomain": "Lisää haluamasi verkkotunnus, jos et halua käyttää oletus Neeto-verkkotunnusta."
91
91
  },
92
92
  "noData": {
93
- "title": "Mikään mukautettu verkkotunnus ei ole lisätty.",
94
- "helpText": "Lisää mukautettu verkkotunnuksesi saadaksesi henkilökohtaisen URL-osoitteen."
93
+ "title": "Määritä mukautettu verkkotunnuksesi",
94
+ "helpText": "Lisää mukautettu verkkotunnuksesi saadaksesi henkilökohtaisen URL-osoitteen.",
95
+ "helpTextDefault": "Lisää mukautettu verkkotunnuksesi saadaksesi henkilökohtaisen URL-osoitteen.",
96
+ "helpTextDisconnected": "Opi, miten voit määrittää mukautetun verkkotunnuksen, käy tässä <Link>ohjeartikkelissa</Link>.",
97
+ "helpTextConnected": "Opi lisää mukautetuista verkkotunnuksista, käy tässä <Link>ohjeartikkelissa</Link>."
95
98
  },
96
99
  "tooltipContent": "Poista tällä hetkellä lisätty mukautettu alueen nimi voidaksesi lisätä uuden.",
97
- "activeTooltipDescription": "Mukautettu verkkotunnuksesi on aktiivinen.",
98
- "pendingTooltipDescription": "Mukautettu verkkotunnuksesi odottaa vahvistusta.",
100
+ "activeTooltipDescription": "Mukautettu verkkotunnuksesi on vahvistettu ja aktiivinen.",
101
+ "pendingTooltipDescription": "Mukautetun verkkotunnuksesi vahvistaminen on kesken. DNS-muutosten propagointi voi kestää jopa 48 tuntia.",
99
102
  "failedTooltipDescription": "Mukautetun verkkotunnuksen vahvistaminen epäonnistui. Yritä uudelleen myöhemmin.",
100
- "domainValidationTitle": "Lisää DNS-tietue DNS-palveluntarjoajaasi"
103
+ "domainValidationTitle": "Lisää DNS-tietue DNS-palveluntarjoajaasi",
104
+ "developmentBanner": {
105
+ "message": "Oman verkkotunnuksen asettaminen ja testaaminen kehitysympäristössä on hieman hankalaa ja vaatii ympäristömuuttujien asettamista, kuten on mainittu <Link>README</Link>.",
106
+ "footnote": "Tämä viesti näytetään vain kehitysympäristössä."
107
+ }
101
108
  }
102
- }
109
+ }
@@ -31,7 +31,7 @@
31
31
  "search": "Maghanap ng mga pasadyang domain",
32
32
  "notFound": "Walang mga pasadyang domain na maipapakita.",
33
33
  "placeholder": "{{subdomainPlaceholder,anyCase}}.yourbusiness.com",
34
- "redirectionTooltipDescription": "Ang iyong pasadyang domain ay aktibo. Ang pagbisita sa <b>{{fromDomain}}</b> ay ire-redirect ka sa <b>{{toDomain}}</b>.",
34
+ "redirectionTooltipDescription": "Naka-verify at aktibo ang iyong pasadyang domain. Ang pagbisita sa <b>{{fromDomain}}</b> ay ire-redirect ka sa <b>{{toDomain}}</b>.",
35
35
  "cname": "CNAME",
36
36
  "label": "Pangalan ng domain",
37
37
  "domainValidation": "Pagpapatunay ng domain",
@@ -90,13 +90,20 @@
90
90
  "customDomain": "Magdagdag ng domain ng iyong pinili kung hindi mo nais gamitin ang default na domain ng Neeto."
91
91
  },
92
92
  "noData": {
93
- "title": "Walang pasadyang domain na naidagdag.",
94
- "helpText": "Idagdag ang iyong pasadyang domain upang magkaroon ng personalisadong URL."
93
+ "title": "I-set up ang iyong pasadyang domain",
94
+ "helpText": "Idagdag ang iyong pasadyang domain upang magkaroon ng personalisadong URL.",
95
+ "helpTextDefault": "Magdagdag ng iyong pasadyang domain upang magkaroon ng personalisadong URL.",
96
+ "helpTextDisconnected": "Upang malaman kung paano i-set up ang isang pasadyang domain, bisitahin ang <Link>artikulong pang-tulong</Link>.",
97
+ "helpTextConnected": "Upang matutunan pa ang tungkol sa mga pasadyang domain, bisitahin ang <Link>artikulong pang-tulong</Link>."
95
98
  },
96
99
  "tooltipContent": "Tanggalin ang kasalukuyang idinagdag na pasadyang domain upang magdagdag ng bago.",
97
- "activeTooltipDescription": "Ang iyong pasadyang domain ay aktibo.",
98
- "pendingTooltipDescription": "Ang iyong pasadyang domain ay nasa proseso ng beripikasyon.",
100
+ "activeTooltipDescription": "Naka-verify at aktibo ang iyong pasadyang domain.",
101
+ "pendingTooltipDescription": "May pending validation ang iyong pasadyang domain. Maaaring umabot ng hanggang 48 oras ang mga pagbabago sa DNS upang kumalat.",
99
102
  "failedTooltipDescription": "Nabigo ang iyong pasadyang domain na ma-validate. Mangyaring subukan muli mamaya.",
100
- "domainValidationTitle": "Idagdag ang DNS record sa iyong tagapagbigay ng DNS"
103
+ "domainValidationTitle": "Idagdag ang DNS record sa iyong tagapagbigay ng DNS",
104
+ "developmentBanner": {
105
+ "message": "Medyo mahirap ang pagtatakda at pagsubok ng isang pasadyang domain sa isang kapaligiran ng pag-unlad at nangangailangan ito ng pagtatakda ng mga variable ng kapaligiran tulad ng nabanggit sa <Link>README</Link>.",
106
+ "footnote": "Ang mensaheng ito ay ipapakita lamang sa kapaligiran ng pag-unlad."
107
+ }
101
108
  }
102
- }
109
+ }
@@ -31,7 +31,7 @@
31
31
  "search": "Rechercher des domaines personnalisés",
32
32
  "notFound": "Il n'y a pas de domaines personnalisés à afficher.",
33
33
  "placeholder": "{{subdomainPlaceholder,anyCase}}.yourbusiness.com",
34
- "redirectionTooltipDescription": "Votre domaine personnalisé est actif. En visitant <b>{{fromDomain}}</b>, vous serez redirigé vers <b>{{toDomain}}</b>.",
34
+ "redirectionTooltipDescription": "Votre domaine personnalisé est vérifié et actif. Visiter <b>{{fromDomain}}</b> vous redirigera vers <b>{{toDomain}}</b>.",
35
35
  "cname": "CNAME",
36
36
  "label": "Nom de domaine",
37
37
  "domainValidation": "Validation de domaine",
@@ -90,13 +90,20 @@
90
90
  "customDomain": "Ajoutez le domaine de votre choix si vous ne préférez pas utiliser le domaine par défaut de Neeto."
91
91
  },
92
92
  "noData": {
93
- "title": "Aucun domaine personnalisé n'a été ajouté.",
94
- "helpText": "Ajoutez votre domaine personnalisé pour avoir une URL personnalisée."
93
+ "title": "Configurez votre domaine personnalisé",
94
+ "helpText": "Ajoutez votre domaine personnalisé pour avoir une URL personnalisée.",
95
+ "helpTextDefault": "Ajoutez votre domaine personnalisé pour avoir une URL personnalisée.",
96
+ "helpTextDisconnected": "Pour apprendre comment configurer un domaine personnalisé, visitez cet <Link>article d'aide</Link>.",
97
+ "helpTextConnected": "Pour en savoir plus sur les domaines personnalisés, visitez cet <Link>article d'aide</Link>."
95
98
  },
96
99
  "tooltipContent": "Supprimez le domaine personnalisé actuellement ajouté pour en ajouter un nouveau.",
97
- "activeTooltipDescription": "Votre domaine personnalisé est actif.",
98
- "pendingTooltipDescription": "Votre domaine personnalisé est en attente de validation.",
100
+ "activeTooltipDescription": "Votre domaine personnalisé est vérifié et actif.",
101
+ "pendingTooltipDescription": "Votre domaine personnalisé est en attente de validation. Les changements DNS peuvent prendre jusqu'à 48 heures pour se propager.",
99
102
  "failedTooltipDescription": "Votre domaine personnalisé a échoué à valider. Veuillez réessayer plus tard.",
100
- "domainValidationTitle": "Ajoutez l'enregistrement DNS chez votre fournisseur DNS"
103
+ "domainValidationTitle": "Ajoutez l'enregistrement DNS chez votre fournisseur DNS",
104
+ "developmentBanner": {
105
+ "message": "Configurer et tester un domaine personnalisé dans un environnement de développement est un peu difficile et nécessite de définir des variables d'environnement comme mentionné dans le <Link>README</Link>.",
106
+ "footnote": "Ce message n'est affiché que dans l'environnement de développement."
107
+ }
101
108
  }
102
- }
109
+ }
@@ -31,7 +31,7 @@
31
31
  "search": "חפש דומיינים מותאמים אישית",
32
32
  "notFound": "אין דומיינים מותאמים אישית להציג.",
33
33
  "placeholder": "{{subdomainPlaceholder,anyCase}}.yourbusiness.com",
34
- "redirectionTooltipDescription": "הדומיין המיוחד שלך פעיל. ביקור ב-<b>{{fromDomain}}</b> יפנה אותך ל-<b>{{toDomain}}</b>.",
34
+ "redirectionTooltipDescription": "הדומיין המותאם אישית שלך מאומת ופועל. ביקור ב<b>{{fromDomain}}</b> יפנה אותך ל<b>{{toDomain}}</b>.",
35
35
  "cname": "CNAME",
36
36
  "label": "שם הדומיין",
37
37
  "domainValidation": "אימות דומיין",
@@ -90,13 +90,20 @@
90
90
  "customDomain": "הוסף דומיין לפי בחירתך במקרה שאינך מעדיף להשתמש בדומיין ברירת המחדל של Neeto."
91
91
  },
92
92
  "noData": {
93
- "title": "לא נוסף דומיין מיוחד.",
94
- "helpText": "הוסף את הדומיין המיוחד שלך כדי לקבל URL מותאם אישית."
93
+ "title": "הגדר את הדומיין המותאם אישית שלך",
94
+ "helpText": "הוסף את הדומיין המיוחד שלך כדי לקבל URL מותאם אישית.",
95
+ "helpTextDefault": "הוסף את הדומיין המותאם אישית שלך כדי לקבל כתובת URL מותאמת אישית.",
96
+ "helpTextDisconnected": "כדי ללמוד כיצד להגדיר דומיין מותאם אישית, בקר במאמר הסיוע הזה <Link>help article</Link>.",
97
+ "helpTextConnected": "כדי ללמוד עוד על דומיינים מותאמים אישית, בקר במאמר הסיוע הזה <Link>help article</Link>."
95
98
  },
96
99
  "tooltipContent": "מחק את הדומיין המותאם אישית שנוסף כעת על מנת להוסיף דומיין חדש.",
97
- "activeTooltipDescription": "הדומיין המיוחד שלך פעיל.",
98
- "pendingTooltipDescription": "הדומיין המיוחד שלך ממתין לאימות.",
100
+ "activeTooltipDescription": "הדומיין המותאם אישית שלך מאומת ופועל.",
101
+ "pendingTooltipDescription": "הדומיין המותאם אישית שלך ממתין לאימות. שינויים ב-DNS עשויים לקחת עד 48 שעות כדי להתפרסם.",
99
102
  "failedTooltipDescription": "הדומיין המיוחד שלך נכשל באימות. אנא נסה שוב מאוחר יותר.",
100
- "domainValidationTitle": "הוסף את רשומת ה-DNS לספק ה-DNS שלך"
103
+ "domainValidationTitle": "הוסף את רשומת ה-DNS לספק ה-DNS שלך",
104
+ "developmentBanner": {
105
+ "message": "הגדרת ובדיקת דומיין מותאם אישית בסביבת פיתוח היא קצת קשה ודורשת הגדרת משתני סביבה כפי שמוזכר ב<Link>README</Link>.",
106
+ "footnote": "הודעה זו מוצגת רק בסביבת הפיתוח."
107
+ }
101
108
  }
102
- }
109
+ }
@@ -31,7 +31,7 @@
31
31
  "search": "कस्टम डोमेन्स खोजें",
32
32
  "notFound": "दिखाने के लिए कोई कस्टम डोमेंस नहीं हैं।",
33
33
  "placeholder": "{{subdomainPlaceholder,anyCase}}.yourbusiness.com",
34
- "redirectionTooltipDescription": "आपका कस्टम डोमेन सक्रिय है। <b>{{fromDomain}}</b> पर जाने से आपको <b>{{toDomain}}</b> पर भेज दिया जाएगा।",
34
+ "redirectionTooltipDescription": "आपकी कस्टम डोमेन सत्यापित और सक्रिय है। <b>{{fromDomain}}</b> पर जाने से आपको <b>{{toDomain}}</b> पर रीडायरेक्ट किया जाएगा।",
35
35
  "cname": "CNAME",
36
36
  "label": "डोमेन नाम",
37
37
  "domainValidation": "डोमेन सत्यापन",
@@ -90,13 +90,20 @@
90
90
  "customDomain": "यदि आप डिफ़ॉल्ट Neeto डोमेन का उपयोग नहीं करना चाहते हैं, तो अपनी पसंद का डोमेन जोड़ें।"
91
91
  },
92
92
  "noData": {
93
- "title": "कोई कस्टम डोमेन जोड़ा नहीं गया है।",
94
- "helpText": "एक व्यक्तिगत URL के लिए अपना कस्टम डोमेन जोड़ें।"
93
+ "title": "अपनी कस्टम डोमेन सेटअप करें",
94
+ "helpText": "एक व्यक्तिगत URL के लिए अपना कस्टम डोमेन जोड़ें।",
95
+ "helpTextDefault": "अपनी कस्टम डोमेन जोड़ें ताकि एक व्यक्तिगत URL हो सके।",
96
+ "helpTextDisconnected": "कस्टम डोमेन सेटअप करने के लिए, इस <Link>मदद लेख</Link> पर जाएं।",
97
+ "helpTextConnected": "कस्टम डोमेनों के बारे में और जानने के लिए, इस <Link>मदद लेख</Link> पर जाएं।"
95
98
  },
96
99
  "tooltipContent": "नई जोड़ने के लिए वर्तमान में जोड़ी गई कस्टम डोमेन को हटाएं।",
97
- "activeTooltipDescription": "आपका कस्टम डोमेन सक्रिय है।",
98
- "pendingTooltipDescription": "आपका कस्टम डोमेन मान्यता की प्रक्रिया में है।",
100
+ "activeTooltipDescription": "आपकी कस्टम डोमेन सत्यापित और सक्रिय है।",
101
+ "pendingTooltipDescription": "आपकी कस्टम डोमेन की सत्यापन प्रक्रिया में है। DNS परिवर्तनों को फैलने में 48 घंटे तक लग सकते हैं।",
99
102
  "failedTooltipDescription": "आपका कस्टम डोमेन मान्यता में विफल हो गया है। कृपया थोड़ी देर बाद कोशिश करें।",
100
- "domainValidationTitle": "अपने DNS प्रदाता में DNS रिकॉर्ड जोड़ें"
103
+ "domainValidationTitle": "अपने DNS प्रदाता में DNS रिकॉर्ड जोड़ें",
104
+ "developmentBanner": {
105
+ "message": "डिवेलपमेंट वातावरण में एक कस्टम डोमेन सेटअप और परीक्षण करना थोड़ा मुश्किल है और इसमें <Link>README</Link> में उल्लेखित पर्यावरण चर सेट करना आवश्यक है।",
106
+ "footnote": "यह संदेश केवल विकास वातावरण में दिखाया जाता है।"
107
+ }
101
108
  }
102
- }
109
+ }
@@ -31,7 +31,7 @@
31
31
  "search": "Pretraži prilagođene domene",
32
32
  "notFound": "Nema prikazanih prilagođenih domena.",
33
33
  "placeholder": "{{subdomainPlaceholder,anyCase}}.yourbusiness.com",
34
- "redirectionTooltipDescription": "Vaša prilagođena domena je aktivna. Posjećivanje <b>{{fromDomain}}</b> preusmjerit će vas na <b>{{toDomain}}</b>.",
34
+ "redirectionTooltipDescription": "Vaša prilagođena domena je verificirana i aktivna. Posjećivanje <b>{{fromDomain}}</b> preusmjerit će vas na <b>{{toDomain}}</b>.",
35
35
  "cname": "CNAME",
36
36
  "label": "Naziv domene",
37
37
  "domainValidation": "Validacija domene",
@@ -90,13 +90,20 @@
90
90
  "customDomain": "Dodajte domenu po svom izboru ako ne želite koristiti zadanu Neeto domenu."
91
91
  },
92
92
  "noData": {
93
- "title": "Nema dodane prilagođene domene.",
94
- "helpText": "Dodajte svoju prilagođenu domenu za personalizirani URL."
93
+ "title": "Postavite svoju prilagođenu domenu",
94
+ "helpText": "Dodajte svoju prilagođenu domenu za personalizirani URL.",
95
+ "helpTextDefault": "Dodajte svoju prilagođenu domenu kako biste imali personalizirani URL.",
96
+ "helpTextDisconnected": "Da biste saznali kako postaviti prilagođenu domenu, posjetite ovaj <Link>članak s uputama</Link>.",
97
+ "helpTextConnected": "Da biste saznali više o prilagođenim domenama, posjetite ovaj <Link>članak s uputama</Link>."
95
98
  },
96
99
  "tooltipContent": "Izbrišite trenutno dodanu prilagođenu domenu kako biste dodali novu.",
97
- "activeTooltipDescription": "Vaša prilagođena domena je aktivna.",
98
- "pendingTooltipDescription": "Vaša prilagođena domena čeka na verifikaciju.",
100
+ "activeTooltipDescription": "Vaša prilagođena domena je verificirana i aktivna.",
101
+ "pendingTooltipDescription": "Vaša prilagođena domena čeka na verifikaciju. DNS promjene mogu potrajati do 48 sati da se propagiraju.",
99
102
  "failedTooltipDescription": "Verifikacija vaše prilagođene domene nije uspjela. Pokušajte ponovo kasnije.",
100
- "domainValidationTitle": "Dodajte DNS zapis svom DNS pružatelju"
103
+ "domainValidationTitle": "Dodajte DNS zapis svom DNS pružatelju",
104
+ "developmentBanner": {
105
+ "message": "Postavljanje i testiranje prilagođene domene u razvojnom okruženju je pomalo teško i zahtijeva postavljanje varijabli okruženja kao što je navedeno u <Link>README</Link>.",
106
+ "footnote": "Ova poruka se prikazuje samo u razvojnom okruženju."
107
+ }
101
108
  }
102
- }
109
+ }