text-hyphen 1.0.2 → 1.2
Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
- data/.gemtest +0 -0
- data/History.rdoc +54 -0
- data/License.rdoc +159 -0
- data/Manifest.txt +67 -5
- data/README.rdoc +69 -0
- data/Rakefile +8 -4
- data/bin/{hyphen → ruby-hyphen} +0 -0
- data/lib/text-hyphen.rb +1 -0
- data/lib/text/hyphen.rb +74 -111
- data/lib/text/hyphen/language.rb +90 -26
- data/lib/text/hyphen/language/1.8/ca.rb +171 -0
- data/lib/text/hyphen/language/1.8/cs.rb +360 -0
- data/lib/text/hyphen/language/1.8/da.rb +117 -0
- data/lib/text/hyphen/language/1.8/de1.rb +718 -0
- data/lib/text/hyphen/language/1.8/de2.rb +680 -0
- data/lib/text/hyphen/language/1.8/en_uk.rb +789 -0
- data/lib/text/hyphen/language/1.8/en_us.rb +490 -0
- data/lib/text/hyphen/language/1.8/es.rb +287 -0
- data/lib/text/hyphen/language/1.8/et.rb +335 -0
- data/lib/text/hyphen/language/1.8/eu.rb +112 -0
- data/lib/text/hyphen/language/1.8/fi.rb +112 -0
- data/lib/text/hyphen/language/1.8/fr.rb +389 -0
- data/lib/text/hyphen/language/1.8/ga.rb +606 -0
- data/lib/text/hyphen/language/1.8/hr.rb +122 -0
- data/lib/text/hyphen/language/1.8/hsb.rb +179 -0
- data/lib/text/hyphen/language/1.8/hu1.rb +380 -0
- data/lib/text/hyphen/language/1.8/hu2.rb +1278 -0
- data/lib/text/hyphen/language/1.8/ia.rb +71 -0
- data/lib/text/hyphen/language/1.8/id.rb +91 -0
- data/lib/text/hyphen/language/1.8/is.rb +387 -0
- data/lib/text/hyphen/language/1.8/it.rb +133 -0
- data/lib/text/hyphen/language/1.8/la.rb +132 -0
- data/lib/text/hyphen/language/1.8/mn.rb +101 -0
- data/lib/text/hyphen/language/1.8/nl.rb +1250 -0
- data/lib/text/hyphen/language/1.8/no1.rb +299 -0
- data/lib/text/hyphen/language/1.8/no2.rb +134 -0
- data/lib/text/hyphen/language/1.8/pl.rb +478 -0
- data/lib/text/hyphen/language/1.8/pt.rb +54 -0
- data/lib/text/hyphen/language/1.8/sv.rb +447 -0
- data/lib/text/hyphen/language/1.9/ca.rb +174 -0
- data/lib/text/hyphen/language/1.9/cs.rb +361 -0
- data/lib/text/hyphen/language/1.9/da.rb +117 -0
- data/lib/text/hyphen/language/1.9/de1.rb +719 -0
- data/lib/text/hyphen/language/1.9/de2.rb +682 -0
- data/lib/text/hyphen/language/1.9/en_uk.rb +791 -0
- data/lib/text/hyphen/language/1.9/en_us.rb +492 -0
- data/lib/text/hyphen/language/1.9/es.rb +289 -0
- data/lib/text/hyphen/language/1.9/et.rb +336 -0
- data/lib/text/hyphen/language/1.9/eu.rb +114 -0
- data/lib/text/hyphen/language/1.9/fi.rb +113 -0
- data/lib/text/hyphen/language/1.9/fr.rb +391 -0
- data/lib/text/hyphen/language/1.9/ga.rb +608 -0
- data/lib/text/hyphen/language/1.9/hr.rb +123 -0
- data/lib/text/hyphen/language/1.9/hsb.rb +180 -0
- data/lib/text/hyphen/language/1.9/hu1.rb +382 -0
- data/lib/text/hyphen/language/1.9/hu2.rb +1280 -0
- data/lib/text/hyphen/language/1.9/ia.rb +73 -0
- data/lib/text/hyphen/language/1.9/id.rb +93 -0
- data/lib/text/hyphen/language/1.9/is.rb +388 -0
- data/lib/text/hyphen/language/1.9/it.rb +134 -0
- data/lib/text/hyphen/language/1.9/la.rb +134 -0
- data/lib/text/hyphen/language/1.9/mn.rb +102 -0
- data/lib/text/hyphen/language/1.9/nl.rb +1252 -0
- data/lib/text/hyphen/language/1.9/no1.rb +301 -0
- data/lib/text/hyphen/language/1.9/no2.rb +136 -0
- data/lib/text/hyphen/language/1.9/pl.rb +479 -0
- data/lib/text/hyphen/language/1.9/pt.rb +55 -0
- data/lib/text/hyphen/language/1.9/sv.rb +449 -0
- data/lib/text/hyphen/language/ca.rb +3 -173
- data/lib/text/hyphen/language/cs.rb +3 -362
- data/lib/text/hyphen/language/da.rb +3 -117
- data/lib/text/hyphen/language/de.rb +1 -0
- data/lib/text/hyphen/language/de1.rb +3 -724
- data/lib/text/hyphen/language/de2.rb +3 -685
- data/lib/text/hyphen/language/en_uk.rb +3 -790
- data/lib/text/hyphen/language/en_us.rb +3 -492
- data/lib/text/hyphen/language/es.rb +3 -288
- data/lib/text/hyphen/language/et.rb +3 -336
- data/lib/text/hyphen/language/eu.rb +3 -114
- data/lib/text/hyphen/language/fi.rb +3 -112
- data/lib/text/hyphen/language/fr.rb +3 -391
- data/lib/text/hyphen/language/ga.rb +3 -607
- data/lib/text/hyphen/language/hr.rb +3 -123
- data/lib/text/hyphen/language/hsb.rb +2 -179
- data/lib/text/hyphen/language/hu.rb +1 -0
- data/lib/text/hyphen/language/hu1.rb +3 -384
- data/lib/text/hyphen/language/hu2.rb +3 -1282
- data/lib/text/hyphen/language/ia.rb +3 -72
- data/lib/text/hyphen/language/id.rb +3 -96
- data/lib/text/hyphen/language/is.rb +3 -389
- data/lib/text/hyphen/language/it.rb +3 -134
- data/lib/text/hyphen/language/la.rb +3 -133
- data/lib/text/hyphen/language/mn.rb +3 -102
- data/lib/text/hyphen/language/ms.rb +9 -0
- data/lib/text/hyphen/language/nl.rb +3 -1252
- data/lib/text/hyphen/language/no.rb +1 -0
- data/lib/text/hyphen/language/no1.rb +3 -302
- data/lib/text/hyphen/language/no2.rb +3 -137
- data/lib/text/hyphen/language/pl.rb +3 -479
- data/lib/text/hyphen/language/pt.rb +3 -55
- data/lib/text/hyphen/language/sv.rb +3 -448
- data/test/data/bug_9807_latin1.rb +10 -0
- data/test/data/bug_9807_utf-8.rb +10 -0
- data/test/test_bugs.rb +14 -4
- data/test/test_text_hyphen.rb +3 -3
- data/text-hyphen.gemspec +29 -29
- metadata +101 -40
- data/COPYING.txt +0 -339
- data/History.txt +0 -23
- data/LICENCE.txt +0 -47
- data/README.txt +0 -82
@@ -1,115 +1,4 @@
|
|
1
|
-
#
|
2
|
-
# Converted from the TeX hyphenation/bahyph.tex file, by Juan M.
|
3
|
-
# Aguirregabiria (wtpagagj@lg.ehu.es) in 1997 based on work by Julio
|
4
|
-
# Sanchez (jsanchez@gmv.es) in 1991.
|
5
|
-
#
|
6
|
-
# The original copyright holds and is reproduced in the source to this file.
|
7
|
-
# The Ruby version of these patterns are copyright 2004 Austin Ziegler and
|
8
|
-
# are available under an MIT license. See LICENCE for more information.
|
9
|
-
#--
|
10
|
-
# Hyphenation patterns for Basque.
|
11
|
-
# This file has been written by Juan M. Aguirregabiria (wtpagagj@lg.ehu.es)
|
12
|
-
# on February 1997 and is based on the shyphen.sh script that generates the
|
13
|
-
# Spanish patterns as compiled by Julio Sanchez (jsanchez@gmv.es) on
|
14
|
-
# September 1991. The original Copyright follows and applies also to this
|
15
|
-
# file whose last version will be always available by anonymous ftp from
|
16
|
-
# tp.lc.ehu.es or by poynting your Web browser to
|
17
|
-
# http://tp.lc.ehu.es/basque.html
|
18
|
-
#
|
19
|
-
# Hyphenation patterns for Spanish.
|
20
|
-
# Compiled by Julio Sanchez (jsanchez@gmv.es) on September 1991. These
|
21
|
-
# patterns have been derived from "On Word Division in Spanish", Jos'e A.
|
22
|
-
# Ma~nas, Communications of the ACM, and implemented in his package ftc. You
|
23
|
-
# can get ftc and a draft of the abovementioned paper from goya.dit.upm.es
|
24
|
-
# in src/text.proc/ftc.Z. FTP access may be available. Otherwise, send help
|
25
|
-
# to info@goya.dit.upm.es for details on use of the mail server.
|
26
|
-
#
|
27
|
-
# Rules mentioned below are those described in that paper. After several
|
28
|
-
# unsatisfactory attempts to pretend I knew better, these patterns closely
|
29
|
-
# follow that paper. Pattern 'tl' is not considered. It is conflictive and
|
30
|
-
# ftc does not use it either.
|
31
|
-
#
|
32
|
-
# These patterns have been generated by shyphen.sh version 1.0, shyphen.sh
|
33
|
-
# is a sh script that allows a number of choices. Full benefit from some of
|
34
|
-
# these options can only be obtained if appropriate fonts are available.
|
35
|
-
#
|
36
|
-
# Follows a copyright notice. This is not in the public domain, but the
|
37
|
-
# copyright is essentially a hold-harmless clause. That is, use it at will,
|
38
|
-
# but don't sue me if you don't like it.
|
39
|
-
#
|
40
|
-
# COPYRIGHT NOTICE
|
41
|
-
#
|
42
|
-
# These patterns and the generating sh script are Copyright (c) GMV 1991
|
43
|
-
# These patterns were developed for internal GMV use and are made public in
|
44
|
-
# the hope that they will benefit others. Also, spreading these patterns
|
45
|
-
# throughout the Spanish-language TeX community is expected to provide
|
46
|
-
# back-benefits to GMV in that it can help keeping GMV in the mainstream of
|
47
|
-
# spanish users. However, this is given for free and WITHOUT ANY WARRANTY.
|
48
|
-
# Under no circumstances can Julio Sanchez, GMV, Jos'e A. Ma~nas or any
|
49
|
-
# agents or representatives thereof be held responsible for any errors in
|
50
|
-
# this software nor for any damages derived from its use, even in case any
|
51
|
-
# of the above has been notified of the possibility of such damages. If any
|
52
|
-
# such situation arises, you responsible for repair. Use of this software is
|
53
|
-
# an explicit acceptance of these conditions.
|
54
|
-
#
|
55
|
-
# You can use this software for any purpose. You cannot delete this
|
56
|
-
# copyright notice. If you change this software, you must include comments
|
57
|
-
# explaining who, when and why. You are kindly requested to send any changes
|
58
|
-
# to tex@gmv.es. If you change the generating script, you must include code
|
59
|
-
# in it such that any output is clearly labeled as generated by a modified
|
60
|
-
# script.
|
61
|
-
#
|
62
|
-
# Despite the lack of warranty, we would like to hear about any problem you
|
63
|
-
# find. Please report problems to tex@gmv.es.
|
64
|
-
#
|
65
|
-
# END OF COPYRIGHT NOTICE
|
66
|
-
#
|
67
|
-
# Options included in this set: basic
|
68
|
-
# Open vowels: a e o
|
69
|
-
# Closed vowels: i u
|
70
|
-
# Consonants: b c d f g j k l m n p q r s t v w x y z
|
71
|
-
#
|
72
|
-
# Some of the patterns below represent combinations that never happen in
|
73
|
-
# Basque. Would they happen, they would be hyphenated according to the
|
74
|
-
# rules.
|
75
|
-
#
|
76
|
-
# This keeps {cat|lc}code changes, if any, local. Nice to users of
|
77
|
-
# multilingual versions. These are the minimum changes needed to process the
|
78
|
-
# patterns. These and other changes will have to be re-enacted when Basque
|
79
|
-
# be established as the current language. See the babel docs if you don't
|
80
|
-
# understand this.
|
81
|
-
#++
|
82
|
-
require 'text/hyphen/language'
|
1
|
+
# -*- encoding: utf-8 -*-
|
83
2
|
|
84
|
-
Text::Hyphen
|
85
|
-
|
86
|
-
% Rule SR1
|
87
|
-
% Vowels are kept together by the defaults
|
88
|
-
|
89
|
-
% Rule SR2
|
90
|
-
% Attach vowel groups to left consonant
|
91
|
-
1ba 1be 1bo 1bi 1bu 1ca 1ce 1co 1ci 1cu 1da 1de 1do 1di 1du 1fa 1fe 1fo 1fi
|
92
|
-
1fu 1ga 1ge 1go 1gi 1gu 1ja 1je 1jo 1ji 1ju 1ka 1ke 1ko 1ki 1ku 1la 1le 1lo
|
93
|
-
1li 1lu 1ma 1me 1mo 1mi 1mu 1na 1ne 1no 1ni 1nu 1pa 1pe 1po 1pi 1pu 1qa 1qe
|
94
|
-
1qo 1qi 1qu 1ra 1re 1ro 1ri 1ru 1sa 1se 1so 1si 1su 1ta 1te 1to 1ti 1tu 1va
|
95
|
-
1ve 1vo 1vi 1vu 1wa 1we 1wo 1wi 1wu 1xa 1xe 1xo 1xi 1xu 1ya 1ye 1yo 1yi 1yu
|
96
|
-
1za 1ze 1zo 1zi 1zu
|
97
|
-
|
98
|
-
% Rule SR3
|
99
|
-
% Build legal consonant groups, leave other consonants bound to
|
100
|
-
% the previous group. This overrides part of the SR2 pattern
|
101
|
-
% group.
|
102
|
-
1l2la 1l2le 1l2lo 1l2li 1l2lu 1r2ra 1r2re 1r2ro 1r2ri 1r2ru 1t2sa 1t2se
|
103
|
-
1t2so 1t2si 1t2su 1t2xa 1t2xe 1t2xo 1t2xi 1t2xu 1t2za 1t2ze 1t2zo 1t2zi
|
104
|
-
1t2zu 1b2la 1b2le 1b2lo 1b2li 1b2lu 1b2ra 1b2re 1b2ro 1b2ri 1b2ru 1d2ra
|
105
|
-
1d2re 1d2ro 1d2ri 1d2ru 1f2la 1f2le 1f2lo 1f2li 1f2lu 1f2ra 1f2re 1f2ro
|
106
|
-
1f2ri 1f2ru 1g2la 1g2le 1g2lo 1g2li 1g2lu 1g2ra 1g2re 1g2ro 1g2ri 1g2ru
|
107
|
-
1k2la 1k2le 1k2lo 1k2li 1k2lu 1k2ra 1k2re 1k2ro 1k2ri 1k2ru 1p2la 1p2le
|
108
|
-
1p2lo 1p2li 1p2lu 1p2ra 1p2re 1p2ro 1p2ri 1p2ru 1t2ra 1t2re 1t2ro 1t2ri
|
109
|
-
1t2ru
|
110
|
-
% We now avoid some problematic breaks.
|
111
|
-
su2b2r su2b2l
|
112
|
-
PATTERNS
|
113
|
-
end
|
114
|
-
Text::Hyphen::Language::BAQ = Text::Hyphen::Language::EU
|
115
|
-
Text::Hyphen::Language::EUS = Text::Hyphen::Language::EU
|
3
|
+
Text::Hyphen.require_real_hyphenation_file(__FILE__)
|
4
|
+
Text::Hyphen::Language.aliases_for "EU" => %W(BAQ EUS)
|
@@ -1,113 +1,4 @@
|
|
1
|
-
#
|
2
|
-
# Converted from the TeX hyphenation/fihyph.tex file, Kauko Saarinen,
|
3
|
-
# Computing Centre, University of Jyvaskyla, Finland, 1986 - 1989.
|
4
|
-
#
|
5
|
-
# The original copyright holds and is reproduced in the source to this file.
|
6
|
-
# The Ruby version of these patterns are copyright 2004 Austin Ziegler and
|
7
|
-
# are available under an MIT license. See LICENCE for more information.
|
8
|
-
#--
|
9
|
-
# -----> Finnish hyphenation patterns for MLPCTeX <------
|
10
|
-
# First release January -86 by Kauko Saarinen,
|
11
|
-
# Computing Centre, University of Jyvaskyla, Finland
|
12
|
-
#
|
13
|
-
# Completely rewritten January -88. The new patterns make
|
14
|
-
# much less mistakes with foreign and compound words.
|
15
|
-
# The article "Automatic Hyphenation of Finnish"
|
16
|
-
# by Professor Fred Karlsson is also referred
|
17
|
-
# ---------------------------------------------------------
|
18
|
-
#
|
19
|
-
# 8th March -89 (vers. 2.2), some vowel triples by Fred Karlsson added.
|
20
|
-
#
|
21
|
-
# ********* Patterns may be freely distributed **********
|
22
|
-
#++
|
23
|
-
require 'text/hyphen/language'
|
1
|
+
# -*- encoding: utf-8 -*-
|
24
2
|
|
25
|
-
Text::Hyphen
|
26
|
-
|
27
|
-
1ba 1be 1bi 1bo 1bu 1by 1da 1de 1di 1do 1du 1dy 1d� 1d� 1fa 1fe 1fi 1fo 1fu
|
28
|
-
1fy 1ga 1ge 1gi 1go 1gu 1gy 1g� 1g� 1ha 1he 1hi 1ho 1hu 1hy 1h� 1h� 1ja 1je
|
29
|
-
1ji 1jo 1ju 1jy 1j� 1j� 1ka 1ke 1ki 1ko 1ku 1ky 1k� 1k� 1la 1le 1li 1lo 1lu
|
30
|
-
1ly 1l� 1l� 1ma 1me 1mi 1mo 1mu 1my 1m� 1m� 1na 1ne 1ni 1no 1nu 1ny 1n� 1n�
|
31
|
-
1pa 1pe 1pi 1po 1pu 1py 1p� 1p� 1ra 1re 1ri 1ro 1ru 1ry 1r� 1r� 1sa 1se 1si
|
32
|
-
1so 1su 1sy 1s� 1s� 1ta 1te 1ti 1to 1tu 1ty 1t� 1t� 1va 1ve 1vi 1vo 1vu 1vy
|
33
|
-
1v� 1v�
|
34
|
-
|
35
|
-
% ------- Some common words borrowed from other languages -------
|
36
|
-
% ------- This part could be updated from time to time -------
|
37
|
-
1st2r % -stressi, -strategia etc.
|
38
|
-
|
39
|
-
% ------ Some special cases occuring with compound words only ----
|
40
|
-
% ------ There still remains well known problem as 'kaivos\-aukko' etc.
|
41
|
-
%a1y (common in borrowed words)
|
42
|
-
�2y y1a2 y1o2 o1y �2y u1y2 y1u2 �3a2 �3o2 �3a2 �3o2 �1u2 �1u2
|
43
|
-
a1� % (a1�2 ei mahdollinen!)
|
44
|
-
a1� o1� o1� u1�2 u1�2 �2� �2� �2� �2�
|
45
|
-
% lyhyt/pitka -vokaalipareja, tavallisesti sanarajalla
|
46
|
-
aa1i2 % maa-ikkuna
|
47
|
-
aa1e2 aa1o2 % maa-ottelu
|
48
|
-
aa1u2 % uraa-uurtava
|
49
|
-
ee1a2 % tee-astia
|
50
|
-
ee1i2 % tee-istutus
|
51
|
-
ee1u2 % varietee-uusinta
|
52
|
-
ee1y2 ii1a2 ii1e2 ii1o2 uu1a2 uu1e2 % puu-esine
|
53
|
-
uu1o2 % puu-osa
|
54
|
-
uu1i2 % puu-istutus
|
55
|
-
e1aa i1aa o1aa u1aa u1ee a1uu % kala-uuni
|
56
|
-
i1uu % ravi-uutiset
|
57
|
-
e1uu % virhe-uutinen
|
58
|
-
o1uu % radio-uutiset
|
59
|
-
��1i ��1e ��3y i1�� e1�� y1�� i1�� % yhti-��n etc.
|
60
|
-
%i1eu % keski-eurooppalainen
|
61
|
-
|
62
|
-
% vokaalikolmikkoja etc. yhdyssanojen rajoissa
|
63
|
-
% -------- vowel triples by Fred Karlsson
|
64
|
-
a1ei a1oi e1ai % e1oi % ambiguous for ex. video-ilme (8.3.89)
|
65
|
-
i1au % u1oi % ambiguous (8.3.89)
|
66
|
-
y1ei ai1a ai1e ai1o ai1u au1a au1e eu1a ie1a ie1o %ie1u % ambiguous
|
67
|
-
ie1y io1a2 io1e2 iu1a iu1e iu1o oi1a oi1e oi1o oi1u
|
68
|
-
o1ui % veto-uistin, himo-uimari, etc.
|
69
|
-
ou1e ou1o ue1a ui1e uo1a % uo1i % ambiguous
|
70
|
-
uo1u
|
71
|
-
% ---------------- End of vowel triples --------------------
|
72
|
-
e1�2 �1e2 .�2 % don't hyphenate �-lyllinen etc.
|
73
|
-
|
74
|
-
% The following patterns contain no general scientific rule. They are
|
75
|
-
% selected more or less intuitively to solve problems with common and
|
76
|
-
% frequently appearing compound words. However, every pattern resolves more
|
77
|
-
% than only one hyphenation problem.
|
78
|
-
u2s % estaa virheita yhdyssanojen yhteydessa
|
79
|
-
yli1o2p % yli-opisto etc.
|
80
|
-
ali1a2v % ali-avaruus etc.
|
81
|
-
1sp2li % kuutio-splini etc.
|
82
|
-
alous1 keus1 % oikeus-oppinut etc.
|
83
|
-
rtaus1 2s1ohje % -sohjelma etc.
|
84
|
-
2s1a2sia % nais-asianainen etc.
|
85
|
-
1a2sian % neuvottelu-asian etc.
|
86
|
-
1a2siat % koti-asian (ei kotia-sian)
|
87
|
-
1a2sioi % talous-asioita etc.
|
88
|
-
r2as l2as % tikku-rasia etc
|
89
|
-
2s1o2pisk % xs-opiskelija etc
|
90
|
-
2n1o2pet 2s1a2loi 2n1o2pist % kansan-opisto etc.
|
91
|
-
2s1o2pist 2s1o2sa % xxs-osakas etc.
|
92
|
-
2n1o2sa % asian-osainen etc.
|
93
|
-
alkei2s1 perus1 2s1i2dea. 2s1i2dean 2s1e2sity % xs-esitys etc
|
94
|
-
2n1e2dus % kansan-edustaja etc.
|
95
|
-
2s1ajatu % -ajatus etc.
|
96
|
-
2s1ase 2s1apu 2s1y2rit % yhteis-yritys etc.
|
97
|
-
.ydi2n1 .suu2r1a2 % suur-ajot etc.
|
98
|
-
2s1y2hti 2n1otto 2n1oton 2n1anto 2n1anno 2n1a2jan 2n1aika 2n1o2mai 2n1y2lit
|
99
|
-
2s1a2len 2n1a2len 1a2siaka2s1 ulo2s1 % ulos-ajo
|
100
|
-
2n1a2jo % kiven-ajo
|
101
|
-
2s1a2jo
|
102
|
-
|
103
|
-
% *** The following rules may be used on user's responsibility ***
|
104
|
-
% *** for example, may be needed with narrow columns ***
|
105
|
-
% >>>>>>>>>>> a1e a1o e1o o1a u1a <<<<<<<<<<<
|
106
|
-
|
107
|
-
% ----- Some districting rules by Professor Fred Karlsson's ideas ------
|
108
|
-
b2l 1b2lo bib3li b2r 1b2ri 1b2ro 1b2ru d2r 1d2ra f2l 1f2la f2r 1f2ra 1f2re
|
109
|
-
g2l 1g2lo g2r 1g2ra k2l 1k2ra 1k2re 1k2ri 1k2v 1k2va p2l p2r 1p2ro c2l q2v
|
110
|
-
1q2vi sc2h ts2h ch2r
|
111
|
-
PATTERNS
|
112
|
-
end
|
113
|
-
Text::Hyphen::Language::FIN = Text::Hyphen::Language::FI
|
3
|
+
Text::Hyphen.require_real_hyphenation_file(__FILE__)
|
4
|
+
Text::Hyphen::Language.aliases_for "FI" => "FIN"
|
@@ -1,392 +1,4 @@
|
|
1
|
-
#
|
2
|
-
# Converted from the TeX hyphenation/frhyph.tex file, by Jacques
|
3
|
-
# Desarmenien (1984 - 1986), Norman Buckle, Michael Ferguson (1988),
|
4
|
-
# Justin Bur, and others.
|
5
|
-
#
|
6
|
-
# The original copyright holds and is reproduced in the source to this file.
|
7
|
-
# The Ruby version of these patterns are copyright 2004 Austin Ziegler and
|
8
|
-
# are available under an MIT license. See LICENCE for more information.
|
9
|
-
#--
|
10
|
-
# frhyph.tex % French hyphenation patterns
|
11
|
-
#%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
|
12
|
-
# This file is available for free and can used and redistributed
|
13
|
-
# asis for free. Modified versions should have another name.
|
14
|
-
#%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
|
15
|
-
#message{frhyph.tex - French hyphenation patterns (V2.11) <2002/01/16>}
|
16
|
-
#
|
17
|
-
#%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
|
18
|
-
# *BEFORE* using this file *PLEASE* run checksum on it:
|
19
|
-
# checksum -v frhyph.tex
|
20
|
-
# to make sure that it hasn't been damaged.
|
21
|
-
# Then if you notice anything wrong in french hyphenation please report to
|
22
|
-
# D. Flipo and B. Gaulle at the email address: cesure-l@gutenberg.eu.org
|
23
|
-
#%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
|
24
|
-
#% checksum = "37094 1457 3075 34744"
|
25
|
-
#%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
|
26
|
-
#%%%%%%% The most famous good guys who worked hard to obtain something usable.
|
27
|
-
# Jacques Desarmenien, Universite de Strasbourg :
|
28
|
-
# - << how to run TeX in a French environment: hyphenation, fonts,
|
29
|
-
# typography. >> in Tugboat, 5 (1984) 91-102. and TeX85 conference
|
30
|
-
# - << La division par ordinateur des mots francais :
|
31
|
-
# application a TeX >> in TSI vol. 5 No 4, 1986 (C) AFCET-
|
32
|
-
# Gauthier-Villars
|
33
|
-
# Norman Buckle, UQAH (nb; many additions)
|
34
|
-
# Michael Ferguson, INRS-Telecommunications (mjf) June 1988
|
35
|
-
# Justin Bur, Universite de Montreal (jbb; checked against original list)
|
36
|
-
# all patterns including apostrophe missing from nb list
|
37
|
-
# after that, GUTenberg and specially Daniel Flipo and Bernard Gaulle
|
38
|
-
# did their best effort to improve the list of patterns.
|
39
|
-
#
|
40
|
-
# -----------------------------------------------------------------
|
41
|
-
#
|
42
|
-
# Adaption of these patterns for
|
43
|
-
# - TeX Version 3.x and MLTeX 3.x (2.x)
|
44
|
-
# and
|
45
|
-
# - all fonts in T1/`Cork' and/or CM/OT1 encoding
|
46
|
-
# by Bernd Raichle 1996/08/28 (using ideas from `ghyph31.tex'
|
47
|
-
# as of 1994-02-13 maintained by Bernd Raichle).
|
48
|
-
# (An adaption for the old MLTeX 2.x exists but can not be
|
49
|
-
# tested in lack of an executable.)
|
50
|
-
#++
|
51
|
-
require 'text/hyphen/language'
|
1
|
+
# -*- encoding: utf-8 -*-
|
52
2
|
|
53
|
-
Text::Hyphen
|
54
|
-
|
55
|
-
% *, phonetic
|
56
|
-
2'2
|
57
|
-
|
58
|
-
% a, phonetic
|
59
|
-
.a4 'a4 .�4 '�4
|
60
|
-
ab2h % df-bg 1998/02/07 for abhorrer
|
61
|
-
ad2h % df-bg 1998/02/07 for adh�sion & co
|
62
|
-
% a, etymological
|
63
|
-
.ab3r�a 'ab3r�a a1�2dre .ae3s4ch 'ae3s4ch 1alcool a2l1algi .amino1a2c
|
64
|
-
'amino1a2c .ana3s4tr 'ana3s4tr 1a2nesth�si .anti1a2 'anti1a2 .anti1e2
|
65
|
-
'anti1e2 .anti1�2 .anti2enne 'anti2enne 'anti1�2 .anti1s2 'anti1s2 .apo2s3ta
|
66
|
-
'apo2s3ta apo2s3tr archi1�2pis .as2ta 'as2ta a2s3tro
|
67
|
-
|
68
|
-
% b, phonetic
|
69
|
-
1ba 1b� 1be 1b� 1b� 1b� 4be. 4bes.
|
70
|
-
2bent. % mute syllable: tombent (df) 22/02/94
|
71
|
-
1bi 1b� 1b2l 4ble. 4bles.
|
72
|
-
2blent. % mute syllable: troublent (df) 28/02/94
|
73
|
-
1bo 1b� 1b2r 4bre. 4bres.
|
74
|
-
2brent. % mute syllable: palabrent (df) 28/02/94
|
75
|
-
1bu 1b� 1by
|
76
|
-
% b, etymological
|
77
|
-
.bai2se3main % hyphen disappeared from french 5/2/94
|
78
|
-
.bi1a2c .bi1a2t % like .tri1a2t for tri-athlon bg 12/27/93
|
79
|
-
.bi1au .bio1a2 .bi2s1a2 .bi1u2
|
80
|
-
|
81
|
-
% c, phonetic
|
82
|
-
1� 1ca 1c� 1ce 1c� 1c� 1c� 4ce. 4ces.
|
83
|
-
% words ending with -cent (df) 22/02/94
|
84
|
-
2cent. ja3cent. ac3cent. �3cent. munifi3cent. r�ti3cent. privatdo3cent.
|
85
|
-
inno3cent. es3cent. acquies4cent. is3cent. immis4cent. .ch4 1c2h 4ch. 2chb
|
86
|
-
4che. 4ches. 2chent. % mute syllable: touchent (df) 22/02/94
|
87
|
-
ca3ou3t2 % for caoutchou... added 3/1/94 df-bg
|
88
|
-
2chg ch2l 4chle. 4chles. 2chm 2chn 2chp ch2r 4chre. 4chres. 2chs 2cht 2chw
|
89
|
-
1ci 1c� 1c2k 4ck. 2ckb 4cke. 4ckes.
|
90
|
-
2ckent. % mute syllable: stockent (df) 22/02/94
|
91
|
-
2ckf 2ckg 2ck3h 2ckp 2cks 2ckt 1c2l 4cle. 4cles.
|
92
|
-
2clent. % mute syllable: encerclent (df) 28/02/94
|
93
|
-
1co 1c� 1c�0 % final zero essential to terminate cs
|
94
|
-
1c2r 4cre. 4cres. 2crent. % mute syllable: massacrent (df) 28/02/94
|
95
|
-
1cu 1c� 1cy .cul4 % -- as .con4 .cons4 (march 92)
|
96
|
-
% c, etymological
|
97
|
-
.ch�2vre3feuille % hyphen disappeared from french 5/2/94
|
98
|
-
chlo2r3a2c chlo2r3�2t .ci2s1alp co1acc co1acq co1a2d co1ap co1ar co1assoc
|
99
|
-
co1assur co1au co1ax co1�2 co1ef co1en co1ex .con4 % missing from nb list
|
100
|
-
.cons4 % missing from nb list
|
101
|
-
.contre1s2c .contre3ma�tre % hyphen disappeared from french 5/2/94
|
102
|
-
co2nurb .co1o2 .co2o3lie
|
103
|
-
|
104
|
-
% d, phonetic
|
105
|
-
1d' 1da 1d� d1d2h 1de 1d� 1d� 1d� 4de. 4des. 1di 1d�
|
106
|
-
2dlent. % mute syllable: jodlent (df) 28/02/94
|
107
|
-
1do 1d� 1d2r 4dre. 4dres.
|
108
|
-
2drent. % mute syllable: engendrent (df) 28/02/94
|
109
|
-
d1s2 1du 1d� 1dy
|
110
|
-
% d, etymological
|
111
|
-
.dacryo1a2 .d�1a2 .d�1io .d�1o2
|
112
|
-
.d�2s % originaly in JD file
|
113
|
-
%.d�2s1a2 removed 09/17/92 because wrong for the original JD 500 words test
|
114
|
-
.d�3s2a3cr .d�s2a3m % .d�s2a2mi introduced 09/17/92 bec. i can't see why
|
115
|
-
% d�samidonner ran in JD. Moved to .d�s2a3m df 12/27/93.
|
116
|
-
.d�3s2a3tell .d�3s2astr .d�3s2c % 1 moved 3 due to .d�2s 09/17/92
|
117
|
-
%.d�2s1e2 removed 09/17/92 because wrong for the original JD 500 words test
|
118
|
-
.d�2s1�2 .d�3s2�3gr .d�3s2ensib .d�3s2ert .d�3s2exu
|
119
|
-
%.d�2s3h removed 09/17/92 because wrong for the original JD 500 words test
|
120
|
-
.d�2s1i2 .d�3s2i3d .d�3s2i3gn .d�3s2i3li .d�3s2i3nen .d�3s2invo .d�3s2i3r
|
121
|
-
.d�3s2ist
|
122
|
-
%.d�2s1o2 removed 09/17/92 because wrong for the original JD 500 words test
|
123
|
-
.d�3s2o3d� .d�2s1�0 % final zero essential to terminate cs
|
124
|
-
.d�3s2o3l .d�3s2o3pil .d�3s2orm .d�3s2orp .d�3s2oufr
|
125
|
-
.d�3s2p % 1 moved 3 due to .d�2s 09/17/92
|
126
|
-
.d�3s2t % 1 moved 3 due to .d�2s 09/17/92
|
127
|
-
.d�2s1u2n 3d2hal 3d2houd di2s3cop .di1a2c� .di1a2cid .di1ald .di1a2mi
|
128
|
-
.di1a2tom .di1e2n .di2s3h .dy2s3 .dy2s1a2 .dy2s1i2
|
129
|
-
.dy2s1o2 % missing from nb list
|
130
|
-
.dy2s1u2
|
131
|
-
% words ending with -dent (df) 22/02/94
|
132
|
-
2dent. d�ca3dent. �3dent. cci3dent. inci3dent. confi3dent. tri3dent.
|
133
|
-
dissi3dent. chien3dent. .ar3dent. impu3dent. pru3dent.
|
134
|
-
|
135
|
-
% e, phonetic
|
136
|
-
.e4 'e4 .�4 '�4 .�4 '�4 .�4 '�4
|
137
|
-
% e, etymological
|
138
|
-
�d2hi % df-bg 1998/02/07 for r�dhibitoire
|
139
|
-
1�2drie 1�2drique 1�2lectr 1�2l�ment .en1a2 'en1a2 1�2nerg e2n1i2vr .en1o2
|
140
|
-
'en1o2 �pi2s3cop �pi3s4cope e2s3cop .eu2r1a2 'eu2r1a2 eu1s2tat extra1
|
141
|
-
extra2c extra2i
|
142
|
-
|
143
|
-
% f, phonetic
|
144
|
-
1fa 1f� 1fe 1f� 1f� 1f� 4fe. 4fes.
|
145
|
-
2fent. % mute syllable: agrafent chauffent (df) 22/02/94
|
146
|
-
1fi 1f� 1f2l 4fle. 4fles.
|
147
|
-
2flent. % mute syllable: gonflent (df) 28/02/94
|
148
|
-
1fo 1f� 1f2r 4fre. 4fres.
|
149
|
-
2frent. % mute syllable: balafrent (df) 28/02/94
|
150
|
-
f1s2 1fu 1f� 1fy
|
151
|
-
% g, phonetic
|
152
|
-
1ga 1g� 1ge 1g� 1g� 1g� 4ge. 4ges. 1g2ha 1g2he 1g2hi 1g2ho 1g2hy 1gi 1g�
|
153
|
-
1g2l 4gle. 4gles. 2glent. % mute syllable: meuglent (df) 28/02/94
|
154
|
-
1g2n 'a2g3nat % (df) 16/01/02
|
155
|
-
.a2g3nat % (df) 16/01/02
|
156
|
-
a2g3nos % (df) 16/01/02 (pattern dia2g3n deleted)
|
157
|
-
co2g3niti % (df) 16/01/02
|
158
|
-
'i2g3n� % (df) 16/01/02
|
159
|
-
.i2g3n� % (df) 16/01/02
|
160
|
-
'i2g3ni % (df) 16/01/02
|
161
|
-
.i2g3ni % (df) 16/01/02
|
162
|
-
.ma2g3nicide % (df) 16/01/02
|
163
|
-
.ma2g3nificat % (df) 16/01/02
|
164
|
-
.ma2g3num % (df) 16/01/02
|
165
|
-
o2g3nomoni % (df) 16/01/02
|
166
|
-
o2g3nosi % (df) 16/01/02
|
167
|
-
.pro2g3nath % (df) 16/01/02
|
168
|
-
pu2g3nable % (df) 16/01/02
|
169
|
-
pu2g3nac % (df) 16/01/02
|
170
|
-
.sta2g3n .syn2g3nath % (df) 16/01/02
|
171
|
-
wa2g3n 4gne. 4gnes. 2gnent. % mute syllable: accompagnent (df) 28/02/94
|
172
|
-
1go 1g� 1g2r 4gre. 4gres. 2grent. % mute syllable: immigrent (df) 28/02/94
|
173
|
-
1gu 1g� g1s2 4gue. 4gues. 1gy
|
174
|
-
% words ending with -guent (df) 22/02/94
|
175
|
-
2guent. .on3guent. 'on3guent.
|
176
|
-
% g, etymological
|
177
|
-
% words ending with -gent (df) 22/02/94
|
178
|
-
2gent. r�3gent. entre3gent. indi3gent. dili3gent. intelli3gent. indul3gent.
|
179
|
-
tan3gent. rin3gent. contin3gent. .ar3gent. 'ar3gent. ser3gent. ter3gent.
|
180
|
-
r�sur3gent.
|
181
|
-
|
182
|
-
% h, phonetic
|
183
|
-
1ha 1h� 1he 1h� 1h� 1h� 4he. 4hes. 1hi 1h� 1ho 1h� 1hu 1h� 1hy
|
184
|
-
% h, etymological
|
185
|
-
h�mi1� h�mo1p2t hypera2 hypere2 hyper�2 hyperi2 hypero2 hypers2 hype4r1
|
186
|
-
hyperu2 hypo1a2 hypo1e2 % missing from nb list
|
187
|
-
hypo1�2 hypo1i2 hypo1o2 hypo1s2 hypo1u2
|
188
|
-
|
189
|
-
% i, phonetic
|
190
|
-
.i4 'i4 .�4 '�4
|
191
|
-
% ill patterns missing from nb list
|
192
|
-
il2l cil3l rcil4l ucil4l vacil4l gil3l hil3l lil3l l3lion mil3l mil4let
|
193
|
-
�mil4l semil4l rmil4l armil5l capil3l papil3la papil3le papil3li papil3lom
|
194
|
-
pupil3l piril3l thril3l cyril3l ibril3l pusil3l .stil3l distil3l instil3l
|
195
|
-
fritil3l boutil3l vanil3lin vanil3lis vil3l avil4l chevil4l uevil4l uvil4l
|
196
|
-
xil3l
|
197
|
-
% end of ill patterns
|
198
|
-
|
199
|
-
% i, etymological
|
200
|
-
i1algi i1arthr i1�2dre 1informat % missing from nb list
|
201
|
-
.in1a2 'in1a2 .in2a3nit 'in2a3nit .in2augur 'in2augur .in1e2 'in1e2 .in1�2
|
202
|
-
'in1�2 .in2effab % missing from nb list
|
203
|
-
'in2effab .in2�3lucta 'in2�3lucta .in2�3narra 'in2�3narra .in2ept 'in2ept
|
204
|
-
.in2er 'in2er .in2exora % missing from nb list
|
205
|
-
'in2exora .in1i2 'in1i2 .in2i3miti 'in2i3miti .in2i3q 'in2i3q .in2i3t
|
206
|
-
'in2i3t .in1o2 'in1o2 .in2o3cul 'in2o3cul .in2ond 'in2ond .in1s2tab
|
207
|
-
'in1s2tab 'inte4r3 .intera2 'intera2 .intere2 'intere2 .inter�2 'inter�2
|
208
|
-
.interi2 'interi2 .intero2 'intero2 .inte4r3 .interu2 'interu2 .inters2
|
209
|
-
'inters2 .in1u2 'in1u2 .in2uit 'in2uit .in2u3l 'in2u3l io1a2ct i1oxy i1s2tat
|
210
|
-
|
211
|
-
% j, phonetic
|
212
|
-
1j 2jk 4je. 4jes. 2jent. % mute syllable: gal�jent (df) 22/02/94
|
213
|
-
|
214
|
-
% k, phonetic
|
215
|
-
1ka 1k� 1ke 1k� 1k� 1k� 4ke. 4kes.
|
216
|
-
2kent. % mute syllable: jerkent (df) 22/02/94
|
217
|
-
1k2h 4kh. .kh4 1ki 1k� 1ko 1k� 1k2r 1ku 1k� 1ky
|
218
|
-
|
219
|
-
% l, phonetic
|
220
|
-
1la 1l� 1l� 1le 1l� 1l� 1l� 4le. 4les. 1li 1l� 1lo 1l� l1s2t 1lu 1l� 1ly
|
221
|
-
|
222
|
-
% l, etymological
|
223
|
-
la2w3re
|
224
|
-
% words ending with -lent (df) 22/02/94
|
225
|
-
2lent. .ta3lent. iva3lent. �quiva4lent. monova3lent. polyva3lent. re3lent.
|
226
|
-
.do3lent. indo3lent. inso3lent. turbu3lent. succu3lent. f�cu3lent.
|
227
|
-
trucu3lent. opu3lent. corpu3lent. ru3lent. sporu4lent.
|
228
|
-
|
229
|
-
% m, phonetic
|
230
|
-
1ma 1m� 1me 1m� 1m� 1m� 4me. 4mes. 1mi 1m� 1mo 1m�
|
231
|
-
1m�0 % final zero essential to terminate cs
|
232
|
-
m1s2 1mu 1m� 1my
|
233
|
-
% m, etymological
|
234
|
-
.ma2c3k .macro1s2c .ma2l1a2dres .ma2l1a2dro .ma2l1ais� .ma2l1ap .ma2l1a2v
|
235
|
-
.ma2l1en .ma2l1int .ma2l1oc .ma2l1o2d .ma2r1x % nb (jbb: ?)
|
236
|
-
.m�2g1oh .m�2sa % missing from nb list
|
237
|
-
.m�3san % missing from nb list
|
238
|
-
.m�2s1es .m�2s1i .m�2s1u2s .m�ta1s2ta
|
239
|
-
% words ending with -ment (df) 22/02/94
|
240
|
-
�2ment. da2ment. fa2ment. amalga2ment. cla2ment. ra2ment. temp�ra3ment.
|
241
|
-
ta2ment. testa3ment. qua2ment. �2ment. car�2ment. diaphrag2ment. ryth2ment.
|
242
|
-
ai2ment. rai3ment. ab�2ment. �ci2ment. vidi2ment. subli2ment. �li2ment.
|
243
|
-
reli2ment. mi2ment. ani2ment. veni2ment. ri2ment. d�tri3ment. nutri3ment.
|
244
|
-
inti2ment. esti2ment. l2ment. flam2ment. gram2ment. .gem2ment. om2ment.
|
245
|
-
.com3ment. �2ment. slalo2ment. chro2ment. to2ment. ar2ment. .sar3ment.
|
246
|
-
er2ment. antifer3ment. .ser3ment. fir2ment. or2ment. as2ment. au2ment.
|
247
|
-
�cu2ment. fu2ment. hu2ment. fichu3ment. llu2ment. plu2ment. bou2ment.
|
248
|
-
bru2ment. su2ment. tu2ment. .milli1am 1m2n�mo 1m2n�s 1m2n�si .mono1a2
|
249
|
-
.mono1e2 .mono1�2 .mono1i2 .mono1�2d� .mono1o2 .mono1u2 .mono1s2
|
250
|
-
mon2t3r�al % missing from nb list
|
251
|
-
moye2n1�2g
|
252
|
-
|
253
|
-
% n, phonetic
|
254
|
-
1na 1n� 1ne 1n� 1n� 1n� 4ne. 4nes. 1ni 1n� 1no 1n�
|
255
|
-
1n�0 % final zero essential to terminate cs
|
256
|
-
1nu 1n� n1x 1ny
|
257
|
-
% n, etymological
|
258
|
-
% words ending with -nent (df) 22/02/94
|
259
|
-
2nent. % fric-tionnent - syllable muette - bg 27/12/93
|
260
|
-
r�ma3nent. imma3nent. perma3nent. .�mi3nent. pr��mi3nent. pro�mi3nent.
|
261
|
-
sur�mi3nent. immi3nent. conti3nent. perti3nent. absti3nent. .no2n1obs
|
262
|
-
n3s2at. n3s2ats.
|
263
|
-
|
264
|
-
% o, phonetic
|
265
|
-
.o4 'o4 '�4 .�4 %'�2 % mjf % deleted 3/1/94 df-bg
|
266
|
-
% o, etymological
|
267
|
-
o2b3long 1octet % missing from nb list
|
268
|
-
o1d2l o1�2dre o1ioni ombud2s3 omni1s2 o1s2tas o1s2tat o1s2t�ro o1s2tim
|
269
|
-
o1s2tom o1s2trad o1s2tratu o1s2triction .oua1ou 'oua1ou .ovi1s2c 'ovi1s2c
|
270
|
-
oxy1a2
|
271
|
-
|
272
|
-
% p, phonetic
|
273
|
-
1pa 1p� 1pe 1p� 1p� 1p� 4pe. 4pes. 1p2h .ph4 4ph. 4phe. 4phes.
|
274
|
-
2phent. % mute syllable: triomphent (df) 22/02/94
|
275
|
-
ph2l 4phle. 4phles. 2phn ph2r 4phre. 4phres. 2phs 2pht 1pi 1p� 1p2l 4ple.
|
276
|
-
4ples. 2plent. % mute syllable: accouplent (df) 28/02/94
|
277
|
-
1po 1p� 1p2r 4pre. 4pres. 2prent. % mute syllable: empourprent (df) 28/02/94
|
278
|
-
1pu 1p� 1py
|
279
|
-
% p, etymological
|
280
|
-
pal�o1�2 .pa2n1a2f .pa2n1a2m� .pa2n1a2ra .pa2n1is .pa2n1o2ph .pa2n1opt
|
281
|
-
.pa2r1a2che .pa2r1a2ch� .para1s2 .pa2r3h�
|
282
|
-
% words ending with -pent (df) 22/02/94
|
283
|
-
2pent. re3pent. .ar3pent. 'ar3pent. ser3pent.
|
284
|
-
.pen2ta % pent- or penta- but never pen-ta bg 12/27/93
|
285
|
-
per3h p�2nul % p�2n1ul moved back 09/17/92 to JD def.
|
286
|
-
.pe4r .per1a2 .per1e2 .per1�2 .per1i2 .per1o2 .per1u2
|
287
|
-
p�1r2�2q % 2r1 moved 09/17/92 to 1r2(it was a typo)
|
288
|
-
.p�ri1os .p�ri1s2 .p�ri2s3s .p�ri2s3ta .p�ri1u2 .phalan3s2t photo1s2
|
289
|
-
3ph2tal� 3ph2tis
|
290
|
-
% Here is an example of a pb involving phonetic and etymologic patterns 5/94
|
291
|
-
% .phyto3ph2 % originaly, but wrong for phy-toph-thora 9/92
|
292
|
-
% .phy2topha % for -pharmacie but wrong for phyto-biol.. 5/94
|
293
|
-
.pluri1a 1p2n� 1p2neu po1astre poly1a2 poly1e2 poly1�2 poly1�2 poly1i2
|
294
|
-
poly1o2 poly1s2 poly1u2 .pon2tet % JD hypenated it asis 09/17/92, exception
|
295
|
-
.pos2t3h .pos2t1in .pos2t1o2 .pos2t3r .post1s2 .pr�1a2
|
296
|
-
.pr�2a3la % missing from nb list
|
297
|
-
.pr�2au .pr�1�2 .pr�1e2 .pr�1i2 .pr�1o2 .pr�1u2 .pr�1s2 .pro1�2 .pro1s2c�
|
298
|
-
pro2s3tat .prou3d2h 1p2sych .psycho1a2n 1p2t�r 1p2t�r .pud1d2l
|
299
|
-
|
300
|
-
% q
|
301
|
-
1q 4que. 4ques.
|
302
|
-
% words ending with -quent (df) 22/02/94
|
303
|
-
2quent. �3quent. �lo3quent. grandilo3quent.
|
304
|
-
|
305
|
-
% r, phonetic
|
306
|
-
1ra 1r� 1re 1r� 1r� 1r� 1r2h 4rhe. 4rhes. 1ri 1r� 1ro 1r� 1ru 1r� 1ry
|
307
|
-
% r, etymological
|
308
|
-
radio1a2 % missing from nb list
|
309
|
-
.r�1a2 .r�2a3le .r�2a3lis .r�2a3lit .r�2aux .r�1�2 .r�1e2 .r�2el .r�2er
|
310
|
-
.r�2�r .r�1i2 .r�2i3fi .r�1o2 .re1s2 .re2s3cap
|
311
|
-
.re2s3cisi % for res-cision 09/17/92 (missing from nb)
|
312
|
-
.re2s3ciso % for res-cisoire 09/17/92(missing from nb)
|
313
|
-
.re2s3cou .re2s3cri .re2s3pect .re2s3pir .re2s3plend .re2s3pons .re2s3quil
|
314
|
-
.re2s3s .re2s3t .re3s4tab .re3s4tag .re3s4tand .re3s4tat .re3s4t�n .re3s4t�r
|
315
|
-
.re3s4tim .re3s4tip .re3s4toc .re3s4top .re3s4tr .re4s5trein .re4s5trict
|
316
|
-
.re4s5trin .re3s4tu .re3s4ty
|
317
|
-
.r�u2 %.r�1u2 % pattern rejected 12/2/92
|
318
|
-
% (don't hyphenate as r�-union nor r�u-nion)
|
319
|
-
.r�2uss .r�tro1a2 4re. 4res.
|
320
|
-
% words ending with -rent (df) 22/02/94
|
321
|
-
2rent. % es-p�rent - syllable muette - bg 27/12/93
|
322
|
-
.pa3rent. appa3rent. transpa3rent. �3rent. tor3rent. cur3rent. 2r3heur
|
323
|
-
2r3hydr
|
324
|
-
|
325
|
-
% s, phonetic
|
326
|
-
1sa 1s� .sch4 1s2ch e2s3ch i2s3ch� i2s3chia i2s3chio 4sch. 4sche. 4sches.
|
327
|
-
2schs 1se 1s� 1s� 1s� 4se. 4ses. .seu2le % jbb
|
328
|
-
.sh4 1s2h 4sh. 4she. 4shes. 2shent. % mute syllable: smashent (df) 22/02/94
|
329
|
-
2shm 2shr 2shs 1si 1s� 1so 1s� 1s�0 % final zero essential to terminate cs
|
330
|
-
1su 1s� 1sy
|
331
|
-
% s, etymological
|
332
|
-
1s2caph 1s2cl�r 1s2cop sesqui1a2
|
333
|
-
% words ending with -sent (df) 22/02/94
|
334
|
-
2sent. % massent - syllable muette - bg 27/12/93
|
335
|
-
ab3sent. pr�3sent. .res3sent. 2s3hom 1s2lav 1s2lov 1s2patia 1s2perm 1s2por
|
336
|
-
1s2ph�r 1s2ph�r 1s2piel 1s2piros 1s2tandard 1s2tein st�r�o1s2 1s2tigm
|
337
|
-
1s2tock 1s2tomos 1s2troph 1s2tructu 1s2tyle .su2b1a2 .su3b2alt .su2b1�2
|
338
|
-
.su3b2�3r .su2b1in .su2b3limin .su2b3lin .su2b3lu sub1s2 .su2b1ur supero2
|
339
|
-
supe4r1 supers2 .su2r1a2 su3r2ah .su3r2a3t .su2r1e2 .su3r2eau .su3r2ell
|
340
|
-
.su3r2et .su2r1�2 .su2r3h .su2r1i2m .su2r1inf .su2r1int .su2r1of .su2r1ox
|
341
|
-
|
342
|
-
% t, phonetic
|
343
|
-
1ta 1t� 1t� 1te 1t� 1t� 1t� 4te. 4tes. .th4 1t2h 4th. 4the. 4thes.
|
344
|
-
2thl % th2l was wrong for ...ath-lon (jd said 2thl) df 12/27/93
|
345
|
-
2thm 2thn th2r 4thre. 4thres. 2ths 1ti 1t� 1to 1t� 1t2r 4tre. 4tres.
|
346
|
-
2trent. % mute syllable: infiltrent (df) 28/02/94
|
347
|
-
1tu 1t� tung2s3 1ty
|
348
|
-
% t, etymological
|
349
|
-
tachy1a2 tchin3t2 t�l�1e2 t�l�1i2 t�l�1o2b t�l�1o2p t�l�1s2
|
350
|
-
% words ending with -tent (df) 22/02/94
|
351
|
-
2tent. % mentent - syllable muette - bg 27/12/93
|
352
|
-
.la3tent. .pa3tent. comp�3tent. �ni3tent. m�con3tent. omnipo3tent.
|
353
|
-
ventripo3tent. �quipo3tent. impo3tent. mit3tent.
|
354
|
-
thermo1s2 2t3heur tran2s1a2 tran3s2act tran3s2ats tran2s3h tran2s1o2
|
355
|
-
tran2s3p tran2s1u2 .tri1a2c .tri1a2n .tri1a2t .tri1o2n t1t2l
|
356
|
-
|
357
|
-
% u, phonetic
|
358
|
-
.u4 'u4 .�4 '�4
|
359
|
-
% u, etymological
|
360
|
-
uni1o2v uni1a2x u2s3tr
|
361
|
-
|
362
|
-
% v, phonetic
|
363
|
-
1va 1v� 1ve 1v� 1v� 1v� 4ve. 4ves. 1vi 1v� 1vo 1v� 1v2r 4vre. 4vres.
|
364
|
-
2vrent. % mute syllable: recouvrent (df) 28/02/94
|
365
|
-
1vu 1v� 1vy
|
366
|
-
|
367
|
-
% v, etymological
|
368
|
-
v�lo1s2ki
|
369
|
-
% words ending with -vent (df) 22/02/94
|
370
|
-
2vent. conni3vent. .sou3vent. vol2t1amp
|
371
|
-
|
372
|
-
% w, phonetic
|
373
|
-
1wa 1we 4we. 4wes. 2went. % mute syllable: interviewent (df) 22/02/94
|
374
|
-
1wi 1wo 1wu 1w2r
|
375
|
-
|
376
|
-
% x
|
377
|
-
2xent. % mute syllable: malaxent (df) 22/02/94
|
378
|
-
|
379
|
-
% y, phonetic
|
380
|
-
.y4 'y4
|
381
|
-
% y, etymological
|
382
|
-
y1asth y1s2tom y1algi
|
383
|
-
|
384
|
-
% z, phonetic
|
385
|
-
1za 1ze 1z� 1z� 4ze. 4zes. 1zi 1zo 1zu 1zy
|
386
|
-
% z, etymological
|
387
|
-
% words ending with -zent (df) 22/02/94
|
388
|
-
2zent. privatdo3zent.
|
389
|
-
PATTERNS
|
390
|
-
end
|
391
|
-
Text::Hyphen::Language::FRA = Text::Hyphen::Language::FR
|
392
|
-
Text::Hyphen::Language::FRE = Text::Hyphen::Language::FR
|
3
|
+
Text::Hyphen.require_real_hyphenation_file(__FILE__)
|
4
|
+
Text::Hyphen::Language.aliases_for "FR" => %W(FRA FRE)
|