@azure/communication-react 1.3.3-alpha-202210270017.0 → 1.3.3-alpha-202210280017.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (62) hide show
  1. package/dist/communication-react.d.ts +19 -0
  2. package/dist/dist-cjs/communication-react/index.js +116 -66
  3. package/dist/dist-cjs/communication-react/index.js.map +1 -1
  4. package/dist/dist-esm/acs-ui-common/src/telemetryVersion.js +1 -1
  5. package/dist/dist-esm/acs-ui-common/src/telemetryVersion.js.map +1 -1
  6. package/dist/dist-esm/calling-stateful-client/src/CallClientState.d.ts +9 -0
  7. package/dist/dist-esm/calling-stateful-client/src/CallClientState.js.map +1 -1
  8. package/dist/dist-esm/calling-stateful-client/src/CallContext.d.ts +3 -0
  9. package/dist/dist-esm/calling-stateful-client/src/CallContext.js +23 -0
  10. package/dist/dist-esm/calling-stateful-client/src/CallContext.js.map +1 -1
  11. package/dist/dist-esm/calling-stateful-client/src/CallSubscriber.d.ts +1 -0
  12. package/dist/dist-esm/calling-stateful-client/src/CallSubscriber.js +8 -0
  13. package/dist/dist-esm/calling-stateful-client/src/CallSubscriber.js.map +1 -1
  14. package/dist/dist-esm/calling-stateful-client/src/Converter.js +3 -1
  15. package/dist/dist-esm/calling-stateful-client/src/Converter.js.map +1 -1
  16. package/dist/dist-esm/calling-stateful-client/src/DeviceManagerDeclarative.js +9 -3
  17. package/dist/dist-esm/calling-stateful-client/src/DeviceManagerDeclarative.js.map +1 -1
  18. package/dist/dist-esm/calling-stateful-client/src/ParticipantSubscriber.d.ts +1 -0
  19. package/dist/dist-esm/calling-stateful-client/src/ParticipantSubscriber.js +8 -0
  20. package/dist/dist-esm/calling-stateful-client/src/ParticipantSubscriber.js.map +1 -1
  21. package/dist/dist-esm/react-components/src/localization/locales/de-DE/strings.json +58 -8
  22. package/dist/dist-esm/react-components/src/localization/locales/en-GB/strings.json +66 -16
  23. package/dist/dist-esm/react-components/src/localization/locales/es-ES/strings.json +57 -7
  24. package/dist/dist-esm/react-components/src/localization/locales/fr-FR/strings.json +62 -12
  25. package/dist/dist-esm/react-components/src/localization/locales/it-IT/strings.json +63 -13
  26. package/dist/dist-esm/react-components/src/localization/locales/ja-JP/strings.json +66 -16
  27. package/dist/dist-esm/react-components/src/localization/locales/ko-KR/strings.json +59 -9
  28. package/dist/dist-esm/react-components/src/localization/locales/nl-NL/strings.json +57 -7
  29. package/dist/dist-esm/react-components/src/localization/locales/pt-BR/strings.json +66 -16
  30. package/dist/dist-esm/react-components/src/localization/locales/ru-RU/strings.json +60 -10
  31. package/dist/dist-esm/react-components/src/localization/locales/tr-TR/strings.json +66 -16
  32. package/dist/dist-esm/react-components/src/localization/locales/zh-CN/strings.json +60 -10
  33. package/dist/dist-esm/react-components/src/localization/locales/zh-TW/strings.json +59 -9
  34. package/dist/dist-esm/react-composites/src/composites/CallComposite/CallComposite.d.ts +5 -0
  35. package/dist/dist-esm/react-composites/src/composites/CallComposite/CallComposite.js +24 -27
  36. package/dist/dist-esm/react-composites/src/composites/CallComposite/CallComposite.js.map +1 -1
  37. package/dist/dist-esm/react-composites/src/composites/CallComposite/components/CallPane.js +1 -1
  38. package/dist/dist-esm/react-composites/src/composites/CallComposite/components/CallPane.js.map +1 -1
  39. package/dist/dist-esm/react-composites/src/composites/CallComposite/selectors/localPreviewSelector.js +3 -1
  40. package/dist/dist-esm/react-composites/src/composites/CallComposite/selectors/localPreviewSelector.js.map +1 -1
  41. package/dist/dist-esm/react-composites/src/composites/CallWithChatComposite/CallWithChatComposite.d.ts +5 -0
  42. package/dist/dist-esm/react-composites/src/composites/CallWithChatComposite/CallWithChatComposite.js +6 -2
  43. package/dist/dist-esm/react-composites/src/composites/CallWithChatComposite/CallWithChatComposite.js.map +1 -1
  44. package/dist/dist-esm/react-composites/src/composites/CallWithChatComposite/CallWithChatPane.js +1 -1
  45. package/dist/dist-esm/react-composites/src/composites/CallWithChatComposite/CallWithChatPane.js.map +1 -1
  46. package/dist/dist-esm/react-composites/src/composites/common/PeoplePaneContent.d.ts +1 -0
  47. package/dist/dist-esm/react-composites/src/composites/common/PeoplePaneContent.js +2 -2
  48. package/dist/dist-esm/react-composites/src/composites/common/PeoplePaneContent.js.map +1 -1
  49. package/dist/dist-esm/react-composites/src/composites/localization/locales/de-DE/strings.json +55 -14
  50. package/dist/dist-esm/react-composites/src/composites/localization/locales/en-GB/strings.json +55 -14
  51. package/dist/dist-esm/react-composites/src/composites/localization/locales/es-ES/strings.json +55 -14
  52. package/dist/dist-esm/react-composites/src/composites/localization/locales/fr-FR/strings.json +55 -14
  53. package/dist/dist-esm/react-composites/src/composites/localization/locales/it-IT/strings.json +55 -14
  54. package/dist/dist-esm/react-composites/src/composites/localization/locales/ja-JP/strings.json +55 -14
  55. package/dist/dist-esm/react-composites/src/composites/localization/locales/ko-KR/strings.json +55 -14
  56. package/dist/dist-esm/react-composites/src/composites/localization/locales/nl-NL/strings.json +55 -14
  57. package/dist/dist-esm/react-composites/src/composites/localization/locales/pt-BR/strings.json +55 -14
  58. package/dist/dist-esm/react-composites/src/composites/localization/locales/ru-RU/strings.json +55 -14
  59. package/dist/dist-esm/react-composites/src/composites/localization/locales/tr-TR/strings.json +55 -14
  60. package/dist/dist-esm/react-composites/src/composites/localization/locales/zh-CN/strings.json +55 -14
  61. package/dist/dist-esm/react-composites/src/composites/localization/locales/zh-TW/strings.json +55 -14
  62. package/package.json +12 -12
@@ -3,6 +3,7 @@
3
3
  "cameraLabel": "Cámara",
4
4
  "cameraPermissionDenied": "El explorador está bloqueando el acceso a la cámara",
5
5
  "cameraTurnedOff": "La cámara está apagada",
6
+ "chatButtonLabel": "Chat",
6
7
  "close": "Cerrar",
7
8
  "complianceBannerNowOnlyRecording": "Solo está grabando esta reunión.",
8
9
  "complianceBannerNowOnlyTranscription": "Solo está transcribiendo esta reunión.",
@@ -17,7 +18,10 @@
17
18
  "complianceBannerTranscriptionSaving": "Se está guardando la transcripción.",
18
19
  "complianceBannerTranscriptionStopped": "La transcripción se ha detenido.",
19
20
  "configurationPageTitle": "Iniciar una llamada",
21
+ "copyInviteLinkButtonLabel": "Copiar vínculo de invitación",
22
+ "copyInviteLinkActionedAriaLabel": "Vínculo de invitación copiado",
20
23
  "defaultPlaceHolder": "Seleccionar una opción",
24
+ "dismissSidePaneButtonLabel": "Cerrar",
21
25
  "failedToJoinCallDueToNoNetworkMoreDetails": "Se desconectó la llamada debido a un problema de red. Compruebe la conexión y únase de nuevo.",
22
26
  "failedToJoinCallDueToNoNetworkTitle": "Llamada desconectada",
23
27
  "failedToJoinTeamsMeetingReasonAccessDeniedMoreDetails": "No se te concedió la entrada a la llamada. Si se trata de un error, vuelve a unirte.",
@@ -28,42 +32,79 @@
28
32
  "lobbyScreenConnectingToCallTitle": "Uniéndose a la llamada",
29
33
  "lobbyScreenWaitingToBeAdmittedTitle": "Esperando a ser admitido",
30
34
  "microphonePermissionDenied": "El explorador está bloqueando el acceso al micrófono",
35
+ "microphoneToggleInLobbyNotAllowed": "No se puede silenciar ni reactivar el audio mientras se está en la sala de espera.",
31
36
  "mutedMessage": "Estás silenciado",
32
37
  "networkReconnectMoreDetails": "Parece que hubo un problema. Estamos intentando reconectar la llamada.",
33
38
  "networkReconnectTitle": "Espere",
39
+ "deniedPermissionToRoomDetails": "No tiene permiso para unirse a esta sala.",
40
+ "deniedPermissionToRoomTitle": "Permiso denegado a la sala",
41
+ "peopleButtonLabel": "Contactos",
42
+ "peoplePaneTitle": "Contactos",
43
+ "peopleButtonTooltipOpen": "Mostrar participantes",
44
+ "peopleButtonTooltipClose": "Ocultar participantes",
45
+ "peoplePaneSubTitle": "En esta llamada",
34
46
  "privacyPolicy": "Directiva de privacidad",
35
47
  "rejoinCallButtonLabel": "Volver a unirse a la llamada",
36
48
  "removedFromCallMoreDetails": "Otro participante te ha eliminado de la llamada.",
37
49
  "removedFromCallTitle": "Fuiste eliminado",
50
+ "removeMenuLabel": "Quitar",
51
+ "returnToCallButtonAriaDescription": "Volver a llamada",
52
+ "returnToCallButtonAriaLabel": "Volver",
53
+ "roomNotFoundDetails": "El id. de sala proporcionado no es válido.",
54
+ "roomNotFoundTitle": "No se ha encontrado la sala",
38
55
  "soundLabel": "Sonido",
39
56
  "startCallButtonLabel": "Iniciar llamada",
40
- "microphoneToggleInLobbyNotAllowed": "No se puede silenciar ni reactivar el audio mientras se está en la sala de espera."
57
+ "openDialpadButtonLabel": "Marcar número de teléfono",
58
+ "peoplePaneAddPeopleButtonLabel": "Agregar contactos",
59
+ "dialpadStartCallButtonLabel": "Llamar",
60
+ "dialpadModalTitle": "Marcar número de teléfono",
61
+ "dialpadModalAriaLabel": "Teclado de marcado",
62
+ "dialpadCloseModalButtonAriaLabel": "Cerrar teclado de marcado",
63
+ "moreButtonCallingLabel": "Más",
64
+ "resumeCallButtonLabel": "Reanudar",
65
+ "resumingCallButtonLabel": "Reanudando…",
66
+ "resumeCallButtonAriaLabel": "Reanudar llamada",
67
+ "resumingCallButtonAriaLabel": "Reanudar llamada",
68
+ "holdScreenLabel": "Está en espera",
69
+ "openDtmfDialpadLabel": "Mostrar teclado de marcado",
70
+ "dtmfDialpadPlaceHolderText": "Introducir número",
71
+ "outboundCallingNoticeString": "Llamando..."
41
72
  },
42
73
  "chat": {
43
- "chatListHeader": "En este chat"
74
+ "chatListHeader": "En este chat",
75
+ "uploadFile": "Subir archivo"
44
76
  },
45
77
  "callWithChat": {
46
- "peopleButtonLabel": "Contactos",
47
- "peopleButtonTooltipOpen": "Mostrar participantes",
48
- "peopleButtonTooltipClose": "Ocultar participantes",
49
78
  "chatButtonLabel": "Chat",
79
+ "chatButtonNewMessageNotificationLabel": "Nuevo mensaje",
50
80
  "chatButtonTooltipClosedWithMessageCount": "Mostrar chat ({unreadMessagesCount} no leídos)",
51
- "chatButtonTooltipOpen": "Mostrar chat",
52
81
  "chatButtonTooltipClose": "Ocultar chat",
82
+ "chatButtonTooltipOpen": "Mostrar chat",
83
+ "chatPaneTitle": "Chat",
84
+ "copyInviteLinkButtonLabel": "Copiar vínculo de invitación",
85
+ "copyInviteLinkActionedAriaLabel": "Vínculo de invitación copiado",
86
+ "dismissSidePaneButtonLabel": "Cerrar",
53
87
  "moreDrawerAudioDeviceMenuTitle": "Dispositivo de audio",
54
- "moreDrawerMicrophoneMenuTitle": "Micrófono",
55
- "moreDrawerSpeakerMenuTitle": "Altavoz",
56
88
  "moreDrawerButtonLabel": "Más opciones",
57
89
  "moreDrawerButtonTooltip": "Más opciones",
58
- "peoplePaneTitle": "Contactos",
90
+ "moreDrawerMicrophoneMenuTitle": "Micrófono",
91
+ "moreDrawerSpeakerMenuTitle": "Altavoz",
92
+ "peopleButtonLabel": "Contactos",
93
+ "peopleButtonTooltipOpen": "Mostrar participantes",
94
+ "peopleButtonTooltipClose": "Ocultar participantes",
59
95
  "peoplePaneSubTitle": "En esta llamada",
60
- "chatPaneTitle": "Chat",
61
- "chatButtonNewMessageNotificationLabel": "Nuevo mensaje",
96
+ "peoplePaneTitle": "Contactos",
62
97
  "pictureInPictureTileAriaLabel": "Fuentes de vídeo. Hacer clic para volver a la pantalla de la llamada.",
63
98
  "removeMenuLabel": "Quitar",
64
- "copyInviteLinkButtonLabel": "Copiar vínculo de invitación",
65
- "dismissSidePaneButton": "Cerrar",
99
+ "openDialpadButtonLabel": "Marcar número de teléfono",
66
100
  "returnToCallButtonAriaDescription": "Volver a llamada",
67
- "returnToCallButtonAriaLabel": "Volver"
101
+ "returnToCallButtonAriaLabel": "Volver",
102
+ "peoplePaneAddPeopleButtonLabel": "Agregar contactos",
103
+ "dialpadStartCallButtonLabel": "Llamar",
104
+ "dialpadModalTitle": "Marcar número de teléfono",
105
+ "dialpadModalAriaLabel": "Teclado de marcado",
106
+ "dialpadCloseModalButtonAriaLabel": "Cerrar teclado de marcado",
107
+ "openDtmfDialpadLabel": "Mostrar teclado de marcado",
108
+ "dtmfDialpadPlaceHolderText": "Introducir número"
68
109
  }
69
110
  }
@@ -3,6 +3,7 @@
3
3
  "cameraLabel": "Appareil photo",
4
4
  "cameraPermissionDenied": "Votre navigateur bloque l’accès à votre caméra",
5
5
  "cameraTurnedOff": "Votre caméra est désactivée",
6
+ "chatButtonLabel": "Conversation",
6
7
  "close": "Fermer",
7
8
  "complianceBannerNowOnlyRecording": "Vous n’enregistrez désormais que cette réunion.",
8
9
  "complianceBannerNowOnlyTranscription": "À présent, vous ne transcrivez que cette réunion.",
@@ -17,7 +18,10 @@
17
18
  "complianceBannerTranscriptionSaving": "Sauvegarde en cours de la transcription.",
18
19
  "complianceBannerTranscriptionStopped": "La transcription a pris fin.",
19
20
  "configurationPageTitle": "Lancer un appel",
21
+ "copyInviteLinkButtonLabel": "Copier le lien d'invitation",
22
+ "copyInviteLinkActionedAriaLabel": "Le lien d’invitation a été copié.",
20
23
  "defaultPlaceHolder": "Sélectionnez une option",
24
+ "dismissSidePaneButtonLabel": "Fermer",
21
25
  "failedToJoinCallDueToNoNetworkMoreDetails": "L’appel a été déconnecté en raison d’un problème réseau. Vérifiez votre connexion et rejoignez-la à nouveau.",
22
26
  "failedToJoinCallDueToNoNetworkTitle": "Appel déconnecté",
23
27
  "failedToJoinTeamsMeetingReasonAccessDeniedMoreDetails": "Vous n’avez pas reçu d’entrée dans l’appel. S’il s’agissait d’une erreur, rejoignez à nouveau l’appel.",
@@ -28,42 +32,79 @@
28
32
  "lobbyScreenConnectingToCallTitle": "Connexion à l'appel",
29
33
  "lobbyScreenWaitingToBeAdmittedTitle": "En attente d’admission",
30
34
  "microphonePermissionDenied": "Votre navigateur bloque l’accès à votre micro",
35
+ "microphoneToggleInLobbyNotAllowed": "Impossible de désactiver ou d’activer le son dans la salle d’attente.",
31
36
  "mutedMessage": "Le son de votre micro est désactivé.",
32
37
  "networkReconnectMoreDetails": "On dirait qu'une erreur est survenue. Nous tentons de vous reconnecter à l’appel.",
33
38
  "networkReconnectTitle": "Patience",
39
+ "deniedPermissionToRoomDetails": "Vous n’êtes pas autorisé à rejoindre cette salle.",
40
+ "deniedPermissionToRoomTitle": "Autorisation refusée pour la salle",
41
+ "peopleButtonLabel": "Personnes",
42
+ "peoplePaneTitle": "Personnes",
43
+ "peopleButtonTooltipOpen": "Afficher les participants",
44
+ "peopleButtonTooltipClose": "Masquer les participants",
45
+ "peoplePaneSubTitle": "Dans cet appel",
34
46
  "privacyPolicy": "Politique de confidentialité",
35
47
  "rejoinCallButtonLabel": "Rejoindre l’appel à nouveau.",
36
48
  "removedFromCallMoreDetails": "Un autre participant vous a supprimé de l’appel.",
37
49
  "removedFromCallTitle": "Vous avez été supprimé.",
50
+ "removeMenuLabel": "Supprimer",
51
+ "returnToCallButtonAriaDescription": "Revenir à l’appel",
52
+ "returnToCallButtonAriaLabel": "Précédent",
53
+ "roomNotFoundDetails": "L’ID de salle fourni n’est pas valide.",
54
+ "roomNotFoundTitle": "Salle introuvable",
38
55
  "soundLabel": "Son",
39
56
  "startCallButtonLabel": "Lancer l'appel",
40
- "microphoneToggleInLobbyNotAllowed": "Impossible de désactiver ou d’activer le son dans la salle d’attente."
57
+ "openDialpadButtonLabel": "Composer le numéro de téléphone",
58
+ "peoplePaneAddPeopleButtonLabel": "Ajouter des personnes",
59
+ "dialpadStartCallButtonLabel": "Appeler",
60
+ "dialpadModalTitle": "Composer le numéro de téléphone",
61
+ "dialpadModalAriaLabel": "Pavé numérique",
62
+ "dialpadCloseModalButtonAriaLabel": "Fermer le pavé numérique",
63
+ "moreButtonCallingLabel": "Plus",
64
+ "resumeCallButtonLabel": "Reprendre",
65
+ "resumingCallButtonLabel": "Reprise...",
66
+ "resumeCallButtonAriaLabel": "Reprendre l’appel",
67
+ "resumingCallButtonAriaLabel": "Reprendre l’appel",
68
+ "holdScreenLabel": "Vous avez été mis(e) en attente.",
69
+ "openDtmfDialpadLabel": "Afficher le pavé numérique",
70
+ "dtmfDialpadPlaceHolderText": "Saisir un numéro",
71
+ "outboundCallingNoticeString": "Appel en cours..."
41
72
  },
42
73
  "chat": {
43
- "chatListHeader": "Dans cette conversation"
74
+ "chatListHeader": "Dans cette conversation",
75
+ "uploadFile": "Charger un fichier"
44
76
  },
45
77
  "callWithChat": {
46
- "peopleButtonLabel": "Personnes",
47
- "peopleButtonTooltipOpen": "Afficher les participants",
48
- "peopleButtonTooltipClose": "Masquer les participants",
49
78
  "chatButtonLabel": "Clavardage",
79
+ "chatButtonNewMessageNotificationLabel": "Nouveau message",
50
80
  "chatButtonTooltipClosedWithMessageCount": "Afficher la conversation ({unreadMessagesCount} non lu)",
51
- "chatButtonTooltipOpen": "Afficher la conversation",
52
81
  "chatButtonTooltipClose": "Masquer la conversation",
82
+ "chatButtonTooltipOpen": "Afficher la conversation",
83
+ "chatPaneTitle": "Clavardage",
84
+ "copyInviteLinkButtonLabel": "Copier le lien d'invitation",
85
+ "copyInviteLinkActionedAriaLabel": "Le lien d’invitation a été copié.",
86
+ "dismissSidePaneButtonLabel": "Fermer",
53
87
  "moreDrawerAudioDeviceMenuTitle": "Périphérique audio",
54
- "moreDrawerMicrophoneMenuTitle": "Microphone",
55
- "moreDrawerSpeakerMenuTitle": "Haut-parleur",
56
88
  "moreDrawerButtonLabel": "Autres options",
57
89
  "moreDrawerButtonTooltip": "Autres options",
58
- "peoplePaneTitle": "Personnes",
90
+ "moreDrawerMicrophoneMenuTitle": "Microphone",
91
+ "moreDrawerSpeakerMenuTitle": "Haut-parleur",
92
+ "peopleButtonLabel": "Personnes",
93
+ "peopleButtonTooltipOpen": "Afficher les participants",
94
+ "peopleButtonTooltipClose": "Masquer les participants",
59
95
  "peoplePaneSubTitle": "Pendant cet appel",
60
- "chatPaneTitle": "Clavardage",
61
- "chatButtonNewMessageNotificationLabel": "Nouveau message",
96
+ "peoplePaneTitle": "Personnes",
62
97
  "pictureInPictureTileAriaLabel": "Flux vidéo. Cliquez pour revenir à l’écran d’appel.",
63
98
  "removeMenuLabel": "Supprimer",
64
- "copyInviteLinkButtonLabel": "Copier le lien d'invitation",
65
- "dismissSidePaneButton": "Fermer",
99
+ "openDialpadButtonLabel": "Composer le numéro de téléphone",
66
100
  "returnToCallButtonAriaDescription": "Revenir à l’appel",
67
- "returnToCallButtonAriaLabel": "Précédent"
101
+ "returnToCallButtonAriaLabel": "Précédent",
102
+ "peoplePaneAddPeopleButtonLabel": "Ajouter des personnes",
103
+ "dialpadStartCallButtonLabel": "Appeler",
104
+ "dialpadModalTitle": "Composer le numéro de téléphone",
105
+ "dialpadModalAriaLabel": "Pavé numérique",
106
+ "dialpadCloseModalButtonAriaLabel": "Fermer le pavé numérique",
107
+ "openDtmfDialpadLabel": "Afficher le pavé numérique",
108
+ "dtmfDialpadPlaceHolderText": "Saisir un numéro"
68
109
  }
69
110
  }
@@ -3,6 +3,7 @@
3
3
  "cameraLabel": "Fotocamera",
4
4
  "cameraPermissionDenied": "Il browser blocca l'accesso alla fotocamera",
5
5
  "cameraTurnedOff": "La videocamera è disabilitata",
6
+ "chatButtonLabel": "Chat",
6
7
  "close": "Chiudi",
7
8
  "complianceBannerNowOnlyRecording": "È in corso la registrazione solo di questa riunione.",
8
9
  "complianceBannerNowOnlyTranscription": "È in corso la trascrizione solo di questa riunione.",
@@ -17,7 +18,10 @@
17
18
  "complianceBannerTranscriptionSaving": "È in corso il salvataggio della trascrizione.",
18
19
  "complianceBannerTranscriptionStopped": "Trascrizione interrotta.",
19
20
  "configurationPageTitle": "Avvia una chiamata",
21
+ "copyInviteLinkButtonLabel": "Copia il collegamento dell’invito",
22
+ "copyInviteLinkActionedAriaLabel": "Collegamento di invito copiato",
20
23
  "defaultPlaceHolder": "Seleziona un'opzione",
24
+ "dismissSidePaneButtonLabel": "Chiudi",
21
25
  "failedToJoinCallDueToNoNetworkMoreDetails": "La chiamata è stata disconnessa a causa di un problema di rete. Controlla la connessione e partecipa di nuovo.",
22
26
  "failedToJoinCallDueToNoNetworkTitle": "Chiamata interrotta",
23
27
  "failedToJoinTeamsMeetingReasonAccessDeniedMoreDetails": "Non ti è stato concesso l’accesso alla chiamata. Se si è trattato di un errore, partecipa di nuovo alla chiamata.",
@@ -28,42 +32,79 @@
28
32
  "lobbyScreenConnectingToCallTitle": "Partecipazione alla chiamata",
29
33
  "lobbyScreenWaitingToBeAdmittedTitle": "In attesa di essere ammessi",
30
34
  "microphonePermissionDenied": "Il browser blocca l'accesso al microfono",
35
+ "microphoneToggleInLobbyNotAllowed": "Impossibile attivare o disattivare l'audio nella sala di attesa.",
31
36
  "mutedMessage": "L'audio è disattivato.",
32
37
  "networkReconnectMoreDetails": "Sembra si sia verificato un errore. Stiamo cercando di ristabilire la connessione alla chiamata.",
33
38
  "networkReconnectTitle": "Attendi",
39
+ "deniedPermissionToRoomDetails": "Non si dispone dell'autorizzazione per partecipare a questa stanza.",
40
+ "deniedPermissionToRoomTitle": "Autorizzazione negata alla stanza",
41
+ "peopleButtonLabel": "Persone",
42
+ "peoplePaneTitle": "Persone",
43
+ "peopleButtonTooltipOpen": "Mostra partecipanti",
44
+ "peopleButtonTooltipClose": "Nascondi partecipanti",
45
+ "peoplePaneSubTitle": "In questa chiamata",
34
46
  "privacyPolicy": "Informativa sulla privacy",
35
47
  "rejoinCallButtonLabel": "Partecipa alla chiamata",
36
48
  "removedFromCallMoreDetails": "Un altro partecipante ti ha rimosso dalla chiamata.",
37
49
  "removedFromCallTitle": "Sei stato rimosso",
50
+ "removeMenuLabel": "Rimuovi",
51
+ "returnToCallButtonAriaDescription": "Torna alla chiamata",
52
+ "returnToCallButtonAriaLabel": "Indietro",
53
+ "roomNotFoundDetails": "L'ID sala specificato non è valido.",
54
+ "roomNotFoundTitle": "La stanza non è stata trovata",
38
55
  "soundLabel": "Suono",
39
56
  "startCallButtonLabel": "Avvia chiamata",
40
- "microphoneToggleInLobbyNotAllowed": "Impossibile attivare o disattivare l'audio nella sala di attesa."
57
+ "openDialpadButtonLabel": "Componi il numero di telefono",
58
+ "peoplePaneAddPeopleButtonLabel": "Aggiungi persone",
59
+ "dialpadStartCallButtonLabel": "Chiamata",
60
+ "dialpadModalTitle": "Componi il numero di telefono",
61
+ "dialpadModalAriaLabel": "Tastiera",
62
+ "dialpadCloseModalButtonAriaLabel": "Chiudi tastiera",
63
+ "moreButtonCallingLabel": "Altro",
64
+ "resumeCallButtonLabel": "Riprendi",
65
+ "resumingCallButtonLabel": "Ripresa in corso...",
66
+ "resumeCallButtonAriaLabel": "Riprendi chiamata",
67
+ "resumingCallButtonAriaLabel": "Riprendi chiamata",
68
+ "holdScreenLabel": "In attesa.",
69
+ "openDtmfDialpadLabel": "Mostra tastiera",
70
+ "dtmfDialpadPlaceHolderText": "Immetti il numero",
71
+ "outboundCallingNoticeString": "Chiamata in corso..."
41
72
  },
42
73
  "chat": {
43
- "chatListHeader": "In questa chat"
74
+ "chatListHeader": "In questa chat",
75
+ "uploadFile": "Carica file"
44
76
  },
45
77
  "callWithChat": {
46
- "peopleButtonLabel": "Persone",
47
- "peopleButtonTooltipOpen": "Mostra partecipanti",
48
- "peopleButtonTooltipClose": "Nascondi partecipanti",
49
78
  "chatButtonLabel": "Chat",
79
+ "chatButtonNewMessageNotificationLabel": "Nuovo messaggio",
50
80
  "chatButtonTooltipClosedWithMessageCount": "Mostra chat ({unreadMessagesCount} non letto)",
51
- "chatButtonTooltipOpen": "Mostra chat",
52
81
  "chatButtonTooltipClose": "Nascondi chat",
82
+ "chatButtonTooltipOpen": "Mostra chat",
83
+ "chatPaneTitle": "Chat",
84
+ "copyInviteLinkButtonLabel": "Copia il collegamento dell’invito",
85
+ "copyInviteLinkActionedAriaLabel": "Collegamento di invito copiato",
86
+ "dismissSidePaneButtonLabel": "Chiudi",
53
87
  "moreDrawerAudioDeviceMenuTitle": "Dispositivo audio",
54
- "moreDrawerMicrophoneMenuTitle": "Microfono",
55
- "moreDrawerSpeakerMenuTitle": "Altoparlante",
56
88
  "moreDrawerButtonLabel": "Altre opzioni",
57
89
  "moreDrawerButtonTooltip": "Altre opzioni",
58
- "peoplePaneTitle": "Persone",
90
+ "moreDrawerMicrophoneMenuTitle": "Microfono",
91
+ "moreDrawerSpeakerMenuTitle": "Altoparlante",
92
+ "peopleButtonLabel": "Persone",
93
+ "peopleButtonTooltipOpen": "Mostra partecipanti",
94
+ "peopleButtonTooltipClose": "Nascondi partecipanti",
59
95
  "peoplePaneSubTitle": "In questa chiamata",
60
- "chatPaneTitle": "Chat",
61
- "chatButtonNewMessageNotificationLabel": "Nuovo messaggio",
96
+ "peoplePaneTitle": "Persone",
62
97
  "pictureInPictureTileAriaLabel": "Feed video. Fare clic per tornare alla schermata della chiamata.",
63
98
  "removeMenuLabel": "Rimuovi",
64
- "copyInviteLinkButtonLabel": "Copia il collegamento dell’invito",
65
- "dismissSidePaneButton": "Chiudi",
99
+ "openDialpadButtonLabel": "Componi il numero di telefono",
66
100
  "returnToCallButtonAriaDescription": "Torna alla chiamata",
67
- "returnToCallButtonAriaLabel": "Indietro"
101
+ "returnToCallButtonAriaLabel": "Indietro",
102
+ "peoplePaneAddPeopleButtonLabel": "Aggiungi persone",
103
+ "dialpadStartCallButtonLabel": "Chiamata",
104
+ "dialpadModalTitle": "Componi il numero di telefono",
105
+ "dialpadModalAriaLabel": "Tastiera",
106
+ "dialpadCloseModalButtonAriaLabel": "Chiudi tastiera",
107
+ "openDtmfDialpadLabel": "Mostra tastiera",
108
+ "dtmfDialpadPlaceHolderText": "Immetti il numero"
68
109
  }
69
110
  }
@@ -3,6 +3,7 @@
3
3
  "cameraLabel": "カメラ",
4
4
  "cameraPermissionDenied": "お使いのブラウザーがカメラへのアクセスをブロックしています",
5
5
  "cameraTurnedOff": "カメラはオフになっています",
6
+ "chatButtonLabel": "チャット",
6
7
  "close": "閉じる",
7
8
  "complianceBannerNowOnlyRecording": "今はこの会議の録画のみを行っています。",
8
9
  "complianceBannerNowOnlyTranscription": "この会議のトランスクリプトを作成しています。",
@@ -17,7 +18,10 @@
17
18
  "complianceBannerTranscriptionSaving": "トランスクリプトを保存されました。",
18
19
  "complianceBannerTranscriptionStopped": "トランスクリプトが停止しました。",
19
20
  "configurationPageTitle": "通話を開始",
21
+ "copyInviteLinkButtonLabel": "招待用のリンクをコピー",
22
+ "copyInviteLinkActionedAriaLabel": "招待用のリンクがコピーされました",
20
23
  "defaultPlaceHolder": "オプションを選択する",
24
+ "dismissSidePaneButtonLabel": "閉じる",
21
25
  "failedToJoinCallDueToNoNetworkMoreDetails": "ネットワークの問題により、通話が切断されました。接続を確認して、もう一度参加してください。",
22
26
  "failedToJoinCallDueToNoNetworkTitle": "通話が切断されました",
23
27
  "failedToJoinTeamsMeetingReasonAccessDeniedMoreDetails": "通話のエントリが許可されませんでした。これが間違いだった場合は、通話に再参加してください。",
@@ -28,42 +32,79 @@
28
32
  "lobbyScreenConnectingToCallTitle": "通話に参加中",
29
33
  "lobbyScreenWaitingToBeAdmittedTitle": "承認待機中",
30
34
  "microphonePermissionDenied": "お使いのブラウザーがマイクへのアクセスをブロックしています",
35
+ "microphoneToggleInLobbyNotAllowed": "ロビーにいる間はミュートまたはミュート解除できません。",
31
36
  "mutedMessage": "ミュートになっています",
32
37
  "networkReconnectMoreDetails": "問題が発生したようです。通話に戻ろうとしています。",
33
38
  "networkReconnectTitle": "お待ちください",
39
+ "deniedPermissionToRoomDetails": "このルームに参加するためのアクセス許可がありません。",
40
+ "deniedPermissionToRoomTitle": "ルームによるアクセス拒否",
41
+ "peopleButtonLabel": "連絡先",
42
+ "peoplePaneTitle": "連絡先",
43
+ "peopleButtonTooltipOpen": "参加者を表示",
44
+ "peopleButtonTooltipClose": "参加者を非表示",
45
+ "peoplePaneSubTitle": "通話中",
34
46
  "privacyPolicy": "プライバシー ポリシー",
35
47
  "rejoinCallButtonLabel": "通話に再度参加",
36
48
  "removedFromCallMoreDetails": "別の参加者があなたを通話から削除しました。",
37
49
  "removedFromCallTitle": "削除されました",
50
+ "removeMenuLabel": "削除",
51
+ "returnToCallButtonAriaDescription": "通話に戻る",
52
+ "returnToCallButtonAriaLabel": "戻る",
53
+ "roomNotFoundDetails": "指定されたルーム ID が無効です。",
54
+ "roomNotFoundTitle": "ルームが見つかりません",
38
55
  "soundLabel": "音声",
39
56
  "startCallButtonLabel": "通話を開始",
40
- "microphoneToggleInLobbyNotAllowed": "ロビーにいる間はミュートまたはミュート解除できません。"
57
+ "openDialpadButtonLabel": "電話番号をダイヤルする",
58
+ "peoplePaneAddPeopleButtonLabel": "ユーザーの追加",
59
+ "dialpadStartCallButtonLabel": "通話",
60
+ "dialpadModalTitle": "電話番号をダイヤルする",
61
+ "dialpadModalAriaLabel": "ダイヤルパッド",
62
+ "dialpadCloseModalButtonAriaLabel": "ダイヤルパッドを閉じる",
63
+ "moreButtonCallingLabel": "その他",
64
+ "resumeCallButtonLabel": "再開",
65
+ "resumingCallButtonLabel": "再開しています...",
66
+ "resumeCallButtonAriaLabel": "通話の再開",
67
+ "resumingCallButtonAriaLabel": "通話の再開",
68
+ "holdScreenLabel": "保留中です",
69
+ "openDtmfDialpadLabel": "ダイヤルパッドを表示",
70
+ "dtmfDialpadPlaceHolderText": "番号を入力してください",
71
+ "outboundCallingNoticeString": "呼び出し中。。。"
41
72
  },
42
73
  "chat": {
43
- "chatListHeader": "このチャット内"
74
+ "chatListHeader": "このチャット内",
75
+ "uploadFile": "ファイルのアップロード"
44
76
  },
45
77
  "callWithChat": {
46
- "peopleButtonLabel": "ユーザー",
47
- "peopleButtonTooltipOpen": "参加者を表示",
48
- "peopleButtonTooltipClose": "参加者を非表示",
49
78
  "chatButtonLabel": "チャット",
79
+ "chatButtonNewMessageNotificationLabel": "新規メッセージ",
50
80
  "chatButtonTooltipClosedWithMessageCount": "チャットを表示する ({unreadMessagesCount} 件の未読)",
51
- "chatButtonTooltipOpen": "チャットを表示",
52
81
  "chatButtonTooltipClose": "チャットを非表示",
82
+ "chatButtonTooltipOpen": "チャットを表示",
83
+ "chatPaneTitle": "チャット",
84
+ "copyInviteLinkButtonLabel": "招待用のリンクをコピー",
85
+ "copyInviteLinkActionedAriaLabel": "招待用のリンクがコピーされました",
86
+ "dismissSidePaneButtonLabel": "閉じる",
53
87
  "moreDrawerAudioDeviceMenuTitle": "オーディオ デバイス",
54
- "moreDrawerMicrophoneMenuTitle": "マイク",
55
- "moreDrawerSpeakerMenuTitle": "スピーカー",
56
88
  "moreDrawerButtonLabel": "その他のオプション",
57
89
  "moreDrawerButtonTooltip": "その他のオプション",
58
- "peoplePaneTitle": "ユーザー",
90
+ "moreDrawerMicrophoneMenuTitle": "マイク",
91
+ "moreDrawerSpeakerMenuTitle": "スピーカー",
92
+ "peopleButtonLabel": "ユーザー",
93
+ "peopleButtonTooltipOpen": "参加者を表示",
94
+ "peopleButtonTooltipClose": "参加者を非表示",
59
95
  "peoplePaneSubTitle": "この通話で",
60
- "chatPaneTitle": "チャット",
61
- "chatButtonNewMessageNotificationLabel": "新規メッセージ",
96
+ "peoplePaneTitle": "ユーザー",
62
97
  "pictureInPictureTileAriaLabel": "ビデオ フィード。 クリックすると通話画面に戻ります。",
63
98
  "removeMenuLabel": "削除",
64
- "copyInviteLinkButtonLabel": "招待用のリンクをコピー",
65
- "dismissSidePaneButton": "閉じる",
99
+ "openDialpadButtonLabel": "電話番号をダイヤルする",
66
100
  "returnToCallButtonAriaDescription": "通話に戻る",
67
- "returnToCallButtonAriaLabel": "戻る"
101
+ "returnToCallButtonAriaLabel": "戻る",
102
+ "peoplePaneAddPeopleButtonLabel": "ユーザーの追加",
103
+ "dialpadStartCallButtonLabel": "通話",
104
+ "dialpadModalTitle": "電話番号をダイヤルする",
105
+ "dialpadModalAriaLabel": "ダイヤルパッド",
106
+ "dialpadCloseModalButtonAriaLabel": "ダイヤルパッドを閉じる",
107
+ "openDtmfDialpadLabel": "ダイヤルパッドを表示",
108
+ "dtmfDialpadPlaceHolderText": "番号を入力してください"
68
109
  }
69
110
  }
@@ -3,6 +3,7 @@
3
3
  "cameraLabel": "카메라",
4
4
  "cameraPermissionDenied": "브라우저에서 카메라에 대한 액세스를 차단하고 있습니다.",
5
5
  "cameraTurnedOff": "카메라가 꺼져 있음",
6
+ "chatButtonLabel": "채팅",
6
7
  "close": "닫기",
7
8
  "complianceBannerNowOnlyRecording": "이제 이 모임의 녹음/녹화만 진행합니다.",
8
9
  "complianceBannerNowOnlyTranscription": "이제 이 모임의 전사만 진행합니다.",
@@ -17,7 +18,10 @@
17
18
  "complianceBannerTranscriptionSaving": "전사를 저장하는 중입니다.",
18
19
  "complianceBannerTranscriptionStopped": "전사를 중단했습니다.",
19
20
  "configurationPageTitle": "통화 시작",
21
+ "copyInviteLinkButtonLabel": "초대 링크 복사",
22
+ "copyInviteLinkActionedAriaLabel": "초대 링크를 복사함",
20
23
  "defaultPlaceHolder": "옵션 선택",
24
+ "dismissSidePaneButtonLabel": "닫기",
21
25
  "failedToJoinCallDueToNoNetworkMoreDetails": "네트워크 문제로 인해 통화 연결이 끊어졌습니다. 연결을 확인하고 다시 참가하세요.",
22
26
  "failedToJoinCallDueToNoNetworkTitle": "통화 연결 끊김",
23
27
  "failedToJoinTeamsMeetingReasonAccessDeniedMoreDetails": "통화에 참가할 수 있는 권한이 없습니다. 실수라면 통화에 다시 참가하세요.",
@@ -28,42 +32,79 @@
28
32
  "lobbyScreenConnectingToCallTitle": "통화에 참가",
29
33
  "lobbyScreenWaitingToBeAdmittedTitle": "승인을 기다리는 중",
30
34
  "microphonePermissionDenied": "브라우저에서 마이크에 대한 액세스를 차단하고 있습니다.",
35
+ "microphoneToggleInLobbyNotAllowed": "대기실에 있는 동안에는 음소거하거나 음소거를 해제할 수 없습니다.",
31
36
  "mutedMessage": "음소거 되었습니다.",
32
37
  "networkReconnectMoreDetails": "문제가 발생한 것 같습니다. 통화에 다시 연결하려고 합니다.",
33
38
  "networkReconnectTitle": "잠시만",
39
+ "deniedPermissionToRoomDetails": "이 채팅방에 참가할 수 있는 권한이 없습니다.",
40
+ "deniedPermissionToRoomTitle": "회의실에 대한 사용 권한이 거부됨",
41
+ "peopleButtonLabel": "사용자",
42
+ "peoplePaneTitle": "사용자",
43
+ "peopleButtonTooltipOpen": "참가자 표시",
44
+ "peopleButtonTooltipClose": "참가자 숨기기",
45
+ "peoplePaneSubTitle": "이 통화에서",
34
46
  "privacyPolicy": "개인 정보 취급 방침",
35
47
  "rejoinCallButtonLabel": "통화 다시 참가",
36
48
  "removedFromCallMoreDetails": "다른 참가자가 귀하를 통화에서 제거했습니다.",
37
49
  "removedFromCallTitle": "통화에서 제거됐습니다.",
50
+ "removeMenuLabel": "제거",
51
+ "returnToCallButtonAriaDescription": "통화로 돌아가기",
52
+ "returnToCallButtonAriaLabel": "뒤로",
53
+ "roomNotFoundDetails": "제공된 회의실 ID가 잘못되었습니다.",
54
+ "roomNotFoundTitle": "회의실을 찾을 수 없음",
38
55
  "soundLabel": "소리",
39
56
  "startCallButtonLabel": "통화 시작",
40
- "microphoneToggleInLobbyNotAllowed": "대기실에 있는 동안에는 음소거하거나 음소거를 해제할 수 없습니다."
57
+ "openDialpadButtonLabel": "전화 번호 전화 걸기",
58
+ "peoplePaneAddPeopleButtonLabel": "사용자 추가",
59
+ "dialpadStartCallButtonLabel": "통화",
60
+ "dialpadModalTitle": "전화 번호 전화 걸기",
61
+ "dialpadModalAriaLabel": "다이얼패드",
62
+ "dialpadCloseModalButtonAriaLabel": "다이얼패드 닫기",
63
+ "moreButtonCallingLabel": "기타",
64
+ "resumeCallButtonLabel": "계속",
65
+ "resumingCallButtonLabel": "다시 시작 중...",
66
+ "resumeCallButtonAriaLabel": "통화 다시 시작",
67
+ "resumingCallButtonAriaLabel": "통화 계속하기",
68
+ "holdScreenLabel": "대기 중입니다.",
69
+ "openDtmfDialpadLabel": "다이얼패드 표시",
70
+ "dtmfDialpadPlaceHolderText": "번호 입력",
71
+ "outboundCallingNoticeString": "전화 거는 중..."
41
72
  },
42
73
  "chat": {
43
- "chatListHeader": "채팅 참가자"
74
+ "chatListHeader": "채팅 참가자",
75
+ "uploadFile": "파일 업로드"
44
76
  },
45
77
  "callWithChat": {
46
- "peopleButtonLabel": "사용자",
47
- "peopleButtonTooltipOpen": "참가자 표시",
48
- "peopleButtonTooltipClose": "참가자 숨기기",
49
78
  "chatButtonLabel": "채팅",
79
+ "chatButtonNewMessageNotificationLabel": "새 메시지",
50
80
  "chatButtonTooltipClosedWithMessageCount": "채팅 표시({unreadMessagesCount} 읽지 않음)",
51
- "chatButtonTooltipOpen": "채팅 표시",
52
81
  "chatButtonTooltipClose": "채팅 숨기기",
82
+ "chatButtonTooltipOpen": "채팅 표시",
83
+ "chatPaneTitle": "채팅",
84
+ "copyInviteLinkButtonLabel": "초대 링크 복사",
85
+ "copyInviteLinkActionedAriaLabel": "초대 링크를 복사함",
86
+ "dismissSidePaneButtonLabel": "닫기",
53
87
  "moreDrawerAudioDeviceMenuTitle": "오디오 장치",
54
- "moreDrawerMicrophoneMenuTitle": "마이크",
55
- "moreDrawerSpeakerMenuTitle": "발화자",
56
88
  "moreDrawerButtonLabel": "기타 옵션",
57
89
  "moreDrawerButtonTooltip": "기타 옵션",
58
- "peoplePaneTitle": "사용자",
90
+ "moreDrawerMicrophoneMenuTitle": "마이크",
91
+ "moreDrawerSpeakerMenuTitle": "발화자",
92
+ "peopleButtonLabel": "사용자",
93
+ "peopleButtonTooltipOpen": "참가자 표시",
94
+ "peopleButtonTooltipClose": "참가자 숨기기",
59
95
  "peoplePaneSubTitle": "이 통화에서",
60
- "chatPaneTitle": "채팅",
61
- "chatButtonNewMessageNotificationLabel": "새 메시지",
96
+ "peoplePaneTitle": "사용자",
62
97
  "pictureInPictureTileAriaLabel": "비디오 피드입니다. 클릭하면 통화 화면으로 돌아갑니다.",
63
98
  "removeMenuLabel": "제거",
64
- "copyInviteLinkButtonLabel": "초대 링크 복사",
65
- "dismissSidePaneButton": "닫기",
99
+ "openDialpadButtonLabel": "전화 번호 전화 걸기",
66
100
  "returnToCallButtonAriaDescription": "통화로 돌아가기",
67
- "returnToCallButtonAriaLabel": "뒤로"
101
+ "returnToCallButtonAriaLabel": "뒤로",
102
+ "peoplePaneAddPeopleButtonLabel": "사용자 추가",
103
+ "dialpadStartCallButtonLabel": "통화",
104
+ "dialpadModalTitle": "전화 번호 전화 걸기",
105
+ "dialpadModalAriaLabel": "다이얼패드",
106
+ "dialpadCloseModalButtonAriaLabel": "다이얼패드 닫기",
107
+ "openDtmfDialpadLabel": "다이얼패드 표시",
108
+ "dtmfDialpadPlaceHolderText": "번호 입력"
68
109
  }
69
110
  }