@ailaw/venus 1.35.0 → 1.38.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
package/dist/ro.js ADDED
@@ -0,0 +1,1505 @@
1
+ module.exports = {
2
+ hi: "Bine ati venit",
3
+ navi1: "Acas\u0103",
4
+ navi2: "Despre noi",
5
+ navi3: "Servicii",
6
+ navi4: "Cele mai recente \u0219tiri",
7
+ sign1: "Logheaz\u0103-te",
8
+ sign2: "Sign out",
9
+ sign3: "Bord",
10
+ sign4: "Cazurile mele",
11
+ sign5: "Schimba\u0163i parola",
12
+ footer1: "AILaw",
13
+ footer2: "800 W El Camino Real Suit\u0103 180,",
14
+ footer3: "Mountain View, CA, 94040,",
15
+ footer4: "Statele Unite",
16
+ footer6: "Confiden\u021Bialitate \u0219i legalitate",
17
+ footer7: "Resurse juridice",
18
+ footer8: "Termeni de utilizare",
19
+ footer9: "Politica de confiden\u021Bialitate",
20
+ footer10: "Contacteaz\u0103-ne",
21
+ footer11: "Contact de afaceri:",
22
+ footer12: "Suport tehnic:",
23
+ footer13: "Carier\u0103",
24
+ footer14: "Copyright@2018 AILaw Inc. Toate drepturile rezervate",
25
+ slogan1: "Vize de munc\u0103",
26
+ slogan2: "f\u0103cut u\u0219or",
27
+ description: "Solu\u021Bia noastr\u0103 de viz\u0103 de lucru \xEEmputernicit\u0103 de inteligen\u021B\u0103 artificial\u0103 faciliteaz\u0103 pentru companiile de toate dimensiunile s\u0103 gestioneze impecabil vizele de munc\u0103, cu cele mai bune rate de succes din industrie.",
28
+ schedule_btn: "Programeaz\u0103 acum o consulta\u021Bie",
29
+ why: "De ce AILaw?",
30
+ reason1: "Rat\u0103 de succes mai mare",
31
+ explain1: "Cu algoritmul nostru predicativ, depunerea de vize de lucru AILaw poate ajuta avoca\u021Bii s\u0103 \xEEmbun\u0103t\u0103\u021Beasc\u0103 rata de aprobare \u0219i s\u0103 reduc\u0103 probabilitatea de a declan\u0219a o cerere de dovezi.",
32
+ reason2: "Experien\u021B\u0103 de pilot automat",
33
+ explain2: "De la primul pas p\xE2n\u0103 la aprobare, AILaw ofer\u0103 o solu\u021Bie la cheie pentru toate nevoile dvs. de viz\u0103 de munc\u0103.",
34
+ reason3: "Exper\u021Bi la \xEEndem\xE2n\u0103",
35
+ explain3: "Oferi\u021Bi angaja\u021Bilor dvs. o acoperire legal\u0103 cuprinz\u0103toare \xEEn domeniul imigra\u021Biei prin intermediul platformei noastre bazate pe cloud.",
36
+ different: "C\xE2t de diferi\u021Bi suntem",
37
+ question1: "Gata cu e\u0219ecuri strategice",
38
+ answer1: "Sistemul nostru inteligent de decizie \xEEnva\u021B\u0103 de la avoca\u021Bii de top pentru a lua cele mai bune decizii posibile \u0219i pentru a preveni e\u0219ecurile strategice periculoase.",
39
+ question2: "Nu mai a\u0219tept\u0103m r\u0103spunsuri",
40
+ answer2: "Tabloul de bord convenabil AILaw v\u0103 ofer\u0103 un r\u0103spuns din partea avoca\u021Bilor no\u0219tri \xEEn termen de 24 de ore, astfel \xEEnc\xE2t cazul dumneavoastr\u0103 s\u0103 poat\u0103 continua s\u0103 avanseze.",
41
+ question3: "Gata cu RFE-uri mai scumpe",
42
+ answer3: "RFE-urile sunt deja un co\u0219mar, deoarece v\u0103 \xEEnt\xE2rzie cazul \u0219i prezint\u0103 un risc de negare, a\u0219a c\u0103 \xEEn loc s\u0103 ad\u0103ug\u0103m un cost RFE, v\u0103 percepem mai pu\u021Bin pentru peti\u021Bia dvs.",
43
+ question4: "Gata cu confuzia",
44
+ answer4: "Pentru a face procesul complex simplu \u0219i u\u0219or de \xEEn\u021Beles, v\u0103 \u021Binem la curent cu fiecare pas al procesului, iar echipa noastr\u0103 este dedicat\u0103 s\u0103 v\u0103 r\u0103spund\u0103 \xEEntreb\u0103rilor.",
45
+ testimonials: "M\u0103rturii",
46
+ subtitle: "Cre\u0219tem \xEEmpreun\u0103 cu comunitatea",
47
+ cite1: "\u201EA fost o bucurie s\u0103 adun candida\u021Bii mei ideali folosind AILaw. Au f\u0103cut ca cererea de viz\u0103 de munc\u0103 s\u0103 mearg\u0103 at\xE2t de bine \u0219i au r\u0103spuns nevoilor noastre \xEEn timp util.\u201D",
48
+ cite_from1: "\u2014\u2014 Alicia, proprietarul unui startup de tehnologie",
49
+ cite2: "\u201ENu m\u0103 simt client al AILaw, dar mai degrab\u0103 suntem pe aceea\u0219i barc\u0103. Rata noastr\u0103 RFE H-1B este acum f\u0103r\u0103 precedent.\u201D",
50
+ cite_from2: "\u2014\u2014 Larry, proprietarul unei companii de logistic\u0103",
51
+ ready1: "Gata sa",
52
+ ready2: "scufundare in?",
53
+ ready33: "",
54
+ ready3: " dintre clien\u021Bi spun c\u0103 este u\u0219or de configurat",
55
+ request1: "Tocmai ajung",
56
+ request2: "picioarele tale ude?",
57
+ request_btn: "Solicita\u021Bi o demonstra\u021Bie gratuit\u0103",
58
+ consultation1: "Cu ce te pot ajuta?",
59
+ consultation2: "Sunt angajator",
60
+ consultation21: "Discuta\u021Bi cu un reprezentant de v\xE2nz\u0103ri",
61
+ consultation3: "Sunt angajat",
62
+ consultation31: "Vorbeste cu un avocat",
63
+ about_navi1: "De ce AILaw",
64
+ about_navi2: "Poveste de succes",
65
+ about_navi3: "Partener",
66
+ about_desc: "AILaw ofer\u0103 companiilor o platform\u0103 de gestionare a imigra\u021Biei bazat\u0103 pe tehnologie. Echipa noastr\u0103 este format\u0103 din avoca\u021Bi cunoscu\u021Bi \xEEn domeniul imigra\u021Biei de la marile firme de avocatur\u0103 \u0219i, de asemenea, exper\u021Bi \xEEn \xEEnv\u0103\u021Bare automat\u0103 de la gigan\u021Bi tehnologici precum Facebook \u0219i Pinterest. AILaw este dedicat s\u0103 ajute companiile cu cererile de viz\u0103 de munc\u0103, \xEEn special H-1B, L-1 \u0219i EB-1, EB-2, EB-3. Cu algoritmul nostru predictiv, depunerea de vize de lucru AILaw poate ajuta avoca\u021Bii s\u0103 \xEEmbun\u0103t\u0103\u021Beasc\u0103 rata de aprobare \u0219i s\u0103 reduc\u0103 probabilitatea de a declan\u0219a o cerere de dovezi.",
67
+ value: "Propunere de valoare",
68
+ value1: "Rat\u0103 de succes mai mare, Rat\u0103 RFE mai mic\u0103",
69
+ value11: "Cu algoritmul nostru predictiv, dosarele de viz\u0103 de lucru ale AILaw au un",
70
+ value12: " rata de aprobare mai mare \u0219i sunt",
71
+ value13: " mai pu\u021Bin probabil s\u0103 declan\u0219eze o cerere de dovezi, \xEEn compara\u021Bie cu media pie\u021Bei.",
72
+ value2: "Platform\u0103 bazat\u0103 pe cloud",
73
+ value21: "Platforma noastr\u0103 \xEEi ajut\u0103 pe angajator, angajat \u0219i avocat s\u0103 partajeze, s\u0103 vad\u0103 \u0219i s\u0103 lucreze la formulare \u0219i documente simultan, f\u0103r\u0103 a transmite aceste materiale. \xCEntre timp, sistemul nostru de umplere automat\u0103 \xEEncorporat poate \xEEmbun\u0103t\u0103\u021Bi considerabil eficien\u021Ba procesului de depunere. Pe baza calculelor noastre, platforma noastr\u0103 ajut\u0103 angajatorii \u0219i angaja\u021Bii s\u0103 economiseasc\u0103 \xEEn medie mai mult dec\xE2t",
74
+ value22: " de timp \xEEn procesul de aplicare.",
75
+ value3: "Experien\u021B\u0103 cu pilot automat",
76
+ value31: "Cu diagrama de flux \xEEncorporat\u0103, platforma noastr\u0103 va ghida angajatorii \u0219i angaja\u021Bii prin \xEEntregul proces de aplicare, \xEEmbun\u0103t\u0103\u021Bind enorm experien\u021Ba utilizatorului. A",
77
+ value32: " rata de satisfac\u021Bie p\xE2n\u0103 acum.",
78
+ value4: "Conexiune instantanee",
79
+ value41: "Orice mesaje, e-mailuri sau apeluri telefonice de la angajator \u0219i angajat vor primi un r\u0103spuns de c\u0103tre avoca\u021Bii no\u0219tri c\xE2t mai cur\xE2nd posibil. P\xE2n\u0103 acum, timpul mediu de r\u0103spuns este de aproximativ 6 ore \u0219i am economisit \xEEn medie angajatorii",
80
+ value42: " ore \u0219i angaja\u021Bi economisi\u021Bi",
81
+ value43: " ore.",
82
+ value5: "Eviden\u021Bierea informa\u021Biilor cheie",
83
+ value51: "C\xE2nd un caz a fost aprobat, sistemul nostru va genera un rezumat simplu al cazului, care con\u021Bine informa\u021Bii cheie pe care angajatorul \u0219i angajatul ar trebui s\u0103 le \xEEn\u021Beleag\u0103 \u0219i s\u0103 le re\u021Bin\u0103 pentru referin\u021B\u0103 ulterioar\u0103.",
84
+ value6: "E-mailuri de notificare \u0219i memento",
85
+ value61: "E-mailurile de notificare vor fi trimise automat de c\u0103tre sistemul nostru at\xE2t angajatorului, c\xE2t \u0219i angajatului atunci c\xE2nd o sarcin\u0103 a fost finalizat\u0103 sau a fost necesar\u0103 o ac\u021Biune. \xCEntre timp, e-mailurile de memento vor fi trimise atunci c\xE2nd orice formulare sau vize existente erau pe cale s\u0103 expire.",
86
+ story: "Poveste de succes",
87
+ story1: "S-a ob\u021Binut aprobarea pentru cazul respins anterior",
88
+ story11: "CW este o companie t\xE2n\u0103r\u0103 de tehnologie cu sediul \xEEn Mountain View, CA, cu aproximativ 9 angaja\u021Bi. \xCEn 2017, compania a depus un H-1B pentru analistul s\u0103u de afaceri, dar cauza a fost respins\u0103 deoarece nu a stabilit c\u0103 postul este o ocupa\u021Bie de specialitate.",
89
+ story12: "Beneficiarul avea MBA \u0219i \xEEn peti\u021Bie i-a fost depus\u0103 postul de \u201EGeneral and Operation Manager\u201D. Este greu de stabilit c\u0103 un director general este o ocupa\u021Bie de specialitate \xEEntr-o entitate at\xE2t de mic\u0103. Acesta este un motiv comun pentru H-1B RFE \u0219i refuz.",
90
+ story13: "\xCEn 2018, CW ne-a g\u0103sit \u0219i am ajutat s\u0103 g\u0103sim categoria de job potrivit\u0103 pentru noua peti\u021Bie. Am ales categoria de pozi\u021Bie \u201EAnalist de management\u201D pentru peti\u021Bia ei \u0219i am prezentat dovezi complete \xEEn depunerea ini\u021Bial\u0103. Ea a ob\u021Binut cu succes aprobarea f\u0103r\u0103 RFE.",
91
+ story2: "Categoria de job aleas\u0103 poate face diferen\u021Ba",
92
+ story21: "BX este o companie multina\u021Bional\u0103 specializat\u0103 \xEEn servicii de PR. Am aflat de la HR c\u0103 3 dintre cazurile lor H-1B din 2017 au primit RFE \u0219i unul dintre ele a fost respins. Am analizat aceste cazuri \u0219i am constatat c\u0103 majoritatea RFE sunt declan\u0219ate de alegerea necorespunz\u0103toare a categoriilor de locuri de munc\u0103.",
93
+ story22: "Beneficiarii cu experien\u021B\u0103 \xEEn marketing au fost solicita\u021Bi ca \u201Eanalist de business intelligence\u201D, care se afl\u0103 sub umbrela \u201EOcupa\u021Bii \xEEn calculatoare, toate celelalte\u201D. \xCEn primul r\xE2nd, cuno\u0219tin\u021Bele de marketing \u0219i ocupa\u021Biile de calculator nu se potrivesc; \xEEn al doilea r\xE2nd, \u201Etoate celelalte\u201D ocupa\u021Bii umbrel\u0103 sunt foarte probabil s\u0103 declan\u0219eze RFE.",
94
+ story23: "Am ajutat BX cu H-1B-urile \xEEn 2018, schimb\xE2nd ocupa\u021Bia \xEEn \u201EAnalist de cercetare de marketing\u201D. Evit\u0103m cu succes RFE pentru acelea\u0219i pozi\u021Bii \u0219i am ob\u021Binut aprobarea pentru toate peti\u021Biile sale.",
95
+ story3: "\xCEntreprindere \xEEnfiin\u021Bat\u0103 f\u0103r\u0103 dovezi de viabilitate a afacerii",
96
+ story31: "LS este o companie de startup de tehnologie financiar\u0103 veche de un an cu sediul \xEEn San Jose, CA, care trebuia s\u0103 depun\u0103 H-1B \xEEn mai 2018 pentru un Data Scientist. C\xE2nd sunt gata s\u0103 depun\u0103, nu a avut aproape niciun venit, doar 4 angaja\u021Bi care \xEEntr-un spa\u021Biu de birou comun.",
97
+ story32: "Situa\u021Bia LS este foarte probabil s\u0103 ridice \xEEndoieli cu privire la viabilitatea afacerii sale. Startup-urile mici \u0219i tinere se confrunt\u0103 adesea cu aceast\u0103 dificultate, deoarece, f\u0103r\u0103 o afacere puternic viabil\u0103, pozi\u021Bia din peti\u021Bia H-1B nu are nicio valoare. Prin urmare, RFE-urile sunt foarte comune pentru companiile tinere startup.",
98
+ story33: "Am \xEEn\u021Beles punctele cheie pentru startup-ul H-1Bs \u0219i am stabilit cu succes viabilitatea afacerii companiei peti\u021Bionare prin prezentarea planului de afaceri al LS, proiec\u021Bia financiar\u0103, proiec\u021Bia angaj\u0103rii etc. Cazul a fost aprobat f\u0103r\u0103 RFE.",
99
+ story4: "Plasarea unei ter\u021Be p\u0103r\u021Bi necesit\u0103 mai multe detalii \xEEn contracte",
100
+ story41: "TS este o companie de servicii software cu sediul \xEEn New York, NY. Trebuie s\u0103 angajeze un manager de proiect care va lucra la loca\u021Bia clientului TS pentru un proiect urgent \xEEn Detroit, MI. Peti\u021Bia H-1B a primit RFE deoarece peti\u021Bia nu avea dovezi pentru itinerar \u0219i contracte. Clientul ne-a g\u0103sit pentru ajutor cu r\u0103spunsul RFE.",
101
+ story42: "H-1B-urile de plasare ter\u021B\u0103 parte au fost utilizate de mult timp \u0219i uneori abuzate de unele companii de consultan\u021B\u0103. A\u0219adar, \xEEn februarie 2018, USCIS a emis o not\u0103 de politic\u0103 care reglementeaz\u0103 cerin\u021Bele H-1B de plasare ter\u021B\u0103 parte, iar orice peti\u021Bie care nu con\u021Bine detaliile pentru aranjamentul de plasare ter\u021B\u0103 parte va fi elaborat\u0103 prin RFE sau chiar respins\u0103.",
102
+ story43: "Am oferit informa\u021Bii detaliate despre contracte, itinerar, SOW etc. despre pozi\u021Bie \u0219i proiect \xEEn r\u0103spuns. \u0218i cazul a fost aprobat \xEEn doar o zi dup\u0103 ce USCIS a primit r\u0103spunsul.",
103
+ fee_cover: "Ce acoper\u0103 onorariul avocatului?",
104
+ fee1: "R\u0103spunsul la \xEEntreb\u0103ri nelimitate cu privire la peti\u021Bie",
105
+ fee2: "Redactarea scrisorilor de peti\u021Bie",
106
+ fee3: "Completarea formularelor de imigrare",
107
+ fee4: "Preg\u0103tirea pachetelor de peti\u021Bii \u0219i depunerea la USCIS",
108
+ fee5: "R\u0103spunsul la RFE (Solicitare de dovezi) sau NOID (Notificare de inten\u021Bie de respingere), dac\u0103 este cazul (se poate aplica taxe suplimentare)",
109
+ fee6: "Furnizarea de \u0219abloane de scrisori de referin\u021B\u0103 \u0219i revizuiri, dac\u0103 este cazul",
110
+ service_area: "Zon\u0103 servicii",
111
+ service1: "Lucr\u0103tori de specialitate H-1B",
112
+ service11: "H-1B este o clasificare bazat\u0103 pe angajare, non-imigran\u021Bi pentru lucr\u0103torii temporari. Acesta permite angajatorilor din SUA s\u0103 angajeze lucr\u0103tori din afara SUA \xEEn ocupa\u021Bii de specialitate. Pentru a ob\u021Bine o viz\u0103 H-1B, angajatorul trebuie s\u0103 ofere lucr\u0103torului un loc de munc\u0103 \xEEn SUA \u0219i s\u0103 solicite viza H-1B.",
113
+ service2: "L-1 Viz\u0103 de transfer \xEEn cadrul companiei",
114
+ service21: "L-1 este o viz\u0103 pentru angajare, temporar\u0103, pentru non-imigrant pentru angaja\u021Bii companiilor multina\u021Bionale. Permite companiilor interna\u021Bionale s\u0103 transfere angaja\u021Bi str\u0103ini \xEEntr-o pozi\u021Bie managerial\u0103 sau executiv\u0103, sau angaja\u021Bi cu cuno\u0219tin\u021Be de specialitate, \xEEn S.U.A. Angaja\u021Bii L-1 pot continua s\u0103 lucreze pentru aceea\u0219i companie, mam\u0103, sucursal\u0103, filial\u0103 sau afiliat\u0103 acesteia \xEEn S.U.A.",
115
+ service22: "Viza L-1 ajut\u0103, de asemenea, \xEEntreprinderile mici str\u0103ine s\u0103 se extind\u0103 \xEEn S.U.A. trimi\u021B\xE2nd angaja\u021Bi L-1 \xEEn S.U.A. cu scopul de a \xEEnfiin\u021Ba un birou \xEEn S.U.A.",
116
+ service23: "De\u021Bin\u0103torii de viz\u0103 L-1 nu sunt obliga\u021Bi s\u0103 r\u0103m\xE2n\u0103 \xEEn SUA pentru o perioad\u0103 continu\u0103 de timp pentru a men\u021Bine statutul L-1. Compania trebuie s\u0103 angajeze titularul vizei L-1 cu norm\u0103 \xEEntreag\u0103, dar el/ea poate lucra pentru companie \xEEn afara S.U.A. \u0219i s\u0103 men\u021Bin\u0103 \xEEn continuare statutul L-1 pentru a lucra \xEEn S.U.A.",
117
+ service3: "O-1 Persoane cu abilitati extraordinare",
118
+ service31: "O-1 Status este o clasificare pentru non-imigran\u021Bi bazat\u0103 pe angajare pentru persoanele cu abilit\u0103\u021Bi extraordinare \xEEn \u0219tiin\u021Be, arte, educa\u021Bie, afaceri sau atletism. Peti\u021Biile O-1 pot fi depuse numai de c\u0103tre un angajator din S.U.A., un agent S.U.A. sau un angajator str\u0103in prin intermediul unui agent S.U.A. \xEEn numele beneficiarului. Exist\u0103 mai multe tipuri diferite de vize \xEEn categoria O.",
119
+ service32: "O-1A: Persoane cu o abilitate extraordinar\u0103 \xEEn \u0219tiin\u021Be, educa\u021Bie, afaceri sau atletism.",
120
+ service33: "O-1B: Persoane cu o abilitate extraordinar\u0103 \xEEn domeniul artelor sau o realizare extraordinar\u0103 \xEEn industria cinematografic\u0103 sau a televiziunii.",
121
+ service4: "EB-1A Persoane cu abilit\u0103\u021Bi extraordinare",
122
+ service41: "EB-1A este o clasificare de imigrare bazat\u0103 pe angajare, de prim\u0103 preferin\u021B\u0103 pentru persoanele care s-au distins profesional \xEEn domeniile lor de munc\u0103 sau de studiu.",
123
+ service5: "EB-1B Profesori \u0219i cercet\u0103tori remarcabili",
124
+ service51: "EB-1B este o clasificare a imigran\u021Bilor bazat\u0103 pe angajare, care se aplic\u0103 profesorilor \u0219i cercet\u0103torilor care sunt recunoscu\u021Bi la nivel interna\u021Bional ca excep\u021Bionali \xEEntr-un anumit domeniu \u0219tiin\u021Bific sau academic. Spre deosebire de vizele EB-1A auto-peti\u021Bionate, vizele EB-1B sunt sponsorizate de angajator.",
125
+ service6: "Manageri sau directori multina\u021Bionali EB-1C",
126
+ service61: "EB-1C este o clasificare de imigrare bazat\u0103 pe locuri de munc\u0103, de prim\u0103 preferin\u021B\u0103 pentru manageri \u0219i directori, care permite companiilor multina\u021Bionale s\u0103-\u0219i transfere angaja\u021Bii de nivel superior \xEEn SUA ca reziden\u021Bi permanen\u021Bi. Este un lucr\u0103tor str\u0103in din conducerea, conducerea \xEEn SUA s\u0103 continue angajarea la un birou al aceluia\u0219i angajator, mam\u0103, sucursal\u0103, filial\u0103 sau afiliat acestuia.",
127
+ service7: "EB-2 Exonerare de interes na\u021Bional",
128
+ service71: "O peti\u021Bie de derogare a interesului na\u021Bional (NIW) face parte din categoria de imigrare bazat\u0103 pe angajare, a doua preferin\u021B\u0103, \xEEn care cerin\u021Bele ofertei de angajare \u0219i certificarea muncii sunt renun\u021Bate, deoarece efortul solicitantului este \xEEn \u201Einteresul na\u021Bional\u201D al S.U.A.",
129
+ service8: "EB-2/EB-3 Pe baza certificatului de munc\u0103 PERM",
130
+ service81: "EB-2 este o clasificare de imigrare bazat\u0103 pe angajare, a doua preferin\u021B\u0103 pentru profesioni\u0219tii care de\u021Bin o diplom\u0103 avansat\u0103 sau echivalentul acesteia sau un cet\u0103\u021Bean str\u0103in care are abilit\u0103\u021Bi excep\u021Bionale. EB-3 este o clasificare de imigrare bazat\u0103 pe locuri de munc\u0103, a doua preferin\u021B\u0103 pentru \u201Elucr\u0103tori califica\u021Bi\u201D, \u201Eprofesioni\u0219ti\u201D \u0219i \u201Eal\u021Bi lucr\u0103tori\u201D.",
131
+ service9: "Programul de investi\u021Bii pentru imigran\u021Bi EB-5",
132
+ service91: "EB-5 este o clasificare de imigrare bazat\u0103 pe ocuparea for\u021Bei de munc\u0103, a cincea preferin\u021B\u0103, rezervat\u0103 imigran\u021Bilor care au investit sau sunt \xEEn curs de investire cel pu\u021Bin 1 milion USD \xEEntr-o nou\u0103 \xEEntreprindere comercial\u0103 care angajeaz\u0103 cel pu\u021Bin 10 lucr\u0103tori cu norm\u0103 \xEEntreag\u0103 din SUA. Investi\u021Bia minim\u0103 eligibil\u0103 \xEEntr-o zon\u0103 cu \u0219omaj ridicat sau o zon\u0103 rural\u0103 din SUA este de 500.000 USD. USCIS administreaz\u0103 Programul EB-5.",
133
+ service10: "E Comercian\u021Bi \u0219i investitori din tratat",
134
+ service101: "E-1 \u0219i E-2 sunt clasific\u0103ri pentru nonimigran\u021Bi disponibile cet\u0103\u021Benilor \u021B\u0103rilor str\u0103ine care au un tratat de comer\u021B \u0219i naviga\u021Bie sau un tratat bilateral de investi\u021Bii care prevede intr\u0103ri pentru nonimigran\u021Bi, cu SUA. Acestea permit cet\u0103\u021Benilor califica\u021Bi din \u021B\u0103rile tratate s\u0103 tr\u0103iasc\u0103 \u0219i s\u0103 lucreze \xEEn S.U.A.",
135
+ service102: "E-1 este o clasificare pentru nonimigran\u021Bi care permite resortisan\u021Bilor unei \u021B\u0103ri tratate s\u0103 se angajeze \xEEn comer\u021Bul interna\u021Bional \xEEntre SUA \u0219i \u021Bara tratatului.",
136
+ service103: "E-2 este o clasificare pentru nonimigran\u021Bi, care permite unui cet\u0103\u021Bean al unei \u021B\u0103ri tratate atunci c\xE2nd investe\u0219te o sum\u0103 substan\u021Bial\u0103 de capital \xEEntr-o afacere din S.U.A. care dore\u0219te s\u0103 dezvolte \u0219i s\u0103 dirijeze opera\u021Biunile \xEEn S.U.A.",
137
+ case_progress: "Progresul cazului",
138
+ clearCaseStatus: "\u0218terge\u021Bi starea",
139
+ total_cases: "Total cazuri",
140
+ balance: "Echilibru",
141
+ pay: "A plati",
142
+ payment: "Plat\u0103",
143
+ new_case: "Caz nou",
144
+ all: "Toate Cazurile",
145
+ open: "Cazuri deschise",
146
+ completed: "Cazuri finalizate",
147
+ empee_name: "numele angajatului",
148
+ case_type: "Tip de caz",
149
+ start_date: "Data de \xEEnceput",
150
+ progress: "Progres",
151
+ operation: "Ac\u021Biune",
152
+ todo: "A face",
153
+ detail: "Detaliu",
154
+ del: "\u0218terge",
155
+ my_todo: "Treaba mea",
156
+ add_task: "Ad\u0103uga\u021Bi o sarcin\u0103",
157
+ editTask: "Edita\u021Bi sarcina",
158
+ task_name: "Numele sarcinii",
159
+ upload_file: "Incarca fisier",
160
+ date_added: "Data adaugata",
161
+ decline_description: "Motive pentru declin",
162
+ decline: "Declin",
163
+ status: "stare",
164
+ assigned_by: "Alocat de",
165
+ no_data: "Niciun caz \xEEnc\u0103",
166
+ setup_emper: "Configura\u021Bi un cont de angajator",
167
+ add_case: "Ad\u0103uga\u021Bi un caz nou",
168
+ cancel: "Anulare",
169
+ invite: "A invita",
170
+ number: "Num\u0103r",
171
+ total: "Total",
172
+ individual: "Individual",
173
+ petitioner: "Peti\u0163ionar",
174
+ attorney: "Avocat",
175
+ pay_with: "Plateste cu",
176
+ back: "\xCEnapoi",
177
+ backToList: "\xCEnapoi la list\u0103",
178
+ questinnaire: "Chestionar",
179
+ submit: "Trimite",
180
+ return: "\xCEntoarcere",
181
+ submitNoValidation: "F\u0103r\u0103 trimitere de validare",
182
+ desc: "Descriere",
183
+ uploaded_files: "Fi\u0219iere \xEEnc\u0103rcate",
184
+ upload: "\xCEnc\u0103rca\u021Bi",
185
+ reference: "Referin\u0163\u0103",
186
+ save: "salva",
187
+ print: "Imprimare",
188
+ tripHistory: "Istoricul c\u0103l\u0103toriei",
189
+ endDayBeforeStartdate: "Data de sf\xE2r\u0219it ar trebui s\u0103 fie mai t\xE2rziu dec\xE2t data de \xEEnceput",
190
+ dateError: "Eroare de dat\u0103",
191
+ fillNa: "Completa\u021Bi \u201EN/A\u201D \xEEn spa\u021Biul gol.",
192
+ fillNaTitle: "Completa\u021Bi \u201EN/A\u201D",
193
+ fillNaDesc: "Aceast\u0103 ac\u021Biune va verifica toate spa\u021Biile libere \u0219i va completa \u201EN/A\u201D pentru a le goli.",
194
+ fontSize: "Marimea fontului",
195
+ state0: "Chestionar de completat",
196
+ state1: "Revizuirea chestionarelor",
197
+ state2: "Documente de completat",
198
+ state3: "Finalizarea de c\u0103tre avocat",
199
+ state4: "Trimis la USCIS",
200
+ state5: "Aprobat",
201
+ state6: "Semn\u0103tura clientului",
202
+ progress0: "start",
203
+ progress1: "Colecta\u021Bi informa\u021Bii",
204
+ progress2: "A pregati",
205
+ progress3: "Semn",
206
+ progress4: "Trimite",
207
+ progress5: "R\u0103spunsul USCIS",
208
+ weeks1: "1 zi",
209
+ weeks2: "1-2 zile",
210
+ weeks3: "2 saptamani",
211
+ weeks4: "3-4 zile",
212
+ weeks5: "",
213
+ del_confirm: "Confirma\u021Bi \u0219tergerea acestui caz?",
214
+ delTaskConfirm: "Confirma\u021Bi \u0219tergerea acestei sarcini?",
215
+ confirm: "A confirma",
216
+ h1bEmployer1: "Profil - 1",
217
+ h1bEmployer2: "Profil - 2",
218
+ h1bEmployer3: "Informa\u021Bii despre pozi\u021Bie - 1",
219
+ h1bEmployer4: "Informa\u021Bii despre pozi\u021Bie - 2",
220
+ h1bEmployee1: "Profil - 1",
221
+ h1bEmployee2: "Profil - 2",
222
+ h1bEmployee3: "Record de c\u0103l\u0103torie",
223
+ h1bEmployee4: "Context educa\u021Bional",
224
+ h1bEmployee5: "Experien\u021B\u0103 de munc\u0103",
225
+ h1bEmployee6: "Baza pentru H-1B",
226
+ h1bEmployee7: "Ac\u021Biune solicitat\u0103",
227
+ h1bEmployee9: "Beneficii publice",
228
+ h1bEmployee8: "\xCEntreb\u0103ri suplimentare",
229
+ l1aEmployer1: "Profil - 1",
230
+ l1aEmployer2: "Profil - 2",
231
+ l1aEmployer3: "Informa\u021Bii despre angajator \xEEn str\u0103in\u0103tate",
232
+ l1aEmployer4: "Informa\u021Bii despre pozi\u021Bie",
233
+ l1aEmployer5: "Informa\u021Bii despre semnatar",
234
+ l1aEmployee1: "Profil - 1",
235
+ l1aEmployee2: "Record de c\u0103l\u0103torie",
236
+ l1aEmployee3: "\xCEntreb\u0103ri suplimentare",
237
+ l1aEmployee4: "Informa\u021Bii despre educa\u021Bie \u0219i angajare",
238
+ l1aEmployee5: "Beneficii publice",
239
+ l1bEmployer1: "Profil - 1",
240
+ l1bEmployer2: "Profil - 2",
241
+ l1bEmployer3: "Informa\u021Bii despre angajator \xEEn str\u0103in\u0103tate",
242
+ l1bEmployer4: "Informa\u021Bii despre pozi\u021Bie",
243
+ l1bEmployer5: "Informa\u021Bii despre semnatar",
244
+ l1bEmployee1: "Profil - 1",
245
+ l1bEmployee2: "Record de c\u0103l\u0103torie",
246
+ l1bEmployee3: "\xCEntreb\u0103ri suplimentare",
247
+ l1bEmployee4: "Informa\u021Bii despre educa\u021Bie \u0219i angajare",
248
+ l1bEmployee5: "Beneficii publice",
249
+ permEmployee1: "Profil - 1",
250
+ permEmployee2: "Profil - 2",
251
+ permEmployee3: "Record de c\u0103l\u0103torie",
252
+ permEmployee4: "Context educa\u021Bional",
253
+ permEmployee5: "Experien\u021B\u0103 de munc\u0103",
254
+ permEmployer1: "Profil - 1",
255
+ permEmployer2: "Profil - 2",
256
+ permEmployer3: "Informa\u021Bii despre pozi\u021Bie - 1",
257
+ permEmployer4: "Informa\u021Bii despre pozi\u021Bie - 2",
258
+ tnEmployer1: "Profil - 1",
259
+ tnEmployer2: "Profil - 2",
260
+ tnEmployer3: "Informa\u021Bii despre pozi\u021Bie - 1",
261
+ tnEmployer4: "Informa\u021Bii despre pozi\u021Bie - 2",
262
+ i485Employee1: "Informa\u021Bii principale",
263
+ i485Employee2: "Informa\u021Bii despre so\u021B",
264
+ i485Employee3: "Informa\u021Bii despre persoane dependente (copilul 1).",
265
+ i485Employee4: "Informa\u021Bii persoane dependente (copilul 2).",
266
+ i130Employee1: "Informa\u021Bii despre peti\u021Bionar - 1",
267
+ i130Employee2: "Informa\u021Bii despre peti\u021Bionar - 2",
268
+ i130Employee3: "Informa\u021Bii ale familiei peti\u021Bionarului",
269
+ i130Employee4: "Informa\u021Bii despre beneficiar - 1",
270
+ i130Employee5: "Informa\u021Bii despre beneficiar - 2",
271
+ i130Employee6: "Informa\u021Bii despre familia beneficiarului",
272
+ i130Employee7: "Alte informa\u021Bii despre peti\u021Bie I-130",
273
+ i130Attorney: "I-130 Fi\u0219\u0103 de lucru pentru avocat",
274
+ i130AEmployee1: "Informatii de baza",
275
+ i130AEmployee2: "Abordare",
276
+ i130AEmployee3: "Familie",
277
+ i130AEmployee4: "Istoria Angaj\u0103rilor",
278
+ extendChangeNonimmigrantStatusEmployee1: "Informatii personale",
279
+ extendChangeNonimmigrantStatusEmployee2: "Informa\u021Bii despre imigrare",
280
+ extendChangeNonimmigrantStatusEmployee3: "\xCEntrebare suplimentar\u0103",
281
+ extendChangeNonimmigrantStatusEmployee4: "Alt solicitant",
282
+ tnEmployee1: "Profil-1",
283
+ tnEmployee2: "Record de c\u0103l\u0103torie",
284
+ tnEmployee3: "\xCEntreb\u0103ri suplimentare",
285
+ tnEmployee4: "Beneficii publice",
286
+ o1aEmployer1: "Profil - 1",
287
+ o1aEmployer2: "Profil - 2",
288
+ o1aEmployer3: "Informa\u021Bii despre pozi\u021Bie",
289
+ o1aEmployer4: "Informa\u021Bii despre semnatar",
290
+ o1aEmployee1: "Profil - 1",
291
+ o1aEmployee2: "Record de c\u0103l\u0103torie",
292
+ o1aEmployee3: "\xCEntreb\u0103ri suplimentare",
293
+ o1aEmployee4: "Informa\u021Bii despre educa\u021Bie \u0219i angajare",
294
+ o1aEmployee5: "Beneficii publice",
295
+ p1aEmployer1: "Profil - 1",
296
+ p1aEmployer2: "Profil - 2",
297
+ p1aEmployer3: "Informa\u021Bii despre pozi\u021Bie",
298
+ p1aEmployer4: "Informa\u021Bii despre semnatar",
299
+ p1aEmployee1: "Profil - 1",
300
+ p1aEmployee2: "Record de c\u0103l\u0103torie",
301
+ p1aEmployee3: "\xCEntreb\u0103ri suplimentare",
302
+ p1aEmployee4: "Beneficii publice",
303
+ p1bEmployer1: "Profil - 1",
304
+ p1bEmployer2: "Profil - 2",
305
+ p1bEmployer3: "Informa\u021Bii despre pozi\u021Bie",
306
+ p1bEmployer4: "Informa\u021Bii despre semnatar",
307
+ p1bEmployee1: "Profil - 1",
308
+ p1bEmployee2: "Record de c\u0103l\u0103torie",
309
+ p1bEmployee3: "\xCEntreb\u0103ri suplimentare",
310
+ p1bEmployee4: "Informa\u021Bii despre educa\u021Bie \u0219i angajare",
311
+ p1sEmployer1: "Profil - 1",
312
+ p1sEmployer2: "Profil - 2",
313
+ p1sEmployer3: "Informa\u021Bii despre pozi\u021Bie",
314
+ p1sEmployer4: "Informa\u021Bii despre semnatar",
315
+ p1sEmployee1: "Profil - 1",
316
+ p1sEmployee2: "Record de c\u0103l\u0103torie",
317
+ p1sEmployee3: "\xCEntreb\u0103ri suplimentare",
318
+ p1sEmployee4: "Beneficii publice",
319
+ p2Employer1: "Profil - 1",
320
+ p2Employer2: "Profil - 2",
321
+ p2Employer3: "Informa\u021Bii despre pozi\u021Bie",
322
+ p2Employer4: "Informa\u021Bii despre semnatar",
323
+ p2Employee1: "Profil - 1",
324
+ p2Employee2: "Record de c\u0103l\u0103torie",
325
+ p2Employee3: "\xCEntreb\u0103ri suplimentare",
326
+ p2Employee4: "Informa\u021Bii despre educa\u021Bie \u0219i angajare",
327
+ p2sEmployer1: "Profil - 1",
328
+ p2sEmployer2: "Profil - 2",
329
+ p2sEmployer3: "Informa\u021Bii despre pozi\u021Bie",
330
+ p2sEmployer4: "Informa\u021Bii despre semnatar",
331
+ p2sEmployee1: "Profil - 1",
332
+ p2sEmployee2: "Record de c\u0103l\u0103torie",
333
+ p2sEmployee3: "\xCEntreb\u0103ri suplimentare",
334
+ p2sEmployee4: "Informa\u021Bii despre educa\u021Bie \u0219i angajare",
335
+ p3Employer1: "Profil - 1",
336
+ p3Employer2: "Profil - 2",
337
+ p3Employer3: "Informa\u021Bii despre pozi\u021Bie",
338
+ p3Employer4: "Informa\u021Bii despre semnatar",
339
+ p3Employee1: "Profil - 1",
340
+ p3Employee2: "Record de c\u0103l\u0103torie",
341
+ p3Employee3: "\xCEntreb\u0103ri suplimentare",
342
+ p3Employee4: "Informa\u021Bii despre educa\u021Bie \u0219i angajare",
343
+ p3sEmployer1: "Profil - 1",
344
+ p3sEmployer2: "Profil - 2",
345
+ p3sEmployer3: "Informa\u021Bii despre pozi\u021Bie",
346
+ p3sEmployer4: "Informa\u021Bii despre semnatar",
347
+ p3sEmployee1: "Profil - 1",
348
+ p3sEmployee2: "Record de c\u0103l\u0103torie",
349
+ p3sEmployee3: "\xCEntreb\u0103ri suplimentare",
350
+ p3sEmployee4: "Informa\u021Bii despre educa\u021Bie \u0219i angajare",
351
+ o1bEmployer1: "Profil - 1",
352
+ o1bEmployer2: "Profil - 2",
353
+ o1bEmployer3: "Informa\u021Bii despre pozi\u021Bie",
354
+ o1bEmployer4: "Informa\u021Bii despre semnatar",
355
+ o1bEmployee1: "Profil - 1",
356
+ o1bEmployee2: "Record de c\u0103l\u0103torie",
357
+ o1bEmployee3: "\xCEntreb\u0103ri suplimentare",
358
+ o1bEmployee4: "Informa\u021Bii despre educa\u021Bie \u0219i angajare",
359
+ o1bEmployee5: "Beneficii publice",
360
+ personalInformationEmployee1: "Informatii personale",
361
+ personalInformationEmployee2: "Informa\u021Bii de c\u0103l\u0103torie",
362
+ personalInformationEmployee3: "Abordare",
363
+ companyName: "Denumirea juridic\u0103 a companiei",
364
+ fullCompanyName: "Denumirea juridic\u0103 complet\u0103 a companiei",
365
+ fictName: "Nume fictiv",
366
+ dbaName: "Nume comercial fictiv/Nume DBA",
367
+ companyTeleNumber: "Num\u0103rul de telefon al companiei",
368
+ contacter: "Persoana de contact",
369
+ firstName: "Nume",
370
+ lastName: "Nume",
371
+ midName: "Al doilea prenume",
372
+ phone: "Telefon",
373
+ email: "E-mail",
374
+ emailAddress: "Adresa de e-mail",
375
+ address: "Adresa po\u0219tal\u0103",
376
+ mailaddress: "Adres\u0103 po\u0219tal\u0103 (preferin\u021B\u0103 de adres\u0103 \xEEn S.U.A.)",
377
+ businessAddress: "Adresa de afaceri",
378
+ street: "Strad\u0103",
379
+ apt: "Apt",
380
+ ste: "Tu esti",
381
+ flr: "Flr",
382
+ country: "\u021Aara/Regiune",
383
+ countryWithoutRegion: "\u021Aar\u0103",
384
+ citizenship: "tara de origine",
385
+ state: "Stat",
386
+ province: "Provincie",
387
+ city: "Ora\u0219",
388
+ zip: "Zip",
389
+ zip_postal: "Cod postal",
390
+ postal: "Po\u015Ftal",
391
+ website: "Site-ul companiei",
392
+ websiteAlter: "site-ul web",
393
+ estabYear: "Anul infiintarii",
394
+ visaStat: "Starea vizei \xEEn timpul acestui job",
395
+ nature: "Natura afacerii",
396
+ limit20: "(V\u0103 rug\u0103m s\u0103 limita\u021Bi r\u0103spunsul la 80 de caractere. De exemplu, Walmart este o afacere cu am\u0103nuntul)",
397
+ worksheetWithoutValidation: "Omite c\xE2mpurile obligatorii",
398
+ worksheetWithoutValidationNote1: "Not\u0103: \xCEncerca\u021Bi s\u0103 omite\u021Bi c\xE2mpurile obligatorii.",
399
+ worksheetWithoutValidationNote2: "Sunte\u021Bi sigur c\u0103 dori\u021Bi s\u0103 continua\u021Bi cu informa\u021Bii incomplete?",
400
+ worksheetWithoutValidationNote3: "Avocatul v\u0103 poate contacta pentru partea incomplet\u0103.",
401
+ noValidationWarning: "V\u0103 rug\u0103m s\u0103 re\u021Bine\u021Bi c\u0103, dup\u0103 bifarea acestei casete, trimiterea dvs. nu va include nicio validare privind completarea tuturor c\xE2mpurilor obligatorii.",
402
+ nextStep: "Salva\u021Bi \u0219i Urm\u0103torul",
403
+ saveReview: "Salva\u021Bi \u0219i revizui\u021Bi",
404
+ fein: "Num\u0103r federal de identificare a angajatorului",
405
+ sedd: "Departamentul de Stat pentru Dezvoltarea Ocup\u0103rii For\u021Bei de Munc\u0103",
406
+ income: "Venituri de afaceri",
407
+ grossIncome: "Cel mai recent venit anual brut",
408
+ netIncome: "Cel mai recent venit anual net",
409
+ capital: "Investi\u021Bie de capital (dac\u0103 afacerea este pornire)",
410
+ businessHours: "Ore de afaceri",
411
+ empeeNumber: "numar de angajati",
412
+ empeeNumber1: "Num\u0103rul de angaja\u021Bi \xEEn SUA",
413
+ empeeNumber2: "Num\u0103rul de angaja\u021Bi cu norm\u0103 \xEEntreag\u0103 \xEEn SUA",
414
+ empeeNumber3: "Num\u0103rul de angaja\u021Bi echivalent cu norm\u0103 \xEEntreag\u0103 \xEEn SUA, inclusiv toate filialele sau sucursalele",
415
+ empeeNumber4: "Num\u0103rul de angaja\u021Bi H-1B \xEEn SUA",
416
+ empeeNumber5: "Num\u0103rul de angaja\u021Bi L-1A \u0219i L-1B \xEEn SUA",
417
+ emperInfo1: "1. Este angajatorul o institu\u021Bie de \xEEnv\u0103\u021B\u0103m\xE2nt superior?",
418
+ emperInfo2: "2. Este angajatorul o organiza\u021Bie sau entitate nonprofit afiliat\u0103 sau afiliat\u0103 unei institu\u021Bii de \xEEnv\u0103\u021B\u0103m\xE2nt superior?",
419
+ emperInfo3: "3. Este angajatorul o organiza\u021Bie de cercetare nonprofit sau o organiza\u021Bie guvernamental\u0103 de cercetare?",
420
+ emperInfo4: "4. Este angajatorul o institu\u021Bie de \xEEnv\u0103\u021B\u0103m\xE2nt primar sau gimnazial?",
421
+ emperInfo5: "5. Este angajatorul o entitate nonprofit care se angajeaz\u0103 \xEEntr-o clinic\u0103 stabilit\u0103 legat\u0103 de curriculum?",
422
+ emperInfo6: "6. Este angajatorul un contravenient inten\u021Bionat? (Un angajator despre care Secretarul Muncii din S.U.A. a constatat, dup\u0103 notificare \u0219i oportunitatea unei audieri, c\u0103 nu a \xEEndeplinit \xEEn mod inten\u021Bionat o condi\u021Bie a cererii privind condi\u021Biile de munc\u0103 descrise \xEEn sec\u021Biunea 212(n) din Legea privind imigra\u021Bia \u0219i na\u021Bionalitatea.)",
423
+ emperInfo7: "7. Este prima dat\u0103 c\xE2nd sponsorizeaz\u0103 un H-1B?",
424
+ emperInfo8: "A avut Angajatorul o concediere \xEEn termen de 6 luni pentru postul aferent?",
425
+ emperInfo9: "Dac\u0103 da, lucr\u0103torul din SUA disponibilizat a fost notificat \u0219i luat \xEEn considerare pentru oportunitatea de angajare?",
426
+ emperInfo10: "8. Num\u0103rul de angaja\u021Bi \xEEn SUA?",
427
+ emperInfo11: "9. Num\u0103rul de angaja\u021Bi cu norm\u0103 \xEEntreag\u0103 \xEEn SUA?",
428
+ emperInfo12: "10. Num\u0103rul de angaja\u021Bi echivalent cu norm\u0103 \xEEntreag\u0103 \xEEn SUA, inclusiv toate filialele sau sucursalele?",
429
+ yes: "da",
430
+ no: "Nu",
431
+ titleDuties: "Titlul postului \u0219i sarcinile",
432
+ jobTitle: "Titlul postului pentru angajat str\u0103in",
433
+ dutyDesc: "Descrierea detaliat\u0103 a sarcinilor de serviciu ale angajatului str\u0103in",
434
+ salary: "Salariu",
435
+ salaryh1b: "Salariul angajatului str\u0103in (\xEEn USD)",
436
+ salaryOtherh1b: "Alte compensa\u021Bii (\xEEn USD)",
437
+ expireReason: "Motivul expirat",
438
+ isFulltime: "Jobul oferit este full time?",
439
+ yearSalary: "Salariul angajatului str\u0103in pe an (\xEEn USD)",
440
+ yearCompen: "Alte compensa\u021Bii pe an (\xEEn USD)",
441
+ hourSalary: "Salariul unui angajat str\u0103in pe or\u0103 (\xEEn USD)",
442
+ hourConpen: "Alte compensa\u021Bii pe or\u0103 (\xEEn USD)",
443
+ customSalary: "Salariul angajatului str\u0103in (\xEEn USD)",
444
+ weekHours: "C\xE2te ore pe s\u0103pt\u0103m\xE2n\u0103?",
445
+ employPeriod: "Perioada preconizat\u0103 de angajare (dac\u0103 este nou H-1B, introduce\u021Bi prima zi a anului fiscal urm\u0103tor.)",
446
+ employPeriodI129TN: "Perioada de angajare preconizat\u0103",
447
+ from: "Din",
448
+ to: "La",
449
+ diffAddress: "Angajatul str\u0103in va lucra la o adres\u0103 diferit\u0103 de adresa po\u0219tal\u0103 a companiei?",
450
+ diffAddressEmployee: "Angajatul str\u0103in va lucra la o adres\u0103 diferit\u0103 de adresa dumneavoastr\u0103 po\u0219tal\u0103?",
451
+ diffBusinessAddress: "Angajatul str\u0103in va lucra la o adres\u0103 diferit\u0103 de cea a companiei?",
452
+ intendChangeAddress: "Inten\u021Bioneaz\u0103 Angajatorul s\u0103-\u0219i schimbe adresa \xEEn viitor?",
453
+ addressDiff: "Dac\u0103 r\u0103spunsul este da, atunci specifica\u021Bi adresa de mai jos",
454
+ addressRelat: "Cum este aceast\u0103 adres\u0103 legat\u0103 de afacere?",
455
+ addressOpta: "A. Adresa filialei",
456
+ addressOptb: "b. Adresa clientului final",
457
+ addressOptc: "c. Altele, explica",
458
+ endClientCompanyName: "Numele companiei clientului final",
459
+ inCNMI: "Angajatul va lucra doar \xEEn Commonwealth-ul Insulelor Mariane de Nord (CNMI)?",
460
+ workInCNMI: "Angajatul a lucrat exclusiv \xEEn Commonwealth of the Northern Mariana Islands (CNMI) imediat \xEEnainte de aceast\u0103 peti\u021Bie?",
461
+ dirReport: "Raport direct",
462
+ titleReport: "Titlul persoanei c\u0103reia i se raporteaz\u0103 str\u0103inul",
463
+ signature: "Formularele vor fi semnate de aceea\u0219i persoan\u0103 care figureaz\u0103 ca persoan\u0103 de contact \xEEn Profil - 1?",
464
+ same: "La fel",
465
+ diff: "Diferit",
466
+ title: "Titlu",
467
+ prevPetition: "Peti\u021Bia anterioar\u0103",
468
+ recentPetit: "Cel mai recent num\u0103r de chitan\u021B\u0103 I-797, dac\u0103 exist\u0103.",
469
+ noReceiptNum: "Nu am niciun num\u0103r de chitan\u021B\u0103",
470
+ legalName: "Nume legal",
471
+ otherName: "Alt nume",
472
+ birthday: "Data nasterii (ll / zz / aaaa)",
473
+ gender: "Gen",
474
+ Male: "Masculin",
475
+ Female: "Femeie",
476
+ haveUSAddr: "Ave\u021Bi o adres\u0103 reziden\u021Bial\u0103 actual\u0103 \xEEn SUA?",
477
+ USAddr: "Adresa reziden\u021Bial\u0103 curent\u0103 din SUA",
478
+ contact: "a lua legatura",
479
+ birthDate: "Data de na\u0219tere",
480
+ birthplace: "Locul nasterii",
481
+ birthInfo: "Informa\u021Bii despre na\u0219tere",
482
+ ssn: "Num\u0103r de securitate social\u0103 (num\u0103r din 9 cifre)",
483
+ alienNum: "Num\u0103r str\u0103in (dac\u0103 este cazul) (Num\u0103rul str\u0103in este un num\u0103r de opt sau nou\u0103 cifre care poate fi g\u0103sit pe I-797)",
484
+ foreignAddr: "Adres\u0103 str\u0103in\u0103 (de obicei este o adres\u0103 din \u021Bara dvs. de origine)",
485
+ interesting: "Are Angajatul din aceast\u0103 peti\u021Bie un interes de proprietate \xEEn compania Angajatorului?",
486
+ explain: "Dac\u0103 da, v\u0103 rug\u0103m s\u0103 explica\u021Bi.",
487
+ explainForNo: "Dac\u0103 nu, v\u0103 rug\u0103m s\u0103 explica\u021Bi.",
488
+ beingUS: "E\u0219ti \xEEn prezent \xEEn SUA?",
489
+ embassy: "Cea mai apropiat\u0103 ambasad\u0103/consulat SUA",
490
+ embassyI129TN: "Ambasada/Consulatul SUA",
491
+ embassyCityI129TN: "Acesta este Ambasada/Consulatul SUA pe care trebuie s\u0103 o vizita\u021Bi dac\u0103 ave\u021Bi de g\xE2nd s\u0103 ob\u021Bine\u021Bi viza \xEEn afara S.U.A.",
492
+ embassyCity: "Aceasta este Ambasada/Consulatul SUA din \u021Bara dumneavoastr\u0103 de origine pe care trebuie s\u0103 o vizita\u021Bi dac\u0103 ave\u021Bi de g\xE2nd s\u0103 ob\u021Bine\u021Bi viza \xEEn afara S.U.A.",
493
+ embassyCityI140: "Aceasta este Ambasada/Consulatul SUA din \u021Bara de origine a peti\u021Bionarului pe care peti\u021Bionarul trebuie s\u0103 o viziteze dac\u0103 peti\u021Bionarul urmeaz\u0103 s\u0103 ob\u021Bin\u0103 viza \xEEn afara S.U.A.",
494
+ lastVisit: "Ultima vizit\u0103",
495
+ lastDate: "Data ultimei sosiri",
496
+ lastPlace: "Locul ultimei sosiri \xEEn S.U.A.",
497
+ i94: "Num\u0103rul I-94",
498
+ pptInfoOption: "Informa\u021Bii despre pa\u0219aport sau document de c\u0103l\u0103torie",
499
+ pptInfo: "Informa\u021Bii despre pa\u0219aport",
500
+ pptNum: "Num\u0103rul pa\u0219aportului sau al documentului de c\u0103l\u0103torie",
501
+ pptIssued: "Data eliberarii pa\u0219aportului sau documentului de c\u0103l\u0103torie",
502
+ pptExpire: "Data expir\u0103rii pa\u0219aportului sau a documentului de c\u0103l\u0103torie",
503
+ ppIsExpire: "Expirat",
504
+ expireReasonExplain: "Introdu motivul",
505
+ pptCountry: "\u021Aara unde s-a eliberat pa\u0219aportul sau documentul de c\u0103l\u0103torie",
506
+ curStatus: "Statutul actual de nonimigrant",
507
+ curStatusWithExplanation: "Statutul curent de imigrare (de exemplu, student F-1, turist B-2, introdus f\u0103r\u0103 inspec\u021Bie)",
508
+ statusExpire: "Data Starea Expir\u0103",
509
+ others: "Al\u021Bii",
510
+ sevis: "Num\u0103r SEVIS (dac\u0103 exist\u0103)",
511
+ sevisNumber: "Num\u0103rul SEVIS",
512
+ ead: "Num\u0103rul EAD, dac\u0103 exist\u0103",
513
+ education: "Nivelul minim de educa\u021Bie necesar",
514
+ educationLevel: "Cel mai \xEEnalt nivel de educa\u021Bie al beneficiarului",
515
+ educationRequiredPERM: "Educa\u021Bie \u0219i experien\u021B\u0103 necesare pentru postul",
516
+ otherRequirements: "Alte cerin\u021Be (de exemplu, limb\u0103 str\u0103in\u0103, abilit\u0103\u021Bi speciale etc.)",
517
+ travelRequired: "Procentul de c\u0103l\u0103torie necesar?",
518
+ detailsOfTravel: "Dac\u0103 \u201Eda\u201D, v\u0103 rug\u0103m s\u0103 furniza\u021Bi detalii despre c\u0103l\u0103toria necesar\u0103, cum ar fi zona (zonele), frecven\u021Ba \u0219i natura c\u0103l\u0103toriei.",
519
+ yearsOfDegree: "Ani de experienta",
520
+ superviseNumber: "Num\u0103rul de angaja\u021Bi pe care str\u0103inul \xEEi va supraveghea",
521
+ coveredByACWIA: "Angajatorul este acoperit de ACWIA?",
522
+ coveredByACWIAI129L: "Compania dumneavoastr\u0103 este acoperit\u0103 de ACWIA?",
523
+ wageProcessing: "Informa\u021Bii privind procesarea salariilor",
524
+ coveredByCBA: "Postul este acoperit de un Contract Colectiv?",
525
+ requestDBAorSCA: "Angajatorul solicit\u0103 luarea \xEEn considerare a actelor Davis-Bacon (DBA) sau McNamara Service Contract (SCA)?",
526
+ DBAorSCA: "Dac\u0103 da, DBA sau SCA?",
527
+ degreea: "nu diploma",
528
+ degreeb: "Diplom\u0103 de liceu sau echivalent (de exemplu: GED)",
529
+ degreec: "Ni\u0219te credite la facultate, dar mai pu\u021Bin de 1 an",
530
+ degreed: "Unul sau mai mul\u021Bi ani de facultate, f\u0103r\u0103 diplom\u0103",
531
+ degreee: "Diplom\u0103 de asociat (de exemplu: AA, AS)",
532
+ degreef: "Licen\u021B\u0103 (de exemplu: BA, AB, BS)",
533
+ degreeg: "Master (de exemplu: MA, MS, MEng, MEd, MSW, MBA)",
534
+ degreeh: "Gradul profesional (de exemplu: MD, DDS, DVM, LLB, JD)",
535
+ degreei: "Doctorat (de exemplu: doctorat, EdD)",
536
+ major: "Domeniul de studiu major/primar",
537
+ eduHistory: "Istoricul educa\u021Biei (v\u0103 rug\u0103m s\u0103 enumera\u021Bi toate diplomele de licen\u021B\u0103 \u0219i de peste, \xEEncep\xE2nd cu cel mai \xEEnalt grad mai \xEEnt\xE2i)",
538
+ isUSDegree: "Este aceasta o diplom\u0103 din SUA?",
539
+ institName: "Numele institu\u021Biei",
540
+ streets: "Num\u0103rul str\u0103zii \u0219i numele",
541
+ degreeField: "Domeniul de studii (de exemplu, informatic\u0103, contabilitate)",
542
+ degreeType: "Tipul de diplom\u0103 (de exemplu, licen\u021B\u0103, master sau doctorat)",
543
+ h1bDegreeType: "Tipul de diplom\u0103",
544
+ dateStart: "Data \xEEnceperii",
545
+ dateAward: "Data acord\u0103rii diplomei",
546
+ jobHistory: "Istoricul locurilor de munc\u0103",
547
+ emperName: "numele angajatorului",
548
+ emperAddr: "Adresa angajatorului",
549
+ postTitle: "Titlul pozi\u021Biei",
550
+ dateEnd: "Data incheiata",
551
+ dateEndCurrent: "Data de \xEEncheiere (l\u0103sa\u021Bi necompletat dac\u0103 este prezent)",
552
+ weekHour: "Ore pe s\u0103pt\u0103m\xE2n\u0103",
553
+ jobDuty: "Sarcinile de serviciu",
554
+ reason: "Motivul peti\u021Biei H-1B:",
555
+ reasona: "Nu ai H-1B acum. Ve\u021Bi \xEEncepe s\u0103 lucra\u021Bi pentru o companie din SUA ca H-1B (Solicita\u021Bi pentru noul H-1B, de exemplu, OPT/CPT la H-1B).",
556
+ reasonb: "Ve\u021Bi continua s\u0103 lucra\u021Bi pentru aceea\u0219i companie din SUA ca H-1B. Lucrarea dvs. nu s-a schimbat (extensia H-1B).",
557
+ reasonc: "Slujba dvs. H-1B a avut mici modific\u0103ri, cum ar fi schimbarea titlului postului, dar nu schimbarea sarcinilor de serviciu (Amendament).",
558
+ reasond: "\xCEncepe\u021Bi un nou loc de munc\u0103 cu o alt\u0103 companie \xEEn timp ce \xEEnc\u0103 lucra\u021Bi pentru compania dvs. actual\u0103 ca H-1B (Concurrent).",
559
+ reasone: "Ai H-1B chiar acum. Aplica\u021Bi pentru a \xEEncepe un nou loc de munc\u0103 la o nou\u0103 companie ca H-1B (Transfer).",
560
+ reasonf: "Slujba dvs. H-1B a suferit schimb\u0103ri majore, cum ar fi schimbarea sarcinilor de serviciu sau a loca\u021Biei locului de munc\u0103 (Amendament).\n",
561
+ obtainBy: "Cum pl\u0103nui\u021Bi s\u0103 ob\u021Bine\u021Bi H-1B:",
562
+ obtainBya: "Ob\u021Bine\u021Bi statut \xEEn str\u0103in\u0103tate (Ve\u021Bi afla \xEEn afara SUA sau ve\u021Bi fi \xEEn afara SUA \xEEntre 1 aprilie \u0219i 1 octombrie)",
563
+ obtainByb: "Schimba\u021Bi statutul la H-1B \u0219i prelungi\u021Bi-v\u0103 timpul \xEEn SUA (v\u0103 afla\u021Bi \xEEn SUA chiar acum \u0219i ve\u021Bi transfera alt tip de viz\u0103 la H-1B)",
564
+ obtainByc: "Extinde\u021Bi-v\u0103 statutul H-1B: ave\u021Bi deja un H-1B \u0219i dori\u021Bi ca acesta s\u0103 fie prelungit sau schimbarea angajatorului (Transfer H-1B)",
565
+ obtainByd: "Modifica\u021Bi statutul dvs. H-1B: schimbarea titlului postului, a sarcinilor de lucru sau a loca\u021Biei postului cu aceea\u0219i companie",
566
+ weldone: "Foarte bine! Aproape am ajuns.",
567
+ h1baddition1: "Depune\u021Bi cereri pentru familiile voastre? (So\u021Bul/so\u021Bia sau copilul dumneavoastr\u0103 trebuie s\u0103 solicite statutul H-4?)",
568
+ h1baddition2: "Sunte\u021Bi \xEEn procedur\u0103 de \xEEndep\u0103rtare?",
569
+ h1baddition3: "A depus vreodat\u0103 acest angajator peti\u021Bii de imigrare (de exemplu: EB-2/3 Green Card) pentru dvs.?",
570
+ h1baddition4: "A depus vreodat\u0103 acest angajator peti\u021Bii de non-imigrare (de exemplu: L-1; H-1B) pentru dvs.?",
571
+ h1baddition5: "A\u021Bi de\u021Binut vreodat\u0103 statutul H-1B \xEEnainte?",
572
+ h1baddition6: "\u021Ai s-a refuzat vreodat\u0103 statutul H-1B \xEEnainte?",
573
+ h1baddition7: "A\u021Bi fost vreodat\u0103 vizitator J-1 sau dependent de J-2?",
574
+ h1baddition8: "V\u0103 rug\u0103m s\u0103 enumera\u021Bi perioadele anterioare de \u0219edere sub o clasificare H sau L \xEEn Statele Unite pentru ultimii 6 ani",
575
+ h1baddition8new: "V\u0103 rug\u0103m s\u0103 enumera\u021Bi perioadele anterioare de \u0219edere sub o clasificare H sau L \xEEn Statele Unite pentru ultimii 6 ani. Nu include\u021Bi perioadele \xEEn care a\u021Bi fost \xEEntr-un statut dependent, de exemplu, statutul H-4 sau L-2.",
576
+ l1addition1: "1. Depune\u021Bi cereri pentru familiile dumneavoastr\u0103? (So\u021Bul/so\u021Bia sau copilul dumneavoastr\u0103 trebuie s\u0103 solicite statutul L-2?)",
577
+ l1addition2: "2. Sunte\u021Bi \xEEn procedur\u0103 de \xEEndep\u0103rtare? (Procedurile de \xEEndep\u0103rtare sunt proceduri administrative pentru a determina posibilitatea de \xEEndep\u0103rtare a unui str\u0103in din SUA \u0219i eligibilitatea acestuia/ei pentru scutire conform Legii privind imigra\u021Bia \u0219i na\u021Bionalitatea.)",
578
+ l1addition3: "3. Acest angajator a depus peti\u021Bii de imigrare (Cartea Verde; EB2/3) pentru dvs.?",
579
+ l1addition4: "4. A depus acest angajator peti\u021Bii de non-imigrare (L-1; H-1B) pentru dvs.?",
580
+ l1addition5: "5. A\u021Bi avut vreodat\u0103 statutul L-1 sau H-1 \xEEnainte?",
581
+ l1addition6: "6. Vi s-a refuzat vreodat\u0103 statutul L-1 \xEEnainte?",
582
+ l1addition7: "7. A\u021Bi fost vreodat\u0103 vizitator J-1 sau dependent de J-2?",
583
+ l1addition8: "V\u0103 rug\u0103m s\u0103 enumera\u021Bi perioadele anterioare de \u0219edere sub o clasificare H sau L \xEEn Statele Unite pentru ultimii 6 ani",
584
+ valid: "Inca valid?",
585
+ howmany: "C\xE2\u021Bi?",
586
+ j1explain: "Dac\u0103 da, v\u0103 rug\u0103m s\u0103 explica\u021Bi dac\u0103 sunte\u021Bi supus cerin\u021Bei de reziden\u021B\u0103 la domiciliu J-1.",
587
+ example1: 'Dac\u0103 da, v\u0103 rug\u0103m s\u0103 explica\u021Bi. Furniza\u021Bi tipul peti\u021Biei de imigrare, data depunerii \u0219i rezultatul peti\u021Biei. De exemplu. "Angajatorul a depus cerere I140 pentru beneficiar la data de 1.1.2016. Petitia a fost aprobata."',
588
+ example2: 'Dac\u0103 da, v\u0103 rug\u0103m s\u0103 explica\u021Bi. Furniza\u021Bi tipul de peti\u021Bie de non-imigrare, data depunerii, rezultatul peti\u021Biei \u0219i durata acordat\u0103 a statutului. De exemplu. "Angajatorul a depus cererea H-1B pentru beneficiar in data de 01.04.2016. Petitia a fost aprobata si starea este valabila pana la 10.09.2019."',
589
+ example3: "Dac\u0103 da, v\u0103 rug\u0103m s\u0103 introduce\u021Bi urm\u0103toarele informa\u021Bii care se g\u0103sesc \xEEn avizul de aprobare I797.",
590
+ example4: "Dac\u0103 da, v\u0103 rug\u0103m s\u0103 explica\u021Bi. Furniza\u021Bi numele peti\u021Bionarului, tipul peti\u021Biei de non-imigrare, data depunerii. De exemplu. \u201EABC, Inc. a depus o peti\u021Bie H-1B pentru beneficiar la 4/1/2016. Peti\u021Bia a fost respins\u0103.\u201D",
591
+ example5: "Dac\u0103 da, v\u0103 rug\u0103m s\u0103 furniza\u021Bi datele la care a\u021Bi men\u021Binut statutul de vizitator J-1 sau dependent de J-2.",
592
+ l1example4: 'Dac\u0103 da, v\u0103 rug\u0103m s\u0103 explica\u021Bi. Furniza\u021Bi numele peti\u021Bionarului, tipul peti\u021Biei de non-imigrare, data depunerii. De exemplu. "ABC, Inc. a depus cerere L-1 pentru beneficiar la 01.04.2016. Peti\u021Bia a fost respins\u0103."',
593
+ optional: "op\u021Bional",
594
+ validFrom: "Valabil de la",
595
+ receiptNum: "Num\u0103rul Chitan\u021B\u0103",
596
+ edit: "Edita\u021Bi | \xD7",
597
+ reviewTip: "Verifica\u021Bi informa\u021Biile de mai jos, edita\u021Bi sau trimite\u021Bi.",
598
+ allRight: "Dac\u0103 totul vi se pare bine, v\u0103 rug\u0103m s\u0103 TRIMITE\u021AI acum.",
599
+ submitNow: "Dac\u0103 DA, pute\u021Bi trimite acum.",
600
+ returnOrSubmit: "Face\u021Bi clic pe TRIMITE dac\u0103 totul a fost actualizat. \xCEn caz contrar, face\u021Bi clic pe RETURN.",
601
+ attention: "Aten\u0163ie!",
602
+ attentionContent: "V\u0103 rug\u0103m s\u0103 completa\u021Bi cu aten\u021Bie urm\u0103torul chestionar. Ne baz\u0103m pe informa\u021Biile pe care le furniza\u021Bi pentru a ajuta la preg\u0103tirea formularelor de cerere.",
603
+ validEstablishedDate: "V\u0103 rug\u0103m s\u0103 introduce\u021Bi un num\u0103r nu mai mare dec\xE2t anul curent",
604
+ startLaterThanEnd: "data de \xEEncheiere ar trebui s\u0103 fie mai t\xE2rziu dec\xE2t data de \xEEncepere",
605
+ earlierThanBirth: "Nu poate fi mai devreme de na\u0219tere.",
606
+ enterNumber: "V\u0103 rug\u0103m s\u0103 introduce\u021Bi un num\u0103r",
607
+ compileTipTop: "Este posibil s\u0103 \xEEnt\xE2mpina\u021Bi o eroare \u201ETime Out\u201D dac\u0103 lista dep\u0103\u0219e\u0219te 50 de fi\u0219iere sau dimensiunea total\u0103 a listei dep\u0103\u0219e\u0219te 100 MB combinate.",
608
+ compileTip1: "1. Face\u021Bi clic mai \xEEnt\xE2i pe \u201ESalva\u021Bi\u201D, \u201EOb\u021Bine\u021Bi PDF compilat\u201D va fi disponibil c\xE2nd este salvat cu succes.",
609
+ compileTip2: "2. Pute\u021Bi sorta lista tr\u0103g\xE2nd fiecare intrare a listei de mai jos.",
610
+ compileTip3: "3. C\xE2nd p\u0103r\u0103se\u0219ti panoul de compilare, cea mai recent\u0103 sortare devine automat sortarea \u201ENew Original\u201D.",
611
+ compileTip4: "4. Pute\u021Bi elimina sarcina din lista de compilare f\u0103c\xE2nd clic pe pictograma \u201E\u0218terge\u201D. Intrarea \u0219tears\u0103 va deveni gri \u0219i se va muta \xEEn jos la sf\xE2r\u0219itul listei de compilare. Odat\u0103 salvate, intr\u0103rile gri sunt excluse din PDF-ul complet tip\u0103rit. Pute\u021Bi oric\xE2nd s\u0103 le reactiva\u021Bi mai t\xE2rziu f\u0103c\xE2nd clic pe \u201ERecuperare cerc\u201D.",
612
+ compileTip5: "5. Noile sarcini de acceptare se vor ad\u0103uga automat \xEEn partea de sus a listei de compilare.",
613
+ petitioninfo: "Informa\u021Bii despre peti\u021Bie",
614
+ puscis: "Num\u0103rul de cont online USCIS",
615
+ carename: "Nume",
616
+ birthcity: "Orasul natal",
617
+ birthstate: "Statul/Provincia de na\u0219tere",
618
+ birthcountry: "Tara natala",
619
+ ethnicity: "Etnie",
620
+ hispanic: "Hispanic sau Latino",
621
+ nothispan: "Nu Hispanic sau Latino",
622
+ race: "Cursa (Selecta\u021Bi toate casetele aplicabile)",
623
+ white: "alb",
624
+ asian: "asiatic",
625
+ africanOrBlack: "Negru sau afro-american",
626
+ indianOrAlaska: "India american\u0103 sau nativ din Alaska",
627
+ hawaiiOrPacific: "Nativ din Hawaii sau din alte insule din Pacific",
628
+ height: "\xCEn\u0103l\u0163ime",
629
+ feet: "\xCEn\u0103l\u021Bime (picioare)",
630
+ inch: "\xCEn\u0103l\u021Bime (inch)",
631
+ bioInfo: "Informa\u021Bii biografice",
632
+ weight: "Greutate (lbs)",
633
+ pound: "Lire sterline",
634
+ eyecolor: "Culoarea ochilor",
635
+ black: "Negru",
636
+ blue: "Albastru",
637
+ brown: "Maro",
638
+ gray: "gri",
639
+ green: "Verde",
640
+ hazel: "C\u0103prui",
641
+ maroon: "Maro",
642
+ pink: "Roz",
643
+ unknown: "Necunoscut/Altul",
644
+ haircolor: "Culoarea p\u0103rului",
645
+ bald: "Chelie (f\u0103r\u0103 p\u0103r)",
646
+ blond: "Blond",
647
+ red: "ro\u0219u",
648
+ sandy: "nisipos",
649
+ physicalAddr: "Adres\u0103 fizic\u0103",
650
+ completeAddr: "Adresa completa",
651
+ physicAddress: "Adresa fizic\u0103 din ultimii cinci ani",
652
+ ifotheraddress: "A\u021Bi locuit la o alt\u0103 adres\u0103 \xEEn ultimii cinci ani",
653
+ samemailAddress: "Adresa dvs. po\u0219tal\u0103 actual\u0103 este aceea\u0219i cu adresa dvs. fizic\u0103?",
654
+ preAddress: "Istoricul adreselor fizice suplimentare",
655
+ familyinfo: "Informa\u021Bii despre persoana dependent\u0103",
656
+ timemarry: "De c\xE2te ori ai fost c\u0103s\u0103torit?",
657
+ timebenemarry: "De c\xE2te ori a fost c\u0103s\u0103torit beneficiarul?",
658
+ marryState: "Starea civil\u0103 actual\u0103",
659
+ marriageEndDay: "Data sf\xE2r\u0219itului c\u0103s\u0103toriei",
660
+ single: "Singur, niciodat\u0103 c\u0103s\u0103torit",
661
+ married: "C\u0103s\u0103torit",
662
+ divorced: "Divor\u0163at",
663
+ widow: "V\u0103duv\u0103",
664
+ separated: "Separat",
665
+ annulled: "Anulat",
666
+ dateMarry: "Data c\u0103s\u0103toriei curente",
667
+ spouseDeceased: "So\u021Bul decedat",
668
+ spouse: "So\u021Bul",
669
+ marriage: "Starea civil\u0103",
670
+ benemarriage: "Starea civil\u0103 a beneficiarului",
671
+ listSpouse: "Furniza\u021Bi informa\u021Bii despre so\u021Bii dvs. anteriori (dac\u0103 exist\u0103)",
672
+ listCurSpouse: "Furniza\u021Bi informa\u021Bii despre so\u021Bul dvs. actual",
673
+ listBenefiCurSpouse: "Furniza\u021Bi informa\u021Bii despre actualul so\u021B al beneficiarului",
674
+ ifcannotfil: "Dac\u0103 nu pute\u021Bi completa spa\u021Biile libere de mai sus, v\u0103 rug\u0103m s\u0103 enumera\u021Bi motivul aici:",
675
+ listbeneSpouse: "Furniza\u021Bi informa\u021Bii despre so\u021Bii anteriori ai beneficiarului",
676
+ parentin: "Informa\u021Bii despre p\u0103rin\u021Bii t\u0103i",
677
+ benefiparentin: "Informa\u021Bii despre p\u0103rin\u021Bii beneficiarului",
678
+ parent1info: "Informa\u021Biile p\u0103rintelui 1",
679
+ parent2info: "Informa\u021Biile p\u0103rintelui 2",
680
+ cityOfResidence: "Ora\u0219ul de re\u0219edin\u021B\u0103",
681
+ countyOfResidence: "\u021Aara de re\u0219edin\u021B\u0103",
682
+ filedForm765: "A\u021Bi completat anterior Formularul I-765?",
683
+ peadditionalinfo: "Informa\u021Bii suplimentare",
684
+ iam: "sunt un",
685
+ usCitizen: "Cet\u0103\u021Bean al SUA",
686
+ lawfulresident: "Rezident permanent legal",
687
+ lawfulresiInfo: "V\u0103 rug\u0103m s\u0103 furniza\u021Bi informa\u021Bii despre admiterea legal\u0103 a peti\u021Bionarului la reziden\u021B\u0103",
688
+ citizenAcquire: "Cet\u0103\u021Benia mea a fost dob\xE2ndit\u0103 prin",
689
+ birthinUS: "Na\u0219terea \xEEn Statele Unite",
690
+ naturalization: "Naturalizare",
691
+ parent: "Mam\u0103",
692
+ missparentinfo: "Lipsesc informa\u021Biile p\u0103rintelui! V\u0103 rug\u0103m s\u0103 contacta\u021Bi preg\u0103titorul dvs",
693
+ beneficurrentin: "E\u0219ti \xEEn prezent \xEEn SUA?",
694
+ certOfcitizen: "A\u021Bi ob\u021Binut un certificat de naturalizare sau un certificat de cet\u0103\u021Benie?",
695
+ confirmInfo: "V\u0103 rug\u0103m s\u0103 introduce\u021Bi \u0219i s\u0103 confirma\u021Bi informa\u021Biile despre certificat pentru clientul dvs. \xEEn Foaia de lucru pentru avocat",
696
+ certnum: "Numarul certificatului",
697
+ placeIssue: "Locul emiterii",
698
+ dateIssue: "Data emiterii",
699
+ admissionclass: "Clasa de admitere",
700
+ admissiondate: "Data admiterii",
701
+ admissionplace: "Locul admiterii",
702
+ raceandeth: "Ras\u0103 \u0219i etnie",
703
+ resithroughMarry: "A\u021Bi ob\u021Binut statutul de rezident permanent legal prin c\u0103s\u0103toria cu un cet\u0103\u021Bean american sau rezident permanent legal?",
704
+ currentEmployment: "Angajarea curent\u0103",
705
+ unemployment: "Momentan sunt \u0219omer",
706
+ employhist: "Istoricul de angajare pentru ultimii cinci ani (actual primul)",
707
+ previousEmployment: "Istoricul de angajare anterior \xEEn ultimii cinci ani",
708
+ employed: "Angajat",
709
+ unemployed: "\xCEn prezent \u0219omer",
710
+ occupation: "Ocupa\u021Bia ta",
711
+ prevemployer: "Angajator",
712
+ empOrCompany: "Numele companiei (introduce\u021Bi \u201E\u0218omer\u201D dac\u0103 este \xEEn prezent \u0219omer \u0219i l\u0103sa\u021Bi alte c\xE2mpuri necompletate)",
713
+ employOrComp: "Numele companiei",
714
+ stateorpro: "Stat/Provincie",
715
+ previousSpouses: "Toate informa\u021Biile anterioare despre so\u021Bii",
716
+ fillingPetitionFor: "Dumneavoastr\u0103 (peti\u021Bionarul) depune\u021Bi aceast\u0103 peti\u021Bie pentru dvs",
717
+ benefiinfo: "Informa\u021Bii despre beneficiar",
718
+ everfile: "A mai depus cineva vreodata o petitie pentru tine?",
719
+ everfileNote: "Selecta\u021Bi \u201ENecunoscut\u201D doar dac\u0103 nu \u0219ti\u021Bi, iar beneficiarul nici nu \u0219tie",
720
+ unknow: "Necunoscut",
721
+ everUS: "Ai fost vreodat\u0103 \xEEn S.U.A.?",
722
+ USadd: "Beneficiarul adresei din S.U.A. \xEEn prezent sau inten\u021Bioneaz\u0103 s\u0103 locuiasc\u0103",
723
+ outUSadd: "Adresa din afara S.U.A. (l\u0103sa\u021Bi \u201EStrada\u201D \u0219i \u201ENum\u0103rul\u201D necompletate dac\u0103 nu se aplic\u0103)",
724
+ benefiInUS: "Beneficiarul locuie\u0219te \xEEn prezent \xEEn S.U.A.?",
725
+ diffadd: "Beneficiarul locuie\u0219te \xEEn prezent la adresa diferit\u0103 de cele dou\u0103 adrese de mai sus?",
726
+ addiaddr: "Adres\u0103 beneficiarul locuie\u0219te \xEEn prezent",
727
+ relationship: "Rela\u0163ie",
728
+ benefifamily: "Furniza\u021Bi informa\u021Bii despre so\u021Bul \u0219i copiii beneficiarului",
729
+ person: "Persoan\u0103",
730
+ benefiotherinfo: "Alte informa\u021Bii despre beneficiar",
731
+ benefipreaddr: "Adresa fizic\u0103 a beneficiarului \xEEn ultimii cinci ani (actuala primul)",
732
+ benefientryinfo: "Informa\u021Bii de intrare ale beneficiarului",
733
+ benefieverin: "Beneficiarul a fost vreodat\u0103 \xEEn Statele Unite?",
734
+ benefilastoutUSaddr: "Ultima adres\u0103 la care a locuit acest beneficiar \xEEn afara S.U.A.",
735
+ benefiintendto: "Adresa S.U.A. \xEEn care beneficiarul inten\u021Bioneaz\u0103 s\u0103 locuiasc\u0103",
736
+ beneficurrentsameaddr: "Beneficiarul locuie\u0219te \xEEn prezent la adresa din afara S.U.A. prezentat\u0103 mai sus?",
737
+ passportnum: "Numarul pasaportului",
738
+ traveldoc: "Num\u0103rul documentului de c\u0103l\u0103torie (utiliza\u021Bi \u201ENiciunul\u201D pentru pa\u0219aport)",
739
+ i94expire: "Valabil p\xE2n\u0103 la data (afi\u0219at pe I-94 sau I-95)",
740
+ applyForAdjustmentStatus: "Ve\u021Bi aplica pentru ajustarea statutului la cel de rezident permanent legal \xEEn S.U.A.?",
741
+ locationOfApplyForAdjustmentStatus: "Ve\u021Bi sus\u021Bine interviul Green Card la biroul USCIS \xEEn:",
742
+ locationForImmigrantVisaAbroadAtUSConsulate: "Ve\u021Bi aplica pentru o viz\u0103 de imigrant \xEEn str\u0103in\u0103tate la Consulatul SUA \xEEn:",
743
+ everInAnImmigrationProceedings: "A\u021Bi fost vreodat\u0103 \xEEntr-o procedur\u0103 de imigrare?",
744
+ immigrationProceedings: "Dac\u0103 a\u021Bi r\u0103spuns \u201EDa\u201D, selecta\u021Bi tipul de proceduri \u0219i furniza\u021Bi locul \u0219i data procedurii.",
745
+ immigrationProceedingsItem: "Tipul procedurii, locul \u0219i data procedurii",
746
+ benefiemploy: "Informa\u021Bii privind angajarea beneficiarului",
747
+ benefiemploydetail: "Informa\u021Bii de angajare",
748
+ benefiisemploy: "Beneficiarul este angajat \xEEn prezent? (ap\u0103sa\u021Bi \u201EDa\u201D chiar dac\u0103 sunte\u021Bi angajat \xEEn afara Statelor Unite)",
749
+ benefivisatype: "A\u021Bi sosit ca (Clas\u0103 de admitere)",
750
+ ds: "Se afi\u0219eaz\u0103 ca \u201ED/S\u201D pe I-94 sau I-95",
751
+ g28isAttached: "Selecta\u021Bi aceast\u0103 caset\u0103 dac\u0103 este ata\u0219at formularul G-28",
752
+ empstartdate: "Data \xEEnceperii angaj\u0103rii",
753
+ noProvince: "Selecta\u021Bi aceast\u0103 caset\u0103 dac\u0103 provincia nu este valabil\u0103.",
754
+ proceedbefore: "Dac\u0103 beneficiarul a primit \xEEnainte proceduri de imigrare",
755
+ removal: "\xCEndep\u0103rtarea",
756
+ exlusion: "Excluderea/Deportarea",
757
+ rescission: "Rezilierea",
758
+ judicialpro: "Alte proceduri judiciare",
759
+ typeproceed: "V\u0103 rug\u0103m s\u0103 selecta\u021Bi tipul de procedur\u0103",
760
+ date: "Data",
761
+ filingfor: "Eu (peti\u021Bionarul) depun aceast\u0103 peti\u021Bie pentru mine",
762
+ iffillforfamily: "Care este rela\u021Bia dintre beneficiar \u0219i peti\u021Bionar?",
763
+ broorsis: "Sora frate",
764
+ child: "Copil",
765
+ bornaftermarry: "Copilul s-a n\u0103scut dup\u0103 ce p\u0103rin\u021Bii s-au c\u0103s\u0103torit unul cu altul",
766
+ bornbeforemarry: "Copilul s-a n\u0103scut \xEEnainte ca p\u0103rin\u021Bii s\u0103 se c\u0103s\u0103toreasc\u0103 unul cu altul",
767
+ adoptchild: "Copilul a fost adoptat",
768
+ steprel: "Copil vitreg/Vitreg",
769
+ relbyadop: "\xCEn cazul \xEEn care beneficiarul este fratele/sora dumneavoastr\u0103 (peten\u021Bionar), sunte\u021Bi rud\u0103 (peten\u021Bionar) prin adop\u021Bie?",
770
+ resibyadop: "A\u021Bi ob\u021Binut statutul de rezident permanent legal sau cet\u0103\u021Benia prin adop\u021Bie?",
771
+ resibymarriage: "A\u021Bi ob\u021Binut statutul de rezident permanent legal sau cet\u0103\u021Benie prin c\u0103s\u0103toria cu un cet\u0103\u021Bean american sau rezident permanent legal?",
772
+ everlivetog: "A\u021Bi tr\u0103it vreodat\u0103 \xEEmpreun\u0103 dvs. (peti\u021Bionar) \u0219i so\u021Bul (beneficiarul)?",
773
+ lastaddress: "Furniza\u021Bi ultima adres\u0103 pe care dvs. \u0219i so\u021Bul dumneavoastr\u0103 a\u021Bi locuit \xEEmpreun\u0103",
774
+ willapplyadj: "Beneficiarul va solicita ajustarea statutului \xEEn Statele Unite?",
775
+ notadjapplyat: "Beneficiarul nu va solicita ajustarea statutului \xEEn Statele Unite, dar va solicita o viz\u0103 de imigrant \xEEn str\u0103in\u0103tate la Ambasada SUA sau Consulatul SUA \xEEn",
776
+ adjapplyat: "Beneficiarul se afl\u0103 \xEEn Statele Unite \u0219i va solicita ajustarea statutului la cel de rezident permanent legal la biroul USCIS din",
777
+ canreadEng: "Eu (peti\u021Bionarul) pot citi \u0219i \xEEn\u021Belege limba englez\u0103 \u0219i am citit \u0219i \xEEn\u021Beles fiecare \xEEntrebare \u0219i instruc\u021Biuni privind aceast\u0103 peti\u021Bie \u0219i r\u0103spunsul meu la fiecare \xEEntrebare",
778
+ petitionstate: "Declara\u021Bia peti\u021Bionarului",
779
+ petitionother: "Alte informa\u021Bii despre peti\u021Bionar",
780
+ petitioneverFile: "A\u021Bi depus vreodat\u0103 (peti\u021Bionarul) o peti\u021Bie pentru acest beneficiar sau pentru orice alt str\u0103in?",
781
+ provideeverFile: "Deoarece a\u021Bi r\u0103spuns \u201EDa\u201D, v\u0103 rug\u0103m s\u0103 furniza\u021Bi numele, locul, data depunerii \u0219i rezultatul",
782
+ result: "Rezultat (de exemplu, aprobat, refuzat, retras)",
783
+ petitionalsoSub: "Dumneavoastr\u0103 (peti\u021Bionarul) depune\u021Bi \u0219i peti\u021Bii separate pentru alte rude?",
784
+ fileday: "Data depunerii",
785
+ petitionalsoSubrel: "Deoarece trimite\u021Bi peti\u021Bii separate, v\u0103 rug\u0103m s\u0103 furniza\u021Bi numele \u0219i rela\u021Bia dvs. cu fiecare rud\u0103",
786
+ sbinfo: "Informa\u021Bii despre dvs. (beneficiarul so\u021Bului/so\u021Biei)",
787
+ daytimephone: "Num\u0103r de telefon \xEEn timpul zilei",
788
+ mobilephone: "Num\u0103r de telefon mobil",
789
+ sbphysicaladdr: "Furniza\u021Bi adresa fizic\u0103 (a so\u021Bului/so\u021Biei) pentru ultimii cinci ani, \xEEn interiorul sau \xEEn afara Statelor Unite. Furniza\u021Bi mai \xEEnt\xE2i adresa dvs. actual\u0103",
790
+ sblastaddroutUS: "Ultima adres\u0103 fizic\u0103 \xEEn afara Statelor Unite",
791
+ phyaddr: "Adres\u0103 fizic\u0103",
792
+ sblastaddr: "Furniza\u021Bi ultima adres\u0103 (a so\u021Bului/so\u021Biei) din afara Statelor Unite de peste un an (chiar dac\u0103 este listat\u0103 mai sus)",
793
+ sbparinfo: "Informa\u021Bii despre p\u0103rin\u021Bii dvs. (beneficiarul so\u021Bului/so\u021Biei).",
794
+ sbemphist: "Istoric de angajare a so\u021Bului/so\u021Biei beneficiare",
795
+ employment: "Angajare",
796
+ sbempoutUS: "Dac\u0103 dvs. (So\u021Bul/so\u021Bia Beneficiarul) a\u021Bi lucrat \xEEnainte \xEEn afara Statelor Unite",
797
+ sblastempoutUS: "Furniza\u021Bi ultima ocupa\u021Bie (a so\u021Bului/so\u021Biei) \xEEn afara Statelor Unite",
798
+ noinfoForChild: "V\u0103 rug\u0103m s\u0103 furniza\u021Bi informa\u021Bii biografice ale copilului dvs. (Din moment ce a\u021Bi ales \u201ECopilul\u201D ca beneficiar \xEEn \u201EInforma\u021Bii despre peti\u021Bionar\u201D)",
799
+ chooseattorney: "Care avocat v\u0103 va preg\u0103ti dosarele?",
800
+ petitionerIs: "Peti\u021Bionarul este",
801
+ petitioneraquire: "Cet\u0103\u0163enia petentului a fost dob\xE2ndit\u0103 prin",
802
+ petitionercert: "A ob\u021Binut peti\u021Bionarul un certificat de naturalizare sau un certificat de cet\u0103\u021Benie?",
803
+ KpetitionerCitizen: "Cet\u0103\u021Benia ta a fost dob\xE2ndit\u0103 prin",
804
+ KpetitionerCertificate: "A\u021Bi ob\u021Binut un certificat de naturalizare sau un certificat de cet\u0103\u021Benie",
805
+ isRomanLettersNativeAlphabet: "Alfabetul t\u0103u nativ este cu litere romane?",
806
+ inputNameInNativeAlphabet: "V\u0103 rug\u0103m s\u0103 introduce\u021Bi numele dvs. \xEEn alfabetul nativ",
807
+ inputAddressInNativeAlphabet: "V\u0103 rug\u0103m s\u0103 introduce\u021Bi adresa dvs. \xEEn alfabetul nativ",
808
+ inputMailingAddressInNativeAlphabet: "V\u0103 rug\u0103m s\u0103 introduce\u021Bi adresa dvs. po\u0219tal\u0103 \xEEn alfabetul nativ",
809
+ i140Employer1: "Profil - 1",
810
+ i140Employer2: "Profil - 2",
811
+ i140Employer3: "Informa\u021Bii despre pozi\u021Bie",
812
+ i140Employer4: "Informa\u021Bii despre semnatar",
813
+ i140Employee1: "Profil - 1",
814
+ i140Employee2: "Profil - 2",
815
+ i140Employee3: "Record de c\u0103l\u0103torie",
816
+ i140Employee4: "\xCEntreb\u0103ri suplimentare",
817
+ i140Employee5: "So\u021Bie \u0219i Copii",
818
+ citizenshipOrNationality: "\u021Aara de cet\u0103\u021Benie sau na\u021Bionalitate",
819
+ countryOfPermanentResidence: "\u021Aara dvs. actual\u0103 de re\u0219edin\u021B\u0103",
820
+ i140_lastCountryOfPermanentResidence: "\u021Aara actual\u0103 de re\u0219edin\u021B\u0103 a str\u0103inului sau, dac\u0103 acum se afl\u0103 \xEEn Statele Unite, ultima \u021Bar\u0103 de re\u0219edin\u021B\u0103 permanent\u0103 \xEEn str\u0103in\u0103tate.",
821
+ i140_removal_proceeding_explain: "Dac\u0103 da, v\u0103 rug\u0103m s\u0103 furniza\u021Bi num\u0103rul cazului, loca\u021Bia biroului, data deciziei \u0219i dispozi\u021Bia deciziei.",
822
+ lastCountryOfPermanentResidence: "Ultima dvs. \u021Bar\u0103 de re\u0219edin\u021B\u0103 permanent\u0103 \xEEn str\u0103in\u0103tate",
823
+ expirationDateOfAuthorizedStayOnI94: "Data de expirare a \u0219ederii autorizate este afi\u0219at\u0103 pe formularul I-94",
824
+ statusOnI94: "Statutul pe formularul I-94 (de exemplu, H-1B, H-4, F-1 Student)",
825
+ planToGetGreenCard: "Cum pl\u0103nui\u021Bi s\u0103 ob\u021Bine\u021Bi cartea verde?",
826
+ planToGetGreenCardI140: "Cum pl\u0103nuie\u0219te peti\u021Bionarul s\u0103-\u0219i ob\u021Bin\u0103 cartea verde?",
827
+ applyVisaAbroad: "Voi solicita o viz\u0103 \xEEn str\u0103in\u0103tate la Ambasada SUA sau Consulatul SUA",
828
+ applyVisaInUS: "Sunt \xEEn Statele Unite \u0219i voi solicita ajustarea statutului de rezident permanent legal",
829
+ applyVisaAbroadI140: "Peti\u021Bionarul va solicita o viz\u0103 \xEEn str\u0103in\u0103tate la Ambasada SUA sau Consulatul SUA",
830
+ applyVisaInUSI140: "Peti\u021Bionarul \xEEn Statele Unite \u0219i va solicita ajustarea statutului de rezident permanent legal",
831
+ isInRemovalProceedings: "Sunte\u021Bi \xEEn procedur\u0103 de \xEEndep\u0103rtare?",
832
+ removalProceedingsExplanation: "(Procedurile de \xEEndep\u0103rtare sunt proceduri administrative pentru a determina posibilitatea de deta\u0219are a unui str\u0103in din SUA \u0219i eligibilitatea acestuia pentru scutire conform Legii privind imigra\u021Bia \u0219i na\u021Bionalitatea.)",
833
+ beenFiledBefore: "A fost depus\u0103 vreodat\u0103 vreo peti\u021Bie de viz\u0103 de imigrant pentru tine? (de exemplu, cererea de carte verde)",
834
+ beenFiledBeforeExplanation: "Dac\u0103 \u201EDa\u201D, v\u0103 rug\u0103m s\u0103 explica\u021Bi. (Furniza\u021Bi tipul peti\u021Biei de imigrare, data depunerii \u0219i rezultatul peti\u021Biei. de exemplu, \u201EAngajatorul a depus peti\u021Bia I140 pentru beneficiar la 1/1/2016. Peti\u021Bia a fost aprobat\u0103.\u201D)",
835
+ isApplyingForAdjustmentOfStatus: "El sau ea solicit\u0103 ajustarea statutului?",
836
+ isApplyingForAdjustmentOfStatusI485: "So\u021Bul/copilul dumneavoastr\u0103 solicit\u0103 Ajustarea statutului (I-485)",
837
+ isApplyingForVisaAbroad: "El sau ea solicit\u0103 o viz\u0103 \xEEn str\u0103in\u0103tate?",
838
+ spouseOrChildren: "So\u021Bul sau copiii",
839
+ optionalSpouseAndChildren: "Op\u021Bional",
840
+ optionalSpouseOrChildren: "Informa\u021Bii despre so\u021B \u0219i copii",
841
+ companyEstablishmentDate: "Data \xEEnfiin\u021B\u0103rii companiei",
842
+ isSignedBySamePerson: "Formularele sunt semnate de aceea\u0219i persoan\u0103 care este listat\u0103 ca contact?",
843
+ differentAddress: "Angajatul str\u0103in va lucra la o adres\u0103 diferit\u0103 de cea a companiei?",
844
+ differentSignatory: "Dac\u0103 r\u0103spunsul este Nu, v\u0103 rug\u0103m s\u0103 specifica\u021Bi mai jos informa\u021Biile semnatarului",
845
+ i140BeneficiaryType1: "Un extraterestru cu o capacitate extraordinar\u0103",
846
+ i140BeneficiaryType2: "Un profesor sau cercet\u0103tor remarcabil",
847
+ i140BeneficiaryType3: "Un director sau manager multina\u021Bional",
848
+ i140BeneficiaryType4: "Un membru al profesiei care de\u021Bine o diplom\u0103 avansat\u0103 sau un str\u0103in cu abilit\u0103\u021Bi excep\u021Bionale (care NU caut\u0103 o scutire de interes na\u021Bional)",
849
+ i140BeneficiaryType5: "Un profesionist (cel pu\u021Bin, care de\u021Bine o diplom\u0103 de licen\u021B\u0103 sau o diplom\u0103 str\u0103in\u0103 echivalent\u0103 cu o diplom\u0103 de licen\u021B\u0103 din SUA)",
850
+ i140BeneficiaryType6: "Un muncitor calificat (care necesit\u0103 cel pu\u021Bin doi ani de preg\u0103tire sau experien\u021B\u0103 specializat\u0103)",
851
+ i140BeneficiaryType7: "Orice alt lucr\u0103tor (care necesit\u0103 mai pu\u021Bin de doi ani de preg\u0103tire sau experien\u021B\u0103)",
852
+ i140BeneficiaryType8: "Un str\u0103in care solicit\u0103 un NIW (care este membru al profesiei care de\u021Bine o diplom\u0103 avansat\u0103 sau un str\u0103in cu abilit\u0103\u021Bi excep\u021Bionale)",
853
+ i140Purpose1: "Pentru a modifica o peti\u021Bie depus\u0103 anterior",
854
+ i140Purpose2: "Pentru desemnarea din Lista A, Grupa I sau II",
855
+ selectAttorney: "V\u0103 rug\u0103m s\u0103 selecta\u021Bi informa\u021Biile despre avocat de mai jos (dac\u0103 nu pute\u021Bi g\u0103si avocatul \xEEn list\u0103, v\u0103 rug\u0103m s\u0103 verifica\u021Bi profilul avocatului din profilul firmei de avocatur\u0103)",
856
+ passportNunmber: "Numarul pasaportului",
857
+ travelDocumentNumber: "Num\u0103rul documentului de c\u0103l\u0103torie",
858
+ passportAndTravelDocumentInfo: "Informa\u021Bii despre pa\u0219aport sau document de c\u0103l\u0103torie",
859
+ n400EligibilityQuestion: "Eligibilitatea de a aplica N-400 (ave\u021Bi cel pu\u021Bin 18 ani \u0219i)",
860
+ n400EligibilityOption1: "Am cel pu\u021Bin 18 ani \u0219i sunt rezident permanent legal al Statelor Unite de cel pu\u021Bin 5 ani.",
861
+ n400EligibilityOption2_1: "Am cel pu\u021Bin 18 ani \u0219i sunt rezident permanent legal al Statelor Unite de cel pu\u021Bin 3 ani.",
862
+ n400EligibilityOption2_2: "\xCEn plus, am fost c\u0103s\u0103torit \u0219i locuiesc cu un so\u021B cet\u0103\u021Bean american \xEEn ultimii 3 ani, iar so\u021Bul meu a fost",
863
+ n400EligibilityOption2_3: "un cet\u0103\u021Bean american \xEEn ultimii 3 ani la momentul \xEEn care am depus formularul meu N-400.",
864
+ n400EligibilityOption3_1: "Am cel pu\u021Bin 18 ani, sunt rezident permanent legal al Statelor Unite \u0219i sunt so\u021Bul unei persoane din S.U.A.",
865
+ n400EligibilityOption3_2: "cet\u0103\u021Bean \u0219i so\u021Bul meu cet\u0103\u021Bean american este angajat \xEEn mod regulat \xEEntr-un anumit loc de munc\u0103 \xEEn str\u0103in\u0103tate.",
866
+ n400EligibilityOption4: "Aplic pe baza serviciului militar calificat.",
867
+ other: "Alte",
868
+ n400Eligibility3Condition: "Sunt adev\u0103rate urm\u0103toarele afirma\u021Bii? Adresa mea de reziden\u021B\u0103 se afl\u0103 \xEEn afara SUA \u0218I depun declara\u021Bia conform Sec\u021Biunii 319(b).",
869
+ n400EligibilityUscisFieldOffice: "V\u0103 rug\u0103m s\u0103 selecta\u021Bi biroul de teren al USCIS din lista de mai jos unde dori\u021Bi s\u0103 ave\u021Bi interviul de naturalizare.",
870
+ haveOtherName: "A\u021Bi folosit vreodat\u0103 alte nume de la na\u0219tere?",
871
+ haveOtherName2: "Alte nume folosite pot include porecle, pseudonime \u0219i nume de fat\u0103",
872
+ allOtherName: "Toate celelalte nume",
873
+ wantToChangeName: "Dori\u021Bi s\u0103 v\u0103 schimba\u021Bi numele legal?",
874
+ contactInfo: "Informa\u021Bii de contact",
875
+ mobilePhone: "Num\u0103r de telefon mobil",
876
+ daytimePhone: "Num\u0103rul de telefon \xEEn timpul zilei",
877
+ eveningPhone: "Num\u0103r de telefon de sear\u0103",
878
+ workPhone: "Num\u0103r de telefon de serviciu",
879
+ sameAsMobilePhone: "Acesta este acela\u0219i cu num\u0103rul meu de telefon mobil.",
880
+ sameAsDaytimePhone: "Acesta este acela\u0219i cu num\u0103rul meu de telefon \xEEn timpul zilei.",
881
+ sameAsMyLegalName: "La fel ca numele meu legal",
882
+ becameLawfulPR: "Data la care a\u021Bi devenit rezident permanent legal",
883
+ currentResidenceAddr: "Adresa fizic\u0103 curent\u0103",
884
+ dateSelectFrom: "Din [Selectare date]",
885
+ dateSelectTo: "Pentru [Selectare date]",
886
+ residenceFrom: "Data reziden\u021Bei",
887
+ dateSelectToPresent: "De la [Data selectat\u0103] p\xE2n\u0103 la Prezent",
888
+ currentMailingAddr: "Adresa po\u0219tal\u0103 curent\u0103",
889
+ currentUSMailingAddr: "Adresa po\u0219tal\u0103 actual\u0103 din SUA",
890
+ USMailingAddr: "Adresa po\u0219tal\u0103 din SUA",
891
+ USPhysicalAddr: "Adresa fizic\u0103 din SUA",
892
+ sameAsUSMailingAddr: "La fel ca adresa mea po\u0219tal\u0103 din S.U.A",
893
+ isSameAsCurrentResAddr: "Adresa dvs. po\u0219tal\u0103 actual\u0103 este aceea\u0219i cu adresa dvs. fizic\u0103?",
894
+ allResAddressPast5Years: "Adresa fizic\u0103 anterioar\u0103 \xEEn ultimii cinci ani",
895
+ havePreviousAddress: "V-a\u021Bi schimbat adresa fizic\u0103 \xEEn ultimii 5 ani?",
896
+ disabilityInfo: "Informa\u021Bii despre handicap/deficien\u021B\u0103",
897
+ disabilityInfo1: "Ave\u021Bi o dizabilitate fizic\u0103 sau de dezvoltare sau o deficien\u021B\u0103 mental\u0103 care v\u0103 \xEEmpiedic\u0103 s\u0103 v\u0103 demonstra\u021Bi cuno\u0219tin\u021Bele \u0219i \xEEn\u021Belegerea limbii engleze \u0219i/sau cerin\u021Bele civice pentru naturalizare?",
898
+ disabilityInfo2: "Solicita\u021Bi o adaptare la procesul de naturalizare din cauza unei dizabilit\u0103\u021Bi sau deficien\u021Be?",
899
+ disabilityInfo2_1: "Surzi sau cu probleme de auz \u0219i au nevoie de un interpret care folose\u0219te urm\u0103torul limbaj semnelor (de exemplu, limbajul semnelor american):",
900
+ disabilityInfo2_2: "Orb sau cu vedere sc\u0103zut\u0103 \u0219i solicita\u021Bi urm\u0103toarea acomodare",
901
+ disabilityInfo2_3: "Am un alt tip de dizabilitate \u0219i/sau deficien\u021B\u0103 (de exemplu, folosesc un scaun cu rotile) (Descrie\u021Bi natura dizabilit\u0103\u021Bii \u0219i/sau deficien\u021Bei dvs. \u0219i acomodarea pe care o solicita\u021Bi.)",
902
+ pleaseSpecify: "Dac\u0103 da, v\u0103 rug\u0103m s\u0103 specifica\u021Bi",
903
+ ELTSExamInfo: "Informa\u021Bii despre examenul ELTS",
904
+ ELTSExamInfo1: "Ave\u021Bi 50 de ani sau mai mult \u0219i a\u021Bi locuit \xEEn Statele Unite ca rezident permanent pentru perioade de cel pu\u021Bin 20 de ani la momentul depunerii formularului dvs. N-400?",
905
+ ELTSExamInfo2: "Ave\u021Bi 55 de ani sau mai mult \u0219i a\u021Bi locuit \xEEn Statele Unite ca rezident permanent pentru perioade de cel pu\u021Bin 15 ani la momentul depunerii formularului dvs. N-400?",
906
+ ELTSExamInfo3: "Ave\u021Bi 65 de ani sau mai mult \u0219i a\u021Bi locuit \xEEn Statele Unite ca rezident permanent pentru perioade de cel pu\u021Bin 20 de ani la momentul depunerii formularului dvs. N-400? (Dac\u0103 \xEEndeplini\u021Bi aceast\u0103 cerin\u021B\u0103, vi se va oferi \u0219i o versiune simplificat\u0103 a testului civic.)",
907
+ servedArmy: "A\u021Bi servit vreodat\u0103 \xEEn for\u021Bele armate ale SUA?",
908
+ currentServeArmy: "Sunte\u021Bi \xEEn prezent membru al for\u021Belor armate ale SUA?",
909
+ currentServeArmy_1: "Dac\u0103 a\u021Bi r\u0103spuns \u201EDa\u201D, sunte\u021Bi programat s\u0103 v\u0103 desf\u0103\u0219ura\u021Bi peste ocean, inclusiv pe o nav\u0103, \xEEn urm\u0103toarele trei luni? (Consulta\u021Bi sec\u021Biunea Schimbarea adresei din Instruc\u021Biuni despre cum s\u0103 notifica\u021Bi USCIS dac\u0103 afla\u021Bi despre planurile dvs. de implementare dup\u0103 ce a\u021Bi depus formularul N-400.)",
910
+ currentServeArmy_2: "Dac\u0103 ai r\u0103spuns \u201EDa\u201D, e\u0219ti \xEEn prezent sta\u021Bionat \xEEn str\u0103in\u0103tate?",
911
+ ageBetween18and26: "E\u0219ti un b\u0103rbat care a locuit \xEEn Statele Unite \xEEn orice moment \xEEntre \xEEmplinirea v\xE2rstei de 18 \u0219i 26 de ani? (Acest lucru nu include locuirea \xEEn Statele Unite ca neimigrant legal)",
912
+ ageBetween18and26_1: "Dac\u0103 a\u021Bi r\u0103spuns \u201EDa\u201D, c\xE2nd v-a\u021Bi \xEEnscris pentru Serviciul Selectiv? Furniza\u021Bi informa\u021Biile de mai jos",
913
+ dateRegistered: "Data \xCEnregistr\u0103rii",
914
+ selectiveService: "Num\u0103r de serviciu selectiv",
915
+ ageBetween18and26_2: "Dac\u0103 a\u021Bi r\u0103spuns \u201EDa\u201D, dar nu v-a\u021Bi \xEEnregistrat la Sistemul de servicii selective \u0219i sunte\u021Bi",
916
+ ageBetween18and26_2_1: "\xCEnc\u0103 sub 26 de ani, trebuie s\u0103 v\u0103 \xEEnregistra\u021Bi \xEEnainte de a solicita naturalizarea \u0219i s\u0103 completa\u021Bi informa\u021Biile Serviciului selectiv de mai sus",
917
+ ageBetween18and26_2_2: "Acum, cu v\xE2rsta cuprins\u0103 \xEEntre 26 \u0219i 31 de ani (29 de ani dac\u0103 depune\u021Bi o declara\u021Bie conform sec\u021Biunii INA 319(a)), dar nu v-a\u021Bi \xEEnregistrat la Serviciul Selectiv, trebuie s\u0103 ata\u0219a\u021Bi o declara\u021Bie care s\u0103 explice de ce nu v-a\u021Bi \xEEnregistrat \u0219i s\u0103 furniza\u021Bi o scrisoare de informare privind starea de la Serviciul Selectiv",
918
+ tripOutOfUN5Years: "A\u021Bi f\u0103cut o c\u0103l\u0103torie \xEEn afara Statelor Unite \xEEn ultimii 5 ani?",
919
+ maritalStatus: "Care este starea ta civila curent\u0103?",
920
+ maritalStatusOptionSingle: "Singur, niciodat\u0103 c\u0103s\u0103torit",
921
+ maritalStatusOptionMarried: "C\u0103s\u0103torit",
922
+ maritalStatusOptionDivorced: "Divor\u0163at",
923
+ maritalStatusOptionWidowed: "V\u0103duv\u0103",
924
+ maritalStatusOptionSeparated: "Separat",
925
+ maritalStatusOptionAnnulled: "C\u0103s\u0103toria anulat\u0103",
926
+ spouseInfo: "Informa\u021Bii curente despre so\u021B",
927
+ marryDate: "Data nun\u021Bii",
928
+ spouseBirthday: "Data na\u0219terii so\u021Bului",
929
+ spousePrevName: "So\u021Bul t\u0103u actual a folosit vreodat\u0103 un nume legal anterior?",
930
+ spouseOtherName: "So\u021Bul t\u0103u actual a folosit alte nume de la na\u0219tere?",
931
+ spouseCurAddressSame: "Adresa actual\u0103 a so\u021Bului t\u0103u actual este aceea\u0219i cu adresa ta actual\u0103?",
932
+ currentSpouseUSCitizen: "Actualul t\u0103u so\u021B este cet\u0103\u021Bean american?",
933
+ spouseBecameUSCitizen: "C\xE2nd a devenit so\u021Bul t\u0103u actual cet\u0103\u021Bean american?",
934
+ spouseBecameUSCitizenOther: "Data la care so\u021Bul dvs. actual a devenit cet\u0103\u021Bean american",
935
+ currentSpouseNonUSCitizen: "\u021Aara de cet\u0103\u021Benie sau na\u021Bionalitate a so\u021Bului actual",
936
+ currentSpouseANumber: "Num\u0103rul A al so\u021Bului actual (dac\u0103 exist\u0103)",
937
+ currentSpouseImmiStatus: "Statutul actual de imigrare al so\u021Biei",
938
+ spouceCurrentUSArmy: "Actualul t\u0103u so\u021B este un membru actual al for\u021Belor armate ale SUA?",
939
+ spouseCurEmployed: "Actualul angajator al so\u021Bului sau al companiei",
940
+ spouseCurUnemployed: "So\u021Bia mea este \xEEn prezent \u0219omer\u0103.",
941
+ beenMarried: "Ai fost c\u0103s\u0103torit anterior?",
942
+ beenMarried1: "Include\u021Bi c\u0103s\u0103toriile anulate, c\u0103s\u0103toriile cu alte persoane \u0219i c\u0103s\u0103toriile cu aceea\u0219i persoan\u0103.",
943
+ priorSpouseInfo: "Informa\u021Bii anterioare despre so\u021B:",
944
+ spouseOfPriorSpouseInfo: "Informa\u021Bii despre so\u021Bul anterior al so\u021Bului/so\u021Biei:",
945
+ marryToPriorSpouseDate: "C\xE2nd ai fost c\u0103s\u0103torit cu fostul t\u0103u so\u021B?",
946
+ marriageEndReason: "Cum s-a \xEEncheiat aceast\u0103 c\u0103s\u0103torie?",
947
+ pleaseExplain: "Te rog explica:",
948
+ priorSpuseBirthDate: "Care este data de na\u0219tere a so\u021Bului t\u0103u anterior?",
949
+ priorSpouseBirthCountry: "Care este \u021Bara de na\u0219tere a fostului t\u0103u so\u021B?",
950
+ priorSpouseNationality: "Care este \u021Bara de cet\u0103\u021Benie sau na\u021Bionalitate a fostului t\u0103u so\u021B?",
951
+ priorSpousePriorState: "Care era statutul de imigrare al so\u021Bului t\u0103u anterior c\xE2nd s-a \xEEncheiat c\u0103s\u0103toria ta?",
952
+ spouseOfPriorSpuseBirthDate: "Care este data de na\u0219tere a so\u021Bului/so\u021Biei fostului so\u021B?",
953
+ spouseOfPriorSpouseBirthCountry: "Care este so\u021Bul/so\u021Bia \u021B\u0103rii de na\u0219tere a fostului so\u021B?",
954
+ spouseOfPriorSpouseNationality: "Care este \u021Bara de cet\u0103\u021Benie sau na\u021Bionalitate a so\u021Bului/so\u021Biei fostului so\u021B?",
955
+ spouseOfPriorSpousePriorState: "Care era statutul de imigrare al so\u021Bului/so\u021Biei fostului so\u021B c\xE2nd s-a \xEEncheiat c\u0103s\u0103toria?",
956
+ spouseBeenMarried: "So\u021Bul t\u0103u actual a fost c\u0103s\u0103torit anterior?",
957
+ haveChild: "Ai vreun copil?",
958
+ childInfo: "Informa\u021Bii despre copil",
959
+ childRelation: "Care este rela\u021Bia copilului t\u0103u cu tine?",
960
+ childCurAddress: "Care este adresa actual\u0103 a copilului dumneavoastr\u0103?",
961
+ childBirthDate: "Care este data na\u0219terii copilului dumneavoastr\u0103?",
962
+ childBirthCountry: "Care este \u021Bara de na\u0219tere a copilului dumneavoastr\u0103?",
963
+ parentsMarriedBefore18th: "P\u0103rin\u021Bii t\u0103i au fost c\u0103s\u0103tori\u021Bi \xEEnainte de a \xEEmplini 18 ani?",
964
+ motherInfo: "Informa\u021Bii despre mama ta",
965
+ fatherInfo: "Informa\u021Bii despre tat\u0103l t\u0103u",
966
+ isMotherUSCitizen: "Mama ta este cet\u0103\u021Bean american?",
967
+ motherCurLegalName: "Numele legal actual al mamei tale:",
968
+ dateOfBirth: "Data nasterii (ll / zz / aaaa)",
969
+ cityOfBirth: "Orasul natal",
970
+ countryOfBirth: "Tara natala",
971
+ dateMotherBecameUSCitizen: "Data mamei a devenit cet\u0103\u021Bean american",
972
+ motherBecameUSCitizenAtBirth: "Mama mea a devenit cet\u0103\u021Bean american la na\u0219tere.",
973
+ isFatherUSCitizen: "Tat\u0103l t\u0103u este cet\u0103\u021Bean american?",
974
+ fatherCurLegalName: "Numele legal actual al tat\u0103lui t\u0103u:",
975
+ dateFatherBecameUSCitizen: "Data tat\u0103lui a devenit cet\u0103\u021Bean american",
976
+ fatherBecameUSCitizenAtBirth: "Tat\u0103l meu a devenit cet\u0103\u021Bean american la na\u0219tere.",
977
+ part1: "Partea 1:",
978
+ part2: "Partea 2:",
979
+ part3: "Partea 3:",
980
+ part4: "Partea 4:",
981
+ part5: "Partea 5:",
982
+ part6: "Partea 6:",
983
+ part7: "Partea 7:",
984
+ part8: "Partea 8:",
985
+ part9: "Partea 9:",
986
+ part10: "Partea 10:",
987
+ citizenClaim: "Preten\u021Bii de cet\u0103\u021Benie \u0219i vot",
988
+ everClaimUSCitizen: "A\u021Bi pretins vreodat\u0103 c\u0103 sunte\u021Bi cet\u0103\u021Bean american (\xEEn scris sau \xEEn orice alt mod)?",
989
+ everRegisterVote: "V-a\u021Bi \xEEnregistrat vreodat\u0103 pentru a vota la vreo alegere federal\u0103, statal\u0103 sau local\u0103 din Statele Unite?",
990
+ everVoted: "A\u021Bi votat vreodat\u0103 la vreo alegere federal\u0103, statal\u0103 sau local\u0103 din Statele Unite?",
991
+ haveHereditaryTitle: "Ave\u021Bi acum sau a\u021Bi avut vreodat\u0103 un titlu ereditar sau un ordin nobiliar \xEEn vreo \u021Bar\u0103 str\u0103in\u0103?",
992
+ giveUpInheritedTitles: "La ceremonia de naturalizare, sunte\u021Bi dispus s\u0103 renun\u021Ba\u021Bi la orice titluri mo\u0219tenite sau ordine nobiliare pe care le ave\u021Bi \xEEntr-o \u021Bar\u0103 str\u0103in\u0103?",
993
+ ownTax: "Datori\u021Bi taxe federale, de stat sau locale restante?",
994
+ everNotReturnedTax: "Nu a\u021Bi depus vreodat\u0103 o declara\u021Bie fiscal\u0103 federal\u0103, statal\u0103 sau local\u0103 de c\xE2nd a\u021Bi devenit rezident permanent legal?",
995
+ everNotReturnedTax2: "Dac\u0103 a\u021Bi r\u0103spuns da, v-a\u021Bi considerat a fi rezident din afara SUA?",
996
+ callSelfNotUSResident: "V-a\u021Bi numit \u201Enon-S.U.A. rezident\u201D \xEEntr-o declara\u021Bie fiscal\u0103 federal\u0103, statal\u0103 sau local\u0103 de c\xE2nd a\u021Bi devenit rezident permanent legal?",
997
+ legalCompetency: "Competen\u021Ba juridic\u0103",
998
+ declaredLegallyIncompetent: "A\u021Bi fost vreodat\u0103 declarat incompetent din punct de vedere legal sau a\u021Bi fost internat \xEEntr-o institu\u021Bie de psihiatrie?",
999
+ PartyAffiliations: "Afilieri de partid sau de grup",
1000
+ beenMemberInOrg: "A\u021Bi fost vreodat\u0103 membru, implicat sau asociat \xEEn vreun fel cu vreo organiza\u021Bie, asocia\u021Bie, fond, funda\u021Bie, partid, club, societate sau grup similar din Statele Unite sau \xEEn orice alt\u0103 loca\u021Bie din lume?",
1001
+ orgInfo: "Informa\u021Bii de grup",
1002
+ orgName: "Numele Grupului:",
1003
+ orgPurpose: "Scopul grupului:",
1004
+ currentlyMember: "Momentan sunt membru.",
1005
+ memberOfCummPty: "A\u021Bi fost vreodat\u0103 membru sau asociat \xEEn vreun fel (direct sau indirect) Partidului Comunist?",
1006
+ memberOfTPty: "A\u021Bi fost vreodat\u0103 membru sau asociat \xEEn vreun fel (direct sau indirect) cu vreun alt partid totalitar?",
1007
+ memberOfTerr: "A\u021Bi fost vreodat\u0103 membru sau asociat \xEEn vreun fel (direct sau indirect) unei organiza\u021Bii teroriste?",
1008
+ advocateByForce: "A\u021Bi sus\u021Binut vreodat\u0103 (direct sau indirect) r\u0103sturnarea oric\u0103rui guvern prin for\u021B\u0103 sau violen\u021B\u0103?",
1009
+ persecutedPerson: "A\u021Bi persecutat vreodat\u0103 (direct sau indirect) vreo persoan\u0103 din cauza rasei, religiei, originii na\u021Bionale, apartenen\u021Ba la un anumit grup social sau opinie politic\u0103?",
1010
+ naziGer: "\xCEntre 23 martie 1933 \u0219i 8 mai 1945, a\u021Bi lucrat sau a\u021Bi asociat \xEEn vreun fel (direct sau indirect) guvernul nazist al Germaniei?",
1011
+ occupiedNazi: "\xCEntre 23 martie 1933 \u0219i 8 mai 1945, a\u021Bi lucrat sau a\u021Bi asociat \xEEn vreun fel (direct sau indirect) vreun guvern din orice zon\u0103 ocupat\u0103 de nazi\u0219ti, aliat cu sau stabilit cu ajutorul nazi\u0219tilor\nguvernul Germaniei?",
1012
+ naziOffice: "\xCEntre 23 martie 1933 \u0219i 8 mai 1945, a\u021Bi lucrat sau a\u021Bi asociat \xEEn vreun fel (direct sau indirect) cu vreo unitate militar\u0103, unitate paramilitar\u0103, unitate de autoap\u0103rare, unitate de justi\u021Bie, unitate cet\u0103\u021Bean\u0103 german\u0103, nazist\u0103 sau S.S. , unitate de poli\u021Bie, agen\u021Bie sau birou guvernamental, lag\u0103r de exterminare, lag\u0103r de concentrare, lag\u0103r de prizonieri de r\u0103zboi, \xEEnchisoare, lag\u0103r de munc\u0103 sau lag\u0103r de tranzit?",
1013
+ genocide: "A\u021Bi fost vreodat\u0103 implicat \xEEn vreun fel cu genocidul?",
1014
+ torture: "A\u021Bi fost vreodat\u0103 implicat \xEEn vreun fel cu tortur\u0103?",
1015
+ kill: "A\u021Bi fost vreodat\u0103 implicat \xEEn vreun fel \xEEn uciderea sau \xEEncercarea de a ucide pe cineva?",
1016
+ hurt: "A\u021Bi fost vreodat\u0103 implicat \xEEn vreun fel \xEEn a r\u0103ni grav sau a \xEEncercat s\u0103 r\u0103ni\u021Bi o persoan\u0103 inten\u021Bionat\u0103?",
1017
+ force: "A\u021Bi fost vreodat\u0103 implicat \xEEn vreun fel cu for\u021Barea sau \xEEncercarea de a for\u021Ba pe cineva s\u0103 aib\u0103 orice fel de contact sau rela\u021Bii sexuale?",
1018
+ letPracticeReligion: "A\u021Bi fost vreodat\u0103 implicat \xEEn vreun fel \xEEn a nu l\u0103sa pe cineva s\u0103-\u0219i practice religia?",
1019
+ memberMilliUnit: "A\u021Bi fost vreodat\u0103 membru sau a\u021Bi servit vreodat\u0103 \xEEntr-o unitate militar\u0103, a\u021Bi ajutat sau a\u021Bi participat \xEEn alt mod la o unitate militar\u0103?",
1020
+ memberParaMilliUnit: "A\u021Bi fost vreodat\u0103 membru sau a\u021Bi servit vreodat\u0103 \xEEntr-o unitate paramilitar\u0103 (un grup de oameni care ac\u021Bioneaz\u0103 ca un grup militar, dar care nu fac parte din armata oficial\u0103), a\u021Bi ajutat sau a\u021Bi participat vreodat\u0103 la aceasta?",
1021
+ memberPolice: "A\u021Bi fost vreodat\u0103 membru sau a\u021Bi servit vreodat\u0103 \xEEntr-o unitate de poli\u021Bie, a\u021Bi ajutat sau a\u021Bi participat \xEEn alt mod la o unitate de poli\u021Bie?",
1022
+ memberSelfDef: "A\u021Bi fost vreodat\u0103 membru sau a\u021Bi servit vreodat\u0103 \xEEntr-o unitate de autoap\u0103rare, a\u021Bi ajutat sau a\u021Bi participat \xEEn alt mod la o unitate de autoap\u0103rare?",
1023
+ membervigilante: "A\u021Bi fost vreodat\u0103 membru sau a\u021Bi servit vreodat\u0103 \xEEntr-o unitate de justi\u021Bie (un grup de oameni care ac\u021Bioneaz\u0103 ca poli\u021Bia, dar nu fac parte din poli\u021Bia oficial\u0103), a\u021Bi ajutat sau a\u021Bi participat vreodat\u0103 la aceasta?",
1024
+ rebel: "A\u021Bi fost vreodat\u0103 membru sau a\u021Bi servit vreodat\u0103 \xEEntr-un grup rebel, a\u021Bi ajutat sau a\u021Bi participat \xEEn alt mod la un grup rebel?",
1025
+ guerrilla: "A\u021Bi fost vreodat\u0103 membru sau a\u021Bi servit vreodat\u0103 \xEEntr-un grup de gheril\u0103 (un grup de oameni care folosesc arme \xEEmpotriva armatei, poli\u021Biei, guvernului sau altor persoane) sau a\u021Bi servit vreodat\u0103 \xEEntr-un grup de gheril\u0103?",
1026
+ militia: "A\u021Bi fost vreodat\u0103 membru al unei mili\u021Bii (o armat\u0103 de oameni, care nu face parte din armata oficial\u0103) sau a\u021Bi servit vreodat\u0103 \xEEntr-o mili\u021Bie, a\u021Bi ajutat sau a\u021Bi participat \xEEn alt mod la aceasta?",
1027
+ insurgent: "A\u021Bi fost vreodat\u0103 membru sau a\u021Bi servit vreodat\u0103 \xEEntr-o organiza\u021Bie insurgent\u0103 (un grup care folose\u0219te arme \u0219i lupt\u0103 \xEEmpotriva unui guvern), a\u021Bi ajutat sau a\u021Bi participat \xEEn alt mod la o organiza\u021Bie?",
1028
+ jail: "A\u021Bi fost vreodat\u0103 muncitor, voluntar sau soldat sau a\u021Bi servit vreodat\u0103 \xEEntr-o \xEEnchisoare sau \xEEntr-o \xEEnchisoare?",
1029
+ prisonCamp: "A\u021Bi fost vreodat\u0103 muncitor, voluntar sau soldat sau a\u021Bi servit vreodat\u0103 \xEEntr-un lag\u0103r de prizonieri?",
1030
+ detention: "A\u021Bi fost vreodat\u0103 muncitor, voluntar sau soldat, sau a\u021Bi servit vreodat\u0103 \xEEntr-un centru de deten\u021Bie (un loc \xEEn care oamenii sunt for\u021Ba\u021Bi s\u0103 r\u0103m\xE2n\u0103)?",
1031
+ laborCamp: "A\u021Bi fost vreodat\u0103 muncitor, voluntar sau soldat, sau a\u021Bi servit vreodat\u0103 \xEEntr-un lag\u0103r de munc\u0103 (un loc \xEEn care oamenii sunt for\u021Ba\u021Bi s\u0103 munceasc\u0103)?",
1032
+ forceToStay: "A\u021Bi fost vreodat\u0103 muncitor, voluntar sau soldat, sau a\u021Bi slujit vreodat\u0103 \xEEntr-un alt loc unde oamenii au fost for\u021Ba\u021Bi s\u0103 r\u0103m\xE2n\u0103?",
1033
+ threaten: "A\u021Bi f\u0103cut parte din vreun grup sau a\u021Bi ajutat vreodat\u0103 vreun grup, unitate sau organiza\u021Bie care a folosit o arm\u0103 \xEEmpotriva oric\u0103rei persoane sau a amenin\u021Bat c\u0103 va face acest lucru?",
1034
+ threaten1: "C\xE2nd a\u021Bi f\u0103cut parte din acest grup sau c\xE2nd a\u021Bi ajutat acest grup, a\u021Bi folosit vreodat\u0103 o arm\u0103 \xEEmpotriva altei persoane?",
1035
+ threaten2: "C\xE2nd f\u0103ceai parte din acest grup sau c\xE2nd ai ajutat acest grup, ai spus vreodat\u0103 altei persoane c\u0103 vei folosi o arm\u0103 \xEEmpotriva acelei persoane?",
1036
+ giveWeapon: "A\u021Bi v\xE2ndut, d\u0103ruit sau furnizat vreodat\u0103 arme oric\u0103rei persoane sau a\u021Bi ajutat vreodat\u0103 o alt\u0103 persoan\u0103 s\u0103 v\xE2nd\u0103, s\u0103 ofere sau s\u0103 ofere arme oric\u0103rei persoane?",
1037
+ giveWeapon1: "\u0218tia\u021Bi c\u0103 aceast\u0103 persoan\u0103 urma s\u0103 foloseasc\u0103 armele \xEEmpotriva altei persoane?",
1038
+ giveWeapon2: "\u0219tia\u021Bi c\u0103 aceast\u0103 persoan\u0103 urma s\u0103 v\xE2nd\u0103 sau s\u0103 dea armele cuiva care urma s\u0103 le foloseasc\u0103 \xEEmpotriva altei persoane?",
1039
+ receiveMilli: "A\u021Bi primit vreodat\u0103 vreun tip de antrenament militar, paramilitar (un grup de oameni care ac\u021Bioneaz\u0103 ca un grup militar, dar care nu fac parte din armata oficial\u0103) sau preg\u0103tire pentru arme?",
1040
+ recruitUnder15: "A\u021Bi recrutat (a \xEEntrebat), a\u021Bi \xEEnrolat (\xEEnregistra\u021Bi), a\u021Bi recrutat (a solicitat) sau a\u021Bi folosit vreodat\u0103 vreo persoan\u0103 cu v\xE2rsta sub 15 ani pentru a servi sau ajuta o for\u021B\u0103 sau un grup armat?",
1041
+ combatUnider15: "A\u021Bi folosit vreodat\u0103 vreo persoan\u0103 sub 15 ani pentru a face ceva care a ajutat sau a sprijinit oamenii \xEEn lupt\u0103?",
1042
+ crimesAndOffenses: "Infrac\u021Biuni \u0219i infrac\u021Biuni",
1043
+ crimesAndOffenses1: "Dac\u0103 vreuna dintre \xEEntreb\u0103rile din aceast\u0103 parte se aplic\u0103 pentru dvs., trebuie s\u0103 r\u0103spunde\u021Bi da, chiar dac\u0103 \xEEnregistr\u0103rile dvs. au fost sigilate, \u0219ters sau \u0219ters \xEEn alt mod. Trebuie s\u0103 dezv\u0103lui\u021Bi aceste informa\u021Bii chiar dac\u0103 cineva, inclusiv un judec\u0103tor, un ofi\u021Ber de aplicare a legii sau un avocat, v-a spus c\u0103 nu mai constituie o \xEEnregistrare sau v-a spus c\u0103 nu trebuie s\u0103 dezv\u0103lui\u021Bi aceste informa\u021Bii.",
1044
+ commitCrimeNotArrested: "A\u021Bi comis vreodat\u0103, a\u021Bi asistat la comiterea sau a\u021Bi \xEEncercat s\u0103 comite\u021Bi o infrac\u021Biune sau o infrac\u021Biune pentru care NU a\u021Bi fost arestat?",
1045
+ addressInfo: "inforna\u021Bii despre adres\u0103",
1046
+ everArrested: "A\u021Bi fost vreodat\u0103 arestat, citat sau re\u021Binut de vreun ofi\u021Ber de aplicare a legii (inclusiv de orice oficial de imigrare sau de orice oficial al for\u021Belor armate ale SUA) din orice motiv?",
1047
+ beenCharged: "A\u021Bi fost vreodat\u0103 acuzat de s\u0103v\xE2r\u0219irea, \xEEncercarea de a comite sau asistarea la comiterea unei infrac\u021Biuni sau infrac\u021Biuni?",
1048
+ convictedCrime: "A\u021Bi fost vreodat\u0103 condamnat pentru o crim\u0103 sau infrac\u021Biune?",
1049
+ placedInSentencing: "A\u021Bi fost vreodat\u0103 plasat \xEEntr-o condamnare alternativ\u0103 sau \xEEntr-un program de reabilitare (de exemplu, deturnare, urm\u0103rire am\xE2nat\u0103, adjudecare re\u021Binut\u0103, judecat\u0103 am\xE2nat\u0103)?",
1050
+ beenParoled: "A\u021Bi primit vreodat\u0103 o pedeaps\u0103 cu suspendare, a\u021Bi fost pus \xEEn proba\u021Biune sau a\u021Bi fost eliberat condi\u021Bionat?",
1051
+ beenParoled1: "A\u021Bi \xEEncheiat proba\u021Biunea sau eliberarea condi\u021Bionat\u0103?",
1052
+ beenInJail: "Ai fost vreodat\u0103 la \xEEnchisoare sau la \xEEnchisoare?",
1053
+ beenInJail1: "C\xE2t timp ai stat la \xEEnchisoare sau la \xEEnchisoare?",
1054
+ years: "Ani",
1055
+ months: "Luni",
1056
+ days: "Zile",
1057
+ infoInPrison: "Furniza\u021Bi informa\u021Bii despre circumstan\u021Bele \xEEn care a\u021Bi fost \xEEn \xEEnchisoare sau \xEEnchisoare.",
1058
+ location: "Loca\u021Bie",
1059
+ reasonInPrison: "De ce a\u021Bi fost arestat, citat, re\u021Binut sau acuzat?",
1060
+ outcomeOfArrest: "Care a fost rezultatul sau dispozi\u021Bia arest\u0103rii, cit\u0103rii, deten\u021Biei sau acuza\u021Biei? (De exemplu, nicio acuza\u021Bie depus\u0103, acuza\u021Bii respinse, \xEEnchisoare, proba\u021Biune sau alt rezultat.)",
1061
+ drunkard: "A\u021Bi fost vreodat\u0103 un be\u021Biv obi\u0219nuit?",
1062
+ beenProstitute: "A\u021Bi fost vreodat\u0103 prostituat\u0103 sau a\u021Bi procurat pe cineva pentru prostitu\u021Bie?",
1063
+ drug: "A\u021Bi v\xE2ndut sau a\u021Bi introdus vreodat\u0103 substan\u021Be controlate, droguri ilegale sau narcotice?",
1064
+ multiMarriage: "Ai fost vreodat\u0103 c\u0103s\u0103torit cu mai multe persoane \xEEn acela\u0219i timp?",
1065
+ marryToBenifit: "V-a\u021Bi c\u0103s\u0103torit vreodat\u0103 cu cineva pentru a ob\u021Bine un beneficiu de imigrare?",
1066
+ enterUSIllegal: "A\u021Bi ajutat vreodat\u0103 pe cineva s\u0103 intre sau s\u0103 \xEEncerce s\u0103 intre ilegal \xEEn Statele Unite?",
1067
+ illegalGamble: "A\u021Bi jucat vreodat\u0103 ilegal sau a\u021Bi primit venituri din jocurile de noroc ilegale?",
1068
+ failPayAlimony: "A\u021Bi e\u0219uat vreodat\u0103 s\u0103 v\u0103 \xEEntre\u021Bine\u021Bi persoanele aflate \xEEn \xEEntre\u021Binere sau s\u0103 pl\u0103ti\u021Bi pensie alimentar\u0103?",
1069
+ misrepresent: "A\u021Bi f\u0103cut vreodat\u0103 vreo denaturare pentru a ob\u021Bine vreun beneficiu public \xEEn Statele Unite?",
1070
+ misleadGov: "A\u021Bi oferit vreodat\u0103 oficialilor guvernamentali din SUA informa\u021Bii sau documente care au fost false, frauduloase sau \xEEn\u0219el\u0103toare?",
1071
+ lieToGov: "A\u021Bi min\u021Bit vreodat\u0103 vreun oficial al guvernului SUA pentru a ob\u021Bine intrarea sau admiterea \xEEn Statele Unite sau pentru a ob\u021Bine beneficii de imigrare \xEEn Statele Unite?",
1072
+ immigrationProceeds: "Procedura de imigrare",
1073
+ immigrationProceed: "Procedura de imigrare",
1074
+ removed: "A\u021Bi fost vreodat\u0103 \xEEndep\u0103rtat, exclus sau deportat din Statele Unite?",
1075
+ orderRemoved: "\u021Ai s-a ordonat vreodat\u0103 \xEEndep\u0103rtarea, excluderea sau deportarea din Statele Unite?",
1076
+ placedRemoved: "A\u021Bi fost vreodat\u0103 plasat \xEEn proceduri de \xEEndep\u0103rtare, excludere, reziliere sau deportare?",
1077
+ removePending: "Sunt \xEEn curs de desf\u0103\u0219urare \xEEmpotriva dvs. proceduri de \xEEndep\u0103rtare, excludere, reziliere sau deportare (inclusiv proceduri \xEEnchise administrativ)?",
1078
+ militaryPart: "Militar",
1079
+ courtMartialed: "A\u021Bi fost vreodat\u0103 judecat de curte mar\u021Bial\u0103, separat din punct de vedere administrativ sau disciplinat, sau a\u021Bi primit o alt\u0103 desc\u0103rcare dec\xE2t onorabil\u0103 \xEEn timp ce era\u021Bi \xEEn for\u021Bele armate ale SUA?",
1080
+ dischargedService: "A\u021Bi fost vreodat\u0103 eliberat din antrenament sau serviciu \xEEn for\u021Bele armate ale SUA pentru c\u0103 a\u021Bi fost un extraterestru?",
1081
+ avoidBeDrafted: "A\u021Bi p\u0103r\u0103sit vreodat\u0103 Statele Unite pentru a evita s\u0103 fi\u021Bi recrutat \xEEn for\u021Bele armate ale SUA?",
1082
+ applyExemption: "A\u021Bi aplicat vreodat\u0103 pentru vreun fel de scutire de la serviciul militar \xEEn for\u021Bele armate ale SUA?",
1083
+ desertedArmy: "A\u021Bi dezertat vreodat\u0103 din for\u021Bele armate ale SUA?",
1084
+ attachmentConstitution: "Ata\u0219ament la Constitu\u021Bia SUA",
1085
+ supportConstitution: "Sprijini\u021Bi Constitu\u021Bia \u0219i forma de guvernare a Statelor Unite?",
1086
+ understandOath: "\xCEn\u021Belege\u021Bi \xEEntregul Jur\u0103m\xE2nt de credin\u021B\u0103 fa\u021B\u0103 de Statele Unite?",
1087
+ takeOath: "Sunte\u021Bi dispus s\u0103 depune\u021Bi \xEEntregul jur\u0103m\xE2nt de credin\u021B\u0103 fa\u021B\u0103 de Statele Unite?",
1088
+ bearArmy: "Dac\u0103 legea o cere, sunte\u021Bi dispus s\u0103 purta\u021Bi arme \xEEn numele Statelor Unite?",
1089
+ performNoncombatant: "Dac\u0103 legea impune acest lucru, sunte\u021Bi dispus s\u0103 presta\u021Bi servicii necombatante \xEEn for\u021Bele armate ale SUA?",
1090
+ performCivilian: "Dac\u0103 legea o cere, sunte\u021Bi dispus s\u0103 efectua\u021Bi lucr\u0103ri de importan\u021B\u0103 na\u021Bional\u0103 sub conducere civil\u0103?",
1091
+ n400beneficiary1: "Profil - 1",
1092
+ n400beneficiary2: "Profil - 2",
1093
+ n400beneficiary3: "Informatie despre familie",
1094
+ n400beneficiary4: "Istoricul c\u0103l\u0103toriilor",
1095
+ n400beneficiary5: "\xCEntreb\u0103ri suplimentare",
1096
+ lawfulPermanentResident: "Rezident permanent legal",
1097
+ bioChild: "Copil biologic",
1098
+ stepChild: "Copil vitreg",
1099
+ adopt: "Copil adoptat legal",
1100
+ childMissing: "Copilul meu este disp\u0103rut",
1101
+ childDead: "Copilul meu este decedat",
1102
+ childWithMe: "Copilul meu locuie\u0219te cu mine",
1103
+ childNotWithMe: "Copilul meu nu locuie\u0219te cu mine",
1104
+ naturalizationEmployee1: "Profil - 1",
1105
+ naturalizationEmployee2: "Profil - 2",
1106
+ naturalizationEmployee3: "Informatie despre familie",
1107
+ naturalizationEmployee4: "Istoricul c\u0103l\u0103toriilor",
1108
+ naturalizationEmployee5: "\xCEntreb\u0103ri suplimentare",
1109
+ dateBecameLawfulPR: "Data la care a\u021Bi devenit rezident permanent legal",
1110
+ nameOnPRCard: "Numele a\u0219a cum apare pe cardul de reziden\u021B\u0103 permanent\u0103 al persoanei",
1111
+ nameOnYourPRCard: "Numele pe cartea de reziden\u021B\u0103 permanent\u0103",
1112
+ USSSN: "Num\u0103rul de securitate social\u0103 din SUA",
1113
+ employAndSchool: "Locuri de munc\u0103 \u0219i \u0219coli \xEEn ultimii cinci ani",
1114
+ employAndSchool1: "Furniza\u021Bi unde \u0219i c\xE2nd a\u021Bi lucrat sau a\u021Bi urmat \u0219coala cu norm\u0103 \xEEntreag\u0103 sau cu jum\u0103tate de norm\u0103 \xEEn ultimii 5 ani. Include\u021Bi toate serviciile militare, de poli\u021Bie \u0219i/sau de informa\u021Bii \u0219i furniza\u021Bi informa\u021Bii pentru \xEEntreaga perioad\u0103 de timp. (de la cel mai recent la primul)",
1115
+ type: "Tip",
1116
+ selfEmp: "Ocuparea For\u021Bei de munc\u0103 de sine",
1117
+ unemp: "\u015Eomaj",
1118
+ emper: "Angajator",
1119
+ schoo: "\u015Ecoal\u0103",
1120
+ employerName: "Numele angajatorului sau al companiei",
1121
+ occup: "Ocupa\u0163ie",
1122
+ datePetitionerBecameLawfulPR: "Data la care persoana a devenit rezident permanent legal",
1123
+ aNumber: "Un num\u0103r",
1124
+ aNumberSelf: "Num\u0103rul A al persoanei",
1125
+ aNumberMother: "Num\u0103rul A al mamei",
1126
+ aNumberFather: "Num\u0103rul A al tat\u0103lui",
1127
+ aNumberChild: "Num\u0103rul A al copilului",
1128
+ yourName: "Nume",
1129
+ FamilyMembersInformation: "Informa\u021Bii despre membrii familiei",
1130
+ FamilyMemberInformation: "Membru al familiei",
1131
+ otherInfo: "Alte informa\u021Bii",
1132
+ alienRegistrNumber: "Num\u0103r de \xEEnregistrare a str\u0103inului:",
1133
+ alienRegistrNumber_explain: "(Num\u0103rul str\u0103in este un num\u0103r de opt sau nou\u0103 cifre care poate fi g\u0103sit pe I-797)",
1134
+ countryOfCitizen: "tara de origine",
1135
+ applicationType: "Tip aplica\u021Bie",
1136
+ applicationType1: "Aplic pentru permis de reintrare.",
1137
+ applicationType2: "Aplic pentru un document de c\u0103l\u0103torie pentru refugia\u021Bi.",
1138
+ applicationType3: "Aplic pentru un document de eliberare condi\u021Bionat\u0103 \xEEn avans.",
1139
+ ifTypeIsLast: "Dac\u0103 da, v\u0103 rug\u0103m s\u0103 furniza\u021Bi urm\u0103toarele informa\u021Bii despre persoana respectiv\u0103",
1140
+ careName: "\xCEn grija numelui",
1141
+ inCareOfName: "\xCEn grija numelui",
1142
+ departureDate: "Data inten\u021Bion\u0103rii plec\u0103rii",
1143
+ expectLenOfTrip: "Durata estimat\u0103 a c\u0103l\u0103toriei (zile)",
1144
+ i131ProcessInfo: "Sunte\u021Bi dvs. sau orice alt\u0103 persoan\u0103 inclus\u0103 \xEEn aceast\u0103 cerere acum excluderea, deportarea, \xEEndep\u0103rtarea sau procedura de anulare?",
1145
+ DHSName: "Dac\u0103 da, numele biroului DHS",
1146
+ i131ProcessInfo2: "Vi s-a eliberat vreodat\u0103 un permis de reintrare sau un document de c\u0103l\u0103torie pentru refugia\u021Bi?",
1147
+ i131ProcessInfo2_ifYes: "Dac\u0103 da, v\u0103 rug\u0103m s\u0103 furniza\u021Bi urm\u0103toarele informa\u021Bii pentru ultima eliberare a documentului",
1148
+ issueDate: "Data de eliberare",
1149
+ disposition: "Dispozi\u021Bie: (ata\u0219at, pierdut etc.)",
1150
+ whereTravelDocSent: "Unde dori\u021Bi s\u0103 fie trimis acest document de c\u0103l\u0103torie?",
1151
+ yourAddress: "Adresa dumneavoastr\u0103 fizic\u0103 din SUA",
1152
+ EmbOrconsulate: "Ambasada sau consulatul SUA",
1153
+ cityOrTown: "Municipiu sau oras",
1154
+ whereNotePickSend: "Unde dori\u021Bi s\u0103 vi se trimit\u0103 avizul de ridicare?",
1155
+ DHSOversea: "Biroul DHS \xEEn str\u0103in\u0103tate",
1156
+ receiveAPDoNotApply: "Nu aplica\u021Bi, deoarece solicit un document de eliberare condi\u021Bionat\u0103 \xEEn avans care nu este legat de DACA",
1157
+ sameAsAdrPart2: "Adresa este aceea\u0219i cu adresa dvs. fizic\u0103",
1158
+ toEmbOrConsulate: "C\u0103tre o ambasad\u0103 sau un consulat al SUA la:",
1159
+ toDHSOversea: "La un birou DHS de peste m\u0103ri la:",
1160
+ isDACA: "Aplica\u021Bi pentru o eliberare condi\u021Bionat\u0103 \xEEn avans legat\u0103 de DACA?",
1161
+ tripPurpose: "Motivul calatoriei:",
1162
+ countryIntendVisit: "Enumera\u021Bi \u021B\u0103rile pe care inten\u021Biona\u021Bi s\u0103 le vizita\u021Bi:",
1163
+ applicantCountryIntendVisit: "Enumera\u021Bi \u021B\u0103rile pe care solicitantul inten\u021Bioneaz\u0103 s\u0103 le viziteze:",
1164
+ tripsUseDoc: "C\xE2te c\u0103l\u0103torii inten\u021Biona\u021Bi s\u0103 utiliza\u021Bi acest document?",
1165
+ applicantTripsUseDoc: "C\xE2te c\u0103l\u0103torii inten\u021Bioneaz\u0103 solicitantul s\u0103 foloseasc\u0103 acest document?",
1166
+ oneTrip: "O c\u0103l\u0103torie",
1167
+ moreTrip: "Mai mult de o c\u0103l\u0103torie",
1168
+ whereReceiveAP: "Unde vrei s\u0103 prime\u0219ti Parole \xEEn avans?",
1169
+ i131beneficiary1: "Profil - 1",
1170
+ i131beneficiary2: "Prelucrarea informa\u021Biilor",
1171
+ i131beneficiary3: "Informa\u021Bii despre aplica\u021Bie",
1172
+ i131IntendAPConsulate: "Unde inten\u021Biona\u021Bi s\u0103 primi\u021Bi eliberarea \xEEn avans? (Sunte\u021Bi \xEEn afara S.U.A.)",
1173
+ i131IntendAPConsulate_1: "Dac\u0103 persoana care inten\u021Bioneaz\u0103 s\u0103 primeasc\u0103 un document de eliberare condi\u021Bionat\u0103 \xEEn avans se afl\u0103 \xEEn afara Statelor Unite, furniza\u021Bi loca\u021Bia (ora\u0219ul sau ora\u0219ul \u0219i \u021Bara) Ambasadei sau consulatului SUA sau biroului DHS de peste m\u0103ri pe care dori\u021Bi s\u0103-l notific\u0103m.",
1174
+ currentInUS: "E\u0219ti \xEEn prezent \xEEn SUA?",
1175
+ i131Employee1: "Profil-1",
1176
+ i131Employee2: "Prelucrarea informa\u021Biilor",
1177
+ sameAsLegalName: "Numele de pe cardul meu de rezident permanent se potrive\u0219te cu numele meu legal actual",
1178
+ addr: "Abordare",
1179
+ toPresent: "A prezenta",
1180
+ alienNumb: "Num\u0103r str\u0103in",
1181
+ haveOtherAlienNum: "A\u021Bi folosit vreodat\u0103 alte numere A?",
1182
+ pleaseCheckAllNo: "V\u0103 rug\u0103m s\u0103 citi\u021Bi cu aten\u021Bie urm\u0103toarele \xEEntreb\u0103ri \u0219i pute\u021Bi alege \u201ENU\u201D tuturor \xEEntreb\u0103rilor f\u0103c\xE2nd clic aici.",
1183
+ pleaseCheckAllYes: "V\u0103 rug\u0103m s\u0103 citi\u021Bi cu aten\u021Bie urm\u0103toarele \xEEntreb\u0103ri \u0219i pute\u021Bi alege \u201EDa\u201D la toate \xEEntreb\u0103rile f\u0103c\xE2nd clic aici.",
1184
+ daySpentOutUS: "C\xE2te zile \xEEn total (24 de ore sau mai mult) a\u021Bi petrecut \xEEn afara Statelor Unite \xEEn ultimii 5 ani?",
1185
+ tripSpentOutUS: "C\xE2te c\u0103l\u0103torii de 24 de ore sau mai mult a\u021Bi f\u0103cut \xEEn afara Statelor Unite \xEEn ultimii 5 ani?",
1186
+ travelHistoryList: "Lista\u021Bi mai jos toate c\u0103l\u0103toriile de 24 de ore sau mai mult pe care le-a\u021Bi f\u0103cut \xEEn afara Statelor Unite \xEEn ultimii 5 ani. \xCEncepe\u021Bi cu cea mai recent\u0103 c\u0103l\u0103torie \u0219i lucra\u021Bi invers. Dac\u0103 ave\u021Bi nevoie de spa\u021Biu suplimentar, utiliza\u021Bi coli de h\xE2rtie suplimentare",
1187
+ tripOver6Month: "Aceast\u0103 c\u0103l\u0103torie dureaz\u0103 6 luni sau mai mult",
1188
+ countriesTraveled: "\u021A\u0103rile \xEEn care a\u021Bi c\u0103l\u0103torit",
1189
+ totalDaysOut: "Total de zile \xEEn afara Statelor Unite",
1190
+ notifyClient: "E-mailul de notificare va fi trimis clien\u021Bilor dumneavoastr\u0103. V\u0103 rug\u0103m s\u0103 debifa\u021Bi caseta dac\u0103 nu sunte\u021Bi preg\u0103tit s\u0103 le notifica\u021Bi.",
1191
+ county: "jud",
1192
+ interpreterStatement: "Declara\u021Bia solicitantului cu privire la interpret",
1193
+ interpreterStatement_1: "Solicitantul poate citi \u0219i \xEEn\u021Belege limba englez\u0103, iar solicitantul a citit \u0219i \xEEn\u021Beles fiecare \xEEntrebare \u0219i instruc\u021Biuni privind aceast\u0103 cerere \u0219i r\u0103spunsul la fiecare \xEEntrebare.",
1194
+ interpreterStatement_2_1: "Interpretul numit \xEEn Partea 14. a citit solicitantului fiecare \xEEntrebare \u0219i instruc\u021Biuni privind aceast\u0103 cerere \u0219i r\u0103spunsul la fiecare \xEEntrebare \xEEntr-o limb\u0103 \xEEn care solicitantul",
1195
+ interpreterStatement_2_2: " este fluent, iar solicitantul a \xEEn\u021Beles totul.",
1196
+ specifyLan: "V\u0103 rug\u0103m s\u0103 specifica\u021Bi tipul de limb\u0103",
1197
+ checkIfApplicable: "Dac\u0103 este cazul, bifa\u021Bi caseta de selectare:",
1198
+ requestPreparer: "La solicitarea mea, preg\u0103titorul mi-a preg\u0103tit aceast\u0103 aplica\u021Bie pe baza informa\u021Biilor pe care le-am furnizat sau autorizat.",
1199
+ preparerStatement: "Declara\u021Bia Preg\u0103titorului",
1200
+ notAccreditAttorney: "Nu sunt avocat sau reprezentant acreditat, dar am preg\u0103tit aceast\u0103 cerere \xEEn numele solicitantului \u0219i cu acordul solicitantului.",
1201
+ preparerStatement_1: "Sunt un avocat sau un reprezentant acreditat \u0219i reprezentarea mea a solicitantului \xEEn acest caz SE EXTINDE dincolo de preg\u0103tirea acestei cereri.",
1202
+ preparerStatement_2: "Sunt avocat sau reprezentant acreditat, iar reprezentarea mea a solicitantului \xEEn acest caz NU SE EXTINDE dincolo de preg\u0103tirea acestei cereri.",
1203
+ notAccreditAttorney_firmProfile_1: "Nu sunt avocat sau reprezentant acreditat, dar m-am preg\u0103tit",
1204
+ notAccreditAttorney_firmProfile_2: "aceast\u0103 cerere \xEEn numele solicitantului \u0219i cu acordul solicitantului.",
1205
+ preparerStatement_1_firmProfile_1: "Sunt avocat sau reprezentant acreditat \u0219i reprezentarea mea",
1206
+ preparerStatement_1_firmProfile_2: "a solicitantului, \xEEn acest caz, SE EXTINDE dincolo de preg\u0103tirea acestei cereri.",
1207
+ preparerStatement_2_firmProfile_1: "Sunt avocat sau reprezentant acreditat \u0219i reprezentarea mea",
1208
+ preparerStatement_2_firmProfile_2: "a solicitantului \xEEn acest caz NU SE EXTINDE dincolo de preg\u0103tirea acestei cereri.",
1209
+ notAccreditAttorney_firmProfile: "Nu sunt avocat sau reprezentant acreditat, dar am preg\u0103tit aceast\u0103 cerere \xEEn numele solicitantului \u0219i cu acordul solicitantului.",
1210
+ preparerStatement_1_firmProfile: "Sunt avocat sau reprezentant acreditat, iar reprezentarea mea a solicitantului \xEEn acest caz SE EXTINDE dincolo de preg\u0103tirea acestei cereri.",
1211
+ preparerStatement_2_firmProfile: "Sunt avocat sau reprezentant acreditat, iar reprezentarea mea a solicitantului \xEEn acest caz NU SE EXTINDE dincolo de preg\u0103tirea acestei cereri.",
1212
+ applicantInfo: "informatiile aplicantului",
1213
+ nameEntity: "Numele entit\u0103\u021Bii (dac\u0103 este cazul)",
1214
+ entityTitle: "Titlul semnatarului autorizat pentru entitate",
1215
+ USCISAccNum: "Num\u0103rul contului online USCIS (dac\u0103 exist\u0103)",
1216
+ whenBecomePR: "C\xE2nd ai devenit rezident permanent?",
1217
+ totalTimeSpentOutUS: "C\xE2t timp total a\u021Bi petrecut \xEEn afara S.U.A.?",
1218
+ timeSpentOutUS: "C\xE2t timp total a\u021Bi petrecut \xEEn afara S.U.A. \xEEn ultimii 5 ani?",
1219
+ timeSpentOutUS_a: "mai putin de 6 luni",
1220
+ timeSpentOutUS_b: "6 luni p\xE2n\u0103 la 1 an",
1221
+ timeSpentOutUS_c: "1 p\xE2n\u0103 la 2 ani",
1222
+ timeSpentOutUS_d: "2 p\xE2n\u0103 la 3 ani",
1223
+ timeSpentOutUS_e: "3 p\xE2n\u0103 la 4 ani",
1224
+ timeSpentOutUS_f: "mai mult de 4 ani",
1225
+ proposedTravel: "Informa\u021Bii despre c\u0103l\u0103toria propus\u0103",
1226
+ proposedTravel2: "Informa\u021Bii despre c\u0103l\u0103toria propus\u0103 de solicitant",
1227
+ timeSpentOutUSSincePR: "C\xE2t timp total a\u021Bi petrecut \xEEn afara SUA de c\xE2nd a\u021Bi devenit rezident permanent?",
1228
+ timeSpentOutUSSincePR_a: "mai putin de 6 luni",
1229
+ timeSpentOutUSSincePR_b: "6 luni p\xE2n\u0103 la 1 an",
1230
+ timeSpentOutUSSincePR_c: "1 p\xE2n\u0103 la 2 ani",
1231
+ timeSpentOutUSSincePR_d: "2 p\xE2n\u0103 la 3 ani",
1232
+ timeSpentOutUSSincePR_e: "3 p\xE2n\u0103 la 4 ani",
1233
+ timeSpentOutUSSincePR_f: "mai mult de 4 ani",
1234
+ filedTaxSincePR: "De c\xE2nd a\u021Bi devenit rezident permanent al S.U.A., a\u021Bi depus vreodat\u0103 o declara\u021Bie federal\u0103 de impozit pe venit \xEEn calitate de nerezident sau nu a\u021Bi depus o declara\u021Bie federal\u0103 de impozit pe venit deoarece v-a\u021Bi considerat nerezident?",
1235
+ filedTaxSincePR2: "De c\xE2nd acest solicitant a devenit rezident permanent al S.U.A., a depus vreodat\u0103 o declara\u021Bie federal\u0103 de impozit pe venit \xEEn calitate de nerezident sau a omis s\u0103 depun\u0103 o declara\u021Bie de impozit pe venit federal pentru c\u0103 s-a considerat nerezident?",
1236
+ fromCountryRefugee: "\u021Aara din care sunte\u021Bi refugiat sau azilat",
1237
+ planTravelCountryAbove: "Ave\u021Bi de g\xE2nd s\u0103 c\u0103l\u0103tori\u021Bi \xEEn \u021Bara men\u021Bionat\u0103 mai sus?",
1238
+ sinceRefugeeHaveEver: "Din moment ce \u021Bi s-a acordat statutul de refugiat/azilat, ai avut vreodat\u0103:",
1239
+ sinceRefugeeHaveEver_1: "A\u021Bi solicitat \u0219i/sau a\u021Bi ob\u021Binut un pa\u0219aport na\u021Bional, re\xEEnnoire a pa\u0219aportului sau permis de intrare \xEEn \u021Bara respectiv\u0103?",
1240
+ sinceRefugeeHaveEver_2: "A solicitat \u0219i/sau a primit orice beneficiu din aceast\u0103 \u021Bar\u0103 (de exemplu, beneficii de asigur\u0103ri de s\u0103n\u0103tate)",
1241
+ sinceRefugeeLegalProcedure: "Deoarece vi s-a acordat statutul de refugiat/azilat, prin vreo procedur\u0103 legal\u0103 sau act voluntar:",
1242
+ sinceRefugeeLegalProcedure_1: "A\u021Bi redob\xE2ndit na\u021Bionalitatea \u021B\u0103rii men\u021Bionate mai sus?",
1243
+ sinceRefugeeLegalProcedure_2: "A\u021Bi dob\xE2ndit o nou\u0103 na\u021Bionalitate?",
1244
+ sinceRefugeeLegalProcedure_3: "Ti s-a acordat statutul de refugiat sau de azil \xEEn orice alt\u0103 \u021Bar\u0103?",
1245
+ applyAPDOutsideUS: "Aplica\u021Bi pentru un document de eliberare condi\u021Bionat\u0103 \xEEn avans pentru o persoan\u0103 care se afl\u0103 \xEEn afara Statelor Unite?",
1246
+ foreignPhysicalAddr: "Adres\u0103 fizic\u0103 str\u0103in\u0103",
1247
+ sameAsForeignPhysicalAddr: "La fel ca adresa fizic\u0103 str\u0103in\u0103 furnizat\u0103 mai sus",
1248
+ returnCountryAbove: "Te-ai \xEEntors \xEEn \u021Bara men\u021Bionat\u0103 mai sus?",
1249
+ attorney_applicationType1: "Sunt rezident permanent sau rezident condi\u021Bionat al S.U.A. \u0219i solicit un permis de reintrare.",
1250
+ attorney_applicationType2: "Acum de\u021Bin statutul de refugiat sau azilat \xEEn S.U.A. \u0219i fac cerere pentru un document de c\u0103l\u0103torie pentru refugia\u021Bi.",
1251
+ attorney_applicationType3: "Sunt rezident permanent ca rezultat direct al statutului de refugiat sau de azil \u0219i fac cerere pentru un document de c\u0103l\u0103torie pentru refugia\u021Bi.",
1252
+ attorney_applicationType4: "Solicit pentru un document de eliberare condi\u021Bionat\u0103 \xEEn avans care s\u0103-mi permit\u0103 s\u0103 m\u0103 \xEEntorc \xEEn Statele Unite dup\u0103 o c\u0103l\u0103torie temporar\u0103 \xEEn str\u0103in\u0103tate.",
1253
+ attorney_applicationType5: "Sunt \xEEn afara Statelor Unite \u0219i fac cerere pentru un document de eliberare condi\u021Bionat\u0103 \xEEn avans.",
1254
+ attorney_applicationType6: "Aplic pentru un document de eliberare condi\u021Bionat\u0103 \xEEn avans pentru o persoan\u0103 care se afl\u0103 \xEEn afara Statelor Unite.",
1255
+ howQualifyAPD: "Cum se calific\u0103 acest solicitant pentru un document de eliberare condi\u021Bionat\u0103 \xEEn avans \u0219i ce circumstan\u021Be justific\u0103 eliberarea eliber\u0103rii condi\u021Bionate \xEEn avans?",
1256
+ APEmployee1: "Profil - 1",
1257
+ APEmployee2: "Prelucrarea informa\u021Biilor",
1258
+ APEmployee3: "Informa\u021Bii despre aplica\u021Bie",
1259
+ advancedParoleEmployee1: "Profil - 1",
1260
+ advancedParoleEmployee2: "Prelucrarea informa\u021Biilor",
1261
+ advancedParoleEmployee3: "Informa\u021Bii despre aplica\u021Bie",
1262
+ reentryPermitEmployee1: "Profil - 1",
1263
+ reentryPermitEmployee2: "Prelucrarea informa\u021Biilor",
1264
+ reentryPermitEmployee3: "Informa\u021Bii despre aplica\u021Bie",
1265
+ travelDocumentEmployee1: "Profil - 1",
1266
+ travelDocumentEmployee2: "Prelucrarea informa\u021Biilor",
1267
+ travelDocumentEmployee3: "Informa\u021Bii despre aplica\u021Bie",
1268
+ search: "C\u0103utare",
1269
+ interpreterInformation: "Informa\u021Biile interpretului",
1270
+ languageInNeedOfInterpretation: "Tip de limb\u0103 care necesit\u0103 interpretare",
1271
+ petitionerStatement: "Declara\u021Bia peti\u021Bionarului",
1272
+ beneficiaryStatement: "Declara\u021Bia solicitantului",
1273
+ i130beneficiaryStatement: "Declara\u021Bia Beneficiarului",
1274
+ spouseStatement: "Declara\u021Bia so\u021Bului sau a persoanei fizice",
1275
+ attorneyPreparingPetition: "Avocat care preg\u0103te\u0219te aceast\u0103 peti\u021Bie",
1276
+ attorneyOfRecord: "Preparator de formulare",
1277
+ daytimeTelephoneNumber: "Num\u0103rul de telefon \xEEn timpul zilei",
1278
+ mobileTelephoneNumber: "Num\u0103r de telefon mobil",
1279
+ lawFirmName: "Numele firmei de avocatur\u0103",
1280
+ lawFirm: "Firm\u0103 de avocatur\u0103",
1281
+ clearContent: "clar",
1282
+ filling485As: "Solicitantul completeaz\u0103 acest Formular I-485 ca a",
1283
+ relativeFileOrHaveOwnershipInterest: "O rud\u0103 a depus formularul asociat I-140 pentru beneficiar sau o rud\u0103 are un interes semnificativ de proprietate (cinci procente sau mai mult) \xEEn afacerea care a depus Formularul I-140 pentru beneficiar? (Ruda trebuie s\u0103 fie so\u021Bul, so\u021Bia, tat\u0103l, mama, copilul, fiul adult, fiica adult\u0103, fratele sau sora dvs.)",
1284
+ howRelativeRelated: "Cum este ruda ta cu tine?",
1285
+ relativeIs: "Aceast\u0103 rud\u0103 este o",
1286
+ broOrSis: "Frate sau sor\u0103",
1287
+ directRelatives: "So\u021B, so\u021Bie, tat\u0103, mam\u0103, copil, fiu adult sau fiic\u0103 adult\u0103",
1288
+ principalAppli: "Aplicantul principal",
1289
+ derivativeAppli: "Solicitant derivat (so\u021Bul sau copilul nec\u0103s\u0103torit sub 21 de ani al unui solicitant principal)",
1290
+ provideInfoForPrincipal: "V\u0103 rug\u0103m s\u0103 furniza\u021Bi urm\u0103toarele informa\u021Bii pentru solicitantul principal.",
1291
+ principalApplicantReceiptNum: "Num\u0103rul de chitan\u021B\u0103 al peti\u021Biei principale a principalului (dac\u0103 exist\u0103)",
1292
+ principalApplicantPriorityDate: "Data de prioritate a peti\u021Biei de baz\u0103 a solicitantului principal (dac\u0103 este cazul)",
1293
+ usNational: "national american",
1294
+ noneOfAbove: "Nici una dintre cele de mai sus",
1295
+ needForm864: "Este necesar ca acest caz s\u0103 fie completat formularul I-864?",
1296
+ exemptFromFilling864: "Beneficiarul este SCUT de la depunerea Formularului I-864 deoarece",
1297
+ whichStatusDoYouHold: "Indiferent de categoria de imigran\u021Bi la care v\u0103 adapta\u021Bi, de\u021Bine\u021Bi:",
1298
+ vawaStatus: "Statutul de auto-petisant VAWA",
1299
+ uNonimmigrantStatus: "Victim\u0103 a activit\u0103\u021Bii criminale calificate (U nonimigrant)",
1300
+ tNonimmigrantStatus: "Statutul de victim\u0103 a traficului de persoane (T non-imigrant).",
1301
+ basicInformation: "Informatii de baza",
1302
+ e2Employer1: "Profil-1",
1303
+ e2Employer2: "Profil-2",
1304
+ e2Employer3: "Informa\u021Bii despre pozi\u021Bie",
1305
+ e2Employee1: "Profil1",
1306
+ e2Employee2: "Record de c\u0103l\u0103torie",
1307
+ e2Employee3: "\xCEntreb\u0103ri suplimentare",
1308
+ e2Employee4: "Beneficii publice",
1309
+ entityEstablishedPlace: "Locul Entit\u0103\u021Bii \xEEnfiin\u021Bate",
1310
+ totalNumEmployeeAbroad: "Num\u0103rul total de angaja\u021Bi \xEEn str\u0103in\u0103tate",
1311
+ principalProduct: "Principalul produs, marf\u0103 sau serviciu",
1312
+ e2BusinessAllOwnership: "Lista\u021Bi toate Propriet\u0103\u021Bile companiei",
1313
+ e2Ownership: "Proprietate",
1314
+ e2OwnershipName: "Nume (Prenumele/MI/Numele)",
1315
+ e2OwnershipNationality: "Na\u0163ionalitate",
1316
+ e2PercentageWarning: "Procentul total de proprietate este peste 100%. V\u0103 rug\u0103m s\u0103 verifica\u021Bi dac\u0103 sunt completate corect.",
1317
+ e2Assets: "Active",
1318
+ e2NetWorth: "Valoarea net\u0103",
1319
+ e2TotalInvestment: "Investi\u021Bie total\u0103",
1320
+ e2FillingFor: "Depune\u021Bi aceast\u0103 peti\u021Bie pentru",
1321
+ investor: "Investitor",
1322
+ e2ELHVisaExecutiveNum: "C\xE2\u021Bi angaja\u021Bi executivi \u0219i de conducere sunt cet\u0103\u021Beni ai \u021B\u0103rii tratate fie \xEEn statutul E, L sau H (viz\u0103)?",
1323
+ e2ELHVisaNum: "C\xE2\u021Bi angaja\u021Bi sunt \xEEn statutul E, L sau H (viz\u0103)?",
1324
+ e2TotalUSExecutiveNum: "Furniza\u021Bi num\u0103rul total de angaja\u021Bi \xEEn pozi\u021Bii executive \u0219i de conducere \xEEn Statele Unite.",
1325
+ e2TotalUSSpecialPosNum: "Furniza\u021Bi num\u0103rul total de posturi din Statele Unite care necesit\u0103 persoane cu calific\u0103ri speciale.",
1326
+ e2TreatyCountry: "Numele \u021B\u0103rii semnatare a tratatului cu S.U.A.",
1327
+ i129E2AdditionQ1: "Depune\u021Bi cereri pentru familiile voastre? (So\u021Bul/so\u021Bia sau copilul dumneavoastr\u0103 trebuie s\u0103 solicite viza de non-imigrant cu dvs. \xEEn acest moment?)",
1328
+ i129E2AdditionQ4: "Acest angajator a depus o peti\u021Bie pentru neimigran\u021Bi (E-1/2; L-1; H-1B; O-1...) pentru dvs.?",
1329
+ e2Explanation4Note: 'Dac\u0103 da, v\u0103 rug\u0103m s\u0103 explica\u021Bi. Furniza\u021Bi tipul peti\u021Biei de non-imigrant, data depunerii, rezultatul peti\u021Biei \u0219i durata acordat\u0103 a statutului. De exemplu. "Angajatorul a depus cererea E-1/2 pentru beneficiar la data de 01.04.2016. Petitia a fost aprobata si starea este valabila pana la 10.09.2019."',
1330
+ i129E2AdditionQ6: "Vi s-a refuzat vreodat\u0103 statutul E-1/2 \xEEn ultimii 7 ani cu acest Angajator?",
1331
+ e2Explanation6Note: 'Dac\u0103 da, v\u0103 rug\u0103m s\u0103 explica\u021Bi. Furniza\u021Bi numele peti\u021Bionarului, tipul peti\u021Biei de non-imigrare, data depunerii. De exemplu. "ABC, Inc. a depus cererea E-1/2 pentru beneficiar la 01.04.2016. Peti\u021Bia a fost respins\u0103."',
1332
+ e2SeekingUSCISAdvice: "Cere\u021Bi consiliere de la USCIS pentru a determina dac\u0103 modific\u0103rile \xEEn termenii sau condi\u021Biile statutului E pentru unul sau mai mul\u021Bi angaja\u021Bi sunt substan\u021Biale?",
1333
+ e2YearNumEmployed: "Num\u0103rul de ani angaja\u021Bi",
1334
+ e2DateEstablished: "dat\u0103 stabilit\u0103",
1335
+ e2AttorneyQualificationNote: "Dac\u0103 peti\u021Bionarul \xEEncearc\u0103 s\u0103-l califice pe angajat ca director executiv sau manager, furniza\u021Bi num\u0103rul total de angaja\u021Bi pe care \xEEi va supraveghea. Sau, dac\u0103 peti\u021Bionarul \xEEncearc\u0103 s\u0103 califice angajatul pe baza unor calific\u0103ri speciale, explica\u021Bi de ce calific\u0103rile speciale sunt esen\u021Biale pentru func\u021Bionarea cu succes sau eficient\u0103 a \xEEntreprinderii din tratat.",
1336
+ e2InvestorWithoutCompanyEmployee1: "Profil",
1337
+ e2InvestorWithoutCompanyEmployee2: "Record de c\u0103l\u0103torie",
1338
+ e2InvestorWithoutCompanyEmployee3: "\xCEntreb\u0103ri suplimentare",
1339
+ e2InvestorWithoutCompanyEmployee4: "Beneficii publice",
1340
+ indiIRSTaxNum: "Num\u0103r fiscal IRS individual",
1341
+ sameAsResidentialAddr: "La fel ca \u0219i adresa mea reziden\u021Bial\u0103 actual\u0103 din SUA",
1342
+ i129E2AdditionQ3: "Vi s-a depus vreodat\u0103 o peti\u021Bie de imigrant (Cartea Verde; EB2/3)?",
1343
+ statusExpireDate: "Data de expirare a st\u0103rii",
1344
+ passportNumLastArrival: "Num\u0103rul pa\u0219aportului folosit la ultima sosire",
1345
+ passportIssueDate: "Data emiterii pa\u0219aportului",
1346
+ travelDocIssueDate: "Data emiterii documentului de c\u0103l\u0103torie",
1347
+ info: "informa\u021Bie",
1348
+ uvisaEmployee1: "Informatii de baza",
1349
+ uvisaEmployee2: "Informa\u021Bii suplimentare",
1350
+ uvisaEmployee3: "\xCEntreb\u0103ri de fundal",
1351
+ uvisaEmployee4: "\xCEntreb\u0103ri suplimentare",
1352
+ alienNumIfAny: "Num\u0103r str\u0103in (dac\u0103 exist\u0103)",
1353
+ safeMailingAddr: "Adres\u0103 po\u0219tal\u0103 sigur\u0103 (dac\u0103 nu este adresa de domiciliu)",
1354
+ notApplicableForMe: "Nu se aplica pentru mine",
1355
+ outsideUSInfo: "Dac\u0103 v\u0103 afla\u021Bi \xEEn afara Statelor Unite, v\u0103 rug\u0103m s\u0103 furniza\u021Bi una dintre urm\u0103toarele informa\u021Bii.",
1356
+ usConsulate: "Furniza\u021Bi consulatul SUA sau unitatea de inspec\u021Bie.",
1357
+ safeForeignMailAddr: "Furniza\u021Bi o adres\u0103 po\u0219tal\u0103 str\u0103in\u0103 sigur\u0103 pe care dori\u021Bi s\u0103 o notifica\u021Bi dac\u0103 aceast\u0103 peti\u021Bie este aprobat\u0103",
1358
+ receiveNotification: "Adres\u0103 str\u0103in\u0103 sigur\u0103 unde dori\u021Bi ca notificarea s\u0103 fie trimis\u0103.",
1359
+ lastEntryPlace: "Locul ultimei tale intr\u0103ri \xEEn S.U.A.",
1360
+ lastEntryDate: "Data ultimei intr\u0103ri \xEEn S.U.A.",
1361
+ authorizedStayExpired: "Data \u0219ederii autorizate a expirat",
1362
+ listEntriesInFiveYears: "V\u0103 rug\u0103m s\u0103 enumera\u021Bi fiecare dintre intr\u0103rile dvs. \xEEn ultimii cinci ani.",
1363
+ entry: "Intrare",
1364
+ placeOfEntry: "Locul de intrare \xEEn S.U.A.",
1365
+ entryStatus: "Starea la momentul intr\u0103rii (de exemplu, student F-1, turist B-2, intrat f\u0103r\u0103 inspec\u021Bie)",
1366
+ beenDeniedVisa: "\u021Ai s-a refuzat vreodat\u0103 o viz\u0103 sau \u021Bi s-a refuzat admiterea \xEEn Statele Unite?",
1367
+ beenJVisitor: "A\u021Bi fost vreodat\u0103 un vizitator de schimb J nonimigrant care a fost supus cerin\u021Bei de reziden\u021B\u0103 \xEEn str\u0103in\u0103tate de 2 ani \u0219i nu a respectat \xEEnc\u0103 aceast\u0103 cerin\u021B\u0103 sau a ob\u021Binut o renun\u021Bare la aceasta?",
1368
+ wereInProceedingStatus: "Dac\u0103 a\u021Bi fost \xEEn procedur\u0103 \xEEn trecut \u0219i nu mai sunte\u021Bi \xEEn procedur\u0103, furniza\u021Bi data ac\u021Biunii.",
1369
+ currentlyInProceedingStatus: "Dac\u0103 sunte\u021Bi \xEEn prezent \xEEn procedur\u0103, alege\u021Bi \u201EActual\u201D \xEEn c\xE2mpul de dat\u0103 corespunz\u0103tor.",
1370
+ proceedingType1: "Procedura de eliminare",
1371
+ proceedingType2: "Procedura de excludere",
1372
+ proceedingType3: "Procedura de deportare",
1373
+ proceedingType4: "Procedura de reziliere",
1374
+ proceedingType5: "Procedura judiciara",
1375
+ exclusionDate: "Data excluderii (ll/zz/aaaa)",
1376
+ current: "Actual",
1377
+ haveYouEver: "Ai vreodat\u0103",
1378
+ haveYouEverCommitted: "V-a\u021Bi angajat vreodat\u0103, a\u021Bi planificat sau preg\u0103tit, a\u021Bi participat la, a\u021Bi amenin\u021Bat, a\u021Bi \xEEncercat, a\u021Bi conspirat s\u0103 comite, a adunat informa\u021Bii sau a solicitat fonduri pentru oricare dintre urm\u0103toarele:",
1379
+ haveYouBeenMemberOf: "A\u021Bi fost vreodat\u0103 membru, a\u021Bi solicitat bani sau membri pentru, a\u021Bi oferit sprijin, a\u021Bi participat la instruire militar\u0103 (a\u0219a cum este definit \xEEn sec\u021Biunea 2339D(c)(1) din titlul 18, Codul Statelor Unite) de c\u0103tre sau \xEEn numele sau a\u021Bi fost asociat cu orice alt grup de dou\u0103 sau mai multe persoane, organizate sau nu, care a fost desemnat\u0103 sau s-a angajat \xEEn sau are un subgrup care a fost desemnat sau s-a angajat \xEEn:",
1380
+ doYouIntend: "Inten\u021Biona\u021Bi s\u0103 v\u0103 angaja\u021Bi \xEEn Statele Unite \xEEn:",
1381
+ haveYouEverOrdered: "A\u021Bi comandat, incitat, solicitat, a\u021Bi angajat, asistat, ajutat sau participat \xEEn vreun alt mod la oricare dintre urm\u0103toarele:",
1382
+ haveYouBeenPresent: "A\u021Bi fost vreodat\u0103 prezent sau \xEEn apropiere c\xE2nd vreo persoan\u0103 a fost:",
1383
+ dateArrested: "Data arest\u0103rii, citarii, deten\u021Biei sau acuza\u021Biei",
1384
+ whereArrested: "Unde a\u021Bi fost arestat, citat, re\u021Binut sau acuzat?",
1385
+ UVisa_applicant_part1Q1: "1. A\u021Bi comis o infrac\u021Biune sau infrac\u021Biune pentru care nu a\u021Bi fost arestat?",
1386
+ UVisa_applicant_part1Q2: "2. A\u021Bi fost arestat, citat sau re\u021Binut de vreun ofi\u021Ber de aplicare a legii (inclusiv Departamentul pentru Securitate Intern\u0103 (DHS), fostul Serviciu de Imigrare \u0219i Naturalizare (INS) \u0219i ofi\u021Beri militari) din orice motiv?",
1387
+ UVisa_applicant_part1Q3: "3. A fost acuzat de s\u0103v\xE2r\u0219irea vreunei infrac\u021Biuni sau infrac\u021Biuni?",
1388
+ UVisa_applicant_part1Q4: "4. A\u021Bi fost condamnat pentru o infrac\u021Biune sau infrac\u021Biune (chiar dac\u0103 \xEEnc\u0103lcarea a fost ulterior eliminat\u0103 sau gra\u021Biat\u0103)?",
1389
+ UVisa_applicant_part1Q5: "5. A fost plasat \xEEntr-o pedeaps\u0103 alternativ\u0103 sau \xEEntr-o reabilitare (de exemplu, deturnare, urm\u0103rire am\xE2nat\u0103, judecat\u0103 suspendat\u0103, judecat\u0103 am\xE2nat\u0103)?",
1390
+ UVisa_applicant_part1Q6: "6. A primit o pedeaps\u0103 cu suspendare, a fost pus \xEEn proba\u021Biune sau a fost eliberat condi\u021Bionat?",
1391
+ UVisa_applicant_part1Q7: "7. A fost \xEEn \xEEnchisoare sau \xEEnchisoare?",
1392
+ UVisa_applicant_part1Q8: "8. A fost beneficiarul unei gra\u021Bieri, amnistii, reabilitare sau alt act de clemen\u021B\u0103 sau ac\u021Biuni similare?",
1393
+ UVisa_applicant_part1Q9: "9. A exercitat imunitatea diplomatic\u0103 pentru a evita urm\u0103rirea penal\u0103 pentru o infrac\u021Biune \xEEn Statele Unite?",
1394
+ UVisa_applicant_part1Qreview1: "Infrac\u021Biuni \u0219i infrac\u021Biuni nearrestate",
1395
+ UVisa_applicant_part1Qreview2: "Eviden\u021Bele de aplicare a legii",
1396
+ UVisa_applicant_part1Qreview3: "Taxe",
1397
+ UVisa_applicant_part1Qreview4: "Condamn\u0103ri",
1398
+ UVisa_applicant_part1Qreview5: "Pedepse alternative \u0219i programe de recuperare",
1399
+ UVisa_applicant_part1Qreview6: "Proba\u021Biune \u0219i sentin\u021B\u0103 condi\u021Bionat\u0103",
1400
+ UVisa_applicant_part1Qreview7: "Istoria \xEEnchisorilor \u0219i \xEEnchisorilor",
1401
+ UVisa_applicant_part1Qreview8: "Clemen\u0163\u0103",
1402
+ UVisa_applicant_part1Qreview9: "Abuzuri ale imunit\u0103\u021Bii diplomatice",
1403
+ UVisa_applicant_part2Q1: "1. Te-ai implicat sau inten\u021Bionezi s\u0103 te angajezi \xEEn prostitu\u021Bie sau s\u0103 faci prostitu\u021Bie?",
1404
+ UVisa_applicant_part2Q2: "2. Sunte\u021Bi implicat \xEEn vreun viciu comercializat ilegal, inclusiv, dar f\u0103r\u0103 a se limita la, jocuri de noroc ilegale?",
1405
+ UVisa_applicant_part2Q3: "3. A \xEEncurajat, indus, asistat, \xEEncurajat sau ajutat cu bun\u0103 \u0219tiin\u021B\u0103 orice str\u0103in s\u0103 \xEEncerce s\u0103 intre ilegal \xEEn Statele Unite?",
1406
+ UVisa_applicant_part2Q4: "4. A fost traficat ilicit cu orice substan\u021B\u0103 controlat\u0103 sau a asistat cu bun\u0103 \u0219tiin\u021B\u0103, a \xEEncurajat sau a colaborat \xEEn traficul ilicit cu orice substan\u021B\u0103 controlat\u0103?",
1407
+ UVisa_applicant_part3Q1: "1. Deturnarea sau sabotarea oric\u0103rui mijloc de transport (inclusiv o aeronav\u0103, o nav\u0103 sau un vehicul)?",
1408
+ UVisa_applicant_part3Q2: "2. Sechestrarea sau re\u021Binerea \u0219i amenin\u021Barea cu uciderea, r\u0103nirea sau continuarea re\u021Binerii unei alte persoane pentru a obliga o ter\u021B\u0103 persoan\u0103 (inclusiv o organiza\u021Bie guvernamental\u0103) s\u0103 fac\u0103 sau s\u0103 se ab\u021Bin\u0103 de la a face orice act ca o condi\u021Bie explicit\u0103 sau implicit\u0103 pentru eliberare a persoanei re\u021Binute sau re\u021Binute?",
1409
+ UVisa_applicant_part3Q3: "3. Asasinare?",
1410
+ UVisa_applicant_part3Q4: "4. Folosirea oric\u0103rei arme de foc cu inten\u021Bia de a pune \xEEn pericol, direct sau indirect, siguran\u021Ba uneia sau mai multor persoane sau de a provoca pagube substan\u021Biale propriet\u0103\u021Bii?",
1411
+ UVisa_applicant_part3Q5: "5. Folosirea oric\u0103rui agent biologic, agent chimic, arme sau dispozitiv nuclear, exploziv sau orice alt\u0103 arm\u0103 sau dispozitiv periculos, cu inten\u021Bia de a pune \xEEn pericol, direct sau indirect, siguran\u021Ba uneia sau mai multor persoane sau de a provoca daune substan\u021Biale propriet\u0103\u021Bii?",
1412
+ UVisa_applicant_part4Q1: "1. O organiza\u021Bie terorist\u0103 conform articolului 219 din INA?",
1413
+ UVisa_applicant_part4Q2: "2. Deturnarea sau sabotarea oric\u0103rui mijloc de transport (inclusiv o aeronav\u0103, o nav\u0103 sau un vehicul)?",
1414
+ UVisa_applicant_part4Q3: "3. Sechestrarea sau re\u021Binerea \u0219i amenin\u021Barea cu uciderea, r\u0103nirea sau continuarea re\u021Binerii unei alte persoane pentru a obliga o ter\u021B\u0103 persoan\u0103 (inclusiv o organiza\u021Bie guvernamental\u0103) s\u0103 fac\u0103 sau s\u0103 se ab\u021Bin\u0103 de la a face orice act ca o condi\u021Bie explicit\u0103 sau implicit\u0103 pentru eliberare a persoanei re\u021Binute sau re\u021Binute?",
1415
+ UVisa_applicant_part4Q4: "4. Asasinare?",
1416
+ UVisa_applicant_part4Q5: "5. Folosirea oric\u0103rei arme de foc cu inten\u021Bia de a pune \xEEn pericol, direct sau indirect, siguran\u021Ba uneia sau mai multor persoane sau de a provoca pagube substan\u021Biale propriet\u0103\u021Bii?",
1417
+ UVisa_applicant_part4Q6: "6. Utilizarea oric\u0103rui agent biologic, agent chimic, arme sau dispozitiv nuclear, exploziv sau alte arme sau dispozitive periculoase, cu inten\u021Bia de a pune \xEEn pericol, direct sau indirect, siguran\u021Ba uneia sau mai multor persoane sau de a provoca daune substan\u021Biale propriet\u0103\u021Bii?",
1418
+ UVisa_applicant_part4Q7: "7. Solicitarea de bani sau membri sau oferirea de sprijin material unei organiza\u021Bii teroriste \xEEn alt mod?",
1419
+ UVisa_applicant_part5Q1: "1. Spionaj?",
1420
+ UVisa_applicant_part5Q2: "2. Orice activitate ilegal\u0103 sau orice activitate al c\u0103rei scop este \xEEn opozi\u021Bie cu, sau controlul sau r\u0103sturnarea guvernului Statelor Unite?",
1421
+ UVisa_applicant_part5Q3: "3. Exclusiv, \xEEn principal sau \xEEnt\xE2mpl\u0103tor \xEEn orice activitate legat\u0103 de spionaj sau sabotaj sau pentru a \xEEnc\u0103lca orice lege care implic\u0103 exportul de bunuri, tehnologie sau informa\u021Bii sensibile?",
1422
+ UVisa_applicant_part5Q4: "4. A\u021Bi fost vreodat\u0103 sau continua\u021Bi s\u0103 fi\u021Bi membru al Partidului Comunist sau al altui partid totalitar, cu excep\u021Bia cazului \xEEn care apartenen\u021Ba a fost involuntar\u0103?",
1423
+ UVisa_applicant_part5Q5: "5. \xCEn perioada 23 martie 1933 \u2013 8 mai 1945, \xEEn asociere fie cu guvernul nazist al Germaniei, fie cu orice organiza\u021Bie sau guvern asociat sau aliat cu guvernul nazist al Germaniei, a\u021Bi ordonat, incitat, asistat sau a participat \xEEn alt mod la persecu\u021Bia oric\u0103rei persoane din cauza rasei, religiei, na\u021Bionalit\u0103\u021Bii, apartenen\u021Bei la un anumit grup social sau opiniei politice?",
1424
+ UVisa_applicant_part6Q1: "1. Acte care implic\u0103 tortur\u0103 sau genocid?",
1425
+ UVisa_applicant_part6Q2: "2. Uciderea oric\u0103rei persoane?",
1426
+ UVisa_applicant_part6Q3: "3. R\u0103nirea inten\u021Bionat\u0103 \u0219i grav\u0103 a oric\u0103rei persoane?",
1427
+ UVisa_applicant_part6Q4: "4. Angajarea \xEEn orice fel de comportament sexual sau rela\u021Bii cu orice persoan\u0103 care a fost for\u021Bat\u0103 sau amenin\u021Bat\u0103?",
1428
+ UVisa_applicant_part6Q5: "5. Limitarea sau negarea capacit\u0103\u021Bii oric\u0103rei persoane de a-\u0219i exercita convingerile religioase?",
1429
+ UVisa_applicant_part6Q6: "6. Persecu\u021Bia oric\u0103rei persoane din cauza rasei, religiei, originii na\u021Bionale, apartenen\u021Ba la un anumit grup social sau opinie politic\u0103?",
1430
+ UVisa_applicant_part6Q7: "7. Deplasarea sau mutarea oric\u0103rei persoane din re\u0219edin\u021Ba lor prin for\u021B\u0103, amenin\u021Bare cu for\u021Ba, constr\xE2ngere sau constr\xE2ngere?",
1431
+ UVisa_applicant_part6Q8: "A\u021Bi sus\u021Binut vreodat\u0103 ca o alt\u0103 persoan\u0103 s\u0103 comit\u0103 oricare dintre actele descrise la \xEEntrebarea anterioar\u0103, a\u021Bi \xEEndemnat sau \xEEncurajat o alt\u0103 persoan\u0103 s\u0103 comit\u0103 astfel de fapte?",
1432
+ ifYesDescribe: "Dac\u0103 da, v\u0103 rug\u0103m s\u0103 descrie\u021Bi circumstan\u021Bele:",
1433
+ UVisa_applicant_part7Q1: "1. Ucis inten\u0163ionat, torturat, b\u0103tut sau r\u0103nit?",
1434
+ UVisa_applicant_part7Q2: "2. A fost str\u0103mutat sau mutat din re\u0219edin\u021Ba sa prin for\u021B\u0103, constr\xE2ngere sau constr\xE2ngere?",
1435
+ UVisa_applicant_part7Q3: "3. \xCEn vreun fel constr\xE2ns sau for\u021Bat s\u0103 se angajeze \xEEn orice fel de contact sau rela\u021Bii sexuale?",
1436
+ UVisa_applicant_part8Q1: "1. A servit, a fost membru, a asistat sau a participat la orice unitate militar\u0103, unitate paramilitar\u0103, unitate de poli\u021Bie, unitate de autoap\u0103rare, unitate de justi\u021Bie, grup rebel, grup de gheril\u0103, mili\u021Bie sau alt\u0103 organiza\u021Bie insurgent\u0103?",
1437
+ UVisa_applicant_part8Q2: "2. A servit \xEEn orice \xEEnchisoare, \xEEnchisoare, lag\u0103r de prizonieri, centru de deten\u021Bie, lag\u0103r de munc\u0103 sau orice alt\u0103 situa\u021Bie care a implicat re\u021Binerea persoanelor?",
1438
+ UVisa_applicant_part8Q3: "3. A servit, a fost membru, a asistat sau a participat la orice grup, unitate sau organiza\u021Bie de orice fel \xEEn care dumneavoastr\u0103 sau alte persoane a\u021Bi transportat, de\u021Binut sau folosit orice tip de arm\u0103?",
1439
+ UVisa_applicant_part9Q1: "1. A\u021Bi primit orice tip de preg\u0103tire militar\u0103, paramilitar\u0103 sau de arme?",
1440
+ UVisa_applicant_part9Q2: "2. A\u021Bi fost membru, a\u021Bi asistat sau a\u021Bi participat la orice grup, unitate sau organiza\u021Bie de orice fel \xEEn care dvs. sau alte persoane a\u021Bi folosit orice tip de arm\u0103 \xEEmpotriva oric\u0103rei persoane sau a\u021Bi amenin\u021Bat s\u0103 fac\u0103 acest lucru?",
1441
+ UVisa_applicant_part9Q3: "3. A asistat sau a participat la v\xE2nzarea sau furnizarea de arme oric\u0103rei persoane care, dup\u0103 cuno\u0219tin\u021Bele dvs., le-a folosit \xEEmpotriva altei persoane sau la transportul de arme c\u0103tre orice persoan\u0103 care, dup\u0103 cuno\u0219tin\u021Bele dvs., le-a folosit \xEEmpotriva altei persoane?",
1442
+ UVisa_applicant_part10Q1: "1. A recrutat, \xEEnrolat, \xEEnrolat sau folosit orice persoan\u0103 cu v\xE2rsta sub 15 ani pentru a servi sau a ajuta o for\u021B\u0103 sau un grup armat?",
1443
+ UVisa_applicant_part10Q2: "2. A folosit vreo persoan\u0103 sub 15 ani pentru a participa la ostilit\u0103\u021Bi sau pentru a ajuta sau a oferi servicii oamenilor \xEEn lupt\u0103?",
1444
+ UVisa_applicant_part10Q3: "Sunte\u021Bi ACUM \xEEntr-o procedur\u0103 de \xEEndep\u0103rtare, excludere, anulare sau deportare?",
1445
+ UVisa_applicant_part10Q4: "Vi s-au ini\u021Biat vreodat\u0103 proceduri de \xEEndep\u0103rtare, excludere, anulare sau deportare \xEEmpotriva dumneavoastr\u0103?",
1446
+ UVisa_applicant_part10Q5: "A\u021Bi fost vreodat\u0103 \xEEndep\u0103rtat, exclus sau deportat din Statele Unite?",
1447
+ UVisa_applicant_part10Q6: "\u021Ai s-a ordonat vreodat\u0103 s\u0103 fii \xEEndep\u0103rtat, exclus sau deportat din Statele Unite?",
1448
+ UVisa_applicant_part10Q7: "\u021Ai s-a acordat vreodat\u0103 plecarea voluntar\u0103 de c\u0103tre un ofi\u021Ber de imigrare sau un judec\u0103tor de imigrare \u0219i nu ai plecat \xEEn timpul alocat?",
1449
+ UVisa_applicant_part10Q8: "Sunte\u021Bi ACUM \xEEn temeiul unui ordin definitiv sau al unei sanc\u021Biuni civile pentru \xEEnc\u0103lcarea sec\u021Biunii 274C din INA (producerea \u0219i/sau utilizarea documenta\u021Biei false pentru a \xEEndeplini \xEEn mod ilegal o cerin\u021B\u0103 a INA)?",
1450
+ UVisa_applicant_part10Q9: "A\u021Bi c\u0103utat vreodat\u0103, prin fraud\u0103 sau prin denaturarea inten\u021Bionat\u0103 a unui fapt material, s\u0103 ob\u021Bine\u021Bi sau s\u0103 ob\u021Bine\u021Bi o viz\u0103 sau alte documente pentru intrarea \xEEn Statele Unite sau orice beneficiu de imigrare?",
1451
+ UVisa_applicant_part10Q10: "A\u021Bi p\u0103r\u0103sit vreodat\u0103 Statele Unite pentru a evita s\u0103 fi\u021Bi recrutat \xEEn For\u021Bele Armate ale SUA sau \xEEn Garda de Coast\u0103 a SUA?",
1452
+ UVisa_applicant_part10Q11: "A\u021Bi re\u021Binut, re\u021Binut sau re\u021Binut vreodat\u0103 custodia unui copil, av\xE2nd o cerere legal\u0103 de cet\u0103\u021Benie american\u0103, \xEEn afara Statelor Unite de la un cet\u0103\u021Bean american c\u0103ruia i-a fost acordat custodia?",
1453
+ UVisa_applicant_part10Q12: "Ai de g\xE2nd s\u0103 practici poligamia \xEEn Statele Unite?",
1454
+ UVisa_applicant_part10Q13: "A\u021Bi intrat vreodat\u0103 \xEEn Statele Unite ca pasager clandestin?",
1455
+ UVisa_applicant_part10Q14: "Ave\u021Bi ACUM o boal\u0103 transmisibil\u0103 de importan\u021B\u0103 pentru s\u0103n\u0103tatea public\u0103?",
1456
+ UVisa_applicant_part10Q15: "Ave\u021Bi ACUM sau a\u021Bi avut vreodat\u0103 o tulburare fizic\u0103 sau mental\u0103 \u0219i un comportament (sau un istoric de comportament care poate s\u0103 se repete) asociat cu tulburarea care a reprezentat sau poate reprezenta o amenin\u021Bare pentru proprietatea, siguran\u021Ba sau bun\u0103starea dvs. sau altele?",
1457
+ UVisa_applicant_part10Q16: "E\u0219ti ACUM sau ai fost vreodat\u0103 un consumator de droguri sau un dependent de droguri?",
1458
+ yourMaritalStatus: "Starea ta civil\u0103",
1459
+ maritalStatusOptionOnlySingle: "Singur",
1460
+ haveAnyFamilyMember: "Ai vreun so\u021B \u0219i/sau copii?",
1461
+ currentLocation: "Locatia curenta",
1462
+ uvisaApplicationType1: "Peti\u021Bionarul este o victim\u0103 a activit\u0103\u021Bii criminale enumerate \xEEn INA la sec\u021Biunea 101(a)(15)(U)(iii).",
1463
+ uvisaApplicationType2: "Peti\u021Bionarul a suferit abuzuri fizice sau psihice substan\u021Biale ca urmare a faptului c\u0103 a fost victima acestei activit\u0103\u021Bi infrac\u021Bionale.",
1464
+ uvisaApplicationType3: "Peti\u021Bionarul de\u021Bine informa\u021Bii cu privire la activitatea infrac\u021Bional\u0103 a c\u0103rei victim\u0103 a fost victim\u0103.",
1465
+ uvisaApplicationType4: "Peti\u021Bionarul depune Formularul I-918, Suplimentul B, Certificare U pentru statutul de nonimigrant, de la un oficial de certificare.",
1466
+ uvisaApplicationType5: "Crima a c\u0103rei victim\u0103 este peti\u021Bionarul a avut loc \xEEn Statele Unite (inclusiv \u021Bara indian\u0103 \u0219i instala\u021Biile militare) sau a \xEEnc\u0103lcat legile Statelor Unite.",
1467
+ uvisaApplicationType6: "Peti\u021Bionarul are v\xE2rsta sub 16 ani.",
1468
+ petitionForMoreThanOne: "Peti\u021Bionarul este pentru unul sau mai mul\u021Bi membri de familie califica\u021Bi.",
1469
+ uscisCode: "Num\u0103rul Chitan\u021B\u0103",
1470
+ uscisUpdates: "Urm\u0103rirea st\u0103rii cazului USCIS",
1471
+ uscisManagement: "Managementul urm\u0103ririi USCIS",
1472
+ uscisWaitingMessage: "Se proceseaz\u0103... V\u0103 rug\u0103m s\u0103 a\u0219tepta\u021Bi p\xE2n\u0103 c\xE2nd primim starea num\u0103rului dvs. de chitan\u021B\u0103.",
1473
+ uscisInvalidMessage: "Codul USCIS introdus este nevalid. V\u0103 rug\u0103m s\u0103 verifica\u021Bi num\u0103rul dvs. de urm\u0103rire USCIS \u0219i s\u0103 \xEEncerca\u021Bi din nou.",
1474
+ uscisDeleteMessage: "Confirma\u021Bi \u0219tergerea acestui num\u0103r de urm\u0103rire USCIS (",
1475
+ lastSavedAt: "Modificat ultima dat\u0103",
1476
+ prevEmployment: "Angajare",
1477
+ fillG28Manually: "Dac\u0103 da, v\u0103 rug\u0103m s\u0103 completa\u021Bi manual partea 6 din formularul G-28",
1478
+ firmName: "Numele firmei",
1479
+ firmEmail: "E-mail ferm",
1480
+ firmPhone: "Telefon Firm",
1481
+ streetAddress: "Adresa str\u0103zii",
1482
+ postalCode: "Cod po\u0219tal",
1483
+ noEmpty: "Aceasta nu poate fi goal\u0103",
1484
+ anyBeneficiaryHasOwenship: "Are vreun beneficiar din aceast\u0103 peti\u021Bie un interes de proprietate \xEEn organiza\u021Bia peti\u021Bionar\u0103?",
1485
+ passwordWillSendToEmail: "Parola va fi generat\u0103 automat \u0219i trimis\u0103 la e-mailul de mai sus.",
1486
+ toDateCannotBeEarlier: "P\xE2n\u0103 la data nu poate fi anterioar\u0103 datei de \xEEncepere.",
1487
+ cProfiles: "Profiluri client",
1488
+ tProfiles: "Profilurile echipei",
1489
+ cAccounts: "Conturi de client",
1490
+ tAccounts: "Conturi de echip\u0103",
1491
+ individuals: "Persoanele fizice",
1492
+ companies: "Companii",
1493
+ materialStatus: "Starea materialului",
1494
+ nationality: "Na\u0163ionalitate",
1495
+ hq: "HQ",
1496
+ industry: "Industrie",
1497
+ male: "Masculin",
1498
+ female: "Femeie",
1499
+ recentUpdated: "Actualizat recent",
1500
+ action: "Ac\u021Biune",
1501
+ sendMessage: "Trimite mesaj",
1502
+ phoneNumber: "Num\u0103r de telefon mobil",
1503
+ messageBody: "Con\u021Binutul mesajului",
1504
+ fillLink: "Completa\u021Bi linkul"
1505
+ };