@azure/communication-react 1.3.3-alpha-202210270017.0 → 1.3.3-alpha-202210280017.0
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/dist/communication-react.d.ts +19 -0
- package/dist/dist-cjs/communication-react/index.js +116 -66
- package/dist/dist-cjs/communication-react/index.js.map +1 -1
- package/dist/dist-esm/acs-ui-common/src/telemetryVersion.js +1 -1
- package/dist/dist-esm/acs-ui-common/src/telemetryVersion.js.map +1 -1
- package/dist/dist-esm/calling-stateful-client/src/CallClientState.d.ts +9 -0
- package/dist/dist-esm/calling-stateful-client/src/CallClientState.js.map +1 -1
- package/dist/dist-esm/calling-stateful-client/src/CallContext.d.ts +3 -0
- package/dist/dist-esm/calling-stateful-client/src/CallContext.js +23 -0
- package/dist/dist-esm/calling-stateful-client/src/CallContext.js.map +1 -1
- package/dist/dist-esm/calling-stateful-client/src/CallSubscriber.d.ts +1 -0
- package/dist/dist-esm/calling-stateful-client/src/CallSubscriber.js +8 -0
- package/dist/dist-esm/calling-stateful-client/src/CallSubscriber.js.map +1 -1
- package/dist/dist-esm/calling-stateful-client/src/Converter.js +3 -1
- package/dist/dist-esm/calling-stateful-client/src/Converter.js.map +1 -1
- package/dist/dist-esm/calling-stateful-client/src/DeviceManagerDeclarative.js +9 -3
- package/dist/dist-esm/calling-stateful-client/src/DeviceManagerDeclarative.js.map +1 -1
- package/dist/dist-esm/calling-stateful-client/src/ParticipantSubscriber.d.ts +1 -0
- package/dist/dist-esm/calling-stateful-client/src/ParticipantSubscriber.js +8 -0
- package/dist/dist-esm/calling-stateful-client/src/ParticipantSubscriber.js.map +1 -1
- package/dist/dist-esm/react-components/src/localization/locales/de-DE/strings.json +58 -8
- package/dist/dist-esm/react-components/src/localization/locales/en-GB/strings.json +66 -16
- package/dist/dist-esm/react-components/src/localization/locales/es-ES/strings.json +57 -7
- package/dist/dist-esm/react-components/src/localization/locales/fr-FR/strings.json +62 -12
- package/dist/dist-esm/react-components/src/localization/locales/it-IT/strings.json +63 -13
- package/dist/dist-esm/react-components/src/localization/locales/ja-JP/strings.json +66 -16
- package/dist/dist-esm/react-components/src/localization/locales/ko-KR/strings.json +59 -9
- package/dist/dist-esm/react-components/src/localization/locales/nl-NL/strings.json +57 -7
- package/dist/dist-esm/react-components/src/localization/locales/pt-BR/strings.json +66 -16
- package/dist/dist-esm/react-components/src/localization/locales/ru-RU/strings.json +60 -10
- package/dist/dist-esm/react-components/src/localization/locales/tr-TR/strings.json +66 -16
- package/dist/dist-esm/react-components/src/localization/locales/zh-CN/strings.json +60 -10
- package/dist/dist-esm/react-components/src/localization/locales/zh-TW/strings.json +59 -9
- package/dist/dist-esm/react-composites/src/composites/CallComposite/CallComposite.d.ts +5 -0
- package/dist/dist-esm/react-composites/src/composites/CallComposite/CallComposite.js +24 -27
- package/dist/dist-esm/react-composites/src/composites/CallComposite/CallComposite.js.map +1 -1
- package/dist/dist-esm/react-composites/src/composites/CallComposite/components/CallPane.js +1 -1
- package/dist/dist-esm/react-composites/src/composites/CallComposite/components/CallPane.js.map +1 -1
- package/dist/dist-esm/react-composites/src/composites/CallComposite/selectors/localPreviewSelector.js +3 -1
- package/dist/dist-esm/react-composites/src/composites/CallComposite/selectors/localPreviewSelector.js.map +1 -1
- package/dist/dist-esm/react-composites/src/composites/CallWithChatComposite/CallWithChatComposite.d.ts +5 -0
- package/dist/dist-esm/react-composites/src/composites/CallWithChatComposite/CallWithChatComposite.js +6 -2
- package/dist/dist-esm/react-composites/src/composites/CallWithChatComposite/CallWithChatComposite.js.map +1 -1
- package/dist/dist-esm/react-composites/src/composites/CallWithChatComposite/CallWithChatPane.js +1 -1
- package/dist/dist-esm/react-composites/src/composites/CallWithChatComposite/CallWithChatPane.js.map +1 -1
- package/dist/dist-esm/react-composites/src/composites/common/PeoplePaneContent.d.ts +1 -0
- package/dist/dist-esm/react-composites/src/composites/common/PeoplePaneContent.js +2 -2
- package/dist/dist-esm/react-composites/src/composites/common/PeoplePaneContent.js.map +1 -1
- package/dist/dist-esm/react-composites/src/composites/localization/locales/de-DE/strings.json +55 -14
- package/dist/dist-esm/react-composites/src/composites/localization/locales/en-GB/strings.json +55 -14
- package/dist/dist-esm/react-composites/src/composites/localization/locales/es-ES/strings.json +55 -14
- package/dist/dist-esm/react-composites/src/composites/localization/locales/fr-FR/strings.json +55 -14
- package/dist/dist-esm/react-composites/src/composites/localization/locales/it-IT/strings.json +55 -14
- package/dist/dist-esm/react-composites/src/composites/localization/locales/ja-JP/strings.json +55 -14
- package/dist/dist-esm/react-composites/src/composites/localization/locales/ko-KR/strings.json +55 -14
- package/dist/dist-esm/react-composites/src/composites/localization/locales/nl-NL/strings.json +55 -14
- package/dist/dist-esm/react-composites/src/composites/localization/locales/pt-BR/strings.json +55 -14
- package/dist/dist-esm/react-composites/src/composites/localization/locales/ru-RU/strings.json +55 -14
- package/dist/dist-esm/react-composites/src/composites/localization/locales/tr-TR/strings.json +55 -14
- package/dist/dist-esm/react-composites/src/composites/localization/locales/zh-CN/strings.json +55 -14
- package/dist/dist-esm/react-composites/src/composites/localization/locales/zh-TW/strings.json +55 -14
- package/package.json +12 -12
package/dist/dist-esm/react-composites/src/composites/localization/locales/nl-NL/strings.json
CHANGED
@@ -3,6 +3,7 @@
|
|
3
3
|
"cameraLabel": "Camera",
|
4
4
|
"cameraPermissionDenied": "Uw browser blokkeert de toegang tot uw camera",
|
5
5
|
"cameraTurnedOff": "Camera is uitgeschakeld",
|
6
|
+
"chatButtonLabel": "Chatten",
|
6
7
|
"close": "Sluiten",
|
7
8
|
"complianceBannerNowOnlyRecording": "U bent nu alleen deze vergadering aan het opnemen.",
|
8
9
|
"complianceBannerNowOnlyTranscription": "U bent nu alleen deze vergadering aan het transcriberen.",
|
@@ -17,7 +18,10 @@
|
|
17
18
|
"complianceBannerTranscriptionSaving": "Transcriptie wordt opgeslagen.",
|
18
19
|
"complianceBannerTranscriptionStopped": "Transcriptie is gestopt.",
|
19
20
|
"configurationPageTitle": "Een oproep starten",
|
21
|
+
"copyInviteLinkButtonLabel": "Uitnodigingskoppeling kopiëren",
|
22
|
+
"copyInviteLinkActionedAriaLabel": "Uitnodigingskoppeling gekopieerd",
|
20
23
|
"defaultPlaceHolder": "Een optie selecteren",
|
24
|
+
"dismissSidePaneButtonLabel": "Sluiten",
|
21
25
|
"failedToJoinCallDueToNoNetworkMoreDetails": "De verbinding is verbroken vanwege een netwerkprobleem. Controleer de verbinding en neem opnieuw deel.",
|
22
26
|
"failedToJoinCallDueToNoNetworkTitle": "Verbinding verbroken",
|
23
27
|
"failedToJoinTeamsMeetingReasonAccessDeniedMoreDetails": "U hebt geen toegang gekregen in het gesprek. Als dit een fout is, neemt u opnieuw deel aan het gesprek.",
|
@@ -28,42 +32,79 @@
|
|
28
32
|
"lobbyScreenConnectingToCallTitle": "Deelnemen aan oproep",
|
29
33
|
"lobbyScreenWaitingToBeAdmittedTitle": "Wachten om te worden toegelaten",
|
30
34
|
"microphonePermissionDenied": "Uw browser blokkeert de toegang tot uw microfoon",
|
35
|
+
"microphoneToggleInLobbyNotAllowed": "Kan niet dempen of dempen opheffen in de lobby.",
|
31
36
|
"mutedMessage": "Uw geluid is gedempt",
|
32
37
|
"networkReconnectMoreDetails": "Er is iets misgegaan. We proberen terug te gaan naar het gesprek.",
|
33
38
|
"networkReconnectTitle": "Wacht even",
|
39
|
+
"deniedPermissionToRoomDetails": "U bent niet gemachtigd om deel te nemen aan deze ruimte.",
|
40
|
+
"deniedPermissionToRoomTitle": "Machtiging voor de ruimte is geweigerd",
|
41
|
+
"peopleButtonLabel": "Personen",
|
42
|
+
"peoplePaneTitle": "Personen",
|
43
|
+
"peopleButtonTooltipOpen": "Deelnemers weergeven",
|
44
|
+
"peopleButtonTooltipClose": "Deelnemers verbergen",
|
45
|
+
"peoplePaneSubTitle": "In dit gesprek",
|
34
46
|
"privacyPolicy": "Privacybeleid",
|
35
47
|
"rejoinCallButtonLabel": "Opnieuw deelnemen aan gesprek",
|
36
48
|
"removedFromCallMoreDetails": "Een andere deelnemer heeft u uit het gesprek verwijderd.",
|
37
49
|
"removedFromCallTitle": "U bent verwijderd",
|
50
|
+
"removeMenuLabel": "Verwijderen",
|
51
|
+
"returnToCallButtonAriaDescription": "Terug naar gesprek",
|
52
|
+
"returnToCallButtonAriaLabel": "Terug",
|
53
|
+
"roomNotFoundDetails": "De opgegeven ruimte-id is niet geldig.",
|
54
|
+
"roomNotFoundTitle": "Ruimte niet gevonden",
|
38
55
|
"soundLabel": "Geluid",
|
39
56
|
"startCallButtonLabel": "Gesprek starten",
|
40
|
-
"
|
57
|
+
"openDialpadButtonLabel": "Telefoonnummer kiezen",
|
58
|
+
"peoplePaneAddPeopleButtonLabel": "Personen toevoegen",
|
59
|
+
"dialpadStartCallButtonLabel": "Bellen",
|
60
|
+
"dialpadModalTitle": "Telefoonnummer kiezen",
|
61
|
+
"dialpadModalAriaLabel": "Telefoonkiezer",
|
62
|
+
"dialpadCloseModalButtonAriaLabel": "Toetsenblok sluiten",
|
63
|
+
"moreButtonCallingLabel": "Meer",
|
64
|
+
"resumeCallButtonLabel": "Hervatten",
|
65
|
+
"resumingCallButtonLabel": "Hervatten...",
|
66
|
+
"resumeCallButtonAriaLabel": "Gesprek hervatten",
|
67
|
+
"resumingCallButtonAriaLabel": "Gesprek hervatten",
|
68
|
+
"holdScreenLabel": "U staat in de wacht",
|
69
|
+
"openDtmfDialpadLabel": "Toetsenblok weergeven",
|
70
|
+
"dtmfDialpadPlaceHolderText": "Nummer invoeren",
|
71
|
+
"outboundCallingNoticeString": "Bellen..."
|
41
72
|
},
|
42
73
|
"chat": {
|
43
|
-
"chatListHeader": "In deze chat"
|
74
|
+
"chatListHeader": "In deze chat",
|
75
|
+
"uploadFile": "Bestand uploaden"
|
44
76
|
},
|
45
77
|
"callWithChat": {
|
46
|
-
"peopleButtonLabel": "Personen",
|
47
|
-
"peopleButtonTooltipOpen": "Deelnemers weergeven",
|
48
|
-
"peopleButtonTooltipClose": "Deelnemers verbergen",
|
49
78
|
"chatButtonLabel": "Chatten",
|
79
|
+
"chatButtonNewMessageNotificationLabel": "Nieuw bericht",
|
50
80
|
"chatButtonTooltipClosedWithMessageCount": "Chat weergeven ({unreadMessagesCount} ongelezen)",
|
51
|
-
"chatButtonTooltipOpen": "Chat weergeven",
|
52
81
|
"chatButtonTooltipClose": "Chat verbergen",
|
82
|
+
"chatButtonTooltipOpen": "Chat weergeven",
|
83
|
+
"chatPaneTitle": "Chatten",
|
84
|
+
"copyInviteLinkButtonLabel": "Uitnodigingskoppeling kopiëren",
|
85
|
+
"copyInviteLinkActionedAriaLabel": "Uitnodigingskoppeling gekopieerd",
|
86
|
+
"dismissSidePaneButtonLabel": "Sluiten",
|
53
87
|
"moreDrawerAudioDeviceMenuTitle": "Audioapparaat",
|
54
|
-
"moreDrawerMicrophoneMenuTitle": "Microfoon",
|
55
|
-
"moreDrawerSpeakerMenuTitle": "Luidspreker",
|
56
88
|
"moreDrawerButtonLabel": "Meer opties",
|
57
89
|
"moreDrawerButtonTooltip": "Meer opties",
|
58
|
-
"
|
90
|
+
"moreDrawerMicrophoneMenuTitle": "Microfoon",
|
91
|
+
"moreDrawerSpeakerMenuTitle": "Luidspreker",
|
92
|
+
"peopleButtonLabel": "Personen",
|
93
|
+
"peopleButtonTooltipOpen": "Deelnemers weergeven",
|
94
|
+
"peopleButtonTooltipClose": "Deelnemers verbergen",
|
59
95
|
"peoplePaneSubTitle": "In dit gesprek",
|
60
|
-
"
|
61
|
-
"chatButtonNewMessageNotificationLabel": "Nieuw bericht",
|
96
|
+
"peoplePaneTitle": "Personen",
|
62
97
|
"pictureInPictureTileAriaLabel": "Videofeeds. Klik om terug te keren naar het oproepscherm.",
|
63
98
|
"removeMenuLabel": "Verwijderen",
|
64
|
-
"
|
65
|
-
"dismissSidePaneButton": "Sluiten",
|
99
|
+
"openDialpadButtonLabel": "Telefoonnummer kiezen",
|
66
100
|
"returnToCallButtonAriaDescription": "Terug naar gesprek",
|
67
|
-
"returnToCallButtonAriaLabel": "Terug"
|
101
|
+
"returnToCallButtonAriaLabel": "Terug",
|
102
|
+
"peoplePaneAddPeopleButtonLabel": "Personen toevoegen",
|
103
|
+
"dialpadStartCallButtonLabel": "Bellen",
|
104
|
+
"dialpadModalTitle": "Telefoonnummer kiezen",
|
105
|
+
"dialpadModalAriaLabel": "Telefoonkiezer",
|
106
|
+
"dialpadCloseModalButtonAriaLabel": "Toetsenblok sluiten",
|
107
|
+
"openDtmfDialpadLabel": "Toetsenblok weergeven",
|
108
|
+
"dtmfDialpadPlaceHolderText": "Nummer invoeren"
|
68
109
|
}
|
69
110
|
}
|
package/dist/dist-esm/react-composites/src/composites/localization/locales/pt-BR/strings.json
CHANGED
@@ -3,6 +3,7 @@
|
|
3
3
|
"cameraLabel": "Câmera",
|
4
4
|
"cameraPermissionDenied": "Seu navegador está bloqueando o acesso à câmera",
|
5
5
|
"cameraTurnedOff": "Sua câmera está desativada",
|
6
|
+
"chatButtonLabel": "Chat",
|
6
7
|
"close": "Fechar",
|
7
8
|
"complianceBannerNowOnlyRecording": "Você agora está apenas gravando esta reunião.",
|
8
9
|
"complianceBannerNowOnlyTranscription": "Você agora está apenas transcrevendo esta reunião.",
|
@@ -17,7 +18,10 @@
|
|
17
18
|
"complianceBannerTranscriptionSaving": "A transcrição está sendo salva.",
|
18
19
|
"complianceBannerTranscriptionStopped": "A transcrição foi interrompida.",
|
19
20
|
"configurationPageTitle": "Iniciar uma chamada",
|
21
|
+
"copyInviteLinkButtonLabel": "Copiar o link de convite",
|
22
|
+
"copyInviteLinkActionedAriaLabel": "Link de convite copiado",
|
20
23
|
"defaultPlaceHolder": "Selecionar uma opção",
|
24
|
+
"dismissSidePaneButtonLabel": "Fechar",
|
21
25
|
"failedToJoinCallDueToNoNetworkMoreDetails": "A chamada foi desconectada devido a um problema de rede. Verifique sua conexão e ingresse novamente.",
|
22
26
|
"failedToJoinCallDueToNoNetworkTitle": "Chamada desconectada",
|
23
27
|
"failedToJoinTeamsMeetingReasonAccessDeniedMoreDetails": "Você não recebeu entrada na chamada. Se isso foi um erro, ingresse novamente na chamada.",
|
@@ -28,42 +32,79 @@
|
|
28
32
|
"lobbyScreenConnectingToCallTitle": "Ingressando na chamada",
|
29
33
|
"lobbyScreenWaitingToBeAdmittedTitle": "Esperando para ser admitido",
|
30
34
|
"microphonePermissionDenied": "Seu navegador está bloqueando o acesso ao microfone",
|
35
|
+
"microphoneToggleInLobbyNotAllowed": "Não é possível ativar ou desativar mudo enquanto estiver no lobby.",
|
31
36
|
"mutedMessage": "Você está com o mudo ativado",
|
32
37
|
"networkReconnectMoreDetails": "Parece que algo deu errado. Estamos tentando retornar à chamada.",
|
33
38
|
"networkReconnectTitle": "Em espera",
|
39
|
+
"deniedPermissionToRoomDetails": "Você não tem permissão para ingressar nesta sala.",
|
40
|
+
"deniedPermissionToRoomTitle": "Permissão negada para a sala",
|
41
|
+
"peopleButtonLabel": "Pessoas",
|
42
|
+
"peoplePaneTitle": "Pessoas",
|
43
|
+
"peopleButtonTooltipOpen": "Mostrar participantes",
|
44
|
+
"peopleButtonTooltipClose": "Ocultar participantes",
|
45
|
+
"peoplePaneSubTitle": "Nesta chamada",
|
34
46
|
"privacyPolicy": "Política de privacidade",
|
35
47
|
"rejoinCallButtonLabel": "Reingressar na chamada",
|
36
48
|
"removedFromCallMoreDetails": "Outro participante removeu você da chamada.",
|
37
49
|
"removedFromCallTitle": "Você foi removido",
|
50
|
+
"removeMenuLabel": "Remover",
|
51
|
+
"returnToCallButtonAriaDescription": "Retornar à Chamada",
|
52
|
+
"returnToCallButtonAriaLabel": "Voltar",
|
53
|
+
"roomNotFoundDetails": "A ID da sala fornecida não é válida.",
|
54
|
+
"roomNotFoundTitle": "Sala não encontrada",
|
38
55
|
"soundLabel": "Som",
|
39
56
|
"startCallButtonLabel": "Iniciar chamada",
|
40
|
-
"
|
57
|
+
"openDialpadButtonLabel": "Número de telefone de discagem",
|
58
|
+
"peoplePaneAddPeopleButtonLabel": "Adicionar Pessoas",
|
59
|
+
"dialpadStartCallButtonLabel": "Chamar",
|
60
|
+
"dialpadModalTitle": "Número de Telefone de Discagem",
|
61
|
+
"dialpadModalAriaLabel": "Teclado de discagem",
|
62
|
+
"dialpadCloseModalButtonAriaLabel": "Fechar teclado",
|
63
|
+
"moreButtonCallingLabel": "Mais",
|
64
|
+
"resumeCallButtonLabel": "Retomar",
|
65
|
+
"resumingCallButtonLabel": "Retomando…",
|
66
|
+
"resumeCallButtonAriaLabel": "Retomar chamada",
|
67
|
+
"resumingCallButtonAriaLabel": "Retomar chamada",
|
68
|
+
"holdScreenLabel": "Você está em espera",
|
69
|
+
"openDtmfDialpadLabel": "Mostrar teclado de discagem",
|
70
|
+
"dtmfDialpadPlaceHolderText": "Digite o número",
|
71
|
+
"outboundCallingNoticeString": "Chamando..."
|
41
72
|
},
|
42
73
|
"chat": {
|
43
|
-
"chatListHeader": "Neste chat"
|
74
|
+
"chatListHeader": "Neste chat",
|
75
|
+
"uploadFile": "Carregar Arquivo"
|
44
76
|
},
|
45
77
|
"callWithChat": {
|
46
|
-
"peopleButtonLabel": "Pessoas",
|
47
|
-
"peopleButtonTooltipOpen": "Mostrar Participantes",
|
48
|
-
"peopleButtonTooltipClose": "Ocultar participantes",
|
49
78
|
"chatButtonLabel": "Chat",
|
79
|
+
"chatButtonNewMessageNotificationLabel": "Nova mensagem",
|
50
80
|
"chatButtonTooltipClosedWithMessageCount": "Mostrar chat ({unreadMessagesCount} não lido)",
|
51
|
-
"chatButtonTooltipOpen": "Mostrar chat",
|
52
81
|
"chatButtonTooltipClose": "Ocultar chat",
|
82
|
+
"chatButtonTooltipOpen": "Mostrar chat",
|
83
|
+
"chatPaneTitle": "Chat",
|
84
|
+
"copyInviteLinkButtonLabel": "Copiar o link de convite",
|
85
|
+
"copyInviteLinkActionedAriaLabel": "Link de convite copiado",
|
86
|
+
"dismissSidePaneButtonLabel": "Fechar",
|
53
87
|
"moreDrawerAudioDeviceMenuTitle": "Dispositivo de Áudio",
|
54
|
-
"moreDrawerMicrophoneMenuTitle": "Microfone",
|
55
|
-
"moreDrawerSpeakerMenuTitle": "Alto-falante",
|
56
88
|
"moreDrawerButtonLabel": "Mais opções",
|
57
89
|
"moreDrawerButtonTooltip": "Mais opções",
|
58
|
-
"
|
90
|
+
"moreDrawerMicrophoneMenuTitle": "Microfone",
|
91
|
+
"moreDrawerSpeakerMenuTitle": "Alto-falante",
|
92
|
+
"peopleButtonLabel": "Pessoas",
|
93
|
+
"peopleButtonTooltipOpen": "Mostrar Participantes",
|
94
|
+
"peopleButtonTooltipClose": "Ocultar participantes",
|
59
95
|
"peoplePaneSubTitle": "Nesta chamada",
|
60
|
-
"
|
61
|
-
"chatButtonNewMessageNotificationLabel": "Nova mensagem",
|
96
|
+
"peoplePaneTitle": "Pessoas",
|
62
97
|
"pictureInPictureTileAriaLabel": "Feeds de vídeo. Clique para retornar à tela de chamada.",
|
63
98
|
"removeMenuLabel": "Remover",
|
64
|
-
"
|
65
|
-
"dismissSidePaneButton": "Fechar",
|
99
|
+
"openDialpadButtonLabel": "Número de telefone de discagem",
|
66
100
|
"returnToCallButtonAriaDescription": "Retornar à Chamada",
|
67
|
-
"returnToCallButtonAriaLabel": "Voltar"
|
101
|
+
"returnToCallButtonAriaLabel": "Voltar",
|
102
|
+
"peoplePaneAddPeopleButtonLabel": "Adicionar Pessoas",
|
103
|
+
"dialpadStartCallButtonLabel": "Chamar",
|
104
|
+
"dialpadModalTitle": "Número de Telefone de Discagem",
|
105
|
+
"dialpadModalAriaLabel": "Teclado de discagem",
|
106
|
+
"dialpadCloseModalButtonAriaLabel": "Fechar teclado",
|
107
|
+
"openDtmfDialpadLabel": "Mostrar teclado de discagem",
|
108
|
+
"dtmfDialpadPlaceHolderText": "Digite o número"
|
68
109
|
}
|
69
110
|
}
|
package/dist/dist-esm/react-composites/src/composites/localization/locales/ru-RU/strings.json
CHANGED
@@ -3,6 +3,7 @@
|
|
3
3
|
"cameraLabel": "Камера",
|
4
4
|
"cameraPermissionDenied": "Браузер блокирует доступ к вашей камере",
|
5
5
|
"cameraTurnedOff": "Камера выключена",
|
6
|
+
"chatButtonLabel": "Чат",
|
6
7
|
"close": "Закрыть",
|
7
8
|
"complianceBannerNowOnlyRecording": "Сейчас для этого собрания ведется только запись.",
|
8
9
|
"complianceBannerNowOnlyTranscription": "Сейчас для этого собрания ведется только транскрибирование.",
|
@@ -17,7 +18,10 @@
|
|
17
18
|
"complianceBannerTranscriptionSaving": "Сохранение транскрибирования.",
|
18
19
|
"complianceBannerTranscriptionStopped": "Транскрибирование остановлено.",
|
19
20
|
"configurationPageTitle": "Позвонить",
|
21
|
+
"copyInviteLinkButtonLabel": "Копировать ссылку с приглашением",
|
22
|
+
"copyInviteLinkActionedAriaLabel": "Ссылка на приглашение в группу скопирована",
|
20
23
|
"defaultPlaceHolder": "Выберите один из вариантов",
|
24
|
+
"dismissSidePaneButtonLabel": "Закрыть",
|
21
25
|
"failedToJoinCallDueToNoNetworkMoreDetails": "Звонок был отключен из-за проблемы с сетью. Проверьте подключение и присоединитесь еще раз.",
|
22
26
|
"failedToJoinCallDueToNoNetworkTitle": "Вызов прерван",
|
23
27
|
"failedToJoinTeamsMeetingReasonAccessDeniedMoreDetails": "Вам не предоставили доступ к беседе. Если это произошло по ошибке, заново присоединитесь к беседе.",
|
@@ -28,42 +32,79 @@
|
|
28
32
|
"lobbyScreenConnectingToCallTitle": "Подключение к звонку",
|
29
33
|
"lobbyScreenWaitingToBeAdmittedTitle": "Ожидание допуска",
|
30
34
|
"microphonePermissionDenied": "Браузер блокирует доступ к вашему микрофону",
|
35
|
+
"microphoneToggleInLobbyNotAllowed": "Невозможно отключить или включить звук, находясь в \"зале ожидания\".",
|
31
36
|
"mutedMessage": "Ваш звук отключен",
|
32
37
|
"networkReconnectMoreDetails": "Похоже, что-то пошло не так. Мы пытаемся вернуться к звонку.",
|
33
38
|
"networkReconnectTitle": "Подождите",
|
39
|
+
"deniedPermissionToRoomDetails": "У вас нет разрешения на присоединение к этой комнате.",
|
40
|
+
"deniedPermissionToRoomTitle": "Отказано в разрешении для помещения",
|
41
|
+
"peopleButtonLabel": "Люди",
|
42
|
+
"peoplePaneTitle": "Люди",
|
43
|
+
"peopleButtonTooltipOpen": "Показать участников",
|
44
|
+
"peopleButtonTooltipClose": "Скрыть участников",
|
45
|
+
"peoplePaneSubTitle": "В этом звонке",
|
34
46
|
"privacyPolicy": "Политика конфиденциальности",
|
35
47
|
"rejoinCallButtonLabel": "Повторно присоединиться к звонку",
|
36
48
|
"removedFromCallMoreDetails": "Другой участник удалил вас из беседы.",
|
37
49
|
"removedFromCallTitle": "Вы были удалены",
|
50
|
+
"removeMenuLabel": "Удалить",
|
51
|
+
"returnToCallButtonAriaDescription": "Вернуться к звонку",
|
52
|
+
"returnToCallButtonAriaLabel": "Назад",
|
53
|
+
"roomNotFoundDetails": "Указан недопустимый идентификатор помещения.",
|
54
|
+
"roomNotFoundTitle": "Помещение не найдено",
|
38
55
|
"soundLabel": "Звук",
|
39
56
|
"startCallButtonLabel": "Начать звонок",
|
40
|
-
"
|
57
|
+
"openDialpadButtonLabel": "Набрать номер телефона",
|
58
|
+
"peoplePaneAddPeopleButtonLabel": "Добавить людей",
|
59
|
+
"dialpadStartCallButtonLabel": "Позвонить",
|
60
|
+
"dialpadModalTitle": "Набор номера телефона",
|
61
|
+
"dialpadModalAriaLabel": "Панель набора номера",
|
62
|
+
"dialpadCloseModalButtonAriaLabel": "Закрыть панель набора номера",
|
63
|
+
"moreButtonCallingLabel": "Дополнительно",
|
64
|
+
"resumeCallButtonLabel": "Возобновить",
|
65
|
+
"resumingCallButtonLabel": "Возобновление…",
|
66
|
+
"resumeCallButtonAriaLabel": "Возобновить звонок",
|
67
|
+
"resumingCallButtonAriaLabel": "Возобновить вызов",
|
68
|
+
"holdScreenLabel": "Ваш звонок на удержании",
|
69
|
+
"openDtmfDialpadLabel": "Показать панель набора номера",
|
70
|
+
"dtmfDialpadPlaceHolderText": "Введите номер",
|
71
|
+
"outboundCallingNoticeString": "Выполняется вызов..."
|
41
72
|
},
|
42
73
|
"chat": {
|
43
|
-
"chatListHeader": "В этом чате"
|
74
|
+
"chatListHeader": "В этом чате",
|
75
|
+
"uploadFile": "Отправить файл"
|
44
76
|
},
|
45
77
|
"callWithChat": {
|
46
|
-
"peopleButtonLabel": "Люди",
|
47
|
-
"peopleButtonTooltipOpen": "Показать участников",
|
48
|
-
"peopleButtonTooltipClose": "Скрыть участников",
|
49
78
|
"chatButtonLabel": "Чат",
|
79
|
+
"chatButtonNewMessageNotificationLabel": "Новое сообщение",
|
50
80
|
"chatButtonTooltipClosedWithMessageCount": "Показать чат (непрочитано: {unreadMessagesCount})",
|
51
|
-
"chatButtonTooltipOpen": "Показать чат",
|
52
81
|
"chatButtonTooltipClose": "Скрыть чат",
|
82
|
+
"chatButtonTooltipOpen": "Показать чат",
|
83
|
+
"chatPaneTitle": "Чат",
|
84
|
+
"copyInviteLinkButtonLabel": "Копировать ссылку с приглашением",
|
85
|
+
"copyInviteLinkActionedAriaLabel": "Ссылка на приглашение в группу скопирована",
|
86
|
+
"dismissSidePaneButtonLabel": "Закрыть",
|
53
87
|
"moreDrawerAudioDeviceMenuTitle": "Звуковое устройство",
|
54
|
-
"moreDrawerMicrophoneMenuTitle": "Микрофон",
|
55
|
-
"moreDrawerSpeakerMenuTitle": "Динамик",
|
56
88
|
"moreDrawerButtonLabel": "Дополнительные параметры",
|
57
89
|
"moreDrawerButtonTooltip": "Дополнительные параметры",
|
58
|
-
"
|
90
|
+
"moreDrawerMicrophoneMenuTitle": "Микрофон",
|
91
|
+
"moreDrawerSpeakerMenuTitle": "Динамик",
|
92
|
+
"peopleButtonLabel": "Люди",
|
93
|
+
"peopleButtonTooltipOpen": "Показать участников",
|
94
|
+
"peopleButtonTooltipClose": "Скрыть участников",
|
59
95
|
"peoplePaneSubTitle": "В этом звонке",
|
60
|
-
"
|
61
|
-
"chatButtonNewMessageNotificationLabel": "Новое сообщение",
|
96
|
+
"peoplePaneTitle": "Люди",
|
62
97
|
"pictureInPictureTileAriaLabel": "Ленты видео. Щелкните, чтобы вернуться на экран вызова.",
|
63
98
|
"removeMenuLabel": "Удалить",
|
64
|
-
"
|
65
|
-
"dismissSidePaneButton": "Закрыть",
|
99
|
+
"openDialpadButtonLabel": "Набрать номер телефона",
|
66
100
|
"returnToCallButtonAriaDescription": "Вернуться к звонку",
|
67
|
-
"returnToCallButtonAriaLabel": "Назад"
|
101
|
+
"returnToCallButtonAriaLabel": "Назад",
|
102
|
+
"peoplePaneAddPeopleButtonLabel": "Добавить людей",
|
103
|
+
"dialpadStartCallButtonLabel": "Позвонить",
|
104
|
+
"dialpadModalTitle": "Набор номера телефона",
|
105
|
+
"dialpadModalAriaLabel": "Панель набора номера",
|
106
|
+
"dialpadCloseModalButtonAriaLabel": "Закрыть панель набора номера",
|
107
|
+
"openDtmfDialpadLabel": "Показать панель набора номера",
|
108
|
+
"dtmfDialpadPlaceHolderText": "Введите номер"
|
68
109
|
}
|
69
110
|
}
|
package/dist/dist-esm/react-composites/src/composites/localization/locales/tr-TR/strings.json
CHANGED
@@ -3,6 +3,7 @@
|
|
3
3
|
"cameraLabel": "Kamera",
|
4
4
|
"cameraPermissionDenied": "Tarayıcınız kameranıza erişimi engelliyor",
|
5
5
|
"cameraTurnedOff": "Kameranız kapatıldı",
|
6
|
+
"chatButtonLabel": "Sohbet",
|
6
7
|
"close": "Kapat",
|
7
8
|
"complianceBannerNowOnlyRecording": "Şu anda yalnızca bu toplantıyı kaydediyorsunuz.",
|
8
9
|
"complianceBannerNowOnlyTranscription": "Şu anda yalnızca bu toplantının dökümünü oluşturuyorsunuz.",
|
@@ -17,7 +18,10 @@
|
|
17
18
|
"complianceBannerTranscriptionSaving": "Döküm kaydediliyor.",
|
18
19
|
"complianceBannerTranscriptionStopped": "Döküm durduruldu.",
|
19
20
|
"configurationPageTitle": "Arama başlatın",
|
21
|
+
"copyInviteLinkButtonLabel": "Davet bağlantısını kopyala",
|
22
|
+
"copyInviteLinkActionedAriaLabel": "Davet bağlantısı kopyalandı",
|
20
23
|
"defaultPlaceHolder": "Bir seçenek belirleyin",
|
24
|
+
"dismissSidePaneButtonLabel": "Kapat",
|
21
25
|
"failedToJoinCallDueToNoNetworkMoreDetails": "Bir ağ sorunu nedeniyle arama bağlantısı kesildi. Bağlantınızı kontrol edin ve yeniden katılın.",
|
22
26
|
"failedToJoinCallDueToNoNetworkTitle": "Arama kesildi",
|
23
27
|
"failedToJoinTeamsMeetingReasonAccessDeniedMoreDetails": "Aramaya katılmanıza izin verilmedi. Bu işlem yanlışlıkla yapıldıysa aramaya yeniden katılın.",
|
@@ -28,42 +32,79 @@
|
|
28
32
|
"lobbyScreenConnectingToCallTitle": "Aramaya katılıyorsunuz",
|
29
33
|
"lobbyScreenWaitingToBeAdmittedTitle": "Kabul edilmeyi bekliyor",
|
30
34
|
"microphonePermissionDenied": "Tarayıcınız mikrofonunuza erişimi engelliyor",
|
35
|
+
"microphoneToggleInLobbyNotAllowed": "Lobideyken sesi kapatılamaz veya açılamaz.",
|
31
36
|
"mutedMessage": "Sesiniz kapatıldı",
|
32
37
|
"networkReconnectMoreDetails": "Bir sorun oluştu gibi görünüyor. Çağrıya geri alınmaya çalışılıyor.",
|
33
38
|
"networkReconnectTitle": "Bekleyin",
|
39
|
+
"deniedPermissionToRoomDetails": "Bu odaya katılma izniniz yok.",
|
40
|
+
"deniedPermissionToRoomTitle": "Odaya izin verilmedi",
|
41
|
+
"peopleButtonLabel": "Kişiler",
|
42
|
+
"peoplePaneTitle": "Kişiler",
|
43
|
+
"peopleButtonTooltipOpen": "Katılımcıları göster",
|
44
|
+
"peopleButtonTooltipClose": "Katılımcıları gizle",
|
45
|
+
"peoplePaneSubTitle": "Bu aramada",
|
34
46
|
"privacyPolicy": "Gizlilik ilkesi",
|
35
47
|
"rejoinCallButtonLabel": "Çağrıya yeniden katıl",
|
36
48
|
"removedFromCallMoreDetails": "Başka bir katılımcı sizi aramadan çıkardı.",
|
37
49
|
"removedFromCallTitle": "Çıkarıldınız",
|
50
|
+
"removeMenuLabel": "Kaldır",
|
51
|
+
"returnToCallButtonAriaDescription": "Aramaya Dön",
|
52
|
+
"returnToCallButtonAriaLabel": "Geri",
|
53
|
+
"roomNotFoundDetails": "Sağlanan oda kimliği geçerli değil.",
|
54
|
+
"roomNotFoundTitle": "Oda bulunamadı",
|
38
55
|
"soundLabel": "Ses",
|
39
56
|
"startCallButtonLabel": "Arama başlat",
|
40
|
-
"
|
57
|
+
"openDialpadButtonLabel": "Telefon numarasını çevir",
|
58
|
+
"peoplePaneAddPeopleButtonLabel": "Kişi Ekle",
|
59
|
+
"dialpadStartCallButtonLabel": "Ara",
|
60
|
+
"dialpadModalTitle": "Telefon Numarasını Çevir",
|
61
|
+
"dialpadModalAriaLabel": "Tuş takımı",
|
62
|
+
"dialpadCloseModalButtonAriaLabel": "Tuş takımını kapat",
|
63
|
+
"moreButtonCallingLabel": "Diğer",
|
64
|
+
"resumeCallButtonLabel": "Devam edin",
|
65
|
+
"resumingCallButtonLabel": "Devam ediyor...",
|
66
|
+
"resumeCallButtonAriaLabel": "Görüşmeye devam edin",
|
67
|
+
"resumingCallButtonAriaLabel": "Görüşmeye devam edin",
|
68
|
+
"holdScreenLabel": "Beklemeye alındınız",
|
69
|
+
"openDtmfDialpadLabel": "Tuş takımını göster",
|
70
|
+
"dtmfDialpadPlaceHolderText": "Numara girin",
|
71
|
+
"outboundCallingNoticeString": "Aranıyor..."
|
41
72
|
},
|
42
73
|
"chat": {
|
43
|
-
"chatListHeader": "Bu sohbette"
|
74
|
+
"chatListHeader": "Bu sohbette",
|
75
|
+
"uploadFile": "Dosyayı Karşıya Yükle"
|
44
76
|
},
|
45
77
|
"callWithChat": {
|
46
|
-
"peopleButtonLabel": "Kişiler",
|
47
|
-
"peopleButtonTooltipOpen": "Katılımcıları göster",
|
48
|
-
"peopleButtonTooltipClose": "Katılımcıları gizle",
|
49
78
|
"chatButtonLabel": "Sohbet",
|
79
|
+
"chatButtonNewMessageNotificationLabel": "Yeni İleti",
|
50
80
|
"chatButtonTooltipClosedWithMessageCount": "Sohbeti göster ({unreadMessagesCount} okunmamış)",
|
51
|
-
"chatButtonTooltipOpen": "Sohbeti göster",
|
52
81
|
"chatButtonTooltipClose": "Sohbeti gizle",
|
82
|
+
"chatButtonTooltipOpen": "Sohbeti göster",
|
83
|
+
"chatPaneTitle": "Sohbet",
|
84
|
+
"copyInviteLinkButtonLabel": "Davet bağlantısını kopyala",
|
85
|
+
"copyInviteLinkActionedAriaLabel": "Davet bağlantısı kopyalandı",
|
86
|
+
"dismissSidePaneButtonLabel": "Kapat",
|
53
87
|
"moreDrawerAudioDeviceMenuTitle": "Ses Cihazı",
|
54
|
-
"moreDrawerMicrophoneMenuTitle": "Mikrofon",
|
55
|
-
"moreDrawerSpeakerMenuTitle": "Hoparlör",
|
56
88
|
"moreDrawerButtonLabel": "Diğer seçenekler",
|
57
89
|
"moreDrawerButtonTooltip": "Diğer seçenekler",
|
58
|
-
"
|
90
|
+
"moreDrawerMicrophoneMenuTitle": "Mikrofon",
|
91
|
+
"moreDrawerSpeakerMenuTitle": "Hoparlör",
|
92
|
+
"peopleButtonLabel": "Kişiler",
|
93
|
+
"peopleButtonTooltipOpen": "Katılımcıları göster",
|
94
|
+
"peopleButtonTooltipClose": "Katılımcıları gizle",
|
59
95
|
"peoplePaneSubTitle": "Bu aramada",
|
60
|
-
"
|
61
|
-
"chatButtonNewMessageNotificationLabel": "Yeni İleti",
|
96
|
+
"peoplePaneTitle": "Kişiler",
|
62
97
|
"pictureInPictureTileAriaLabel": "Video Akışları. Çağrı ekranına dönmek için tıklayın.",
|
63
98
|
"removeMenuLabel": "Kaldır",
|
64
|
-
"
|
65
|
-
"dismissSidePaneButton": "Kapat",
|
99
|
+
"openDialpadButtonLabel": "Telefon numarasını çevir",
|
66
100
|
"returnToCallButtonAriaDescription": "Aramaya Dön",
|
67
|
-
"returnToCallButtonAriaLabel": "Geri"
|
101
|
+
"returnToCallButtonAriaLabel": "Geri",
|
102
|
+
"peoplePaneAddPeopleButtonLabel": "Kişi Ekle",
|
103
|
+
"dialpadStartCallButtonLabel": "Ara",
|
104
|
+
"dialpadModalTitle": "Telefon Numarasını Çevir",
|
105
|
+
"dialpadModalAriaLabel": "Tuş takımı",
|
106
|
+
"dialpadCloseModalButtonAriaLabel": "Tuş takımını kapat",
|
107
|
+
"openDtmfDialpadLabel": "Tuş takımını göster",
|
108
|
+
"dtmfDialpadPlaceHolderText": "Numara girin"
|
68
109
|
}
|
69
110
|
}
|
package/dist/dist-esm/react-composites/src/composites/localization/locales/zh-CN/strings.json
CHANGED
@@ -3,6 +3,7 @@
|
|
3
3
|
"cameraLabel": "照相机",
|
4
4
|
"cameraPermissionDenied": "你的浏览器正在阻止对相机的访问",
|
5
5
|
"cameraTurnedOff": "你的相机已关闭",
|
6
|
+
"chatButtonLabel": "聊天",
|
6
7
|
"close": "关闭",
|
7
8
|
"complianceBannerNowOnlyRecording": "现在仅录制此会议。",
|
8
9
|
"complianceBannerNowOnlyTranscription": "现在仅听录此会议。",
|
@@ -17,7 +18,10 @@
|
|
17
18
|
"complianceBannerTranscriptionSaving": "正在保存听录。",
|
18
19
|
"complianceBannerTranscriptionStopped": "听录已停止。",
|
19
20
|
"configurationPageTitle": "开始通话",
|
21
|
+
"copyInviteLinkButtonLabel": "复制邀请链接",
|
22
|
+
"copyInviteLinkActionedAriaLabel": "已复制邀请链接",
|
20
23
|
"defaultPlaceHolder": "选择一个选项",
|
24
|
+
"dismissSidePaneButtonLabel": "关闭",
|
21
25
|
"failedToJoinCallDueToNoNetworkMoreDetails": "由于网络问题,呼叫已断开连接。请检查你的连接,然后重新加入。",
|
22
26
|
"failedToJoinCallDueToNoNetworkTitle": "通话已断开",
|
23
27
|
"failedToJoinTeamsMeetingReasonAccessDeniedMoreDetails": "未在通话中向你授予条目。如果这是一个错误,请重新加入呼叫。",
|
@@ -28,42 +32,79 @@
|
|
28
32
|
"lobbyScreenConnectingToCallTitle": "加入通话",
|
29
33
|
"lobbyScreenWaitingToBeAdmittedTitle": "正在等待被拒绝",
|
30
34
|
"microphonePermissionDenied": "你的浏览器正在阻止对麦克风的访问",
|
35
|
+
"microphoneToggleInLobbyNotAllowed": "在大厅中时无法静音或取消静音。",
|
31
36
|
"mutedMessage": "你已静音",
|
32
37
|
"networkReconnectMoreDetails": "似乎出现了问题。我们正在努力恢复通话。",
|
33
38
|
"networkReconnectTitle": "稍等",
|
39
|
+
"deniedPermissionToRoomDetails": "你没有加入此聊天室的权限。",
|
40
|
+
"deniedPermissionToRoomTitle": "已拒绝对会议室的权限",
|
41
|
+
"peopleButtonLabel": "人员",
|
42
|
+
"peoplePaneTitle": "人员",
|
43
|
+
"peopleButtonTooltipOpen": "显示参与者",
|
44
|
+
"peopleButtonTooltipClose": "隐藏参与者",
|
45
|
+
"peoplePaneSubTitle": "在此通话中",
|
34
46
|
"privacyPolicy": "隐私策略",
|
35
47
|
"rejoinCallButtonLabel": "重新加入呼叫",
|
36
48
|
"removedFromCallMoreDetails": "另一名参与者已将你从通话中删除。",
|
37
49
|
"removedFromCallTitle": "你已被删除",
|
50
|
+
"removeMenuLabel": "删除",
|
51
|
+
"returnToCallButtonAriaDescription": "返回通话",
|
52
|
+
"returnToCallButtonAriaLabel": "返回",
|
53
|
+
"roomNotFoundDetails": "提供的会议室 ID 无效。",
|
54
|
+
"roomNotFoundTitle": "未找到会议室。",
|
38
55
|
"soundLabel": "声音",
|
39
56
|
"startCallButtonLabel": "开始通话",
|
40
|
-
"
|
57
|
+
"openDialpadButtonLabel": "拨打电话号码",
|
58
|
+
"peoplePaneAddPeopleButtonLabel": "添加人员",
|
59
|
+
"dialpadStartCallButtonLabel": "呼叫",
|
60
|
+
"dialpadModalTitle": "拨打电话号码",
|
61
|
+
"dialpadModalAriaLabel": "拨号盘",
|
62
|
+
"dialpadCloseModalButtonAriaLabel": "关闭拨号盘",
|
63
|
+
"moreButtonCallingLabel": "更多",
|
64
|
+
"resumeCallButtonLabel": "恢复",
|
65
|
+
"resumingCallButtonLabel": "正在恢复...",
|
66
|
+
"resumeCallButtonAriaLabel": "继续呼叫",
|
67
|
+
"resumingCallButtonAriaLabel": "继续通话",
|
68
|
+
"holdScreenLabel": "你的通话处于保留状态",
|
69
|
+
"openDtmfDialpadLabel": "显示拨号盘",
|
70
|
+
"dtmfDialpadPlaceHolderText": "输入号码",
|
71
|
+
"outboundCallingNoticeString": "正在呼叫..."
|
41
72
|
},
|
42
73
|
"chat": {
|
43
|
-
"chatListHeader": "在此聊天中"
|
74
|
+
"chatListHeader": "在此聊天中",
|
75
|
+
"uploadFile": "上传文件"
|
44
76
|
},
|
45
77
|
"callWithChat": {
|
46
|
-
"peopleButtonLabel": "人员",
|
47
|
-
"peopleButtonTooltipOpen": "显示参与者",
|
48
|
-
"peopleButtonTooltipClose": "隐藏参与者",
|
49
78
|
"chatButtonLabel": "聊天",
|
79
|
+
"chatButtonNewMessageNotificationLabel": "新建消息",
|
50
80
|
"chatButtonTooltipClosedWithMessageCount": "显示聊天({unreadMessagesCount} 条未读)",
|
51
|
-
"chatButtonTooltipOpen": "显示聊天",
|
52
81
|
"chatButtonTooltipClose": "隐藏聊天",
|
82
|
+
"chatButtonTooltipOpen": "显示聊天",
|
83
|
+
"chatPaneTitle": "聊天",
|
84
|
+
"copyInviteLinkButtonLabel": "复制邀请链接",
|
85
|
+
"copyInviteLinkActionedAriaLabel": "已复制邀请链接",
|
86
|
+
"dismissSidePaneButtonLabel": "关闭",
|
53
87
|
"moreDrawerAudioDeviceMenuTitle": "音频设备",
|
54
|
-
"moreDrawerMicrophoneMenuTitle": "麦克风",
|
55
|
-
"moreDrawerSpeakerMenuTitle": "扬声器",
|
56
88
|
"moreDrawerButtonLabel": "更多选项",
|
57
89
|
"moreDrawerButtonTooltip": "更多选项",
|
58
|
-
"
|
90
|
+
"moreDrawerMicrophoneMenuTitle": "麦克风",
|
91
|
+
"moreDrawerSpeakerMenuTitle": "扬声器",
|
92
|
+
"peopleButtonLabel": "人员",
|
93
|
+
"peopleButtonTooltipOpen": "显示参与者",
|
94
|
+
"peopleButtonTooltipClose": "隐藏参与者",
|
59
95
|
"peoplePaneSubTitle": "在此通话中",
|
60
|
-
"
|
61
|
-
"chatButtonNewMessageNotificationLabel": "新建消息",
|
96
|
+
"peoplePaneTitle": "人员",
|
62
97
|
"pictureInPictureTileAriaLabel": "视频源。单击以返回到通话屏幕。",
|
63
98
|
"removeMenuLabel": "删除",
|
64
|
-
"
|
65
|
-
"dismissSidePaneButton": "关闭",
|
99
|
+
"openDialpadButtonLabel": "拨打电话号码",
|
66
100
|
"returnToCallButtonAriaDescription": "返回通话",
|
67
|
-
"returnToCallButtonAriaLabel": "返回"
|
101
|
+
"returnToCallButtonAriaLabel": "返回",
|
102
|
+
"peoplePaneAddPeopleButtonLabel": "添加人员",
|
103
|
+
"dialpadStartCallButtonLabel": "呼叫",
|
104
|
+
"dialpadModalTitle": "拨打电话号码",
|
105
|
+
"dialpadModalAriaLabel": "拨号盘",
|
106
|
+
"dialpadCloseModalButtonAriaLabel": "关闭拨号盘",
|
107
|
+
"openDtmfDialpadLabel": "显示拨号盘",
|
108
|
+
"dtmfDialpadPlaceHolderText": "输入号码"
|
68
109
|
}
|
69
110
|
}
|