@ailaw/venus 1.35.0 → 1.38.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
package/dist/ro3.js ADDED
@@ -0,0 +1,925 @@
1
+ module.exports = {
2
+ i589Employee1: "Informatii de baza",
3
+ i589Employee2: "Informa\u021Bii suplimentare",
4
+ i589Employee3: "Informa\u021Bii despre antecedentele dvs",
5
+ i589Employee4: "\xCEntreb\u0103ri suplimentare",
6
+ i589Employee5: "\xCEntreb\u0103ri suplimentare",
7
+ i589OtherNamespouse: "So\u021Bul t\u0103u a folosit alte nume de la na\u0219tere?",
8
+ i589OtherNamechild: "Copilul dumneavoastr\u0103 a folosit alte nume \xEEnc\u0103 de la na\u0219tere?",
9
+ i589OtherName: "Ai folosit alte nume de la na\u0219tere?",
10
+ i589OhterNameHint: "Alte nume folosite pot include porecle, pseudonime \u0219i nume de fat\u0103",
11
+ i589AllOthreName: "Toate celelalte nume",
12
+ i589Add: "Ad\u0103uga",
13
+ i589Del: "\u0218terge",
14
+ i589ContactInfo: "Informa\u021Bii de contact",
15
+ i589Ethnic: "Grup de ras\u0103, etnic\u0103 sau tribal\u0103",
16
+ i589religion: "Religie",
17
+ i589PhyAddress: "Adresa fizic\u0103 (adresa de domiciliu)",
18
+ i589PhyAddress5Years: "Adresa fizic\u0103 anterioar\u0103 \xEEn ultimii cinci ani",
19
+ i589ProAllAddress: "V\u0103 rug\u0103m s\u0103 furniza\u021Bi toat\u0103 adresa fizic\u0103",
20
+ i589From: "Din",
21
+ i589To: "La",
22
+ i589MailAdress: "Adresa po\u0219tal\u0103 (dac\u0103 nu este adresa de domiciliu)",
23
+ i589sameadd: "La fel ca adresa mea fizic\u0103",
24
+ i589address: "Abordare",
25
+ i589whenleave: "C\xE2nd \u021Bi-ai p\u0103r\u0103sit \u021Bara ultima dat\u0103?",
26
+ i589i94number: "Num\u0103rul I-94",
27
+ i589placelast: "Locul ultimei tale intr\u0103ri \xEEn S.U.A",
28
+ i589placelastchild: "Locul ultimei intr\u0103ri a copilului dumneavoastr\u0103 \xEEn S.U.A",
29
+ i589placelastspouse: "Locul ultimei intr\u0103ri a so\u021Bului/so\u021Biei \xEEn S.U.A",
30
+ i589citytown: "Municipiu sau oras",
31
+ i589lastdateinus: "Data ultimei intr\u0103ri \xEEn S.U.A.",
32
+ i589datestayexpire: "Data \u0219ederii autorizate a expirat",
33
+ i589ds: "D/S",
34
+ i589immstatelast: "Statutul de imigrare la ultima admitere",
35
+ i589immstate: "Statutul actual de imigrare (de exemplu, student F-1, turist B-2, introdus f\u0103r\u0103 inspec\u021Bie)",
36
+ i589sameabove: "La fel ca mai sus",
37
+ i589countrynow: "\u021Aara actual\u0103 de cet\u0103\u021Benie sau na\u021Bionalitate",
38
+ i589countrybirth: "\u021Aara de cet\u0103\u021Benie sau na\u021Bionalitate la na\u0219tere",
39
+ i589pasnumber: "Numarul pasaportului",
40
+ i589trvlnumber: "Num\u0103rul documentului de c\u0103l\u0103torie",
41
+ i589countrydoc: "\u021Aara de eliberare a pa\u0219aportului sau a documentului de c\u0103l\u0103torie",
42
+ i589expiredate: "Data de expirare pentru pa\u0219aport sau document de c\u0103l\u0103torie",
43
+ i589listentryspouse: "V\u0103 rug\u0103m s\u0103 enumera\u021Bi fiecare intrare \xEEn S.U.A. \xEEncep\xE2nd cu cea mai recent\u0103 intrare a so\u021Bului dvs",
44
+ i589listentrychild: "V\u0103 rug\u0103m s\u0103 enumera\u021Bi fiecare intrare \xEEn S.U.A. \xEEncep\xE2nd cu cea mai recent\u0103 intrare a copilului dumneavoastr\u0103",
45
+ i589listentry: "V\u0103 rug\u0103m s\u0103 enumera\u021Bi fiecare intrare \xEEn S.U.A. \xEEncep\xE2nd cu a doua cea mai recent\u0103 intrare",
46
+ i589placeinus: "Locul de intrare \xEEn S.U.A.",
47
+ i589stateentry: "Starea la momentul intr\u0103rii (de exemplu, student F-1, turist B-2, intrat f\u0103r\u0103 inspec\u021Bie)",
48
+ i589dateentry: "Data Intr\u0103rii",
49
+ i589dateexpire: "Data Expir\u0103 Statuia",
50
+ i589nativelang: "Care este limba dumneavoastr\u0103 matern\u0103 (include\u021Bi dialectul, dac\u0103 este cazul)?",
51
+ i589fluenten: "E\u0219ti fluent \xEEn englez\u0103?",
52
+ i589otherlang: "Ce alte limbi vorbi\u021Bi fluent?",
53
+ i589checkapplyyou: "Bifa\u021Bi caseta, de la a la c, care vi se aplic\u0103",
54
+ i589checkboxa: "A. Nu am fost niciodat\u0103 \xEEn procedurile Cur\u021Bii de Imigrare",
55
+ i589checkboxb: "b. Acum sunt \xEEn procedurile Cur\u021Bii de Imigr\u0103ri",
56
+ i589checkboxc: "c. Nu sunt acum \xEEn procedurile Cur\u021Bii de Imigrare, dar am fost \xEEn trecut",
57
+ i589lastliveaddr: "Enumera\u021Bi ultima adres\u0103 unde a\u021Bi locuit \xEEnainte de a veni \xEEn Statele Unite",
58
+ i589lastaddrfear: "Ultima adres\u0103 din \u021Bara unde \u021Bi-e fric\u0103 de persecu\u021Bie",
59
+ i589schoollist: "Enumera\u021Bi \u0219colile pe care le-a\u021Bi frecventat (\xEEncep\xE2nd cu cea mai recent\u0103)",
60
+ i589schoolname: "Numele scolii",
61
+ i589schooltype: "Tip de scoala",
62
+ i589school: "\u015Ecoal\u0103",
63
+ i589employment: "Angajare",
64
+ i589schooladdr: "Loca\u021Bie (adres\u0103)",
65
+ i589employlists: "Enumera\u021Bi locul de munc\u0103 din ultimii 5 ani (\xEEncep\xE2nd cu cel actual)",
66
+ i589employername: "Numele angajatorului (companie)",
67
+ i589employeraddr: "Adresa angajatorului (companie)",
68
+ i589occupaltion: "Ocupa\u021Bia ta",
69
+ i589infosiblings: "Informa\u021Bii despre p\u0103rin\u021Bii \u0219i fra\u021Bii t\u0103i (fra\u021Bi \u0219i surori)",
70
+ i589mothername: "Numele complet al mamei",
71
+ i589currentaddr: "Adresa curenta",
72
+ i589birthpalce: "Locul nasterii",
73
+ i589citytown2: "Ora\u0219ul/ora\u0219ul na\u0219terii",
74
+ i589fathername: "Numele complet al tat\u0103lui",
75
+ i589siblingname: "Numele complet al fratelui",
76
+ i589Deceased: "Decedat",
77
+ i589addsibling: "Adaug\u0103 frate",
78
+ i589maritalstate: "Starea ta civil\u0103",
79
+ i589Single: "Singur",
80
+ i589Married: "C\u0103s\u0103torit",
81
+ i589Divorced: "Divor\u0163at",
82
+ i589Widowed: "V\u0103duv\u0103",
83
+ i589spouseinus: "So\u021Bul t\u0103u este actual \xEEn S.U.A.?",
84
+ i589childinus: "Copilul dvs. este curent \xEEn S.U.A.?",
85
+ i589sayloction: "Specifica\u021Bi loca\u021Bia",
86
+ i589spouseinimmirg: "So\u021Bul/so\u021Bia dvs. este \xEEn procedurile judiciare pentru imigrare?",
87
+ i589childinimmirg: "Copilul dvs. este \xEEn procedurile de judecat\u0103 pentru imigrare?",
88
+ i589spouseinapply: "So\u021Bul dumneavoastr\u0103 trebuie s\u0103 fie inclus \xEEn aceast\u0103 cerere (care solicit\u0103 azil cu dumneavoastr\u0103)?",
89
+ i589havechild: "Ai copii?",
90
+ i589childnumber: "Num\u0103rul total de copii",
91
+ i589childmaritalstate: "Starea civil\u0103 a copilului dumneavoastr\u0103",
92
+ i589chilinapply: "Acest copil trebuie s\u0103 fie inclus \xEEn aceast\u0103 cerere (care solicit\u0103 azil cu dvs.)?",
93
+ i589addchild: "adauga copilul",
94
+ i589child: "Copil",
95
+ i589familyaccuse: "A\u021Bi fost vreodat\u0103 acuzat, acuzat, arestat, re\u021Binut, interogat, condamnat \u0219i condamnat sau \xEEncarcerat dumneavoastr\u0103 sau membrii familiei dvs. \xEEn alt\u0103 \u021Bar\u0103 dec\xE2t Statele Unite (inclusiv pentru o \xEEnc\u0103lcare a legii imigra\u021Biei)?",
96
+ i589familyaccuseexplain: "V\u0103 rug\u0103m s\u0103 explica\u021Bi circumstan\u021Bele \u0219i motivele ac\u021Biunii",
97
+ i589familypoliticalgroup: "Dumneavoastr\u0103 sau membrii familiei dvs. a\u021Bi apar\u021Binut vreodat\u0103 sau a\u021Bi fost asocia\u021Bi cu vreo organiza\u021Bie sau grup din \u021Bara dvs. de origine, cum ar fi, dar f\u0103r\u0103 a se limita la, un partid politic, un grup studen\u021Besc, un sindicat, o organiza\u021Bie religioas\u0103, un grup militar sau paramilitar, o patrul\u0103 civil\u0103 , organiza\u021Bie de gheril\u0103, grup etnic, grup pentru drepturile omului sau presa sau mass-media?",
98
+ i589familypoliticalgroupexplain: "V\u0103 rug\u0103m s\u0103 descrie\u021Bi pentru fiecare persoan\u0103 nivelul de participare, orice conducere sau alte pozi\u021Bii de\u021Binute \u0219i perioada de timp \xEEn care dumneavoastr\u0103 sau membrii familiei dumneavoastr\u0103 a\u021Bi fost implica\u021Bi \xEEn fiecare organiza\u021Bie sau activitate",
99
+ i589familydoorg: "Dumneavoastr\u0103 sau membrii familiei dumneavoastr\u0103 continua\u021Bi s\u0103 participa\u021Bi \xEEn vreun fel la aceste organiza\u021Bii sau grupuri?",
100
+ i589familydoorgexplain: "descrie\u021Bi pentru fiecare persoan\u0103 nivelul actual de participare dvs. sau al membrilor familiei dvs., orice conducere sau alte pozi\u021Bii ocupate \xEEn prezent \u0219i perioada de timp \xEEn care dvs. sau membrii familiei dvs. a\u021Bi fost implica\u021Bi \xEEn fiecare organiza\u021Bie sau grup",
101
+ i589familyrefugee: "Dumneavoastr\u0103, so\u021Bul/so\u021Bia/so\u021Bia/so\u021Bia dumneavoastr\u0103, copilul/copii dumneavoastr\u0103, p\u0103rin\u021Bii sau fra\u021Bii dumneavoastr\u0103 a\u021Bi solicitat vreodat\u0103 guvernului SUA pentru statutul de refugiat, azil sau re\u021Binerea \xEEndep\u0103rt\u0103rii?",
102
+ i589familyrefugeeexplain: "V\u0103 rug\u0103m s\u0103 explica\u021Bi decizia \u0219i ce s-a \xEEnt\xE2mplat cu orice statut pe care dvs., so\u021Bul/so\u021Bia/so\u021Bia/so\u021Bia dumneavoastr\u0103, copilul/copii dumneavoastr\u0103, p\u0103rin\u021Bii sau fra\u021Bii dumneavoastr\u0103 l-a\u021Bi primit ca urmare a acestei decizii. Indica\u021Bi dac\u0103 a\u021Bi fost sau nu inclus \xEEn cererea unui p\u0103rinte sau a so\u021Bului. Dac\u0103 da, include\u021Bi num\u0103rul A al p\u0103rintelui sau al so\u021Bului dumneavoastr\u0103 \xEEn r\u0103spunsul dumneavoastr\u0103. Dac\u0103 vi s-a refuzat azilul de c\u0103tre un judec\u0103tor de imigra\u021Bie sau de c\u0103tre Comisia de Apel pentru Imigrare, descrie\u021Bi orice modificare(e) \xEEn condi\u021Biile din \u021Bara dumneavoastr\u0103 sau \xEEn circumstan\u021Bele dumneavoastr\u0103 personale de la data refuzului care v\u0103 pot afecta eligibilitatea pentru azil.",
103
+ i589claimasylum: "Dup\u0103 ce a\u021Bi p\u0103r\u0103sit \u021Bara din care solicita\u021Bi azil, a\u021Bi c\u0103l\u0103torit sau a\u021Bi locuit \xEEn orice alt\u0103 \u021Bar\u0103 \xEEnainte de a intra \xEEn SUA?",
104
+ i589familylawful: "A\u021Bi solicitat sau primit vreodat\u0103 un statut legal \xEEn alt\u0103 \u021Bar\u0103 dec\xE2t cea din care solicita\u021Bi azil acum, dumneavoastr\u0103, so\u021Bul/so\u021Bia, copilul(ii) sau al\u021Bi membri ai familiei, cum ar fi p\u0103rin\u021Bii sau fra\u021Bii dumneavoastr\u0103?",
105
+ i589providecountryexplain: "V\u0103 rug\u0103m s\u0103 furniza\u021Bi pentru fiecare persoan\u0103 urm\u0103toarele: numele fiec\u0103rei \u021B\u0103ri \u0219i durata \u0219ederii, statutul persoanei \xEEn timp ce se afl\u0103 acolo, motivele plec\u0103rii, dac\u0103 persoana are sau nu dreptul de a se \xEEntoarce \xEEn scopuri de \u0219edere legal\u0103 \u0219i dac\u0103 persoana a solicitat statutul de refugiat sau pentru azil c\xE2t timp era acolo \u0219i, dac\u0103 nu, de ce nu a f\u0103cut acest lucru",
106
+ i589spouseorde: "Dumneavoastr\u0103, so\u021Bul dumneavoastr\u0103 sau copilul (copiii) dumneavoastr\u0103 a\u021Bi ordonat vreodat\u0103, incitat, asistat sau participat \xEEn alt mod la cauzarea de r\u0103u sau suferin\u021B\u0103 oric\u0103rei persoane din cauza rasei, religiei, na\u021Bionalit\u0103\u021Bii, apartenen\u021Bei la un anumit grup social sau a credin\u021Bei \xEEntr-un anumit grup social? opinie politica?",
107
+ i589spouseordeexplain: "V\u0103 rug\u0103m s\u0103 descrie\u021Bi \xEEn detaliu fiecare astfel de incident \u0219i implicarea dvs., a so\u021Bului dvs. sau a copilului (copiilor) dvs.",
108
+ i589leftwillback: "Dup\u0103 ce ai p\u0103r\u0103sit \u021Bara \xEEn care ai fost r\u0103nit sau te-ai team\u0103 de v\u0103t\u0103mare, te-ai \xEEntors \xEEn acea \u021Bar\u0103?",
109
+ i589leftwillbackexplain: "V\u0103 rug\u0103m s\u0103 descrie\u021Bi \xEEn detaliu circumstan\u021Bele vizitei dvs. (de exemplu, data (datele) c\u0103l\u0103toriei (c\u0103l\u0103torii), scopul (scopurile) c\u0103l\u0103toriei (c\u0103l\u0103torii) \u0219i perioada de timp \xEEn care a\u021Bi r\u0103mas \xEEn acea \u021Bar\u0103 pentru vizita(e).)",
110
+ i589fillmore1year: "Depune\u021Bi aceast\u0103 cerere la mai mult de 1 an de la ultima dvs. sosire \xEEn Statele Unite?",
111
+ i589fillmore1yearexplain: "V\u0103 rug\u0103m s\u0103 explica\u021Bi de ce nu a\u021Bi depus depunerea \xEEn primul an de la sosire",
112
+ i589membercommited: "Dvs. sau vreun membru al familiei dvs. inclus \xEEn cerere a comis vreodat\u0103 vreo infrac\u021Biune \u0219i/sau a fost arestat, acuzat, condamnat sau condamnat pentru vreo infrac\u021Biune \xEEn Statele Unite (inclusiv pentru o \xEEnc\u0103lcare a legii imigra\u021Biei)?",
113
+ i589membercommitedexplain: "pentru fiecare caz, specifica\u021Bi \xEEn r\u0103spunsul dumneavoastr\u0103: ce s-a \xEEnt\xE2mplat \u0219i circumstan\u021Bele, datele, durata pedepsei primite, loca\u021Bia, durata deten\u021Biei sau a \xEEnchisorii, motivul (motivele) deten\u021Biei sau condamn\u0103rii, orice acuza\u021Bii formale care au fost depuse \xEEmpotriva dvs. sau rudele dvs. incluse \xEEn cererea dvs. \u0219i motivul (motivele) eliber\u0103rii",
114
+ i589attorneycheckbox: "Bifa\u021Bi aceast\u0103 caset\u0103 dac\u0103 dori\u021Bi, de asemenea, s\u0103 solicita\u021Bi re\u021Binerea \xEEndep\u0103rt\u0103rii \xEEn temeiul Conven\u021Biei \xEEmpotriva torturii.",
115
+ i589whyapply: "De ce solicit\u0103 solicitantul pentru azil sau re\u021Binerea \xEEndep\u0103rt\u0103rii \xEEn temeiul sec\u021Biunii 241(b)(3) din INA sau pentru re\u021Binerea \xEEndep\u0103rt\u0103rii conform Conven\u021Biei \xEEmpotriva torturii?",
116
+ i589Race: "Ras\u0103",
117
+ i589Religion: "Religie",
118
+ i589Nationality: "Na\u0163ionalitate",
119
+ i589Political: "Opinie Politic\u0103",
120
+ i589Membership: "Apartenen\u021Ba la un anumit grup social",
121
+ i589Torture: "Conven\u021Bia Torturii",
122
+ i589mistreatment: "Solicitantul, familia solicitantului, prietenii sau colegii apropia\u021Bi a suferit vreodat\u0103 vreodat\u0103 v\u0103t\u0103m\u0103ri sau maltrat\u0103ri sau amenin\u021B\u0103ri din partea cuiva?",
123
+ i589explaindetail: "V\u0103 rug\u0103m s\u0103 explica\u021Bi \xEEn detaliu",
124
+ i589mistreatmentbackhome: "Solicitantul se teme de v\u0103t\u0103mare sau maltratare dac\u0103 se \xEEntoarce \xEEn \u021Bara sa de origine?",
125
+ i589yourspouseinfo: "Informa\u021Bii despre so\u021Bul dvs",
126
+ i589yourchildinfo: "Informa\u021Biile despre copilul dvs",
127
+ i589areyouafraid: "\u021Ai-e fric\u0103 s\u0103 nu fii supus torturii \xEEn \u021Bara ta de origine sau \xEEn orice alt\u0103 \u021Bar\u0103 \xEEn care ai putea fi returnat?",
128
+ i589areyouafraidexplain: "Explica\u021Bi de ce v\u0103 este fric\u0103 \u0219i descrie\u021Bi natura torturii de care v\u0103 teme\u021Bi, de c\u0103tre cine \u0219i de ce ar fi aplicat\u0103.",
129
+ deleteClient: "\u0218terge\u021Bi clientul",
130
+ deleteIndividual: "\u0218terge\u021Bi persoana",
131
+ o1aindividualPetitionerEmployer1: "Profil-1",
132
+ o1aindividualPetitionerEmployer2: "Profil-2",
133
+ o1aindividualPetitionerEmployer3: "Informa\u021Bii despre pozi\u021Bie",
134
+ o1aindividualPetitionerEmployer4: "Informa\u021Bii despre semnatar",
135
+ o1aindividualPetitionerEmployee1: "Profil-1",
136
+ o1aindividualPetitionerEmployee2: "Record de c\u0103l\u0103torie",
137
+ o1aindividualPetitionerEmployee3: "\xCEntreb\u0103ri suplimentare",
138
+ o1aindividualPetitionerEmployee4: "Informa\u021Bii privind educa\u021Bia \u0219i ocuparea for\u021Bei de munc\u0103",
139
+ o1aindividualPetitionerEmployee5: "Beneficii publice",
140
+ g28address: "Adresa fizic\u0103 curent\u0103",
141
+ g28currentMallingAddress: "Adresa de Malling curent\u0103",
142
+ g28TelephoneNumber: "Num\u0103r de telefon",
143
+ g28immigrationMatters: "Aceast\u0103 apari\u021Bie se refer\u0103 la chestiuni de imigra\u021Bie \xEEnainte",
144
+ g28immigrationMattersNum1: "Enumera\u021Bi numerele de formular sau materia specific\u0103 \xEEn care este introdus aspectul",
145
+ g28immigrationMattersNum2: "Enumera\u021Bi materia specific\u0103 \xEEn care este introdus aspectul",
146
+ g28noticeOfAppearanceUSCIS: "Serviciile de cet\u0103\u021Benie \u0219i imigrare din SUA (USCIS)",
147
+ g28noticeOfAppearanceICE: "U.S. Imigration and Customes Enforcements (ICE) din SUA",
148
+ g28noticeOfAppearanceCBP: "Serviciul Vamal \u0219i Protec\u021Bia Frontierelor din SUA (CBP)",
149
+ g28receiptNumber: "Num\u0103rul chitan\u021Bei (dac\u0103 exist\u0103)",
150
+ g28appearance: "\xCEmi \xEEnscriu \xEEnf\u0103\u021Bi\u0219area ca avocat sau reprezentant acreditat la cererea",
151
+ selectADay: "Selecta\u021Bi O zi",
152
+ unavailable: "indisponibil",
153
+ thisWeek: "S\u0103pt\u0103m\xE2na aceasta",
154
+ nextWeek: "Saptamana viitoare",
155
+ weeksOut: "S\u0103pt\u0103m\xE2ni Out",
156
+ before: "Inainte de",
157
+ after: "Dup\u0103",
158
+ selectATime: "Selecta\u021Bi O or\u0103",
159
+ scheduleEvent: "Programeaz\u0103 evenimentul",
160
+ available: "disponibil",
161
+ nameOnCard: "Numele de pe card",
162
+ billingAddress: "Adresa de facturare",
163
+ creditCardInfo: "Informa\u021Bii despre cardul de credit",
164
+ creditCardNumber: "Num\u0103rul c\u0103r\u021Bii de credit",
165
+ creditCardExpDate: "Data de expirare a cardului de credit",
166
+ creditCardType: "tipul cardului de credit",
167
+ authorizedPaymentAmount: "Suma de plat\u0103 autorizat\u0103",
168
+ numbersOnly: "V\u0103 rug\u0103m introduce\u021Bi doar numere",
169
+ billingInfo: "Informa\u021Bii de facturare cu cardul de credit",
170
+ g1450Employee1: "Informatii personale",
171
+ g1450Employee2: "Informa\u021Bii de facturare cu cardul de credit",
172
+ visa_cardType: "Visa",
173
+ masterCard_cardType: "MasterCard",
174
+ americanExpress_cardType: "American Express",
175
+ discover_cardType: "Descoperi",
176
+ cardNumberAlert: "V\u0103 rug\u0103m s\u0103 introduce\u021Bi 16 cifre",
177
+ i360Employee1: "Informatii de baza",
178
+ i360Employee2: "Informa\u021Bii despre aplica\u021Bie",
179
+ i360Employee3: "Informa\u021Bii suplimentare",
180
+ i360Employee4: "Familie \u0219i Angajare",
181
+ i360Employee5: "Informa\u021Bii generale",
182
+ i360Employee6: "Informa\u021Bii de c\u0103l\u0103torie",
183
+ i360_isFilingWithOtherPetition: "Peti\u021Bionarul depune orice alte peti\u021Bii sau cereri cu acest Formular I-360?",
184
+ i360_isAttachedToThisPetition: "La aceast\u0103 peti\u021Bie este ata\u0219at\u0103 o cerere de ajustare a statutului?",
185
+ i360_organizationName: "Numele organiza\u021Biei (dac\u0103 este cazul)",
186
+ i360_statusExpirationDate: "Data la care starea actual\u0103 a expirat sau va expira, a\u0219a cum se arat\u0103 \xEEn formularul I-94 sau I-95 (ll/zz/aaaa)",
187
+ i360_classificationRequested: "Clasificare solicitat\u0103 (Selecta\u021Bi doar una.)",
188
+ i360_classification_choice_A: "american",
189
+ i360_classification_choice_B: "V\u0103duv\u0103(a) unui cet\u0103\u021Bean american",
190
+ i360_classification_choice_C: "Minor imigrant special",
191
+ i360_classification_choice_D: "Lucr\u0103tor religios imigrant special",
192
+ i360_classification_choice_E: "Imigrant special pe baza unui loc de munc\u0103 la Panama Canal Company, Guvernul Zonei Canalului sau Guvernul SUA \xEEn Zona Canalului",
193
+ i360_classification_choice_F: "Medic Special Imigrant",
194
+ i360_classification_choice_G: "Special Imigrant G-4 Organiza\u021Bie interna\u021Bional\u0103 Angajat sau membru de familie sau NATO-6 Angajat sau membru de familie",
195
+ i360_classification_choice_H: "Membru al For\u021Belor Armate Speciale imigrante",
196
+ i360_classification_choice_I: "So\u021Bul/so\u021Bia auto-petitiv\u0103 a cet\u0103\u021Beanului american abuziv sau rezident permanent legal",
197
+ i360_classification_choice_J: "Copil auto-petitiv al unui cet\u0103\u021Bean american abuziv sau al rezidentului permanent legal",
198
+ i360_classification_choice_K: "VAWA P\u0103rinte cu auto-peti\u021Bie al unui fiu sau fiic\u0103 cet\u0103\u021Bean american",
199
+ i360_classification_choice_L: "Imigrant special din Afganistan sau Iraq care a lucrat cu for\u021Bele armate ale SUA ca traduc\u0103tor",
200
+ i360_classification_choice_M: "Imigrant special din Irak, care a fost angajat de sau \xEEn numele guvernului SUA",
201
+ i360_classification_choice_N: "Cet\u0103\u021Bean special imigrant din Afganistan care a fost angajat de sau \xEEn numele guvernului SUA sau al For\u021Bei Interna\u021Bionale de Asisten\u021B\u0103 pentru Securitate (ISAF) \xEEn Afganistan",
202
+ i360_classification_choice_O: "Radiodifuzorii",
203
+ i360_classification_choice_P: "Alte",
204
+ i360_work_without_permission: "A\u021Bi lucrat vreodat\u0103 \xEEn SUA f\u0103r\u0103 permisiune?",
205
+ i360_children_file_seperately: "A depus vreunul dintre copiii t\u0103i autopeti\u021Bii separate?",
206
+ i360_work_as_minister: "Vei lucra ca ministru?",
207
+ i360_choiceP_nameOfClassification: "Furniza\u021Bi mai jos numele clasific\u0103rii.",
208
+ i360_father_daytimePhone: "Num\u0103rul de telefon al tat\u0103lui t\u0103u (dac\u0103 exist\u0103)",
209
+ i360_father_worktimePhone: "Num\u0103rul de telefon de la serviciu al tat\u0103lui t\u0103u (dac\u0103 exist\u0103)",
210
+ i360_conceivedAmerasian: "\xCEn momentul \xEEn care amerasianul a fost conceput:",
211
+ i360_fatherInMilitary: "Tat\u0103l t\u0103u a fost \xEEn armat\u0103 (indica\u021Bi mai jos ramura de serviciu).",
212
+ i360_army: "Armat\u0103",
213
+ i360_airForce: "For\u021Bele Aeriene",
214
+ i360_navy: "Marinei",
215
+ i360_marineCorps: "Corpul Marin",
216
+ i360_coastGuard: "paza de Coasta",
217
+ i360_fatherServiceNum: "Furniza\u021Bi num\u0103rul de serviciu al tat\u0103lui dvs.:",
218
+ i360_fatherNotInMilitary: "Tat\u0103l t\u0103u nu era militar \u0219i nu era un civil angajat \xEEn str\u0103in\u0103tate.",
219
+ i360_fatherNotInMilitary_explain: "V\u0103 rug\u0103m s\u0103 explica\u021Bi pe deplin circumstan\u021Bele.",
220
+ i360_selfPetitioningChildOrParent: "Bifa\u021Bi aceast\u0103 caset\u0103 dac\u0103 sunte\u021Bi un copil sau un p\u0103rinte care face o peti\u021Bie",
221
+ i360_marriageDateWithAbuser: "C\xE2nd v-a\u021Bi c\u0103s\u0103torit cu agresorul dvs.? (ll/zz/aaaa)",
222
+ i360_marriagePlaceWithAbuser: "Unde v-a\u021Bi c\u0103s\u0103torit tu \u0219i agresorul t\u0103u?",
223
+ i360_diedSpouseFullName: "Numele complet al so\u021Bului sau so\u021Biei cet\u0103\u021Beanului american care a murit",
224
+ i360_dateOfDeath: "Data decesului (ll/zz/aaaa)",
225
+ i360_diedSpouse_marriageDatePlace: "Data \u0219i locul c\u0103s\u0103toriei cu acest so\u021B decedat",
226
+ i360_diedSpouse_deathStatus: "La momentul decesului, so\u021Bul dvs. era un (Selecta\u021Bi doar unul)",
227
+ i360_status_choiceA: "cet\u0103\u021Bean american n\u0103scut \xEEn Statele Unite",
228
+ i360_status_choiceB: "cet\u0103\u021Bean american n\u0103scut \xEEn str\u0103in\u0103tate din p\u0103rin\u021Bi cet\u0103\u021Beni americani",
229
+ i360_status_choiceC: "cet\u0103\u021Bean american prin naturalizare",
230
+ i360_status_choiceD: "Rezident permanent legal al SUA",
231
+ i360_diedSpouse_howManyMarriage: "De c\xE2te ori a fost c\u0103s\u0103torit so\u021Bul t\u0103u?",
232
+ i360_diedSpouse_whetherRemarryAfterDeath: "Te-ai rec\u0103s\u0103torit dup\u0103 moartea so\u021Bului t\u0103u?",
233
+ i360_diedSpouse_remarryDate: "Furniza\u021Bi data la care v-a\u021Bi rec\u0103s\u0103torit (ll/zz/aaaa)",
234
+ i360_diedSpouse_whetherLegallySeperated: "Dac\u0103 depune\u021Bi declara\u021Bia ca v\u0103duv(\u0103), a\u021Bi fost desp\u0103r\u021Bit legal la momentul mor\u021Bii cet\u0103\u021Beanului american?",
235
+ i360_juvenile_declaredDependent: "A\u021Bi fost declarat dependent de un tribunal pentru minori din Statele Unite SAU un tribunal pentru minori v-a angajat legal sau v-a plasat sub custodia unei agen\u021Bii, departament al unui stat sau unei persoane sau entitati?",
236
+ i360_juvenile_placedName: "Furniza\u021Bi numele agen\u021Biei de stat, departamentului sau organiza\u021Biei desemnate de instan\u021B\u0103 sau persoanei cu care sunte\u021Bi plasat mai jos.",
237
+ i360_juvenile_currentlyUnderJurisdiction: "V\u0103 afla\u021Bi \xEEn prezent sub jurisdic\u021Bia instan\u021Bei pentru minori care a stabilit plasarea sau custodia dumneavoastr\u0103 identificat\u0103 \xEEn \xEEntrebarea de mai sus?",
238
+ i360_juvenile_currentlyResiding: "Re\u0219edi\u021Bi \xEEn prezent \xEEn plasamentul ordonat de instan\u021B\u0103?",
239
+ i360_juvenile_noJurisdictionReason: "Selecta\u021Bi motivul dvs. de mai jos",
240
+ i360_juvenile_noJurisdictionReason_1: "A\u021Bi fost adoptat sau plasat \xEEntr-o tutel\u0103 permanent\u0103 sau \xEEntr-un alt regim de locuit permanent (altul dec\xE2t reunificarea cu p\u0103rin\u021Bii abuza\u021Bi).",
241
+ i360_juvenile_noJurisdictionReason_2: "A\u021Bi dep\u0103\u0219it jurisdic\u021Bia instan\u021Bei pentru minori \u0219i ordinul a fost reziliat \xEEn func\u021Bie de v\xE2rst\u0103.",
242
+ i360_juvenile_determinedReunification: "Un tribunal pentru minori a stabilit c\u0103 reunirea cu",
243
+ i360_juvenile_determinedReunification_oneOr: "unul sau",
244
+ i360_juvenile_determinedReunification_both: "ambii p\u0103rin\u021Bi ai mei",
245
+ i360_juvenile_determinedReunification_reason: "nu este viabil, din cauza:",
246
+ i360_juvenile_determinedReunification_reason_1: "Abuz",
247
+ i360_juvenile_determinedReunification_reason_2: "Neglijare",
248
+ i360_juvenile_determinedReunification_reason_3: "Abandon",
249
+ i360_juvenile_determinedReunification_reason_4: "Baze similare conform legisla\u021Biei statului",
250
+ i360_juvenile_determinedReunification_parentName: "Furniza\u021Bi mai jos numele p\u0103rintelui respectiv",
251
+ i360_juvenile_beenDeterminedInJudicial: "S-a stabilit \xEEn cadrul procedurilor judiciare sau administrative c\u0103 nu ar fi \xEEn interesul dumneavoastr\u0103 s\u0103 fi\u021Bi returnat \xEEn \u021Bara de cet\u0103\u021Benie sau na\u021Bionalitate sau ultima re\u0219edin\u021B\u0103 obi\u0219nuit\u0103 a dumneavoastr\u0103 sau a p\u0103rin\u021Bilor dumneavoastr\u0103?",
252
+ i360_juvenile_everInCustody: "Sunte\u021Bi \xEEn prezent sau a\u021Bi fost anterior \xEEn custodia Departamentului de S\u0103n\u0103tate \u0219i Servicii Umane (HHS) al SUA?",
253
+ i360_juvenile_inHHSCustody: "Dac\u0103 sunte\u021Bi \xEEn custodia HHS, ordinul instan\u021Bei pentru minori a determinat sau modificat statutul de custodie sau plasamentul dvs.?",
254
+ i360_VAWA_note: "NOT\u0102: Pentru siguran\u021Ba \u0219i protec\u021Bia tuturor autopetiten\u021Bilor VAWA, informa\u021Biile cu privire la o depunere vor fi furnizate numai auto-peti\u021Bionarului sau avocatului sau reprezentantului desemnat cu un Formular valid G-28, Notificare de intrare \xEEn calitate de avocat sau acreditat. Reprezentant.",
255
+ i360_VAWA_fullName: "Numele complet al cet\u0103\u021Beanului american sau al abuzatorului rezident permanent legal",
256
+ i360_VAWA_abuserStatus: "Agresorul dvs. este acum sau a fost un (Selecta\u021Bi unul)",
257
+ i360_VAWA_howManyMarriage: "De c\xE2te ori a fost c\u0103s\u0103torit agresorul t\u0103u?",
258
+ i360_VAWA_whenLivedTogether: "C\xE2nd ai locuit cu agresorul t\u0103u?",
259
+ i360_VAWA_lastaddress: "Furniza\u021Bi ultima adres\u0103 la care a\u021Bi locuit \xEEmpreun\u0103 cu agresorul dvs.",
260
+ i360_VAWA_lastDateAtTheAddress: "Furniza\u021Bi ultima dat\u0103 la care a\u021Bi locuit \xEEmpreun\u0103 cu agresorul dvs. la aceast\u0103 adres\u0103.",
261
+ i360_currently: "\xCEn prezent",
262
+ i360_dhsName: "Numele biroului DHS",
263
+ i360_parentAlive: "P\u0103rintele t\u0103u mai tr\u0103ie\u0219te?",
264
+ i360_alterAddress_noUS: "Adres\u0103 de coresponden\u021B\u0103 alternativ\u0103 \u0219i/sau sigur\u0103",
265
+ i360_passport_most_recent: "Cel mai recent",
266
+ i360_passport_last_arrival: "folosit la momentul ultimei sosiri",
267
+ i360_same_with_most_recent: "La fel \u0219i cu cele mai recente informa\u021Bii despre pa\u0219aport/document de c\u0103l\u0103torie din partea 1 Informa\u021Bii de baz\u0103",
268
+ i192_inadmissibleUS: "Crezi c\u0103 ai putea fi inadmisibil \xEEn Statele Unite?",
269
+ i192_inadmissibleUSReason: "V\u0103 rug\u0103m s\u0103 explica\u021Bi motivele pentru care crede\u021Bi, conform cuno\u0219tin\u021Belor dumneavoastr\u0103, c\u0103 a\u021Bi putea fi inadmisibil \u0219i, dac\u0103 vi s-a spus c\u0103 sunte\u021Bi inadmisibil, furniza\u021Bi motivul care vi s-a dat. (paragraf)",
270
+ i192_previousAdvancePermission: "A\u021Bi depus anterior o cerere pentru permisiunea prealabil\u0103 de a intra \xEEn Statele Unite ca neimigrant?",
271
+ i192_locationApplication: "Loca\u021Bia \xEEn care a\u021Bi depus cererea (de exemplu, biroul USCIS sau portul de intrare).",
272
+ i192_uscisOffice: "Biroul USCIS sau portul de intrare",
273
+ i192_dateFiled: "Data depunerii cererii (ll/zz/aaaa)",
274
+ i192_receiptNumber: "Num\u0103rul chitan\u021Bei (dac\u0103 este disponibil)",
275
+ i192_USSixMonth: "A\u021Bi fost vreodat\u0103 \xEEn Statele Unite pentru o perioad\u0103 de \u0219ase luni sau mai mult?",
276
+ i192_USSixMonthDetail: "V\u0103 rug\u0103m s\u0103 furniza\u021Bi datele la care a\u021Bi fost \xEEn Statele Unite (de la \u0219i p\xE2n\u0103 la) \u0219i statutul dvs. de imigrare la momentul intr\u0103rii \xEEn Statele Unite.",
277
+ i192_immigrationBenefit: "A\u021Bi depus vreodat\u0103 o cerere sau o peti\u021Bie pentru beneficii de imigrare la Guvernul SUA sau a fost depus vreodat\u0103 una \xEEn numele dvs.?",
278
+ i192_applicationType: "Tipul cererii sau peti\u021Biei depuse",
279
+ i192_applicationLocation: "Loca\u021Bia \xEEn care dvs. (sau cealalt\u0103 persoan\u0103) a\u021Bi depus cererea sau peti\u021Bia (de exemplu, biroul USCIS sau portul de intrare);",
280
+ i192_applicationOutcome: "Rezultatul cererii sau peti\u021Biei (de exemplu, aprobat, respins sau este \xEEn a\u0219teptare).",
281
+ i192_immigrationDenied: "\u021Ai s-a refuzat vreodat\u0103 sau \u021Bi-a refuzat un beneficiu de imigrare de c\u0103tre guvernul SUA sau ti s-a revocat sau anulat un beneficiu (inclusiv, dar f\u0103r\u0103 a se limita la vize)?",
282
+ i192_immigrationDeniedReason: "V\u0103 rug\u0103m s\u0103 explica\u021Bi motivul pentru care a\u021Bi fost refuzat sau refuzat",
283
+ i192_arrested: "A\u021Bi fost vreodat\u0103, \xEEn sau \xEEn afara Statelor Unite, arestat, citat, acuzat, inculpat, amendat, condamnat sau \xEEntemni\u021Bat pentru \xEEnc\u0103lcarea sau \xEEnc\u0103lcarea oric\u0103rei legi sau ordonan\u021Be, cu excep\u021Bia \xEEnc\u0103lc\u0103rilor minore rutiere?",
284
+ i192_arrestedReason: "V\u0103 rug\u0103m s\u0103 descrie\u021Bi \xEEn detaliu incidentele \u0219i s\u0103 include\u021Bi toate infrac\u021Biunile \xEEn care conducerea cu deficien\u021Be poate fi o problem\u0103",
285
+ i192_applicationTypeClient: "Clientul caut\u0103 aceast\u0103 permisiune pentru a ob\u021Bine (selecta\u021Bi o singur\u0103 caset\u0103):",
286
+ i192_applicationTypeClient1: "Admitere ca nonimigrant (altul dec\xE2t ca T sau Neimigrant)",
287
+ i192_applicationTypeClient2: "Statutul de victim\u0103 a traficului (T statut de nonimigrant) sau victim\u0103 a unei infrac\u021Biuni (statut de nonimigrant U).",
288
+ i192_entry: "Numele portului de intrare",
289
+ i192_interpreterInformation: "Declara\u021Bia solicitantului \u0219i informa\u021Bii despre interpret",
290
+ i192_locationEnterUS: "Loca\u021Bia la clientul dumneavoastr\u0103 inten\u021Bioneaz\u0103 s\u0103 intre \xEEn Statele Unite (portul de intrare dorit)",
291
+ i192_travelUSMethod: "Cum pl\u0103nuie\u0219te clientul t\u0103u s\u0103 intre \xEEn Statele Unite? (De exemplu, cu avionul, vaporul, ma\u0219ina)",
292
+ i192_travelUSDate: "C\xE2nd inten\u021Bioneaz\u0103 clientul t\u0103u s\u0103 intre \xEEn Statele Unite? (ll/zz/aaaa)",
293
+ i192_stayLengthUS: "Durata aproximativ\u0103 a \u0219ederii \xEEn Statele Unite",
294
+ i192_stayPurposeUS: "Care este scopul \u0219ederii clientului dumneavoastr\u0103 \xEEn Statele Unite? Explica\u021Bi pe deplin mai jos.",
295
+ i192Employee1: "Informatii de baza",
296
+ i192Employee2: "inforna\u021Bii despre adres\u0103",
297
+ i192Employee3: "Familie \u0219i Angajare",
298
+ i192Employee4: "Imigrare \u0219i istoric penal",
299
+ i192_petition: "Peti\u0163ie",
300
+ k3Employer1: "Informa\u021Bii de baz\u0103 ale peti\u021Bionarului",
301
+ k3Employer2: "Abordare",
302
+ k3Employer3: "Familia \u0219i angajarea",
303
+ k3Employer4: "Informa\u021Bii suplimentare",
304
+ k3Employee1: "Informatii de baza",
305
+ k3Employee2: "Abordare",
306
+ k3Employee3: "Informa\u021Bii de c\u0103l\u0103torie",
307
+ k3Employee4: "Familia \u0219i angajarea",
308
+ k3Employee5: "Informa\u021Bii suplimentare",
309
+ adjustmentOfStatus: "Ve\u021Bi aplica ajustarea statutului la biroul USCIS din",
310
+ previousEmploymentK3: "\xCEn afar\u0103 de angajarea actual\u0103, istoricul de angajare anterior \xEEn ultimii cinci ani",
311
+ otherRelative: "Alt\u0103 rud\u0103",
312
+ o2Employee1: "Profil - 1",
313
+ o2Employee2: "Record de c\u0103l\u0103torie",
314
+ o2Employee3: "\xCEntreb\u0103ri suplimentare",
315
+ o2Employee4: "Beneficii publice",
316
+ o2Employer1: "Profil - 1",
317
+ o2Employer2: "Profil - 2",
318
+ o2Employer3: "Informa\u021Bii despre pozi\u021Bie",
319
+ o2Employer4: "Informa\u021Bii despre semnatar",
320
+ O2_listDatesBeneficiaryWorkExperience: "Enumera\u021Bi datele experien\u021Bei anterioare de munc\u0103 a beneficiarului sub principalul str\u0103in O-1",
321
+ i129_O2_extraordinaryAbility: "O-2 Extraterestru",
322
+ i129O2AdditionQ1: "Depune\u021Bi cereri pentru familiile voastre? (So\u021Bul sau copilul dumneavoastr\u0103 trebuie s\u0103 solicite viza de nonimigrant?)",
323
+ i129O2AdditionQ2: "Sunte\u021Bi \xEEn procedur\u0103 de \xEEndep\u0103rtare? (Procedurile de \xEEndep\u0103rtare sunt proceduri administrative pentru a determina posibilitatea de deta\u0219are a unui str\u0103in din SUA \u0219i eligibilitatea lui/ei pentru scutire \xEEn temeiul Legii privind imigra\u021Bia \u0219i na\u021Bionalitatea.)",
324
+ i129O2AdditionQ3: "A\u021Bi depus vreodat\u0103 peti\u021Bii de imigrare (de exemplu: Carte Verde) pentru vreunul dintre ace\u0219ti angaja\u021Bi?",
325
+ i129O2AdditionQ3ExplainNote: 'Furniza\u021Bi tipul peti\u021Biei de imigrare, data depunerii \u0219i rezultatul peti\u021Biei. De exemplu. "Angajatorul a depus cerere I140 pentru beneficiar la data de 1.1.2016. Petitia a fost aprobata."',
326
+ i129O2AdditionQ4: "A\u021Bi depus vreodat\u0103 peti\u021Bii de non-imigrare (de exemplu: L-1, H-1B) pentru vreunul dintre ace\u0219ti angaja\u021Bi?",
327
+ i129O2AdditionQ4ExplainNote: 'Furniza\u021Bi tipul de peti\u021Bie de non-imigrare, data depunerii, rezultatul peti\u021Biei \u0219i durata acordat\u0103 a statutului. De exemplu. "Angajatorul a depus cererea H-1B pentru beneficiar in data de 01.04.2016. Petitia a fost aprobata si starea este valabila pana la 10.09.2019."',
328
+ i129O2AdditionQ5: "A\u021Bi de\u021Binut vreodat\u0103 viza O-2 \xEEn ultimii 7 ani?",
329
+ i129O2AdditionQ5Note: "Dac\u0103 da, v\u0103 rug\u0103m s\u0103 introduce\u021Bi urm\u0103toarele informa\u021Bii care se g\u0103sesc \xEEn avizul de aprobare I797.",
330
+ i129O2AdditionQ6: "\u021Ai s-a refuzat vreodat\u0103 statutul O-2 \xEEn ultimii 7 ani?",
331
+ i129O2AdditionQ6Note: 'Dac\u0103 da, v\u0103 rug\u0103m s\u0103 explica\u021Bi. Furniza\u021Bi numele peti\u021Bionarului, tipul peti\u021Biei de non-imigrare, data depunerii. De exemplu. "ABC, Inc. a depus cererea O-2 pentru beneficiar la 01.04.2016. Peti\u021Bia a fost respins\u0103."',
332
+ i129O2AdditionQ7: "A\u021Bi fost vreodat\u0103 vizitator J-1 sau dependent de J-2?",
333
+ i129O2AdditionQ7Note: "V\u0103 rug\u0103m s\u0103 enumera\u021Bi datele la care beneficiarul \u0219i-a men\u021Binut statutul de vizitator J-1 sau dependent de J-2.",
334
+ i129O2EmployPeriod: "Perioada de angajare preconizat\u0103",
335
+ i129_O2_classification: "Baza clasific\u0103rii",
336
+ i129_O2_classification1: "Noua angajare",
337
+ i129_O2_classification2: "Continuarea angaj\u0103rii aprobate anterior f\u0103r\u0103 schimbare la acela\u0219i angajator",
338
+ i129_O2_classification3: "Modificare a angaj\u0103rii aprobate anterior",
339
+ i129_O2_classification4: "Nou\u0103 angajare concomitent\u0103",
340
+ i129_O2_classification5: "Schimbarea angajatorului",
341
+ i129_O2_classification6: "Peti\u021Bie modificat\u0103",
342
+ i129_O2_requestedAction: "Ac\u021Biune solicitat\u0103",
343
+ i129_O2_requestedAction1: "Anun\u021Ba\u021Bi biroul Consulatului SUA sau unitatea de inspec\u021Bie, astfel \xEEnc\xE2t fiecare beneficiar s\u0103 poat\u0103 ob\u021Bine o viz\u0103 sau s\u0103 fie admis. (NOT\u0102: Nu este necesar\u0103 o peti\u021Bie pentru beneficiarii de viz\u0103 E-1, E-2, E-3, H-1B1 Chile/Singapore sau TN.)",
344
+ i129_O2_requestedAction1_first: "Anun\u021Ba\u021Bi biroul Consulatului SUA sau unitatea de inspec\u021Bie, astfel \xEEnc\xE2t fiecare beneficiar s\u0103 poat\u0103 ob\u021Bine o viz\u0103 sau s\u0103 fie admis.",
345
+ i129_O2_requestedAction1_second: "(NOT\u0102: Nu este necesar\u0103 o peti\u021Bie pentru beneficiarii de viz\u0103 E-1, E-2, E-3, H-1B1 Chile/Singapore sau TN.)",
346
+ i129_O2_requestedAction2_first: "Schimba\u021Bi statutul \u0219i prelungi\u021Bi \u0219ederea fiec\u0103rui beneficiar deoarece beneficiarul (beneficiarii) se afl\u0103/se afl\u0103 acum \xEEn Statele Unite \xEEntr-un alt statut (consulta\u021Bi instruc\u021Biunile pentru limit\u0103ri).",
347
+ i129_O2_requestedAction2_second: "Aceasta este disponibil\u0103 numai atunci c\xE2nd bifa\u021Bi \u201EOcupare nou\u0103\u201D \xEEn cauz\u0103 mai sus.",
348
+ i129_O2_requestedAction2: "Schimba\u021Bi statutul \u0219i prelungi\u021Bi \u0219ederea fiec\u0103rui beneficiar deoarece beneficiarul (beneficiarii) se afl\u0103/se afl\u0103 acum \xEEn Statele Unite \xEEntr-un alt statut (consulta\u021Bi instruc\u021Biunile pentru limit\u0103ri). Aceasta este disponibil\u0103 numai atunci c\xE2nd bifa\u021Bi \u201EOcupare nou\u0103\u201D \xEEn cauz\u0103 mai sus.",
349
+ i129_O2_requestedAction3: "Prelungi\u021Bi \u0219ederea fiec\u0103rui beneficiar, deoarece beneficiarul (beneficiarii) de\u021Bin(e) acum acest statut.",
350
+ i129_O2_requestedAction4: "Modifica\u021Bi \u0219ederea fiec\u0103rui beneficiar deoarece beneficiarul (beneficiarii) de\u021Bin(e) acum acest statut.",
351
+ i129_O2_requestedAction5: "Extinde\u021Bi statutul unei clasific\u0103ri de neimigran\u021Bi pe baza unui acord de liber schimb. (Consulta\u021Bi suplimentul privind acordul comercial la formularul I-129 pentru TN \u0219i H-1B1.)",
352
+ i129_O2_requestedAction6: "Schimba\u021Bi statutul \xEEntr-o clasificare pentru nonimigran\u021Bi pe baza unui acord de liber schimb. (Consulta\u021Bi suplimentul privind acordul comercial la formularul I-129 pentru TN \u0219i H-1B1.)",
353
+ i129_O2_totalNumOfWorker: "Num\u0103rul total de muncitori",
354
+ i129_O2_totalNumOfWorker1: "Num\u0103rul total de lucr\u0103tori inclu\u0219i \xEEn aceast\u0103 peti\u021Bie",
355
+ i129_O2_processingInfo: "Prelucrarea informa\u021Biilor",
356
+ i129_O2_typeOfOffice: "Tip de birou",
357
+ i129_O2_typeOfOffice1: "Consulat",
358
+ i129_O2_typeOfOffice2: "Inspec\u021Bie \xEEnainte de zbor",
359
+ i129_O2_typeOfOffice3: "Port de intrare",
360
+ i129_O2_officeAddress: "Adresa biroului",
361
+ i129_O2_processingQ1: "Fiecare persoan\u0103 din aceast\u0103 peti\u021Bie are un pa\u0219aport valabil?",
362
+ i129_O2_processingQ2: "Depune\u021Bi \u0219i alte peti\u021Bii cu aceasta?",
363
+ i129_O2_processingQ3: "Depune\u021Bi cereri de \xEEnlocuire/ini\u021Bial I-94, \xCEnregistr\u0103ri de sosire-plecare cu aceast\u0103 peti\u021Bie? Re\u021Bine\u021Bi c\u0103, dac\u0103 beneficiarul a primit un formular electronic I-94 de c\u0103tre CBP c\xE2nd a fost admis \xEEn Statele Unite \xEEntr-un port aerian sau maritim, el/ea poate ob\u021Bine formularul I-94 de pe site-ul CBP la adresa www.cbp.gov/i94 \xEEn loc s\u0103 depune\u021Bi o cerere de \xEEnlocuire/I-94 ini\u021Bial",
364
+ i129_O2_processingQ4: "A\u021Bi indicat c\u0103 depune\u021Bi o nou\u0103 peti\u021Bie?",
365
+ i129_O2_processingQ4a: "A primit vreodat\u0103 vreun beneficiar din aceast\u0103 peti\u021Bie clasificarea pe care o solicita\u021Bi acum \xEEn ultimii \u0219apte ani?",
366
+ i129_O2_processingQ4b: "I s-a refuzat vreodat\u0103 vreun beneficiar din aceast\u0103 peti\u021Bie clasificarea pe care o solicita\u021Bi acum \xEEn ultimii \u0219apte ani?",
367
+ i129_O2_processingQ5: "Dac\u0103 v\u0103 \xEEnscrie\u021Bi pentru un grup de divertisment, vreun beneficiar din aceast\u0103 peti\u021Bie nu a fost cu grupul de cel pu\u021Bin un an?",
368
+ i129_O2_processingQ6: "Informa\u021Bii de angajare",
369
+ i129_O2_processingQ6EmployerType: "Angajatorul este",
370
+ i129_O2_processingQ6EmployerType1: "Angajatorul SUA",
371
+ i129_O2_processingQ6EmployerType2: "Angajatorul str\u0103in",
372
+ i129_O2_processingQ6CaseNum: "Num\u0103rul cazului LCA sau ETA",
373
+ i129_O2_processingQ7: "Ai inclus un itinerar cu peti\u021Bia?",
374
+ i129_O2_laborOrgName: "Denumirea Organiza\u021Biei Muncii",
375
+ i129_O2_howManyForYes: "Dac\u0103 da, c\xE2te?",
376
+ i129_tn_tade_status: "Aceasta este o solicitare pentru statutul de liber schimb bazat\u0103 pe (selecta\u021Bi o singur\u0103 caset\u0103)",
377
+ i102Employee1: "Informatii personale",
378
+ i102Employee2: "Informa\u021Bii de c\u0103l\u0103torie",
379
+ i102Employee3: "Prelucrarea informa\u021Biilor",
380
+ i102_ReasonForApplication: "Motivul aplicarii",
381
+ i102_chooseOne: "Selecta\u021Bi caseta care descrie cel mai bine motivul clientului pentru a solicita un document ini\u021Bial sau de \xEEnlocuire. (Selecta\u021Bi o singur\u0103 caset\u0103)",
382
+ i102_ReasonForApplication_a: "Clientul care solicit\u0103 \xEEnlocuirea formularului I-94 sau I-94W pierdut sau furat al clientului.",
383
+ i102_ReasonForApplication_b: "Clientul care solicit\u0103 \xEEnlocuirea formularului I-95 pierdut sau furat al clientului.",
384
+ i102_ReasonForApplication_c: "Clientul care solicit\u0103 \xEEnlocuirea formularului I-94 sau I-94W al clientului deoarece acesta a fost mutilat. Clientul \u0219i-a ata\u0219at formularul original I-94 sau formularul I-94W.",
385
+ i102_ReasonForApplication_d: "Clientul solicit\u0103 \xEEnlocuirea formularului I-95 al clientului deoarece acesta a fost mutilat. Clientul \u0219i-a ata\u0219at formularul original I-95.",
386
+ i102_ReasonForApplication_e: "Clientului nu i s-a eliberat Formularul I-94 c\xE2nd a fost admis de CBP la un port de intrare din Statele Unite (fie la o frontier\u0103 terestr\u0103, la un aeroport sau la un port maritim).",
387
+ i102_ReasonForApplication_f: "Clientului i s-a eliberat Formularul I-94, Formularul I-94W sau Formularul I-95 de c\u0103tre USCIS cu o eroare sau informa\u021Bii incorecte, iar clientul solicit\u0103 ca USCIS s\u0103 corecteze documentul. Clientul a ata\u0219at formularul meu original I-94, formularul I-94W sau formularul I-95.",
388
+ i102_ReasonForApplication_f_explain: "Furniza\u021Bi o explica\u021Bie a erorii sau a informa\u021Biilor incorecte introduse \xEEn Formularul I-94, Formularul I-94W sau Formularul I-95 la momentul emiterii.",
389
+ i102_ReasonForApplication_g: "Clientului nu i s-a eliberat Formularul I-94 c\xE2nd clientul a intrat ca membru neimigrant al armatei, iar clientul depune aceast\u0103 cerere pentru un Formular I-94 ini\u021Bial.",
390
+ i102_USCISFormNumandName: "Num\u0103rul formularului USCIS \u0219i numele",
391
+ i102_placeLastEntry: "Locul ultimei intr\u0103ri \xEEn Statele Unite (ora\u0219 \u0219i stat)",
392
+ i102_portOfEntry: "Indica\u021Bi tipul de port de intrare la care a\u021Bi intrat ultima dat\u0103 \xEEn Statele Unite",
393
+ i102_landBorder: "Frontiera terestr\u0103",
394
+ i102_airport: "Aeroport",
395
+ i102_seaport: "Port maritim",
396
+ i102_noI94: "Nu am I94",
397
+ i102_areYouinImmigrationProceedings: "Sunte\u021Bi acum \xEEn procedur\u0103 de \xEEndep\u0103rtare?",
398
+ i102_DHSName: "Numele biroului DHS",
399
+ i102_ImmigrationProceedings: "Procedura de eliminare",
400
+ i102_explain: "V\u0103 rug\u0103m s\u0103 furniza\u021Bi num\u0103rul cazului, loca\u021Bia biroului, data deciziei \u0219i solu\u021Bionarea deciziei (dac\u0103 este cazul).",
401
+ i102_toBeDecided: "A fi decis",
402
+ i102_fillingOtherForm: "Solicitantul completeaz\u0103 orice alte peti\u021Bii sau cereri cu acest Formular I-102",
403
+ reminderNoNotificationTitle: "sfaturi",
404
+ reminderNoNotificationContent: "Este posibil ca notificarea s\u0103 nu fie creat\u0103, deoarece data este aceea\u0219i sau mai devreme dec\xE2t ast\u0103zi.",
405
+ i730Employee1: "Informatii de baza",
406
+ i730Employee2: "Istoria c\u0103s\u0103toriei",
407
+ i730Employee3: "Informa\u021Bii suplimentare",
408
+ i730Employer1: "Informatii de baza",
409
+ i730Employer2: "Istoria c\u0103s\u0103toriei",
410
+ i730Employer3: "Informa\u021Bii despre peti\u021Bie",
411
+ i730mailingSameAsPhysical: "La fel \u0219i adresa dvs. fizic\u0103",
412
+ i730fluentEnglish: "E\u0219ti fluent \xEEn englez\u0103?",
413
+ i730nativeLanguage: "Limba materna:",
414
+ i730fluentOtherLanguage: "Vorbe\u0219ti fluent orice alt\u0103 limb\u0103?",
415
+ i730otherLanguage: "Alt\u0103 limb\u0103",
416
+ i730travelRecord: "Record de c\u0103l\u0103torie",
417
+ i730applyTravelAuth: "Ve\u021Bi solicita o autoriza\u021Bie de c\u0103l\u0103torie la o ambasada sau un consulat al SUA \xEEn:",
418
+ i730everToUS: "Ai fost vreodat\u0103 \xEEn S.U.A.?",
419
+ i730lastArrival: "Cea mai recent\u0103 intrare",
420
+ i730listEntry: "V\u0103 rug\u0103m s\u0103 enumera\u021Bi fiecare intrare \xEEn S.U.A. \xEEncep\xE2nd cu a doua cea mai recent\u0103 intrare:",
421
+ i730immigrationProceeds: "Proceduri de imigrare",
422
+ i730immigrationProceedsOption1: "Nu ai fost niciodat\u0103 \xEEn Statele Unite.",
423
+ i730immigrationProceedsOption2: "Acum v\u0103 afla\u021Bi \xEEn procedurile judiciare de imigrare din Statele Unite. Unde?",
424
+ i730immigrationProceedsOption3: "Nu a\u021Bi fost niciodat\u0103 \xEEn procedurile judiciare de imigrare din Statele Unite.",
425
+ i730immigrationProceedsOption4: "Nu v\u0103 afla\u021Bi acum \xEEn procedurile judiciare de imigrare din Statele Unite, dar a\u021Bi fost \xEEn trecut. Unde?",
426
+ i730beneficiaryStatement2: "La solicitarea beneficiarului, preg\u0103titorul a preg\u0103tit aceast\u0103 peti\u021Bie pentru solicitant doar pe baza informa\u021Biilor furnizate sau autorizate de acesta.",
427
+ i730indicateImmigrationProceedPlace: "Indica\u021Bi locurile de desf\u0103\u0219urare a procedurii:",
428
+ i730immigrationProceedPlace: "Locul procedurii",
429
+ i730numOfRelativesClientFiling: "Num\u0103rul de rude pentru care clientul depune formulare separate I-730",
430
+ i730totalNumber: "Num\u0103rul total:",
431
+ i730numOfPetition: "Num\u0103rul acestei peti\u021Bii:",
432
+ i730admittedAsRefugee: "Peti\u021Bionarul care depune aceast\u0103 peti\u021Bie la mai mult de doi ani de la data la care a fost admis \xEEn Statele Unite ca refugiat sau a primit statutul de azil?",
433
+ i730admittedAsRefugee_explain: "V\u0103 rug\u0103m s\u0103 explica\u021Bi \xEEnt\xE2rzierea depunerii:",
434
+ i730petitionerCurrentStatus: "Starea ta actual\u0103:",
435
+ i730petitionerCurrentStatus_a: "Refugiat",
436
+ i730petitionerCurrentStatus_b: "Asylee",
437
+ i730petitionerCurrentStatus_c: "Rezident permanent legal pe baza statutului anterior de refugiat",
438
+ i730petitionerCurrentStatus_d: "Rezident permanent legal pe baza statutului anterior de azilat",
439
+ i730petitionerRefugeeApproveDate: "Data primirii aprob\u0103rii statutului de refugiat:",
440
+ i730petitionerRefugeeApprovePlace: "Locul de primire a aprob\u0103rii statutului de refugiat:",
441
+ i730petitionerRefugeeEntry: "Prima ta intrare \xEEn Statele Unite ca refugiat",
442
+ i730petitionerAsyleeGrantedDate: "Data acord\u0103rii statutului dvs. de asilat",
443
+ i730petitionerAsyleeGrantedPlace: "Locul statutului de asilat a fost acordat",
444
+ i730petitionerRelationship: "Beneficiarul este:",
445
+ i730petitionerRelationship_a: "So\u021Bul",
446
+ i730petitionerRelationship_b: "Copil nec\u0103s\u0103torit care este:",
447
+ i730petitionerRelationship_b_1: "Copil biologic",
448
+ i730petitionerRelationship_b_2: "Copil vitreg",
449
+ i730petitionerRelationship_b_3: "Copil adoptat",
450
+ i730beneficiaryNotInUS: "Beneficiarul nu se afl\u0103 \xEEn prezent \xEEn SUA.",
451
+ i730beneficiaryYounger: "Beneficiarul are v\xE2rsta mai mic\u0103 de 14 ani.",
452
+ i730isEnglishOfficialLang: "Este engleza o limb\u0103 vorbitoare comun\u0103 a \u021B\u0103rii \xEEn care locui\u021Bi acum?",
453
+ i730enterInResidenceLang: "V\u0103 rug\u0103m s\u0103 introduce\u021Bi numele \u0219i adresa dvs. \xEEn limba \u021B\u0103rii \xEEn care locui\u021Bi acum.",
454
+ dacaEmployee1: "Informa\u021Bii de baz\u0103 ale solicitantului",
455
+ dacaEmployee2: "Abordare",
456
+ dacaEmployee3: "Informa\u021Bii despre aplica\u021Bie",
457
+ dacaEmployee4: "Proceduri de c\u0103l\u0103torie \u0219i de mutare",
458
+ dacaEmployee5: "Familia \u0219i angajarea",
459
+ dacaEmployee6: "Informa\u021Bii suplimentare",
460
+ daca_clientStatement1_a: "Clientul poate citi \u0219i \xEEn\u021Belege limba englez\u0103 \u0219i a citit \u0219i \xEEn\u021Beles fiecare \xEEntrebare \u0219i instruc\u021Biuni privind aceast\u0103 peti\u021Bie \u0219i r\u0103spunsul lor la fiecare \xEEntrebare.",
461
+ daca_clientStatement1_b: "Interpretul a citit clientului fiecare \xEEntrebare \u0219i instruc\u021Biuni privind aceast\u0103 peti\u021Bie \u0219i r\u0103spunsul la fiecare \xEEntrebare \xEEn limba \xEEn care vorbe\u0219te fluent. Clientul a \xEEn\u021Beles toate aceste informa\u021Bii a\u0219a cum au fost interpretate.",
462
+ daca_clientStatement2: "La solicitarea clientului, preg\u0103titorul a preg\u0103tit aceast\u0103 peti\u021Bie pentru client doar pe baza informa\u021Biilor furnizate sau autorizate de acesta.",
463
+ daca_i821d: "I-821D:",
464
+ daca_qualificationStatement: "Declara\u021Bie de calificare",
465
+ daca_residingUS: "Clientul locuie\u0219te \xEEn mod continuu \xEEn S.U.A. \xEEncep\xE2nd cu cel pu\u021Bin 15 iunie 2007, p\xE2n\u0103 \xEEn prezent.",
466
+ daca_i765information: "Informa\u021Bii I-765:",
467
+ daca_reasonApplying: "Motivul aplicarii",
468
+ daca_reasonApplying_a: "Permisiunea ini\u021Bial\u0103 de a accepta un loc de munc\u0103.",
469
+ daca_reasonApplying_b: "\xCEnlocuirea documentului de autorizare de angajare pierdut, furat sau deteriorat sau corectarea documentului meu de autorizare de angajare NU DATORIT\u0102 unei erori ale Serviciilor de cet\u0103\u021Benie \u0219i imigrare din SUA (USCIS).",
470
+ daca_reasonApplying_c: "Re\xEEnnoirea permisului meu de a accepta un loc de munc\u0103.",
471
+ daca_eligibilityCategory: "Categoria de eligibilitate",
472
+ daca_eligibilityCategory_c33: "(C)(33) Un str\u0103in c\u0103ruia i s-a acordat ac\u021Biune am\xE2nat\u0103 pentru sosiri \xEEn copil\u0103rie (DACA)",
473
+ daca_financialSituation: "Situa\u021Bia financiar\u0103 a solicitantului:",
474
+ daca_financialSituation_explain: "Explica\u021Bia solicitantului cu privire la informa\u021Biile financiare actuale sau necesitatea economic\u0103 a autoriza\u021Biei de angajare",
475
+ daca_salvadoranOrGuatemalan: "Sunt cet\u0103\u021Bean salvadorean sau guatemalean",
476
+ daca_everApplySSN: "A\u021Bi solicitat vreodat\u0103 un num\u0103r de securitate social\u0103 (sau a\u021Bi depus vreodat\u0103 formularul I-765)?",
477
+ daca_consentForDisclosure: "Consim\u021B\u0103m\xE2nt pentru dezv\u0103luire: Autorizez dezv\u0103luirea informa\u021Biilor din aceast\u0103 cerere c\u0103tre SSA, a\u0219a cum este necesar, \xEEn scopul de a-mi atribui un SSN \u0219i de a-mi emite un card de securitate social\u0103.",
478
+ daca_alienNumber: "Num\u0103r de \xEEnregistrare a str\u0103inului/Num\u0103r A (dac\u0103 exist\u0103)",
479
+ daca_enterNameNative: "V\u0103 rug\u0103m s\u0103 v\u0103 introduce\u021Bi numele \xEEn limba matern\u0103 scris\u0103",
480
+ daca_type: "DACA Type:",
481
+ daca_type_a: "Aplic pentru re\xEEnnoirea actualului meu DACA.",
482
+ daca_type_b: "Am primit anterior DACA \u0219i cea mai recent\u0103 perioad\u0103 de DACA a expirat NU MAI MULT DE un an.",
483
+ daca_type_c: "Am primit anterior DACA \u0219i cea mai recent\u0103 perioad\u0103 de DACA a expirat \xEEn urm\u0103 cu MAI MULT DE un an.",
484
+ daca_type_d: "Am primit anterior DACA \u0219i cel mai recent DACA al meu a fost reziliat.",
485
+ daca_type_e: "Aplic pentru DACA pentru prima dat\u0103.",
486
+ daca_expire: "Cea mai recent\u0103 perioad\u0103 a mea de DACA expir\u0103 pe",
487
+ daca_eligibility: "Eligibilitate:",
488
+ daca_residenceInUS: "Am sosit ini\u021Bial \u0219i am stabilit re\u0219edin\u021Ba \xEEn SUA \xEEnainte de v\xE2rsta de 16 ani.",
489
+ daca_initialEntryDate: "Data intr\u0103rii INI\u021AIALE \xEEn S.U.A. (\xEEn sau aproximativ)",
490
+ daca_initialEntryPlace: "Locul intr\u0103rii ini\u021Biale \xEEn S.U.A.",
491
+ daca_immigrationStatus: "Statutul de imigrare pe 15 iunie 2012 (de exemplu, F\u0103r\u0103 statut legal, Statut expirat, Parole expirat)",
492
+ daca_immigrationStatus_a: "F\u0103r\u0103 statut legal",
493
+ daca_immigrationStatus_b: "Stare a expirat",
494
+ daca_immigrationStatus_c: "Libertatea condi\u021Bionat\u0103 a expirat",
495
+ daca_everIssuedADR: "\u021Ai s-a emis vreodat\u0103 o \xEEnregistrare a departamentului de sosire (formularul I-94, formularul I-94W sau I-95)?",
496
+ daca_ADRNumber: "Care este num\u0103rul dvs. de formular I-94, formularul I-94W sau I-95?",
497
+ daca_ADRExpireDate: "C\xE2nd a expirat \u0219ederea dvs. autorizat\u0103, a\u0219a cum se arat\u0103 \xEEn Formularul I-94, Formularul I-94W sau I-95.",
498
+ daca_educationInfo: "Informa\u021Bii despre educa\u021Bie:",
499
+ daca_howMeetEducationGuideline: "Indica\u021Bi modul \xEEn care \xEEndeplini\u021Bi ghidul educa\u021Bional (de exemplu, a absolvit liceul, a primit un certificat de dezvoltare educa\u021Bional\u0103 general\u0103 (GED) sau un examen echivalent autorizat de stat, \xEEn prezent la \u0219coal\u0103)",
500
+ daca_schoolInfo: "Numele, ora\u0219ul \u0219i statul \u0219colii pe care o frecventeaz\u0103 \xEEn prezent sau unde a primit educa\u021Bia",
501
+ daca_graduationDate: "Data absolvirii (de exemplu, primirea unui certificat de absolvire, certificat GED, alt examen echivalent autorizat de stat) sau, dac\u0103 \xEEn prezent la \u0219coal\u0103, data ultimei prezen\u021Be.",
502
+ daca_militaryInfo: "Informa\u021Bii despre serviciul militar:",
503
+ daca_wereMemberOfUSArmy: "A\u021Bi fost membru al For\u021Belor Armate ale SUA sau al G\u0103rzii de Coast\u0103 a SUA?",
504
+ daca_militaryBranch: "Filiala militara",
505
+ daca_militaryBranch_a: "Armat\u0103",
506
+ daca_militaryBranch_b: "Corpul Marin",
507
+ daca_militaryBranch_c: "Marinei",
508
+ daca_militaryBranch_d: "For\u021Bele Aeriene",
509
+ daca_militaryBranch_e: "Garda Nationala",
510
+ daca_militaryBranch_f: "paza de Coasta",
511
+ daca_serviceStartDate: "Data \xEEnceperii serviciului",
512
+ daca_dischargeDate: "Data externarii",
513
+ daca_dischargeType: "Tipul de desc\u0103rcare",
514
+ daca_dischargeType_a: "Conduit\u0103 proast\u0103 (BCD)",
515
+ daca_dischargeType_b: "Clemency Descarcare",
516
+ daca_dischargeType_c: "Dezonorant",
517
+ daca_dischargeType_d: "Separare la nivel de intrare (ELS)",
518
+ daca_dischargeType_e: "General",
519
+ daca_dischargeType_f: "Onorabil",
520
+ daca_dischargeType_g: "Altul dec\xE2t Onorabil (OTH)",
521
+ daca_dischargeType_h: "Nu se aplic\u0103",
522
+ daca_financialInfo: "Informatie financiara",
523
+ daca_annualIncome: "Venitul meu anual actual este:",
524
+ daca_annualExpenses: "Cheltuielile mele anuale curente sunt:",
525
+ daca_totalAssets: "Valoarea actual\u0103 total\u0103 a activelor mele este:",
526
+ daca_lastArrival: "Ultima Sosire",
527
+ daca_broaderNumber: "Num\u0103r mai larg al cardului de trecere (dac\u0103 exist\u0103)",
528
+ daca_leftWithoutAP: "A\u021Bi p\u0103r\u0103sit Statele Unite f\u0103r\u0103 eliberare condi\u021Bionat\u0103 \xEEn avans la sau dup\u0103 15 august 2012?",
529
+ daca_lastArrivalDate: "Data ultimei sosiri \xEEn Statele Unite, pe sau despre",
530
+ daca_lastArrivalPlace: "Locul ultimei tale sosiri \xEEn Statele Unite",
531
+ daca_lastArrivalStatus: "Statutul de imigrare la ultima sosire (de exemplu, vizitator B-2, student F-1 sau f\u0103r\u0103 statut)",
532
+ daca_currentStatus: "Statutul sau categoria dvs. actual\u0103 de imigrare (de exemplu, vizitator B-2, student F-1, liber condi\u021Bionat, ac\u021Biune am\xE2nat\u0103 sau f\u0103r\u0103 statut sau categorie)",
533
+ daca_departureHistory: "Istoricul plec\u0103rilor",
534
+ daca_departureDate: "Data plec\u0103rii:",
535
+ daca_returnDate: "Data return\u0103rii:",
536
+ daca_departureReason: "Motivul plecarii:",
537
+ daca_inRemovalProceedings: "Sunte\u021Bi ACUM sau a\u021Bi fost vreodat\u0103 \xEEntr-o procedur\u0103 de \xEEndep\u0103rtare sau ave\u021Bi un ordin de \xEEndep\u0103rtare emis \xEEn orice alt context (de exemplu, la grani\u021B\u0103 sau \xEEn interiorul Statelor Unite de c\u0103tre un agent de imigrare)?",
538
+ daca_statusOrOutcome: "Stare sau rezultat:",
539
+ daca_statusOrOutcome_a: "Momentan \xEEn proces (activ)",
540
+ daca_statusOrOutcome_b: "Momentan \xEEn proceduri (\xEEnchis administrativ)",
541
+ daca_statusOrOutcome_c: "Terminat",
542
+ daca_statusOrOutcome_d: "Sub rezerva unei comenzi finale",
543
+ daca_statusOrOutcome_e: "Alte",
544
+ daca_proceedingsDate: "Cea mai recent\u0103 dat\u0103 a procedurilor",
545
+ daca_proceedingsPlace: "Loca\u021Bia procedurilor",
546
+ daca_maidenName: "Nume de familie (Nume de fat\u0103)",
547
+ daca_fatherName: "Numele legal al tat\u0103lui",
548
+ daca_motherName: "Numele mamei lui Maiden",
549
+ daca_sameAsMaiden: "La fel ca numele de fat\u0103",
550
+ daca_fatherBirthName: "Numele tat\u0103lui la na\u0219tere",
551
+ daca_motherBirthName: "Numele mamei la na\u0219tere",
552
+ daca_residenceInfo: "Informa\u021Bii despre reziden\u021B\u0103",
553
+ daca_additionalQuestion1: "A\u021Bi fost vreodat\u0103 arestat, acuzat sau condamnat pentru o infrac\u021Biune sau contraven\u021Bie, inclusiv pentru incidente tratate \xEEn tribunalul pentru minori, \xEEn Statele Unite? Nu include\u021Bi \xEEnc\u0103lc\u0103ri minore la trafic dec\xE2t dac\u0103 au fost legate de alcool sau droguri.",
554
+ daca_additionalQuestion1_explain: "V\u0103 rug\u0103m s\u0103 explica\u021Bi (pachetul dvs. de cerere trebuie s\u0103 includ\u0103 o hot\u0103r\xE2re judec\u0103toreasc\u0103 certificat\u0103, dosar de arestare, document de acuzare, dosar de sentin\u021B\u0103 etc., pentru fiecare arestare, cu excep\u021Bia cazului \xEEn care dezv\u0103luirea este interzis\u0103 de legea statului.):",
555
+ daca_additionalQuestion2: "A\u021Bi fost vreodat\u0103 arestat, acuzat sau condamnat pentru o infrac\u021Biune \xEEn alt\u0103 \u021Bar\u0103 dec\xE2t Statele Unite?",
556
+ daca_additionalQuestion2_explain: "V\u0103 rug\u0103m s\u0103 explica\u021Bi (pachetul de cerere trebuie s\u0103 includ\u0103 o hot\u0103r\xE2re judec\u0103toreasc\u0103 certificat\u0103, dosar de arestare, document de acuzare, dosar de sentin\u021B\u0103 etc., pentru fiecare arestare.",
557
+ daca_additionalQuestion3: "V-a\u021Bi implicat vreodat\u0103, continua\u021Bi s\u0103 v\u0103 implica\u021Bi sau inten\u021Biona\u021Bi s\u0103 v\u0103 implica\u021Bi \xEEn activit\u0103\u021Bi teroriste?",
558
+ daca_additionalQuestion4: "E\u0219ti ACUM sau ai fost vreodat\u0103 membru al unei bande?",
559
+ daca_additionalQuestion5: "V-a\u021Bi implicat vreodat\u0103 \xEEn acte de tortur\u0103, genocid sau trafic de persoane, a\u021Bi ordonat, incitat, asistat sau participat \xEEn alt mod la acte de tortur\u0103?",
560
+ daca_additionalQuestion6: "V-a\u021Bi implicat vreodat\u0103, a ordonat, a incitat, asistat sau a participat \xEEn alt mod la uciderea vreunei persoane?",
561
+ daca_additionalQuestion7: "V-a\u021Bi implicat vreodat\u0103, a\u021Bi ordonat, a incitat, asistat sau a participat \xEEn alt mod la r\u0103nirea grav\u0103 a vreunei persoane?",
562
+ daca_additionalQuestion8: "V-a\u021Bi implicat vreodat\u0103 \xEEn, a ordonat, a incitat, asistat sau a participat \xEEn vreun fel la orice tip de contact sexual sau rela\u021Bii cu vreo persoan\u0103 care a fost for\u021Bat\u0103 sau amenin\u021Bat\u0103?",
563
+ daca_additionalQuestion9: "A\u021Bi recrutat, \xEEnrolat, \xEEnrolat sau folosit vreodat\u0103 vreo persoan\u0103 pentru a servi sau ajuta o for\u021B\u0103 sau un grup armat \xEEn timp ce aceast\u0103 persoan\u0103 avea sub 15 ani?",
564
+ daca_additionalQuestion10: "A\u021Bi folosit vreodat\u0103 vreo persoan\u0103 sub 15 ani pentru a lua parte la ostilit\u0103\u021Bi sau pentru a ajuta sau a oferi servicii oamenilor \xEEn lupt\u0103?",
565
+ i290b_clientStatement1: "Declara\u021Bia Clientului",
566
+ i290b_clientStatement1_a: "Clientul poate citi \u0219i \xEEn\u021Belege limba englez\u0103 \u0219i a citit \u0219i \xEEn\u021Beles fiecare \xEEntrebare \u0219i instruc\u021Biune privind aceast\u0103 peti\u021Bie \u0219i r\u0103spunsul lor la fiecare \xEEntrebare.",
567
+ i290b_clientStatement1_b: "Interpretul a citit clientului fiecare \xEEntrebare \u0219i instruc\u021Biuni privind peti\u021Bia \u0219i r\u0103spunsul acestuia la fiecare \xEEntrebare \xEEn limba \xEEn care sunt fluent. Clientul a \xEEn\u021Beles toate aceste informa\u021Bii a\u0219a cum au fost interpretate.",
568
+ i290b_clientStatement2: "La solicitarea clientului, preg\u0103titorul le-a preg\u0103tit aceast\u0103 peti\u021Bie doar pe baza informa\u021Biilor furnizate sau autorizate de ei.",
569
+ i290b_appealInfo: "Informa\u021Bii despre recurs sau mo\u021Biune",
570
+ i290b_ifFilingAppealToAAO: "V\u0103 rug\u0103m s\u0103 indica\u021Bi dac\u0103 clientul depune o contesta\u021Bie la Oficiul Administrativ de Apeluri (AAO) sau o mo\u021Biune.",
571
+ i290b_ifFilingAppealToAAO_a: "Clientul depune contesta\u021Bie la AAO. Sunt ata\u0219ate dovezile lor scurte \u0219i/sau suplimentare.",
572
+ i290b_ifFilingAppealToAAO_b: "Clientul depune contesta\u021Bie la AAO. Ace\u0219tia \xEE\u0219i vor depune scurtul \u0219i/sau dovezile suplimentare c\u0103tre AAO \xEEn termen de 30 de zile calendaristice de la depunerea contesta\u021Biei.",
573
+ i290b_ifFilingAppealToAAO_c: "Clientul depune contesta\u021Bie la AAO. Ei nu vor prezenta un scurt \u0219i/sau dovezi suplimentare.",
574
+ i290b_ifFilingAppealToAAO_d: "Clientul depune o mo\u021Biune de redeschidere. Sunt ata\u0219ate dovezile lor scurte \u0219i/sau suplimentare.",
575
+ i290b_ifFilingAppealToAAO_e: "Clientul depune o mo\u021Biune de redeschidere. Brevetul lor este ata\u0219at.",
576
+ i290b_ifFilingAppealToAAO_f: "Clientul depune o mo\u021Biune de redeschidere \u0219i o mo\u021Biune de reconsiderare. Sunt ata\u0219ate dovezile lor scurte \u0219i/sau suplimentare.",
577
+ i290b_formForPetition: "Formular USCIS pentru cererea sau peti\u021Bia care face obiectul acestei contesta\u021Bii sau mo\u021Biuni (de exemplu, formularul I-140, I-360, I-129, I-485, I-601)",
578
+ i290b_receiptNumber: "Num\u0103rul de chitan\u021B\u0103 pentru cerere sau peti\u021Bie",
579
+ i290b_requestedClassification: "Clasificarea pentru nonimigran\u021Bi sau imigran\u021Bi solicitat\u0103 (de exemplu, H-1B, R-1, O-1, EB-1, EB-2, dac\u0103 este cazul)",
580
+ i290b_adverseDecisionDate: "Data deciziei adverse",
581
+ i290b_adverseDecisionIssueOffice: "Oficiul care a emis decizia advers\u0103",
582
+ i290b_authorizedSignatoryPerson: "Persoan\u0103 semnatar\u0103 autorizat\u0103",
583
+ i290b_clientType: "Clientul este un(un)",
584
+ i290b_clientType_a: "Solicitant",
585
+ i290b_clientType_b: "Peti\u0163ionar",
586
+ i290b_clientType_c: "Solicitantul",
587
+ i290b_clientType_d: "Beneficiar/Derivat",
588
+ i290b_clientType_e: "Respondent (ICE, CBP)",
589
+ i821Employee1: "Informatii personale",
590
+ i821Employee2: "inforna\u021Bii despre adres\u0103",
591
+ i821Employee3: "Istoricul c\u0103l\u0103toriilor",
592
+ i821Employee4: "Informatie despre familie",
593
+ i821Employee5: "Eligibilitate \u0219i informa\u021Bii penale",
594
+ i821_applicationInfo: "Informa\u021Bii despre aplica\u021Bie",
595
+ i821_clientType: "Clientul caut\u0103:",
596
+ i821_clientType_a: "Cererea ini\u021Bial\u0103 (prima dat\u0103) pentru statutul de protejat temporar (TPS). Clientul nu are momentan TPS.",
597
+ i821_clientType_b: "Cerere de re\xEEnregistrare pentru TPS. Clientul are \xEEn prezent TPS \u0219i solicit\u0103 re\xEEnregistrarea.",
598
+ i821_clientType_option_a: "Clientul are o cerere \xEEn a\u0219teptare aplicat\u0103 anterior pentru TPS",
599
+ i821_clientType_option_b: "TPS a fost acordat de:",
600
+ i821_clientType_b_a: "USCIS",
601
+ i821_clientType_b_b: "Judec\u0103tor pentru Imigrare/Comisia de Apel \xEEn Imigrare",
602
+ i821_prevApp: "Aplica\u021Bia anterioar\u0103",
603
+ i821_pendingApp: "Aceasta este o cerere \xEEn a\u0219teptare",
604
+ i821_outcome: "Rezultat",
605
+ i821_filingDate: "Momentul depunerii",
606
+ i821_filling_employment_authorization_together: "Clientul depune \u0219i o cerere de autoriza\u021Bie de angajare \xEEmpreun\u0103 cu I-821",
607
+ i821_designated_TPS_country_under_client_apply: "Numele \u021B\u0103rii desemnate TPS sub care clientul solicit\u0103",
608
+ i821_this_is_late_application: "Aceasta este o aplica\u021Bie ini\u021Bial\u0103 t\xE2rzie",
609
+ i821_eadType: "I-765 Tip aplica\u021Bie",
610
+ i821_eadType_a: "Permisiunea ini\u021Bial\u0103 de a accepta un loc de munc\u0103.",
611
+ i821_eadType_c: "Re\xEEnnoirea permisului meu de a accepta un loc de munc\u0103.",
612
+ i821_eligibilityCategory: "Categoria de eligibilitate",
613
+ i821_eligibilityCategory_a12: "(a)(12) \u2013 Statutul de protec\u021Bie temporar\u0103 acordat",
614
+ i821_eligibilityCategory_c9: "(c)(9)-\xCEn a\u0219teptarea ajust\u0103rii statutului conform sec\u021Biunii 245 din lege",
615
+ i821_other_date_of_birth: "Alt\u0103 dat\u0103 de na\u0219tere",
616
+ i821_salvadoranOrGuatemalan: "Sunt cet\u0103\u021Bean salvadorean sau guatemalean",
617
+ i821_USSSN: "Administra\u021Bia Securit\u0103\u021Bii Sociale (SSA) \u021Bi-a eliberat vreodat\u0103 oficial un card de securitate social\u0103?",
618
+ i821_everApplySSN: "A\u021Bi solicitat vreodat\u0103 un num\u0103r de securitate social\u0103 (sau a\u021Bi depus vreodat\u0103 formularul I-765)?",
619
+ i821_want_to_apply_SSN: "Dori\u021Bi s\u0103 aplica\u021Bi un card de securitate social\u0103",
620
+ i821_CitizenshipAndNationlity: "Cet\u0103\u021Benie \u0219i na\u021Bionalitate",
621
+ i821_Residence_title: "\u021A\u0103ri de re\u0219edin\u021B\u0103 (\xEEnainte de a intra \xEEn S.U.A.)",
622
+ i821_Residence: "\u021A\u0103rile de re\u0219edin\u021B\u0103",
623
+ i821_entryInfo: "Informa\u021Bii privind intrarea \xEEn S.U.A",
624
+ i821_entryPort: "Port de intrare \xEEn SUA",
625
+ i821_stayExpirationDate: "Data perioadei dvs. autorizate de \u0219edere \xEEn Statele Unite a expirat sau va expira",
626
+ i821_immstatelast: "Statutul de imigrare la ultima sosire \xEEn S.U.A.",
627
+ i821_additionalPassportTravelInfo: "Informa\u021Bii suplimentare privind pa\u0219apoartele \u0219i documentele de c\u0103l\u0103torie",
628
+ i821_Additional_Passport_Travel: "Pa\u0219aport suplimentar sau document de c\u0103l\u0103torie",
629
+ i821_haveNationality: "Sunt cet\u0103\u021Bean al (sau o persoan\u0103 f\u0103r\u0103 cet\u0103\u021Benie care a avut ultima re\u0219edin\u021B\u0103 obi\u0219nuit\u0103 \xEEn \u021Bara de):",
630
+ i821_have_resided_in_us_since: "Am intrat \xEEn Statele Unite \u0219i locuiesc \xEEn Statele Unite de c\xE2nd:",
631
+ i821_entered_and_have_resided_in_us_since: "Am intrat \xEEn Statele Unite \u0219i locuiesc \xEEn Statele Unite de c\xE2nd:",
632
+ i821_Traveled_to_and_entered_another_country: "Am c\u0103l\u0103torit \u0219i am intrat \xEEn alt\u0103 \u021Bar\u0103, alta dec\xE2t cea men\u021Bionat\u0103 la \xEEntrebarea \u201ESunt cet\u0103\u021Bean al\u201D \xEEnainte de ultima mea intrare \xEEn Statele Unite?",
633
+ i821_immgrationStatusOffer: "Informa\u021Bii privind oferta privind starea imigra\u021Biei",
634
+ i821_offer: "Oferi",
635
+ i821_wereInProceedings: "E\u0219ti acum sau ai fost vreodat\u0103 \xEEn proceduri de imigrare?",
636
+ i821_other_country_traveled: "A c\u0103l\u0103torit \xEEn alt\u0103 \u021Bar\u0103",
637
+ i821_otherCountry: "Alta tara",
638
+ i821_other_country_traveled_immigration_status: "Statutul de imigrare \xEEn aceast\u0103 \u021Bar\u0103 (de exemplu, cet\u0103\u021Bean, rezident legal permanent, refugiat, azil, vizitator, student, rezident temporar sau f\u0103r\u0103 statut)",
639
+ i821_been_offer_immigration_status_by_other_country: "\u021Ai s-a oferit vreodat\u0103 vreun statut de imigrare de c\u0103tre o alt\u0103 \u021Bar\u0103 pe care nu l-ai acceptat?",
640
+ i821_offerDate: "Data oferit\u0103",
641
+ i821_notAcceptReason: "Motiv pentru a nu accepta acest statut de imigrare",
642
+ i821_proceedingType: "Tipul procedurilor (selecta\u021Bi toate casetele care se aplic\u0103):",
643
+ i821_proceedingType_a: "Curtea de Imigr\u0103ri (\xEEn fa\u021Ba unui judec\u0103tor de imigrare)",
644
+ i821_proceedingType_b: "Consiliul de Apel pentru Imigrare (BIA)",
645
+ i821_proceedingType_c: "Nu mai sunt \xEEn procedurile de imigrare ale Departamentului de Justi\u021Bie (DOJ) sau Departamentului de Securitate Intern\u0103 (DHS), dar sunt sau am fost \xEEn procedurile judiciare federale privind problemele de imigrare.",
646
+ i821_proceedingLocation_1: "Loca\u021Bii \xEEn care s-au desf\u0103\u0219urat procedurile DOJ \u0219i/sau DHS (sau sunt desf\u0103\u0219urate \xEEn prezent) (dac\u0103 este cazul)",
647
+ i821_proceedingLocation_2: "Loca\u021Bii \xEEn care s-au desf\u0103\u0219urat (sau se desf\u0103\u0219oar\u0103 \xEEn prezent) procedurile de la Curtea Federal\u0103 privind problemele de imigrare (dac\u0103 este cazul)",
648
+ i821_proceedingDates: "Datele pentru procedurile dvs",
649
+ i821_curtMarriageInfo: "Informa\u021Bii despre c\u0103s\u0103toria dvs. actual\u0103",
650
+ i821_prevMarriageInfo: "Informa\u021Bii despre c\u0103s\u0103toria dvs. anterioar\u0103",
651
+ i821_childrenInfo: "Informa\u021Bii despre copiii dvs",
652
+ i821_curtSpouseMailing: "Adresa po\u0219tal\u0103 curent\u0103 a so\u021Bului/so\u021Biei",
653
+ i821_childMailing: "Adresa po\u0219tal\u0103 a copilului",
654
+ i821_placeCurMarriage: "Locul c\u0103s\u0103toriei cu actualul so\u021B",
655
+ i821_ifCurtSpouseHasTPS: "A avut vreodat\u0103 so\u021Bul t\u0103u actual TPS?",
656
+ i821_datesOfTPS: "Datele TPS-ului s\u0103u:",
657
+ i821_datesOfTPSUnknown: "Nu \u0219tiu datele",
658
+ i821_isTPSValid: "TPS-ul so\u021Bului t\u0103u este \xEEnc\u0103 valabil?",
659
+ i821_idk: "Nu stiu",
660
+ i821_prevSpouse: "So\u021Bul anterior",
661
+ i821_prevSpouseDeathDate: "Data decesului dac\u0103 fostul so\u021B a decedat",
662
+ i821_prevSpouseNationality: "Na\u021Bionalit\u0103\u021Bile fostului so\u021B",
663
+ i821_prevSpouseANumber: "Num\u0103rul A al fostului so\u021B (dac\u0103 exist\u0103 \u0219i dac\u0103 este cunoscut)",
664
+ i821_prevSpouseHowMarriageEnd: "Cum s-a \xEEncheiat c\u0103s\u0103toria (de exemplu, divor\u021B, v\u0103duv, anulat)",
665
+ i821_prevSpouseHasTPS: "Acest fost so\u021B a avut sau are TPS (dac\u0103 se cunoa\u0219te)?",
666
+ i821_prevSpouseApplyingTPS: "\xCEn prezent, acest fost so\u021B solicit\u0103 sau se re\xEEnregistreaz\u0103 pentru TPS (dac\u0103 este cunoscut)?",
667
+ i821_howManyChildren: "Cati copii ai?",
668
+ i821_childHasTPS: "A avut acest copil vreodat\u0103 TPS?",
669
+ i821_childApplyTPS: "Dac\u0103 \u0219ti\u021Bi, acest copil solicit\u0103 \xEEn prezent sau se re\xEEnregistreaz\u0103 pentru TPS (dac\u0103 este cunoscut)?",
670
+ i821_fatherBirthName: "Numele tat\u0103lui la na\u0219tere",
671
+ i821_motherBirthName: "Numele mamei la na\u0219tere",
672
+ i821_Explanation: "V\u0103 rug\u0103m s\u0103 furniza\u021Bi informa\u021Bii despre evenimente, inclusiv locul \u0219i data, precum \u0219i o descriere a evenimentului, indiferent de \u021Bara \xEEn care au avut loc evenimentele.",
673
+ i821_chriminal_information_Q1: "A\u021Bi fost vreodat\u0103 condamnat pentru vreo infrac\u021Biune comis\u0103 \xEEn Statele Unite?",
674
+ i821_chriminal_information_Q2: "A\u021Bi fost vreodat\u0103 condamnat pentru vreo infrac\u021Biune comis\u0103 \xEEn Statele Unite?",
675
+ i821_chriminal_information_Q3: "A\u021Bi fost vreodat\u0103 condamnat pentru vreo infrac\u021Biune deosebit de grav\u0103 comis\u0103 \xEEn sau \xEEn afara Statelor Unite?",
676
+ i821_chriminal_information_Q4: "A\u021Bi ordonat, incitat, asistat sau participat \xEEn alt mod la persecu\u021Bia oric\u0103rei persoane din motive de ras\u0103, religie, na\u021Bionalitate, apartenen\u021B\u0103 la un anumit grup social sau opinie politic\u0103?",
677
+ i821_chriminal_information_Q5: "A\u021Bi comis vreodat\u0103 infrac\u021Biuni apolitice grave \xEEn afara Statelor Unite \xEEnainte de sosirea dumneavoastr\u0103 \xEEn Statele Unite?",
678
+ i821_chriminal_information_Q6: "V-a\u021Bi implicat vreodat\u0103 sau ACUM \xEEn activit\u0103\u021Bi care ar putea constitui un motiv rezonabil pentru a concluziona c\u0103 sunte\u021Bi un pericol pentru securitatea Statelor Unite?",
679
+ i821_chriminal_information_Q7: "A\u021Bi fost VODATA condamnat pentru sau a\u021Bi comis vreodat\u0103 fapte care constituie elementele esen\u021Biale ale unei infrac\u021Biuni (altele dec\xE2t o infrac\u021Biune pur politic\u0103)?",
680
+ i821_chriminal_information_Q8: "A\u021Bi fost VODATA condamnat pentru sau a\u021Bi comis vreodat\u0103 acte care constituie elementele esen\u021Biale ale unei \xEEnc\u0103lc\u0103ri a oric\u0103rei legi referitoare la o substan\u021B\u0103 controlat\u0103, a\u0219a cum este definit\u0103 \xEEn sec\u021Biunea 102 din Legea privind substan\u021Bele controlate?",
681
+ i821_chriminal_information_Q9: "A\u021Bi fost vreodat\u0103 condamnat pentru sau a\u021Bi comis vreodat\u0103 acte care constituie elementele esen\u021Biale ale unei conspira\u021Bii pentru a \xEEnc\u0103lca orice lege referitoare la o substan\u021B\u0103 controlat\u0103, a\u0219a cum este definit\u0103 \xEEn sec\u021Biunea 102 din Legea privind substan\u021Bele controlate?",
682
+ i821_chriminal_information_Q10: "A\u021Bi fost vreodat\u0103 condamnat pentru dou\u0103 sau mai multe infrac\u021Biuni penale (altele dec\xE2t infrac\u021Biunile pur politice) pentru care a\u021Bi primit condamn\u0103ri la \xEEnchisoare care, combinate, \xEEnsumeaz\u0103 cinci ani sau mai mult?",
683
+ i821_chriminal_information_Q11: "A\u021Bi traficat vreodat\u0103 sau trafica\u021Bi ACUM cu vreo substan\u021B\u0103 controlat\u0103?",
684
+ i821_chriminal_information_Q12: "Sunte\u021Bi ACUM sau a\u021Bi asistat, \xEEncurajat, conspirat sau colaborat cu al\u021Bii cu bun\u0103 \u0219tiin\u021B\u0103 \xEEn traficul ilegal de substan\u021Be controlate?",
685
+ i821_chriminal_information_Q13: "Sunte\u021Bi so\u021Bul sau copilul unui str\u0103in care a traficat ilegal cu orice substan\u021B\u0103 controlat\u0103?",
686
+ i821_chriminal_information_Q14: "Sunte\u021Bi so\u021Bul sau copilul unui str\u0103in care a asistat, a \xEEncurajat, a conspirat sau a colaborat cu al\u021Bii \xEEn traficul ilegal cu orice substan\u021B\u0103 controlat\u0103?",
687
+ i821_chriminal_information_Q15: "\xCEn ultimii cinci ani, a\u021Bi ob\u021Binut vreodat\u0103 vreun beneficiu financiar sau de alt\u0103 natur\u0103 din activitatea ilegal\u0103 a so\u021Bului dumneavoastr\u0103 (inclusiv fo\u0219tilor so\u021Bi) sau a p\u0103rin\u021Bilor \u0219i a\u021Bi \u0219tiut sau ar fi trebuit s\u0103 \u0219ti\u021Bi \xEEn mod rezonabil c\u0103 beneficiul financiar sau de alt\u0103 natur\u0103 a fost produsul o astfel de activitate ilicita?",
688
+ i821_chriminal_information_Q16: "V-a\u021Bi implicat vreodat\u0103 sau inten\u021Biona\u021Bi s\u0103 v\u0103 angaja\u021Bi, exclusiv, \xEEn principal sau \xEEnt\xE2mpl\u0103tor, \xEEn vreo activitate de \xEEnc\u0103lcare a oric\u0103rei legi a Statelor Unite care se bucur\u0103 de spionaj sau sabotaj?",
689
+ i821_chriminal_information_Q17: "V-a\u021Bi implicat vreodat\u0103 sau inten\u021Biona\u021Bi s\u0103 v\u0103 implica\u021Bi, exclusiv, \xEEn principal sau \xEEnt\xE2mpl\u0103tor, \xEEn vreo activitate pentru a \xEEnc\u0103lca sau sustrage orice lege care interzice exportul din Statele Unite de bunuri, tehnologie sau informa\u021Bii sensibile?",
690
+ i821_chriminal_information_Q18: "V-a\u021Bi implicat vreodat\u0103 sau inten\u021Biona\u021Bi s\u0103 v\u0103 implica\u021Bi, exclusiv, \xEEn principal sau incidental, \xEEn orice alt\u0103 activitate ilegal\u0103 \xEEn Statele Unite?",
691
+ i821_chriminal_information_Q19: "V-a\u021Bi implicat vreodat\u0103 sau inten\u021Biona\u021Bi s\u0103 v\u0103 implica\u021Bi, exclusiv, \xEEn principal sau \xEEnt\xE2mpl\u0103tor, \xEEn vreo activitate \xEEn care scopul este de a v\u0103 opune, controla sau r\u0103sturna Guvernul Statelor Unite prin for\u021B\u0103, violen\u021B\u0103 sau alte mijloace ilegale, inclusiv, dar f\u0103r\u0103 a se limita la, participarea la astfel de activit\u0103\u021Bi, acordarea de sprijin altor persoane implicate \xEEn astfel de activit\u0103\u021Bi sau a fi membru sau reprezentant al unei organiza\u021Bii teroriste?",
692
+ i821_chriminal_information_Q20: "V-a\u021Bi implicat vreodat\u0103 sau ACUM \xEEn activit\u0103\u021Bi teroriste?",
693
+ i821_chriminal_information_Q21: "V-a\u021Bi implicat vreodat\u0103 sau ACUM sau inten\u021Biona\u021Bi s\u0103 v\u0103 implica\u021Bi \xEEn activit\u0103\u021Bi \xEEn Statele Unite care ar avea consecin\u021Be poten\u021Bial negative grave asupra politicii externe pentru Statele Unite?",
694
+ i821_chriminal_information_Q22: "A\u021Bi fost vreodat\u0103 sau sunte\u021Bi ACUM membru al Partidului Comunist sau al altui partid totalitar, cu excep\u021Bia cazului \xEEn care apartenen\u021Ba a fost involuntar\u0103?",
695
+ i821_chriminal_information_Q23: "A\u021Bi participat vreodat\u0103 la persecu\u021Bia sau genocidul nazi\u0219tilor?",
696
+ i821_chriminal_information_Q24: "A\u021Bi fost vreodat\u0103 arestat, fie \xEEn Statele Unite, fie \xEEn orice alt\u0103 \u021Bar\u0103, pentru \xEEnc\u0103lcarea sau \xEEnc\u0103lcarea oric\u0103rei legi sau ordonan\u021Be, cu excep\u021Bia \xEEnc\u0103lc\u0103rilor minore rutiere?",
697
+ i821_chriminal_information_Q25: "A\u021Bi fost vreodat\u0103 citat, acuzat sau inculpat, fie c\u0103 este \xEEn Statele Unite sau \xEEn orice alt\u0103 \u021Bar\u0103, pentru \xEEnc\u0103lcarea sau \xEEnc\u0103lcarea oric\u0103rei legi sau ordonan\u021Be, cu excep\u021Bia unor \xEEnc\u0103lc\u0103ri minore rutiere?",
698
+ i821_chriminal_information_Q26: "A\u021Bi fost vreodat\u0103, fie \xEEn Statele Unite ale Americii sau \xEEn orice alt\u0103 \u021Bar\u0103, condamnat, amendat, \xEEntemni\u021Bat, pus pe eliberare, a\u021Bi primit o sentin\u021B\u0103 cu suspendare sau am\xE2nare a judec\u0103\u021Bii pentru \xEEnc\u0103lcarea sau \xEEnc\u0103lcarea oric\u0103rei legi sau ordonan\u021Be, cu excep\u021Bia \xEEnc\u0103lc\u0103rilor minore de trafic?",
699
+ i821_chriminal_information_Q27: "A\u021Bi fost vreodat\u0103 beneficiar al unei gra\u021Bieri, amnistii, decret de reabilitare, alt act de clemen\u021B\u0103 sau ac\u021Biuni similare?",
700
+ i821_chriminal_information_Q28: "A\u021Bi comis vreodat\u0103 o infrac\u021Biune grav\u0103 \xEEn Statele Unite \u0219i a\u021Bi afirmat imunitatea de urm\u0103rire penal\u0103?",
701
+ i821_chriminal_information_Q29: "V-a\u021Bi implicat vreodat\u0103, \xEEn ultimii 10 ani, sau v\u0103 ocupa\u021Bi ACUM \xEEn prostitu\u021Bie sau achizi\u021Bionarea de prostitu\u021Bie?",
702
+ i821_chriminal_information_Q30: "\xCEn ultimii 10 ani (direct sau indirect) a\u021Bi procurat sau \xEEncercat vreodat\u0103 s\u0103 procura\u021Bi sau s\u0103 importa\u021Bi prostituate sau persoane \xEEn scopul prostitu\u021Biei?",
703
+ i821_chriminal_information_Q31: "A\u021Bi primit vreodat\u0103, \xEEn ultimii 10 ani, \xEEn totalitate sau \xEEn parte, veniturile prostitu\u021Biei?",
704
+ i821_chriminal_information_Q32: "A\u021Bi fost vreodat\u0103 sau inten\u021Biona\u021Bi s\u0103 fi\u021Bi implicat \xEEn vreun alt viciu comercial?",
705
+ i821_chriminal_information_Q33_a: "\u021Ai s-a ordonat vreodat\u0103 s\u0103 fii \xEEndep\u0103rtat \u0219i s\u0103 fi fost deportat din Statele Unite?",
706
+ i821_chriminal_information_Q33_b: "A\u021Bi p\u0103r\u0103sit vreodat\u0103 \xEEn mod voluntar Statele Unite \xEEn baza unui ordin de \xEEndep\u0103rtare?",
707
+ i821_chriminal_information_Q33_c: "Dac\u0103 a\u021Bi r\u0103spuns \u201EDa\u201D la articolul 33.a sau 33.b de mai sus, a\u021Bi reintrat ilegal \xEEn Statele Unite \xEEn orice moment dup\u0103 ce a\u021Bi fost deportat sau a\u021Bi plecat voluntar?",
708
+ i821_chriminal_information_Q33_d: "Dac\u0103 a\u021Bi r\u0103spuns \u201EDa\u201D la articolul num\u0103rul 33.c de mai sus, a restabilit DHS comanda dumneavoastr\u0103 anterioar\u0103 de eliminare?",
709
+ i821_chriminal_information_Q34: "A\u021Bi e\u0219uat vreodat\u0103 s\u0103 participa\u021Bi sau s\u0103 r\u0103m\xE2ne\u021Bi prezent la vreo procedur\u0103 de imigrare pentru a v\u0103 determina admisibilitatea sau deportabilitatea?",
710
+ i821_chriminal_information_Q35: "A\u021Bi c\u0103utat vreodat\u0103, prin fraud\u0103 sau prin denaturarea inten\u021Bionat\u0103 a unui fapt important, s\u0103 ob\u021Bine\u021Bi o viz\u0103 sau alte documente, admiterea \xEEn Statele Unite sau orice alt beneficiu de imigrare?",
711
+ i821_chriminal_information_Q36: "A\u021Bi ajutat vreodat\u0103 vreo alt\u0103 persoan\u0103 s\u0103 intre \xEEn Statele Unite, \xEEnc\u0103lc\xE2nd legea?",
712
+ i821_chriminal_information_Q37: "Ave\u021Bi ACUM o boal\u0103 transmisibil\u0103 de importan\u021B\u0103 pentru s\u0103n\u0103tatea public\u0103?",
713
+ i821_chriminal_information_Q38: "Ave\u021Bi ACUM sau a\u021Bi avut vreodat\u0103 o tulburare fizic\u0103 sau mental\u0103 \u0219i un comportament (sau un istoric de comportament care poate s\u0103 se repete) asociat cu tulburarea care a reprezentat sau poate reprezenta o amenin\u021Bare pentru proprietatea, siguran\u021Ba sau bun\u0103starea dvs. sau altele?",
714
+ i821_chriminal_information_Q39: "E\u0219ti ACUM sau ai fost vreodat\u0103 un consumator de droguri sau un dependent de droguri?",
715
+ i821_chriminal_information_Q40: "A\u021Bi intrat vreodat\u0103 \xEEn Statele Unite ca pasager clandestin?",
716
+ i821_chriminal_information_Q41: "Fostul Serviciu de Imigrare \u0219i Naturalizare (INS) \u021Bi-a impus vreodat\u0103, sau a impus DHS vreodat\u0103, penalit\u0103\u021Bi b\u0103ne\u0219ti civile pentru tine pentru producerea sau utilizarea documenta\u021Biei false pentru a ob\u021Bine un beneficiu de imigrare?",
717
+ i821_chriminal_information_Q42: "Sunte\u021Bi ACUM supus unui ordin final pentru \xEEnc\u0103lcarea sec\u021Biunii 274C (producerea \u0219i/sau utilizarea documenta\u021Biei false pentru a \xEEndeplini \xEEn mod ilegal o cerin\u021B\u0103 a Legii privind imigra\u021Bia \u0219i na\u021Bionalitatea)?",
718
+ i821_chriminal_information_Q43: "Practici ACUM poligamia?",
719
+ i821_chriminal_information_Q44: "Sunte\u021Bi ACUM tutorele \u0219i \xEEnso\u021Bi\u021Bi o alt\u0103 persoan\u0103 care a fost considerat\u0103 inadmisibil\u0103 \u0219i care a fost certificat\u0103 de un medic legist ca fiind neputincioas\u0103 din cauza unei boli, a dizabilit\u0103\u021Bilor fizice sau mentale sau a copil\u0103riei?",
720
+ i821_chriminal_information_Q45: "A\u021Bi re\u021Binut, re\u021Binut sau re\u021Binut vreodat\u0103 custodia unui copil care avea o cerere legal\u0103 de cet\u0103\u021Benie american\u0103, \xEEn afara Statelor Unite, de la un cet\u0103\u021Bean american c\u0103ruia i-a fost acordat\u0103 custodia?",
721
+ i821_chriminal_information_Q46: "A\u021Bi ordonat, incitat, solicitat, s\u0103v\xE2r\u0219it, asistat, ajutat sau participat vreodat\u0103 la acte care implic\u0103 tortur\u0103 sau genocid?",
722
+ i821_chriminal_information_Q47: "A\u021Bi ordonat, incitat, solicitat, s\u0103v\xE2r\u0219it, asistat, ajutat sau participat \xEEn alt mod la uciderea vreunei persoane?",
723
+ i821_chriminal_information_Q48: "A\u021Bi comandat, incitat, solicitat, s\u0103v\xE2r\u0219it, asistat, ajutat sau participat \xEEn alt mod la r\u0103nirea inten\u021Bionat\u0103 \u0219i grav\u0103 a vreunei persoane?",
724
+ i821_chriminal_information_Q49: "A\u021Bi ordonat, incitat, solicitat, s\u0103v\xE2r\u0219it, asistat, ajutat sau participat vreodat\u0103 la orice tip de contact sexual sau rela\u021Bii cu orice persoan\u0103 care a fost for\u021Bat\u0103 sau amenin\u021Bat\u0103?",
725
+ i821_chriminal_information_Q50: "A\u021Bi ordonat, incitat, solicitat, s\u0103v\xE2r\u0219it, asistat, ajutat sau participat vreodat\u0103 la limitarea sau negarea capacit\u0103\u021Bii unei persoane de a-\u0219i exercita credin\u021Bele religioase?",
726
+ i821_chriminal_information_Q51: "A\u021Bi servit vreodat\u0103, a\u021Bi fost membru, a\u021Bi asistat sau participat la vreo unitate militar\u0103, unitate paramilitar\u0103, unitate de poli\u021Bie, unitate de autoap\u0103rare, unitate de justi\u021Bie, grup rebel, grup de gheril\u0103, mili\u021Bie sau organiza\u021Bie insurgent\u0103?",
727
+ i821_chriminal_information_Q52: "A\u021Bi servit sau lucrat vreodat\u0103 \xEEn vreo \xEEnchisoare, \xEEnchisoare, lag\u0103r de prizonieri, centru de deten\u021Bie, lag\u0103r de munc\u0103 sau \xEEn orice alt\u0103 situa\u021Bie care a implicat re\u021Binerea persoanelor?",
728
+ i821_chriminal_information_Q53: "A\u021Bi fost vreodat\u0103 membru, a\u021Bi asistat sau participat la vreun grup, unitate sau organiza\u021Bie de orice fel \xEEn care dvs. sau alte persoane a\u021Bi folosit orice tip de arm\u0103 \xEEmpotriva oric\u0103rei persoane sau a\u021Bi amenin\u021Bat c\u0103 o face?",
729
+ i821_chriminal_information_Q54: "A\u021Bi asistat vreodat\u0103 sau a\u021Bi participat la v\xE2nzarea sau furnizarea de arme oric\u0103rei persoane care, dup\u0103 cuno\u0219tin\u021Bele dumneavoastr\u0103, le-a folosit \xEEmpotriva altei persoane sau la transportul de arme oric\u0103rei persoane care, dup\u0103 cuno\u0219tin\u021Bele dumneavoastr\u0103, le-a folosit \xEEmpotriva altei persoane?",
730
+ i821_chriminal_information_Q55: "A\u021Bi primit vreodat\u0103 vreun fel de antrenament militar, paramilitar sau cu arme?",
731
+ i821_chriminal_information_Q56: "A\u021Bi votat vreodat\u0103 ilegal \xEEntr-o alegere federal\u0103, statal\u0103 sau local\u0103 din Statele Unite?",
732
+ i821_chriminal_information_Q57: "A\u021Bi pretins vreodat\u0103 c\u0103 sunte\u021Bi cet\u0103\u021Bean S.U.A. (\xEEn scris sau \xEEn orice alt mod)?",
733
+ i821_chriminal_information_Q58: "A\u021Bi recrutat, \xEEnrolat, \xEEnrolat sau folosit vreodat\u0103 vreo persoan\u0103 cu v\xE2rsta sub 15 ani pentru a servi sau ajuta o for\u021B\u0103 sau un grup armat?",
734
+ i821_chriminal_information_Q59: "A\u021Bi folosit vreodat\u0103 vreo persoan\u0103 sub 15 ani pentru a lua parte la ostilit\u0103\u021Bi sau pentru a ajuta sau a oferi servicii oamenilor \xEEn lupt\u0103?",
735
+ i821_chriminal_information_Q60: "A\u021Bi comis vreodat\u0103 sau a\u021Bi conspirat pentru a comite infrac\u021Biuni de trafic de persoane, a\u0219a cum sunt definite \xEEn sec\u021Biunea 103 din Actul de protec\u021Bie a victimelor traficului \u0219i a violen\u021Bei din 2000, \xEEn Statele Unite sau \xEEn afara Statelor Unite?",
736
+ i821_chriminal_information_Q61: "A\u021Bi ajutat, \xEEncurajat, asistat, conspirat sau colaborat vreodat\u0103 cu un traficant de fiin\u021Be umane?",
737
+ i821_chriminal_information_Q62: "Sunte\u021Bi ACUM so\u021Bul sau copilul unui str\u0103in care a comis sau a conspirat pentru a comite infrac\u021Biuni de trafic de persoane?",
738
+ i821_chriminal_information_Q63: "Sunte\u021Bi ACUM so\u021Bul sau copilul sau sunte\u021Bi \xEEnsu\u021Bi un str\u0103in care a ajutat, a \xEEncurajat, a asistat, a conspirat sau a colaborat cu un traficant de persoane cu bun\u0103 \u0219tiin\u021B\u0103?",
739
+ i821_chriminal_information_Q64: "\xCEn ultimii cinci ani, a\u021Bi ob\u021Binut vreodat\u0103 vreun beneficiu financiar sau de alt\u0103 natur\u0103 din activitatea de trafic de persoane a so\u021Bului dumneavoastr\u0103 (inclusiv fo\u0219tilor so\u021Bi) sau a p\u0103rin\u021Bilor \u0219i a\u021Bi \u0219tiut sau ar fi trebuit s\u0103 \u0219ti\u021Bi \xEEn mod rezonabil c\u0103 beneficiul financiar sau de alt\u0103 natur\u0103 pe care l-a\u021Bi primit rezultat dintr-un astfel de trafic de persoane?",
740
+ i821_chriminal_information_Q65: "Sunte\u021Bi ACUM sau v-a\u021Bi implicat vreodat\u0103 \xEEn sp\u0103larea banilor, a\u0219a cum este descris \xEEn sec\u021Biunea 1956 sau 1957 din Titlul 18, Codul Statelor Unite?",
741
+ i821_chriminal_information_Q66: "E\u0219ti ACUM sau ai fost vreodat\u0103 un ajutor, \xEEncurajator, asistator, conspirator sau coluder cu al\u021Bii \xEEn domeniul sp\u0103l\u0103rii banilor?",
742
+ i821_chriminal_information_Q67: "A\u021Bi fost vreodat\u0103 responsabil pentru sau a\u021Bi comis \xEEn mod direct \xEEnc\u0103lc\u0103ri deosebit de grave ale libert\u0103\u021Bii religioase, a\u0219a cum sunt definite \xEEn sec\u021Biunea 3 din Actul interna\u021Bional pentru libertatea religioas\u0103 din 1998 (22 U.S.C. sec\u021Biunea 6402) \xEEn timp ce lucra\u021Bi ca func\u021Bionar guvernamental str\u0103in?",
743
+ i821_chriminal_information_Q68: "A stabilit vreodat\u0103 un judec\u0103tor de imigra\u021Bie sau Comisia de Apel \xEEn Imigrare c\u0103 a\u021Bi depus o cerere de azil ne\xEEntemeiat\u0103 \xEEn trecut?",
744
+ wiki_where_a_number: "Unde pot g\u0103si Alien Number?",
745
+ wiki_where_i_94: "Unde pot g\u0103si informa\u021Bii I-94?",
746
+ wiki_where_visa_num: "Unde pot g\u0103si num\u0103rul de viz\u0103?",
747
+ wiki_what_is_beneficiary: "Ce este Beneficiarul?",
748
+ wiki_where_uscis_online_account: "Unde pot g\u0103si num\u0103rul de cont USCIS online?",
749
+ wiki_where_ssn: "Unde pot g\u0103si SSN?",
750
+ wiki_where_current_immigration_status: "Unde pot g\u0103si statutul actual de imigrare?",
751
+ wiki_where_admission_class: "Unde pot g\u0103si clasa de admitere?",
752
+ wiki_where_sevis: "Unde pot g\u0103si num\u0103rul SEVIS?",
753
+ wiki_why_provide_embassy: "De ce trebuie s\u0103 ofer loca\u021Bia Ambasadei/Consulatului SUA?",
754
+ wiki_diff_cos_cp: "Ar trebui s\u0103-mi iau H-1B \xEEn S.U.A. sau \xEEn afara S.U.A.?",
755
+ wiki_diff_imm_nonimm_visa: "Care este diferen\u021Ba dintre vizele de imigrare \u0219i vizele de non-imigrare?",
756
+ wiki_diff_aos_cp: "Ar trebui s\u0103-mi iau cartea verde \xEEn S.U.A. sau \xEEn afara S.U.A.?",
757
+ wiki_family_diff_aos_cp: "Ar trebui ca membrul familiei dumneavoastr\u0103 s\u0103-\u0219i primeasc\u0103 cartea verde \xEEn S.U.A. sau \xEEn afara S.U.A.?",
758
+ wiki_immigration_removal_proceeding: "Ce este procedura de imigrare (expulzare)?",
759
+ wiki_ownership_interest: "Ce este interesul de proprietate?",
760
+ wiki_what_is_status_exp_date: "Care este data de expirare a statutului?",
761
+ wiki_when_receive_green_card_interview_date: "C\xE2nd voi primi data interviului cu cardul verde?",
762
+ wiki_what_is_reentry_permit: "Ce este permisul de reintrare?",
763
+ wiki_what_is_advanced_parole: "Ce este Parole \xEEn avans?",
764
+ wiki_what_is_i94: "Ce este I-94?",
765
+ wiki_apvrp_can_i_travel_internationally_while_485: "Pot c\u0103l\u0103tori interna\u021Bional \xEEn timp ce I-485 este \xEEn a\u0219teptare?",
766
+ wiki_cor_nationality: "\u021Aara de reziden\u021B\u0103 vs na\u021Bionalitate",
767
+ wiki_what_is_vawa: "Ce este VAWA?",
768
+ ds160_parent_birthday_earlier_than: "Data na\u0219terii p\u0103rintelui trebuie s\u0103 fie anterioar\u0103 datei na\u0219terii dumneavoastr\u0103.",
769
+ contractor_permission_denied: "Acces refuzat. Contacta\u021Bi administratorul dvs.",
770
+ account_create_customer: "Crea\u021Bi cont de client",
771
+ account_detail_customer: "Detaliul contului clientului",
772
+ account_create_staff: "Crea\u021Bi un cont de personal",
773
+ account_detail_staff: "Detaliul contului personalului",
774
+ account_deactivate: "Dezactiva\u021Bi",
775
+ account_back: "\xCEnapoi la list\u0103",
776
+ account_basicInfo: "Informatii de baza",
777
+ account_linkedProfiles: "Profil(uri) conectat(e)",
778
+ account_relatedCases: "Cazuri conexe",
779
+ account_notes: "Note",
780
+ account_name: "Nume de cont",
781
+ account_email: "Cont de email",
782
+ account_type: "Tip de cont",
783
+ account_alert_name: "V\u0103 rug\u0103m s\u0103 introduce\u021Bi un nume de cont",
784
+ account_alert_email: "E-mail de cont nevalid",
785
+ account_alert_type: "V\u0103 rug\u0103m s\u0103 selecta\u021Bi un tip de cont",
786
+ account_no_permission: "Nu ai permisiunea.",
787
+ account_create_new: "Creeaz\u0103 un cont nou",
788
+ account_create_success: "Cont creat!",
789
+ profile_create: "Crea\u021Bi un profil nou",
790
+ profile_select: "Selecta\u021Bi profilul existent",
791
+ profile_alert_type: "V\u0103 rug\u0103m s\u0103 selecta\u021Bi un tip de profil",
792
+ profile_alert_name: "V\u0103 rug\u0103m s\u0103 introduce\u021Bi un nume de profil",
793
+ profile_alert_select: "V\u0103 rug\u0103m s\u0103 selecta\u021Bi un profil",
794
+ I94ExpData: "Data experien\u021Bei I-94 a sosit ultima dat\u0103",
795
+ ImmigrantVisaPriorityDate: "Data priorit\u0103\u021Bii vizei de imigrant",
796
+ ImmigrationValidDate: "Data valabil\u0103 pentru imigrare",
797
+ EadExpirationDate: "EAD Exp Data",
798
+ PassportExpirationDate: "Data expir\u0103rii pa\u0219aportului",
799
+ TravelDocumentExpirationDate: "Data expir\u0103rii documentului de c\u0103l\u0103torie",
800
+ AdvanceParoleExpirationDate: "Data experien\u021Bei \xEEn avans a libert\u0103\u021Bii condi\u021Bionate",
801
+ defaultReport: "Raport implicit",
802
+ dateRange: "Interval de date",
803
+ selectReport: "Selecta\u021Bi Raport",
804
+ profileName: "Numele profilului",
805
+ immigrantVisaCategory: "Categoria vizei de imigrant",
806
+ immigrationStatus: "Statutul de imigrant",
807
+ eadCode: "Codul EAD",
808
+ eadExpDate: "Data expir\u0103rii EAD",
809
+ passportExpDate: "data de expirare a pasaportului",
810
+ advanceParoleExpirationDate: "Data de expirare a eliber\u0103rii condi\u021Bionate \xEEn avans",
811
+ default: "Mod implicit",
812
+ last: "Ultimul",
813
+ next: "Urm\u0103torul",
814
+ days: "Zile",
815
+ allTime: "Tot timpul",
816
+ moreActions: "Mai multe actiuni",
817
+ copyEmailAddress: "Copia\u021Bi adresa de e-mail",
818
+ copySucceeded: "Copierea reu\u0219it\u0103",
819
+ copySuccessfully: "Copia\u021Bi cu succes",
820
+ selectedEmailAddresses: "au fost selectate adrese de e-mail.",
821
+ StartDate: "Data de \xEEnceput",
822
+ caseTemplateManagement: "Gestionarea modelelor de caz",
823
+ caseTemplate: "\u0218ablon de caz",
824
+ caseTemplates: "\u0218abloane de caz",
825
+ selectSourceTemplate: "Selecta\u021Bi \u0219ablon surs\u0103",
826
+ fromGallery: "Din Galerie",
827
+ fromCustomTemplate: "Din \u0219ablon personalizat",
828
+ fromACase: "Dintr-un caz",
829
+ forms: "Forme",
830
+ createTemplate: "Crea\u021Bi un \u0219ablon nou",
831
+ editTemplate: "Edita\u021Bi \u0219ablonul",
832
+ saveAsNewTemplate: "Salva\u021Bi ca \u0219ablon nou",
833
+ templateNameLengthLimit: "Numele \u0219ablonului de caz nu poate dep\u0103\u0219i 200 de caractere. Te rog revizuieste.",
834
+ templateNameRequired: "Numele \u0219ablonului de caz este obligatoriu. Te rog revizuieste.",
835
+ saveChange: "Dori\u021Bi s\u0103 salva\u021Bi modific\u0103rile?",
836
+ changeNotSave: "Dori\u021Bi s\u0103 p\u0103r\u0103si\u021Bi aceast\u0103 pagin\u0103? Modific\u0103rile dvs. nu vor fi salvate.",
837
+ deleteCaseTemplate: "Confirma\u021Bi \u0219tergerea acestui \u0219ablon de caz? Aceast\u0103 ac\u021Biune este permanent\u0103 \u0219i nu poate fi anulat\u0103.",
838
+ noTemplateSelected: "Selecta\u021Bi un \u0219ablon/caz pentru previzualizare",
839
+ smart: "Inteligent",
840
+ classic: "Clasic",
841
+ custom: "Personalizat",
842
+ gallery: "Galerie",
843
+ templates: "\u0218abloane",
844
+ taskName: "Numele sarcinii",
845
+ taskTemplates: "\u0218abloane de sarcini",
846
+ assignee: "Cesionar",
847
+ descriptions: "Descrieri",
848
+ tags: "Etichete",
849
+ clientUpload: "\xCEnc\u0103rcarea clientului",
850
+ clientReview: "Revizuirea clientului",
851
+ newTask: "Sarcina noua",
852
+ editTask: "Edita\u021Bi sarcina",
853
+ attachment: "Ata\u0219ament",
854
+ attachments: "Atasamente",
855
+ selectFile: "Selecta\u021Bi fi\u0219ierul",
856
+ addToTaskList: "Ad\u0103uga\u021Bi la lista de sarcini",
857
+ required: "Necesar",
858
+ optional: "Op\u021Bional",
859
+ submit: "Trimite",
860
+ cancel: "Anulare",
861
+ beneficiary: "Beneficiar",
862
+ petitioner: "Peti\u0163ionar",
863
+ attorney: "Avocat",
864
+ type: "Tip",
865
+ sendEmail: "Trimite email",
866
+ addTask: "Ad\u0103uga\u021Bi sarcini",
867
+ clickToEdit: "Face\u021Bi clic pentru a edita",
868
+ tag: "Etichet\u0103",
869
+ reviewTasks: "Examina\u021Bi \u0219i ad\u0103uga\u021Bi la \u0219ablon",
870
+ reviewTasksTitle: "Sarcinile care urmeaz\u0103 s\u0103 fie ad\u0103ugate",
871
+ add: "Ad\u0103uga",
872
+ remove: "Elimina",
873
+ success: "Reu\u0219it",
874
+ tasks: "Sarcini",
875
+ sendTaskEmail: "Trimite e-mailul de notificare",
876
+ none: "Nici unul",
877
+ taskSetting: "Setarea sarcinilor",
878
+ lastUpdatedTime: "Ora ultimei actualiz\u0103ri",
879
+ lastUpdatedBy: "Ultima actualizare de",
880
+ searchTaskPlaceholder: "C\u0103uta\u021Bi numele/eticheta sarcinii",
881
+ taskManagement: "Managementul sarcinilor",
882
+ addFromList: "Ad\u0103uga\u021Bi din list\u0103",
883
+ createANewTask: "Crea\u021Bi o sarcin\u0103 nou\u0103",
884
+ moreThan150: "Nu trebuie s\u0103 dep\u0103\u0219easc\u0103 150 de caractere.",
885
+ confirmDeleteTask: "Aceast\u0103 sarcin\u0103 va fi \u0219tears\u0103 definitiv. Cazurile existente nu vor fi afectate.",
886
+ updateTaskConfirm: "Modific\u0103rile vor fi salvate. Cazurile existente nu vor fi afectate.",
887
+ reviewAndAddToCase: "Examina\u021Bi \u0219i ad\u0103uga\u021Bi la caz",
888
+ choosePreparer: "Alege\u021Bi un preparator",
889
+ choosePetitioner: "Alege\u021Bi un peti\u021Bionar",
890
+ chooseIndividual: "Alege\u021Bi o persoan\u0103",
891
+ All: "Toate",
892
+ moreReports: "Mai multe rapoarte",
893
+ invitationToComment: "Invita\u021Bie la comentariu",
894
+ getData: "Ob\u021Bine\u021Bi date",
895
+ downloadReady: "Desc\u0103rca\u021Bi gata",
896
+ requestMoreReports: "Pentru a solicita mai multe rapoarte, v\u0103 rug\u0103m s\u0103 face\u021Bi clic aici.",
897
+ beingProcessed: "Solicitarea dvs. este \xEEn curs de procesare. Face\u021Bi clic pe \u201EDesc\u0103rcare gata\u201D pentru a verifica progresul \u0219i a desc\u0103rca fi\u0219ierele.",
898
+ intakeTemplates: "\u0218ablon de admisie",
899
+ customQuestionList: "\xCEntreb\u0103ri suplimentare",
900
+ customQuestion: "\xCEntrebare suplimentar\u0103",
901
+ questionType: "tip de \xEEntrebare",
902
+ questionText: "Textul \xEEntreb\u0103rii",
903
+ createIntakeTemplate: "Crea\u021Bi un \u0219ablon nou",
904
+ addQuestion: "Ad\u0103uga\u021Bi o \xEEntrebare",
905
+ addQuestionAfter: "Ad\u0103uga\u021Bi o \xEEntrebare dup\u0103 aceast\u0103 \xEEntrebare",
906
+ deleteIntakeTemplateConfirm: "Confirma\u021Bi \u0219tergerea acestui \u0219ablon de admisie?",
907
+ actionCannotUndone: "Aceast\u0103 ac\u021Biune este permanent\u0103 \u0219i nu poate fi anulat\u0103.",
908
+ intakeForms: "Formulare de admisie",
909
+ editIntakeTemplate: "Edita\u021Bi \u0219ablonul de admisie",
910
+ intakeTemplateSetting: "Setarea \u0219ablonului de admisie",
911
+ chooseProfile: "Alege\u021Bi un profil",
912
+ newIntake: "Noua admisie",
913
+ intakeCreated: "Aportul a fost creat cu succes!",
914
+ intakePleaseAware: "V\u0103 rug\u0103m s\u0103 re\u021Bine\u021Bi c\u0103 acest link va expira p\xE2n\u0103 la",
915
+ intakeLink: "Link de admisie",
916
+ templateManagement: "Managementul \u0219abloanelor",
917
+ noIntakeTemplateSelected: "Selecta\u021Bi un \u0219ablon pentru previzualizare",
918
+ intakeRecordDetail: "Detaliu de admisie",
919
+ copyLink: "Copiaz\u0103 leg\u0103tur\u0103",
920
+ intake: "Admisie",
921
+ intakeTemplateManagement: "Managementul \u0219abloanelor de admisie",
922
+ submittedDate: "Data trimiterii",
923
+ pleaseCreateIntakeTemplate: "Face\u021Bi clic pe butonul \u201ECrea\u021Bi\u201D pentru a ad\u0103uga un \u0219ablon",
924
+ addReceipt: "Ad\u0103uga\u021Bi chitan\u021B\u0103"
925
+ };