text-hyphen 1.0.2 → 1.2
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- data/.gemtest +0 -0
- data/History.rdoc +54 -0
- data/License.rdoc +159 -0
- data/Manifest.txt +67 -5
- data/README.rdoc +69 -0
- data/Rakefile +8 -4
- data/bin/{hyphen → ruby-hyphen} +0 -0
- data/lib/text-hyphen.rb +1 -0
- data/lib/text/hyphen.rb +74 -111
- data/lib/text/hyphen/language.rb +90 -26
- data/lib/text/hyphen/language/1.8/ca.rb +171 -0
- data/lib/text/hyphen/language/1.8/cs.rb +360 -0
- data/lib/text/hyphen/language/1.8/da.rb +117 -0
- data/lib/text/hyphen/language/1.8/de1.rb +718 -0
- data/lib/text/hyphen/language/1.8/de2.rb +680 -0
- data/lib/text/hyphen/language/1.8/en_uk.rb +789 -0
- data/lib/text/hyphen/language/1.8/en_us.rb +490 -0
- data/lib/text/hyphen/language/1.8/es.rb +287 -0
- data/lib/text/hyphen/language/1.8/et.rb +335 -0
- data/lib/text/hyphen/language/1.8/eu.rb +112 -0
- data/lib/text/hyphen/language/1.8/fi.rb +112 -0
- data/lib/text/hyphen/language/1.8/fr.rb +389 -0
- data/lib/text/hyphen/language/1.8/ga.rb +606 -0
- data/lib/text/hyphen/language/1.8/hr.rb +122 -0
- data/lib/text/hyphen/language/1.8/hsb.rb +179 -0
- data/lib/text/hyphen/language/1.8/hu1.rb +380 -0
- data/lib/text/hyphen/language/1.8/hu2.rb +1278 -0
- data/lib/text/hyphen/language/1.8/ia.rb +71 -0
- data/lib/text/hyphen/language/1.8/id.rb +91 -0
- data/lib/text/hyphen/language/1.8/is.rb +387 -0
- data/lib/text/hyphen/language/1.8/it.rb +133 -0
- data/lib/text/hyphen/language/1.8/la.rb +132 -0
- data/lib/text/hyphen/language/1.8/mn.rb +101 -0
- data/lib/text/hyphen/language/1.8/nl.rb +1250 -0
- data/lib/text/hyphen/language/1.8/no1.rb +299 -0
- data/lib/text/hyphen/language/1.8/no2.rb +134 -0
- data/lib/text/hyphen/language/1.8/pl.rb +478 -0
- data/lib/text/hyphen/language/1.8/pt.rb +54 -0
- data/lib/text/hyphen/language/1.8/sv.rb +447 -0
- data/lib/text/hyphen/language/1.9/ca.rb +174 -0
- data/lib/text/hyphen/language/1.9/cs.rb +361 -0
- data/lib/text/hyphen/language/1.9/da.rb +117 -0
- data/lib/text/hyphen/language/1.9/de1.rb +719 -0
- data/lib/text/hyphen/language/1.9/de2.rb +682 -0
- data/lib/text/hyphen/language/1.9/en_uk.rb +791 -0
- data/lib/text/hyphen/language/1.9/en_us.rb +492 -0
- data/lib/text/hyphen/language/1.9/es.rb +289 -0
- data/lib/text/hyphen/language/1.9/et.rb +336 -0
- data/lib/text/hyphen/language/1.9/eu.rb +114 -0
- data/lib/text/hyphen/language/1.9/fi.rb +113 -0
- data/lib/text/hyphen/language/1.9/fr.rb +391 -0
- data/lib/text/hyphen/language/1.9/ga.rb +608 -0
- data/lib/text/hyphen/language/1.9/hr.rb +123 -0
- data/lib/text/hyphen/language/1.9/hsb.rb +180 -0
- data/lib/text/hyphen/language/1.9/hu1.rb +382 -0
- data/lib/text/hyphen/language/1.9/hu2.rb +1280 -0
- data/lib/text/hyphen/language/1.9/ia.rb +73 -0
- data/lib/text/hyphen/language/1.9/id.rb +93 -0
- data/lib/text/hyphen/language/1.9/is.rb +388 -0
- data/lib/text/hyphen/language/1.9/it.rb +134 -0
- data/lib/text/hyphen/language/1.9/la.rb +134 -0
- data/lib/text/hyphen/language/1.9/mn.rb +102 -0
- data/lib/text/hyphen/language/1.9/nl.rb +1252 -0
- data/lib/text/hyphen/language/1.9/no1.rb +301 -0
- data/lib/text/hyphen/language/1.9/no2.rb +136 -0
- data/lib/text/hyphen/language/1.9/pl.rb +479 -0
- data/lib/text/hyphen/language/1.9/pt.rb +55 -0
- data/lib/text/hyphen/language/1.9/sv.rb +449 -0
- data/lib/text/hyphen/language/ca.rb +3 -173
- data/lib/text/hyphen/language/cs.rb +3 -362
- data/lib/text/hyphen/language/da.rb +3 -117
- data/lib/text/hyphen/language/de.rb +1 -0
- data/lib/text/hyphen/language/de1.rb +3 -724
- data/lib/text/hyphen/language/de2.rb +3 -685
- data/lib/text/hyphen/language/en_uk.rb +3 -790
- data/lib/text/hyphen/language/en_us.rb +3 -492
- data/lib/text/hyphen/language/es.rb +3 -288
- data/lib/text/hyphen/language/et.rb +3 -336
- data/lib/text/hyphen/language/eu.rb +3 -114
- data/lib/text/hyphen/language/fi.rb +3 -112
- data/lib/text/hyphen/language/fr.rb +3 -391
- data/lib/text/hyphen/language/ga.rb +3 -607
- data/lib/text/hyphen/language/hr.rb +3 -123
- data/lib/text/hyphen/language/hsb.rb +2 -179
- data/lib/text/hyphen/language/hu.rb +1 -0
- data/lib/text/hyphen/language/hu1.rb +3 -384
- data/lib/text/hyphen/language/hu2.rb +3 -1282
- data/lib/text/hyphen/language/ia.rb +3 -72
- data/lib/text/hyphen/language/id.rb +3 -96
- data/lib/text/hyphen/language/is.rb +3 -389
- data/lib/text/hyphen/language/it.rb +3 -134
- data/lib/text/hyphen/language/la.rb +3 -133
- data/lib/text/hyphen/language/mn.rb +3 -102
- data/lib/text/hyphen/language/ms.rb +9 -0
- data/lib/text/hyphen/language/nl.rb +3 -1252
- data/lib/text/hyphen/language/no.rb +1 -0
- data/lib/text/hyphen/language/no1.rb +3 -302
- data/lib/text/hyphen/language/no2.rb +3 -137
- data/lib/text/hyphen/language/pl.rb +3 -479
- data/lib/text/hyphen/language/pt.rb +3 -55
- data/lib/text/hyphen/language/sv.rb +3 -448
- data/test/data/bug_9807_latin1.rb +10 -0
- data/test/data/bug_9807_utf-8.rb +10 -0
- data/test/test_bugs.rb +14 -4
- data/test/test_text_hyphen.rb +3 -3
- data/text-hyphen.gemspec +29 -29
- metadata +101 -40
- data/COPYING.txt +0 -339
- data/History.txt +0 -23
- data/LICENCE.txt +0 -47
- data/README.txt +0 -82
|
@@ -0,0 +1,114 @@
|
|
|
1
|
+
# -*- encoding: utf-8 -*-
|
|
2
|
+
# Hyphenation patterns for Text::Hyphen in Ruby: Basque
|
|
3
|
+
# Converted from the TeX hyphenation/bahyph.tex file, by Juan M.
|
|
4
|
+
# Aguirregabiria (wtpagagj@lg.ehu.es) in 1997 based on work by Julio
|
|
5
|
+
# Sanchez (jsanchez@gmv.es) in 1991.
|
|
6
|
+
#
|
|
7
|
+
# The original copyright holds and is reproduced in the source to this file.
|
|
8
|
+
# The Ruby version of these patterns are copyright 2004 Austin Ziegler.
|
|
9
|
+
#--
|
|
10
|
+
# Hyphenation patterns for Basque.
|
|
11
|
+
# This file has been written by Juan M. Aguirregabiria (wtpagagj@lg.ehu.es)
|
|
12
|
+
# on February 1997 and is based on the shyphen.sh script that generates the
|
|
13
|
+
# Spanish patterns as compiled by Julio Sanchez (jsanchez@gmv.es) on
|
|
14
|
+
# September 1991. The original Copyright follows and applies also to this
|
|
15
|
+
# file whose last version will be always available by anonymous ftp from
|
|
16
|
+
# tp.lc.ehu.es or by poynting your Web browser to
|
|
17
|
+
# http://tp.lc.ehu.es/basque.html
|
|
18
|
+
#
|
|
19
|
+
# Hyphenation patterns for Spanish.
|
|
20
|
+
# Compiled by Julio Sanchez (jsanchez@gmv.es) on September 1991. These
|
|
21
|
+
# patterns have been derived from "On Word Division in Spanish", Jos'e A.
|
|
22
|
+
# Ma~nas, Communications of the ACM, and implemented in his package ftc. You
|
|
23
|
+
# can get ftc and a draft of the abovementioned paper from goya.dit.upm.es
|
|
24
|
+
# in src/text.proc/ftc.Z. FTP access may be available. Otherwise, send help
|
|
25
|
+
# to info@goya.dit.upm.es for details on use of the mail server.
|
|
26
|
+
#
|
|
27
|
+
# Rules mentioned below are those described in that paper. After several
|
|
28
|
+
# unsatisfactory attempts to pretend I knew better, these patterns closely
|
|
29
|
+
# follow that paper. Pattern 'tl' is not considered. It is conflictive and
|
|
30
|
+
# ftc does not use it either.
|
|
31
|
+
#
|
|
32
|
+
# These patterns have been generated by shyphen.sh version 1.0, shyphen.sh
|
|
33
|
+
# is a sh script that allows a number of choices. Full benefit from some of
|
|
34
|
+
# these options can only be obtained if appropriate fonts are available.
|
|
35
|
+
#
|
|
36
|
+
# Follows a copyright notice. This is not in the public domain, but the
|
|
37
|
+
# copyright is essentially a hold-harmless clause. That is, use it at will,
|
|
38
|
+
# but don't sue me if you don't like it.
|
|
39
|
+
#
|
|
40
|
+
# COPYRIGHT NOTICE
|
|
41
|
+
#
|
|
42
|
+
# These patterns and the generating sh script are Copyright (c) GMV 1991
|
|
43
|
+
# These patterns were developed for internal GMV use and are made public in
|
|
44
|
+
# the hope that they will benefit others. Also, spreading these patterns
|
|
45
|
+
# throughout the Spanish-language TeX community is expected to provide
|
|
46
|
+
# back-benefits to GMV in that it can help keeping GMV in the mainstream of
|
|
47
|
+
# spanish users. However, this is given for free and WITHOUT ANY WARRANTY.
|
|
48
|
+
# Under no circumstances can Julio Sanchez, GMV, Jos'e A. Ma~nas or any
|
|
49
|
+
# agents or representatives thereof be held responsible for any errors in
|
|
50
|
+
# this software nor for any damages derived from its use, even in case any
|
|
51
|
+
# of the above has been notified of the possibility of such damages. If any
|
|
52
|
+
# such situation arises, you responsible for repair. Use of this software is
|
|
53
|
+
# an explicit acceptance of these conditions.
|
|
54
|
+
#
|
|
55
|
+
# You can use this software for any purpose. You cannot delete this
|
|
56
|
+
# copyright notice. If you change this software, you must include comments
|
|
57
|
+
# explaining who, when and why. You are kindly requested to send any changes
|
|
58
|
+
# to tex@gmv.es. If you change the generating script, you must include code
|
|
59
|
+
# in it such that any output is clearly labeled as generated by a modified
|
|
60
|
+
# script.
|
|
61
|
+
#
|
|
62
|
+
# Despite the lack of warranty, we would like to hear about any problem you
|
|
63
|
+
# find. Please report problems to tex@gmv.es.
|
|
64
|
+
#
|
|
65
|
+
# END OF COPYRIGHT NOTICE
|
|
66
|
+
#
|
|
67
|
+
# Options included in this set: basic
|
|
68
|
+
# Open vowels: a e o
|
|
69
|
+
# Closed vowels: i u
|
|
70
|
+
# Consonants: b c d f g j k l m n p q r s t v w x y z
|
|
71
|
+
#
|
|
72
|
+
# Some of the patterns below represent combinations that never happen in
|
|
73
|
+
# Basque. Would they happen, they would be hyphenated according to the
|
|
74
|
+
# rules.
|
|
75
|
+
#
|
|
76
|
+
# This keeps {cat|lc}code changes, if any, local. Nice to users of
|
|
77
|
+
# multilingual versions. These are the minimum changes needed to process the
|
|
78
|
+
# patterns. These and other changes will have to be re-enacted when Basque
|
|
79
|
+
# be established as the current language. See the babel docs if you don't
|
|
80
|
+
# understand this.
|
|
81
|
+
#++
|
|
82
|
+
require 'text/hyphen/language'
|
|
83
|
+
|
|
84
|
+
Text::Hyphen::Language::EU = Text::Hyphen::Language.new do |lang|
|
|
85
|
+
lang.encoding "UTF-8"
|
|
86
|
+
lang.patterns <<-PATTERNS
|
|
87
|
+
% Rule SR1
|
|
88
|
+
% Vowels are kept together by the defaults
|
|
89
|
+
|
|
90
|
+
% Rule SR2
|
|
91
|
+
% Attach vowel groups to left consonant
|
|
92
|
+
1ba 1be 1bo 1bi 1bu 1ca 1ce 1co 1ci 1cu 1da 1de 1do 1di 1du 1fa 1fe 1fo 1fi
|
|
93
|
+
1fu 1ga 1ge 1go 1gi 1gu 1ja 1je 1jo 1ji 1ju 1ka 1ke 1ko 1ki 1ku 1la 1le 1lo
|
|
94
|
+
1li 1lu 1ma 1me 1mo 1mi 1mu 1na 1ne 1no 1ni 1nu 1pa 1pe 1po 1pi 1pu 1qa 1qe
|
|
95
|
+
1qo 1qi 1qu 1ra 1re 1ro 1ri 1ru 1sa 1se 1so 1si 1su 1ta 1te 1to 1ti 1tu 1va
|
|
96
|
+
1ve 1vo 1vi 1vu 1wa 1we 1wo 1wi 1wu 1xa 1xe 1xo 1xi 1xu 1ya 1ye 1yo 1yi 1yu
|
|
97
|
+
1za 1ze 1zo 1zi 1zu
|
|
98
|
+
|
|
99
|
+
% Rule SR3
|
|
100
|
+
% Build legal consonant groups, leave other consonants bound to
|
|
101
|
+
% the previous group. This overrides part of the SR2 pattern
|
|
102
|
+
% group.
|
|
103
|
+
1l2la 1l2le 1l2lo 1l2li 1l2lu 1r2ra 1r2re 1r2ro 1r2ri 1r2ru 1t2sa 1t2se
|
|
104
|
+
1t2so 1t2si 1t2su 1t2xa 1t2xe 1t2xo 1t2xi 1t2xu 1t2za 1t2ze 1t2zo 1t2zi
|
|
105
|
+
1t2zu 1b2la 1b2le 1b2lo 1b2li 1b2lu 1b2ra 1b2re 1b2ro 1b2ri 1b2ru 1d2ra
|
|
106
|
+
1d2re 1d2ro 1d2ri 1d2ru 1f2la 1f2le 1f2lo 1f2li 1f2lu 1f2ra 1f2re 1f2ro
|
|
107
|
+
1f2ri 1f2ru 1g2la 1g2le 1g2lo 1g2li 1g2lu 1g2ra 1g2re 1g2ro 1g2ri 1g2ru
|
|
108
|
+
1k2la 1k2le 1k2lo 1k2li 1k2lu 1k2ra 1k2re 1k2ro 1k2ri 1k2ru 1p2la 1p2le
|
|
109
|
+
1p2lo 1p2li 1p2lu 1p2ra 1p2re 1p2ro 1p2ri 1p2ru 1t2ra 1t2re 1t2ro 1t2ri
|
|
110
|
+
1t2ru
|
|
111
|
+
% We now avoid some problematic breaks.
|
|
112
|
+
su2b2r su2b2l
|
|
113
|
+
PATTERNS
|
|
114
|
+
end
|
|
@@ -0,0 +1,113 @@
|
|
|
1
|
+
# -*- encoding: utf-8 -*-
|
|
2
|
+
# Hyphenation patterns for Text::Hyphen in Ruby: Finnish
|
|
3
|
+
# Converted from the TeX hyphenation/fihyph.tex file, Kauko Saarinen,
|
|
4
|
+
# Computing Centre, University of Jyvaskyla, Finland, 1986 - 1989.
|
|
5
|
+
#
|
|
6
|
+
# The original copyright holds and is reproduced in the source to this file.
|
|
7
|
+
# The Ruby version of these patterns are copyright 2004 Austin Ziegler.
|
|
8
|
+
#--
|
|
9
|
+
# -----> Finnish hyphenation patterns for MLPCTeX <------
|
|
10
|
+
# First release January -86 by Kauko Saarinen,
|
|
11
|
+
# Computing Centre, University of Jyvaskyla, Finland
|
|
12
|
+
#
|
|
13
|
+
# Completely rewritten January -88. The new patterns make
|
|
14
|
+
# much less mistakes with foreign and compound words.
|
|
15
|
+
# The article "Automatic Hyphenation of Finnish"
|
|
16
|
+
# by Professor Fred Karlsson is also referred
|
|
17
|
+
# ---------------------------------------------------------
|
|
18
|
+
#
|
|
19
|
+
# 8th March -89 (vers. 2.2), some vowel triples by Fred Karlsson added.
|
|
20
|
+
#
|
|
21
|
+
# ********* Patterns may be freely distributed **********
|
|
22
|
+
#++
|
|
23
|
+
require 'text/hyphen/language'
|
|
24
|
+
|
|
25
|
+
Text::Hyphen::Language::FI = Text::Hyphen::Language.new do |lang|
|
|
26
|
+
lang.encoding "UTF-8"
|
|
27
|
+
lang.patterns <<-PATTERNS
|
|
28
|
+
1ba 1be 1bi 1bo 1bu 1by 1da 1de 1di 1do 1du 1dy 1dä 1dö 1fa 1fe 1fi 1fo 1fu
|
|
29
|
+
1fy 1ga 1ge 1gi 1go 1gu 1gy 1gä 1gö 1ha 1he 1hi 1ho 1hu 1hy 1hä 1hö 1ja 1je
|
|
30
|
+
1ji 1jo 1ju 1jy 1jä 1jö 1ka 1ke 1ki 1ko 1ku 1ky 1kä 1kö 1la 1le 1li 1lo 1lu
|
|
31
|
+
1ly 1lä 1lö 1ma 1me 1mi 1mo 1mu 1my 1mä 1mö 1na 1ne 1ni 1no 1nu 1ny 1nä 1nö
|
|
32
|
+
1pa 1pe 1pi 1po 1pu 1py 1pä 1pö 1ra 1re 1ri 1ro 1ru 1ry 1rä 1rö 1sa 1se 1si
|
|
33
|
+
1so 1su 1sy 1sä 1sö 1ta 1te 1ti 1to 1tu 1ty 1tä 1tö 1va 1ve 1vi 1vo 1vu 1vy
|
|
34
|
+
1vä 1vö
|
|
35
|
+
|
|
36
|
+
% ------- Some common words borrowed from other languages -------
|
|
37
|
+
% ------- This part could be updated from time to time -------
|
|
38
|
+
1st2r % -stressi, -strategia etc.
|
|
39
|
+
|
|
40
|
+
% ------ Some special cases occuring with compound words only ----
|
|
41
|
+
% ------ There still remains well known problem as 'kaivos\-aukko' etc.
|
|
42
|
+
%a1y (common in borrowed words)
|
|
43
|
+
ä2y y1a2 y1o2 o1y ö2y u1y2 y1u2 ö3a2 ö3o2 ä3a2 ä3o2 ä1u2 ö1u2
|
|
44
|
+
a1ä % (a1ä2 ei mahdollinen!)
|
|
45
|
+
a1ö o1ä o1ö u1ä2 u1ö2 ä2ä ö2ö ä2ö ö2ä
|
|
46
|
+
% lyhyt/pitka -vokaalipareja, tavallisesti sanarajalla
|
|
47
|
+
aa1i2 % maa-ikkuna
|
|
48
|
+
aa1e2 aa1o2 % maa-ottelu
|
|
49
|
+
aa1u2 % uraa-uurtava
|
|
50
|
+
ee1a2 % tee-astia
|
|
51
|
+
ee1i2 % tee-istutus
|
|
52
|
+
ee1u2 % varietee-uusinta
|
|
53
|
+
ee1y2 ii1a2 ii1e2 ii1o2 uu1a2 uu1e2 % puu-esine
|
|
54
|
+
uu1o2 % puu-osa
|
|
55
|
+
uu1i2 % puu-istutus
|
|
56
|
+
e1aa i1aa o1aa u1aa u1ee a1uu % kala-uuni
|
|
57
|
+
i1uu % ravi-uutiset
|
|
58
|
+
e1uu % virhe-uutinen
|
|
59
|
+
o1uu % radio-uutiset
|
|
60
|
+
ää1i ää1e ää3y i1ää e1ää y1ää i1öö % yhti-öön etc.
|
|
61
|
+
%i1eu % keski-eurooppalainen
|
|
62
|
+
|
|
63
|
+
% vokaalikolmikkoja etc. yhdyssanojen rajoissa
|
|
64
|
+
% -------- vowel triples by Fred Karlsson
|
|
65
|
+
a1ei a1oi e1ai % e1oi % ambiguous for ex. video-ilme (8.3.89)
|
|
66
|
+
i1au % u1oi % ambiguous (8.3.89)
|
|
67
|
+
y1ei ai1a ai1e ai1o ai1u au1a au1e eu1a ie1a ie1o %ie1u % ambiguous
|
|
68
|
+
ie1y io1a2 io1e2 iu1a iu1e iu1o oi1a oi1e oi1o oi1u
|
|
69
|
+
o1ui % veto-uistin, himo-uimari, etc.
|
|
70
|
+
ou1e ou1o ue1a ui1e uo1a % uo1i % ambiguous
|
|
71
|
+
uo1u
|
|
72
|
+
% ---------------- End of vowel triples --------------------
|
|
73
|
+
e1ö2 ö1e2 .ä2 % don't hyphenate ä-lyllinen etc.
|
|
74
|
+
|
|
75
|
+
% The following patterns contain no general scientific rule. They are
|
|
76
|
+
% selected more or less intuitively to solve problems with common and
|
|
77
|
+
% frequently appearing compound words. However, every pattern resolves more
|
|
78
|
+
% than only one hyphenation problem.
|
|
79
|
+
u2s % estaa virheita yhdyssanojen yhteydessa
|
|
80
|
+
yli1o2p % yli-opisto etc.
|
|
81
|
+
ali1a2v % ali-avaruus etc.
|
|
82
|
+
1sp2li % kuutio-splini etc.
|
|
83
|
+
alous1 keus1 % oikeus-oppinut etc.
|
|
84
|
+
rtaus1 2s1ohje % -sohjelma etc.
|
|
85
|
+
2s1a2sia % nais-asianainen etc.
|
|
86
|
+
1a2sian % neuvottelu-asian etc.
|
|
87
|
+
1a2siat % koti-asian (ei kotia-sian)
|
|
88
|
+
1a2sioi % talous-asioita etc.
|
|
89
|
+
r2as l2as % tikku-rasia etc
|
|
90
|
+
2s1o2pisk % xs-opiskelija etc
|
|
91
|
+
2n1o2pet 2s1a2loi 2n1o2pist % kansan-opisto etc.
|
|
92
|
+
2s1o2pist 2s1o2sa % xxs-osakas etc.
|
|
93
|
+
2n1o2sa % asian-osainen etc.
|
|
94
|
+
alkei2s1 perus1 2s1i2dea. 2s1i2dean 2s1e2sity % xs-esitys etc
|
|
95
|
+
2n1e2dus % kansan-edustaja etc.
|
|
96
|
+
2s1ajatu % -ajatus etc.
|
|
97
|
+
2s1ase 2s1apu 2s1y2rit % yhteis-yritys etc.
|
|
98
|
+
.ydi2n1 .suu2r1a2 % suur-ajot etc.
|
|
99
|
+
2s1y2hti 2n1otto 2n1oton 2n1anto 2n1anno 2n1a2jan 2n1aika 2n1o2mai 2n1y2lit
|
|
100
|
+
2s1a2len 2n1a2len 1a2siaka2s1 ulo2s1 % ulos-ajo
|
|
101
|
+
2n1a2jo % kiven-ajo
|
|
102
|
+
2s1a2jo
|
|
103
|
+
|
|
104
|
+
% *** The following rules may be used on user's responsibility ***
|
|
105
|
+
% *** for example, may be needed with narrow columns ***
|
|
106
|
+
% >>>>>>>>>>> a1e a1o e1o o1a u1a <<<<<<<<<<<
|
|
107
|
+
|
|
108
|
+
% ----- Some districting rules by Professor Fred Karlsson's ideas ------
|
|
109
|
+
b2l 1b2lo bib3li b2r 1b2ri 1b2ro 1b2ru d2r 1d2ra f2l 1f2la f2r 1f2ra 1f2re
|
|
110
|
+
g2l 1g2lo g2r 1g2ra k2l 1k2ra 1k2re 1k2ri 1k2v 1k2va p2l p2r 1p2ro c2l q2v
|
|
111
|
+
1q2vi sc2h ts2h ch2r
|
|
112
|
+
PATTERNS
|
|
113
|
+
end
|
|
@@ -0,0 +1,391 @@
|
|
|
1
|
+
# -*- encoding: utf-8 -*-
|
|
2
|
+
# Hyphenation patterns for Text::Hyphen in Ruby: French
|
|
3
|
+
# Converted from the TeX hyphenation/frhyph.tex file, by Jacques
|
|
4
|
+
# Desarmenien (1984 - 1986), Norman Buckle, Michael Ferguson (1988),
|
|
5
|
+
# Justin Bur, and others.
|
|
6
|
+
#
|
|
7
|
+
# The original copyright holds and is reproduced in the source to this file.
|
|
8
|
+
# The Ruby version of these patterns are copyright 2004 Austin Ziegler.
|
|
9
|
+
#--
|
|
10
|
+
# frhyph.tex % French hyphenation patterns
|
|
11
|
+
#%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
|
|
12
|
+
# This file is available for free and can used and redistributed
|
|
13
|
+
# asis for free. Modified versions should have another name.
|
|
14
|
+
#%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
|
|
15
|
+
#message{frhyph.tex - French hyphenation patterns (V2.11) <2002/01/16>}
|
|
16
|
+
#
|
|
17
|
+
#%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
|
|
18
|
+
# *BEFORE* using this file *PLEASE* run checksum on it:
|
|
19
|
+
# checksum -v frhyph.tex
|
|
20
|
+
# to make sure that it hasn't been damaged.
|
|
21
|
+
# Then if you notice anything wrong in french hyphenation please report to
|
|
22
|
+
# D. Flipo and B. Gaulle at the email address: cesure-l@gutenberg.eu.org
|
|
23
|
+
#%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
|
|
24
|
+
#% checksum = "37094 1457 3075 34744"
|
|
25
|
+
#%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
|
|
26
|
+
#%%%%%%% The most famous good guys who worked hard to obtain something usable.
|
|
27
|
+
# Jacques Desarmenien, Universite de Strasbourg :
|
|
28
|
+
# - << how to run TeX in a French environment: hyphenation, fonts,
|
|
29
|
+
# typography. >> in Tugboat, 5 (1984) 91-102. and TeX85 conference
|
|
30
|
+
# - << La division par ordinateur des mots francais :
|
|
31
|
+
# application a TeX >> in TSI vol. 5 No 4, 1986 (C) AFCET-
|
|
32
|
+
# Gauthier-Villars
|
|
33
|
+
# Norman Buckle, UQAH (nb; many additions)
|
|
34
|
+
# Michael Ferguson, INRS-Telecommunications (mjf) June 1988
|
|
35
|
+
# Justin Bur, Universite de Montreal (jbb; checked against original list)
|
|
36
|
+
# all patterns including apostrophe missing from nb list
|
|
37
|
+
# after that, GUTenberg and specially Daniel Flipo and Bernard Gaulle
|
|
38
|
+
# did their best effort to improve the list of patterns.
|
|
39
|
+
#
|
|
40
|
+
# -----------------------------------------------------------------
|
|
41
|
+
#
|
|
42
|
+
# Adaption of these patterns for
|
|
43
|
+
# - TeX Version 3.x and MLTeX 3.x (2.x)
|
|
44
|
+
# and
|
|
45
|
+
# - all fonts in T1/`Cork' and/or CM/OT1 encoding
|
|
46
|
+
# by Bernd Raichle 1996/08/28 (using ideas from `ghyph31.tex'
|
|
47
|
+
# as of 1994-02-13 maintained by Bernd Raichle).
|
|
48
|
+
# (An adaption for the old MLTeX 2.x exists but can not be
|
|
49
|
+
# tested in lack of an executable.)
|
|
50
|
+
#++
|
|
51
|
+
require 'text/hyphen/language'
|
|
52
|
+
|
|
53
|
+
Text::Hyphen::Language::FR = Text::Hyphen::Language.new do |lang|
|
|
54
|
+
lang.encoding "UTF-8"
|
|
55
|
+
lang.patterns <<-PATTERNS
|
|
56
|
+
% *, phonetic
|
|
57
|
+
2'2
|
|
58
|
+
|
|
59
|
+
% a, phonetic
|
|
60
|
+
.a4 'a4 .â4 'â4
|
|
61
|
+
ab2h % df-bg 1998/02/07 for abhorrer
|
|
62
|
+
ad2h % df-bg 1998/02/07 for adhèsion & co
|
|
63
|
+
% a, etymological
|
|
64
|
+
.ab3réa 'ab3réa a1è2dre .ae3s4ch 'ae3s4ch 1alcool a2l1algi .amino1a2c
|
|
65
|
+
'amino1a2c .ana3s4tr 'ana3s4tr 1a2nesthési .anti1a2 'anti1a2 .anti1e2
|
|
66
|
+
'anti1e2 .anti1é2 .anti2enne 'anti2enne 'anti1é2 .anti1s2 'anti1s2 .apo2s3ta
|
|
67
|
+
'apo2s3ta apo2s3tr archi1é2pis .as2ta 'as2ta a2s3tro
|
|
68
|
+
|
|
69
|
+
% b, phonetic
|
|
70
|
+
1ba 1bâ 1be 1bé 1bè 1bê 4be. 4bes.
|
|
71
|
+
2bent. % mute syllable: tombent (df) 22/02/94
|
|
72
|
+
1bi 1bî 1b2l 4ble. 4bles.
|
|
73
|
+
2blent. % mute syllable: troublent (df) 28/02/94
|
|
74
|
+
1bo 1bô 1b2r 4bre. 4bres.
|
|
75
|
+
2brent. % mute syllable: palabrent (df) 28/02/94
|
|
76
|
+
1bu 1bû 1by
|
|
77
|
+
% b, etymological
|
|
78
|
+
.bai2se3main % hyphen disappeared from french 5/2/94
|
|
79
|
+
.bi1a2c .bi1a2t % like .tri1a2t for tri-athlon bg 12/27/93
|
|
80
|
+
.bi1au .bio1a2 .bi2s1a2 .bi1u2
|
|
81
|
+
|
|
82
|
+
% c, phonetic
|
|
83
|
+
1ç 1ca 1câ 1ce 1cé 1cè 1cê 4ce. 4ces.
|
|
84
|
+
% words ending with -cent (df) 22/02/94
|
|
85
|
+
2cent. ja3cent. ac3cent. é3cent. munifi3cent. réti3cent. privatdo3cent.
|
|
86
|
+
inno3cent. es3cent. acquies4cent. is3cent. immis4cent. .ch4 1c2h 4ch. 2chb
|
|
87
|
+
4che. 4ches. 2chent. % mute syllable: touchent (df) 22/02/94
|
|
88
|
+
ca3ou3t2 % for caoutchou... added 3/1/94 df-bg
|
|
89
|
+
2chg ch2l 4chle. 4chles. 2chm 2chn 2chp ch2r 4chre. 4chres. 2chs 2cht 2chw
|
|
90
|
+
1ci 1cî 1c2k 4ck. 2ckb 4cke. 4ckes.
|
|
91
|
+
2ckent. % mute syllable: stockent (df) 22/02/94
|
|
92
|
+
2ckf 2ckg 2ck3h 2ckp 2cks 2ckt 1c2l 4cle. 4cles.
|
|
93
|
+
2clent. % mute syllable: encerclent (df) 28/02/94
|
|
94
|
+
1co 1cô 1c0 % final zero essential to terminate cs
|
|
95
|
+
1c2r 4cre. 4cres. 2crent. % mute syllable: massacrent (df) 28/02/94
|
|
96
|
+
1cu 1cû 1cy .cul4 % -- as .con4 .cons4 (march 92)
|
|
97
|
+
% c, etymological
|
|
98
|
+
.chè2vre3feuille % hyphen disappeared from french 5/2/94
|
|
99
|
+
chlo2r3a2c chlo2r3é2t .ci2s1alp co1acc co1acq co1a2d co1ap co1ar co1assoc
|
|
100
|
+
co1assur co1au co1ax co1é2 co1ef co1en co1ex .con4 % missing from nb list
|
|
101
|
+
.cons4 % missing from nb list
|
|
102
|
+
.contre1s2c .contre3maître % hyphen disappeared from french 5/2/94
|
|
103
|
+
co2nurb .co1o2 .co2o3lie
|
|
104
|
+
|
|
105
|
+
% d, phonetic
|
|
106
|
+
1d' 1da 1dâ d1d2h 1de 1dé 1dè 1dê 4de. 4des. 1di 1dî
|
|
107
|
+
2dlent. % mute syllable: jodlent (df) 28/02/94
|
|
108
|
+
1do 1dô 1d2r 4dre. 4dres.
|
|
109
|
+
2drent. % mute syllable: engendrent (df) 28/02/94
|
|
110
|
+
d1s2 1du 1dû 1dy
|
|
111
|
+
% d, etymological
|
|
112
|
+
.dacryo1a2 .dé1a2 .dé1io .dé1o2
|
|
113
|
+
.dé2s % originaly in JD file
|
|
114
|
+
%.dé2s1a2 removed 09/17/92 because wrong for the original JD 500 words test
|
|
115
|
+
.dé3s2a3cr .dés2a3m % .dés2a2mi introduced 09/17/92 bec. i can't see why
|
|
116
|
+
% désamidonner ran in JD. Moved to .dés2a3m df 12/27/93.
|
|
117
|
+
.dé3s2a3tell .dé3s2astr .dé3s2c % 1 moved 3 due to .dé2s 09/17/92
|
|
118
|
+
%.dé2s1e2 removed 09/17/92 because wrong for the original JD 500 words test
|
|
119
|
+
.dé2s1é2 .dé3s2é3gr .dé3s2ensib .dé3s2ert .dé3s2exu
|
|
120
|
+
%.dé2s3h removed 09/17/92 because wrong for the original JD 500 words test
|
|
121
|
+
.dé2s1i2 .dé3s2i3d .dé3s2i3gn .dé3s2i3li .dé3s2i3nen .dé3s2invo .dé3s2i3r
|
|
122
|
+
.dé3s2ist
|
|
123
|
+
%.dé2s1o2 removed 09/17/92 because wrong for the original JD 500 words test
|
|
124
|
+
.dé3s2o3dé .dé2s10 % final zero essential to terminate cs
|
|
125
|
+
.dé3s2o3l .dé3s2o3pil .dé3s2orm .dé3s2orp .dé3s2oufr
|
|
126
|
+
.dé3s2p % 1 moved 3 due to .dé2s 09/17/92
|
|
127
|
+
.dé3s2t % 1 moved 3 due to .dé2s 09/17/92
|
|
128
|
+
.dé2s1u2n 3d2hal 3d2houd di2s3cop .di1a2cé .di1a2cid .di1ald .di1a2mi
|
|
129
|
+
.di1a2tom .di1e2n .di2s3h .dy2s3 .dy2s1a2 .dy2s1i2
|
|
130
|
+
.dy2s1o2 % missing from nb list
|
|
131
|
+
.dy2s1u2
|
|
132
|
+
% words ending with -dent (df) 22/02/94
|
|
133
|
+
2dent. déca3dent. é3dent. cci3dent. inci3dent. confi3dent. tri3dent.
|
|
134
|
+
dissi3dent. chien3dent. .ar3dent. impu3dent. pru3dent.
|
|
135
|
+
|
|
136
|
+
% e, phonetic
|
|
137
|
+
.e4 'e4 .ê4 'ê4 .é4 'é4 .è4 'è4
|
|
138
|
+
% e, etymological
|
|
139
|
+
éd2hi % df-bg 1998/02/07 for rédhibitoire
|
|
140
|
+
1é2drie 1é2drique 1é2lectr 1é2lément .en1a2 'en1a2 1é2nerg e2n1i2vr .en1o2
|
|
141
|
+
'en1o2 épi2s3cop épi3s4cope e2s3cop .eu2r1a2 'eu2r1a2 eu1s2tat extra1
|
|
142
|
+
extra2c extra2i
|
|
143
|
+
|
|
144
|
+
% f, phonetic
|
|
145
|
+
1fa 1fâ 1fe 1fé 1fè 1fê 4fe. 4fes.
|
|
146
|
+
2fent. % mute syllable: agrafent chauffent (df) 22/02/94
|
|
147
|
+
1fi 1fî 1f2l 4fle. 4fles.
|
|
148
|
+
2flent. % mute syllable: gonflent (df) 28/02/94
|
|
149
|
+
1fo 1fô 1f2r 4fre. 4fres.
|
|
150
|
+
2frent. % mute syllable: balafrent (df) 28/02/94
|
|
151
|
+
f1s2 1fu 1fû 1fy
|
|
152
|
+
% g, phonetic
|
|
153
|
+
1ga 1gâ 1ge 1gé 1gè 1gê 4ge. 4ges. 1g2ha 1g2he 1g2hi 1g2ho 1g2hy 1gi 1gî
|
|
154
|
+
1g2l 4gle. 4gles. 2glent. % mute syllable: meuglent (df) 28/02/94
|
|
155
|
+
1g2n 'a2g3nat % (df) 16/01/02
|
|
156
|
+
.a2g3nat % (df) 16/01/02
|
|
157
|
+
a2g3nos % (df) 16/01/02 (pattern dia2g3n deleted)
|
|
158
|
+
co2g3niti % (df) 16/01/02
|
|
159
|
+
'i2g3né % (df) 16/01/02
|
|
160
|
+
.i2g3né % (df) 16/01/02
|
|
161
|
+
'i2g3ni % (df) 16/01/02
|
|
162
|
+
.i2g3ni % (df) 16/01/02
|
|
163
|
+
.ma2g3nicide % (df) 16/01/02
|
|
164
|
+
.ma2g3nificat % (df) 16/01/02
|
|
165
|
+
.ma2g3num % (df) 16/01/02
|
|
166
|
+
o2g3nomoni % (df) 16/01/02
|
|
167
|
+
o2g3nosi % (df) 16/01/02
|
|
168
|
+
.pro2g3nath % (df) 16/01/02
|
|
169
|
+
pu2g3nable % (df) 16/01/02
|
|
170
|
+
pu2g3nac % (df) 16/01/02
|
|
171
|
+
.sta2g3n .syn2g3nath % (df) 16/01/02
|
|
172
|
+
wa2g3n 4gne. 4gnes. 2gnent. % mute syllable: accompagnent (df) 28/02/94
|
|
173
|
+
1go 1gô 1g2r 4gre. 4gres. 2grent. % mute syllable: immigrent (df) 28/02/94
|
|
174
|
+
1gu 1gû g1s2 4gue. 4gues. 1gy
|
|
175
|
+
% words ending with -guent (df) 22/02/94
|
|
176
|
+
2guent. .on3guent. 'on3guent.
|
|
177
|
+
% g, etymological
|
|
178
|
+
% words ending with -gent (df) 22/02/94
|
|
179
|
+
2gent. ré3gent. entre3gent. indi3gent. dili3gent. intelli3gent. indul3gent.
|
|
180
|
+
tan3gent. rin3gent. contin3gent. .ar3gent. 'ar3gent. ser3gent. ter3gent.
|
|
181
|
+
résur3gent.
|
|
182
|
+
|
|
183
|
+
% h, phonetic
|
|
184
|
+
1ha 1hâ 1he 1hé 1hè 1hê 4he. 4hes. 1hi 1hî 1ho 1hô 1hu 1hû 1hy
|
|
185
|
+
% h, etymological
|
|
186
|
+
hémi1é hémo1p2t hypera2 hypere2 hyperé2 hyperi2 hypero2 hypers2 hype4r1
|
|
187
|
+
hyperu2 hypo1a2 hypo1e2 % missing from nb list
|
|
188
|
+
hypo1é2 hypo1i2 hypo1o2 hypo1s2 hypo1u2
|
|
189
|
+
|
|
190
|
+
% i, phonetic
|
|
191
|
+
.i4 'i4 .î4 'î4
|
|
192
|
+
% ill patterns missing from nb list
|
|
193
|
+
il2l cil3l rcil4l ucil4l vacil4l gil3l hil3l lil3l l3lion mil3l mil4let
|
|
194
|
+
émil4l semil4l rmil4l armil5l capil3l papil3la papil3le papil3li papil3lom
|
|
195
|
+
pupil3l piril3l thril3l cyril3l ibril3l pusil3l .stil3l distil3l instil3l
|
|
196
|
+
fritil3l boutil3l vanil3lin vanil3lis vil3l avil4l chevil4l uevil4l uvil4l
|
|
197
|
+
xil3l
|
|
198
|
+
% end of ill patterns
|
|
199
|
+
|
|
200
|
+
% i, etymological
|
|
201
|
+
i1algi i1arthr i1è2dre 1informat % missing from nb list
|
|
202
|
+
.in1a2 'in1a2 .in2a3nit 'in2a3nit .in2augur 'in2augur .in1e2 'in1e2 .in1é2
|
|
203
|
+
'in1é2 .in2effab % missing from nb list
|
|
204
|
+
'in2effab .in2é3lucta 'in2é3lucta .in2é3narra 'in2é3narra .in2ept 'in2ept
|
|
205
|
+
.in2er 'in2er .in2exora % missing from nb list
|
|
206
|
+
'in2exora .in1i2 'in1i2 .in2i3miti 'in2i3miti .in2i3q 'in2i3q .in2i3t
|
|
207
|
+
'in2i3t .in1o2 'in1o2 .in2o3cul 'in2o3cul .in2ond 'in2ond .in1s2tab
|
|
208
|
+
'in1s2tab 'inte4r3 .intera2 'intera2 .intere2 'intere2 .interé2 'interé2
|
|
209
|
+
.interi2 'interi2 .intero2 'intero2 .inte4r3 .interu2 'interu2 .inters2
|
|
210
|
+
'inters2 .in1u2 'in1u2 .in2uit 'in2uit .in2u3l 'in2u3l io1a2ct i1oxy i1s2tat
|
|
211
|
+
|
|
212
|
+
% j, phonetic
|
|
213
|
+
1j 2jk 4je. 4jes. 2jent. % mute syllable: galèjent (df) 22/02/94
|
|
214
|
+
|
|
215
|
+
% k, phonetic
|
|
216
|
+
1ka 1kâ 1ke 1ké 1kè 1kê 4ke. 4kes.
|
|
217
|
+
2kent. % mute syllable: jerkent (df) 22/02/94
|
|
218
|
+
1k2h 4kh. .kh4 1ki 1kî 1ko 1kô 1k2r 1ku 1kû 1ky
|
|
219
|
+
|
|
220
|
+
% l, phonetic
|
|
221
|
+
1la 1lâ 1là 1le 1lé 1lè 1lê 4le. 4les. 1li 1lî 1lo 1lô l1s2t 1lu 1lû 1ly
|
|
222
|
+
|
|
223
|
+
% l, etymological
|
|
224
|
+
la2w3re
|
|
225
|
+
% words ending with -lent (df) 22/02/94
|
|
226
|
+
2lent. .ta3lent. iva3lent. équiva4lent. monova3lent. polyva3lent. re3lent.
|
|
227
|
+
.do3lent. indo3lent. inso3lent. turbu3lent. succu3lent. fécu3lent.
|
|
228
|
+
trucu3lent. opu3lent. corpu3lent. ru3lent. sporu4lent.
|
|
229
|
+
|
|
230
|
+
% m, phonetic
|
|
231
|
+
1ma 1mâ 1me 1mé 1mè 1mê 4me. 4mes. 1mi 1mî 1mo 1mô
|
|
232
|
+
1m0 % final zero essential to terminate cs
|
|
233
|
+
m1s2 1mu 1mû 1my
|
|
234
|
+
% m, etymological
|
|
235
|
+
.ma2c3k .macro1s2c .ma2l1a2dres .ma2l1a2dro .ma2l1aisé .ma2l1ap .ma2l1a2v
|
|
236
|
+
.ma2l1en .ma2l1int .ma2l1oc .ma2l1o2d .ma2r1x % nb (jbb: ?)
|
|
237
|
+
.mé2g1oh .mé2sa % missing from nb list
|
|
238
|
+
.mé3san % missing from nb list
|
|
239
|
+
.mé2s1es .mé2s1i .mé2s1u2s .méta1s2ta
|
|
240
|
+
% words ending with -ment (df) 22/02/94
|
|
241
|
+
â2ment. da2ment. fa2ment. amalga2ment. cla2ment. ra2ment. tempéra3ment.
|
|
242
|
+
ta2ment. testa3ment. qua2ment. è2ment. carê2ment. diaphrag2ment. ryth2ment.
|
|
243
|
+
ai2ment. rai3ment. abî2ment. éci2ment. vidi2ment. subli2ment. éli2ment.
|
|
244
|
+
reli2ment. mi2ment. ani2ment. veni2ment. ri2ment. détri3ment. nutri3ment.
|
|
245
|
+
inti2ment. esti2ment. l2ment. flam2ment. gram2ment. .gem2ment. om2ment.
|
|
246
|
+
.com3ment. ô2ment. slalo2ment. chro2ment. to2ment. ar2ment. .sar3ment.
|
|
247
|
+
er2ment. antifer3ment. .ser3ment. fir2ment. or2ment. as2ment. au2ment.
|
|
248
|
+
écu2ment. fu2ment. hu2ment. fichu3ment. llu2ment. plu2ment. bou2ment.
|
|
249
|
+
bru2ment. su2ment. tu2ment. .milli1am 1m2némo 1m2nès 1m2nési .mono1a2
|
|
250
|
+
.mono1e2 .mono1é2 .mono1i2 .mono1ï2dé .mono1o2 .mono1u2 .mono1s2
|
|
251
|
+
mon2t3réal % missing from nb list
|
|
252
|
+
moye2n1â2g
|
|
253
|
+
|
|
254
|
+
% n, phonetic
|
|
255
|
+
1na 1nâ 1ne 1né 1nè 1nê 4ne. 4nes. 1ni 1nî 1no 1nô
|
|
256
|
+
1n0 % final zero essential to terminate cs
|
|
257
|
+
1nu 1nû n1x 1ny
|
|
258
|
+
% n, etymological
|
|
259
|
+
% words ending with -nent (df) 22/02/94
|
|
260
|
+
2nent. % fric-tionnent - syllable muette - bg 27/12/93
|
|
261
|
+
réma3nent. imma3nent. perma3nent. .émi3nent. préémi3nent. proémi3nent.
|
|
262
|
+
surémi3nent. immi3nent. conti3nent. perti3nent. absti3nent. .no2n1obs
|
|
263
|
+
n3s2at. n3s2ats.
|
|
264
|
+
|
|
265
|
+
% o, phonetic
|
|
266
|
+
.o4 'o4 'ô4 .ô4 %'ö2 % mjf % deleted 3/1/94 df-bg
|
|
267
|
+
% o, etymological
|
|
268
|
+
o2b3long 1octet % missing from nb list
|
|
269
|
+
o1d2l o1è2dre o1ioni ombud2s3 omni1s2 o1s2tas o1s2tat o1s2téro o1s2tim
|
|
270
|
+
o1s2tom o1s2trad o1s2tratu o1s2triction .oua1ou 'oua1ou .ovi1s2c 'ovi1s2c
|
|
271
|
+
oxy1a2
|
|
272
|
+
|
|
273
|
+
% p, phonetic
|
|
274
|
+
1pa 1pâ 1pe 1pé 1pè 1pê 4pe. 4pes. 1p2h .ph4 4ph. 4phe. 4phes.
|
|
275
|
+
2phent. % mute syllable: triomphent (df) 22/02/94
|
|
276
|
+
ph2l 4phle. 4phles. 2phn ph2r 4phre. 4phres. 2phs 2pht 1pi 1pî 1p2l 4ple.
|
|
277
|
+
4ples. 2plent. % mute syllable: accouplent (df) 28/02/94
|
|
278
|
+
1po 1pô 1p2r 4pre. 4pres. 2prent. % mute syllable: empourprent (df) 28/02/94
|
|
279
|
+
1pu 1pû 1py
|
|
280
|
+
% p, etymological
|
|
281
|
+
paléo1é2 .pa2n1a2f .pa2n1a2mé .pa2n1a2ra .pa2n1is .pa2n1o2ph .pa2n1opt
|
|
282
|
+
.pa2r1a2che .pa2r1a2chè .para1s2 .pa2r3hé
|
|
283
|
+
% words ending with -pent (df) 22/02/94
|
|
284
|
+
2pent. re3pent. .ar3pent. 'ar3pent. ser3pent.
|
|
285
|
+
.pen2ta % pent- or penta- but never pen-ta bg 12/27/93
|
|
286
|
+
per3h pé2nul % pé2n1ul moved back 09/17/92 to JD def.
|
|
287
|
+
.pe4r .per1a2 .per1e2 .per1é2 .per1i2 .per1o2 .per1u2
|
|
288
|
+
pé1r2é2q % 2r1 moved 09/17/92 to 1r2(it was a typo)
|
|
289
|
+
.péri1os .péri1s2 .péri2s3s .péri2s3ta .péri1u2 .phalan3s2t photo1s2
|
|
290
|
+
3ph2talé 3ph2tis
|
|
291
|
+
% Here is an example of a pb involving phonetic and etymologic patterns 5/94
|
|
292
|
+
% .phyto3ph2 % originaly, but wrong for phy-toph-thora 9/92
|
|
293
|
+
% .phy2topha % for -pharmacie but wrong for phyto-biol.. 5/94
|
|
294
|
+
.pluri1a 1p2né 1p2neu po1astre poly1a2 poly1e2 poly1é2 poly1è2 poly1i2
|
|
295
|
+
poly1o2 poly1s2 poly1u2 .pon2tet % JD hypenated it asis 09/17/92, exception
|
|
296
|
+
.pos2t3h .pos2t1in .pos2t1o2 .pos2t3r .post1s2 .pré1a2
|
|
297
|
+
.pré2a3la % missing from nb list
|
|
298
|
+
.pré2au .pré1é2 .pré1e2 .pré1i2 .pré1o2 .pré1u2 .pré1s2 .pro1é2 .pro1s2cé
|
|
299
|
+
pro2s3tat .prou3d2h 1p2sych .psycho1a2n 1p2tèr 1p2tér .pud1d2l
|
|
300
|
+
|
|
301
|
+
% q
|
|
302
|
+
1q 4que. 4ques.
|
|
303
|
+
% words ending with -quent (df) 22/02/94
|
|
304
|
+
2quent. é3quent. élo3quent. grandilo3quent.
|
|
305
|
+
|
|
306
|
+
% r, phonetic
|
|
307
|
+
1ra 1râ 1re 1ré 1rè 1rê 1r2h 4rhe. 4rhes. 1ri 1rî 1ro 1rô 1ru 1rû 1ry
|
|
308
|
+
% r, etymological
|
|
309
|
+
radio1a2 % missing from nb list
|
|
310
|
+
.ré1a2 .ré2a3le .ré2a3lis .ré2a3lit .ré2aux .ré1é2 .ré1e2 .ré2el .ré2er
|
|
311
|
+
.ré2èr .ré1i2 .ré2i3fi .ré1o2 .re1s2 .re2s3cap
|
|
312
|
+
.re2s3cisi % for res-cision 09/17/92 (missing from nb)
|
|
313
|
+
.re2s3ciso % for res-cisoire 09/17/92(missing from nb)
|
|
314
|
+
.re2s3cou .re2s3cri .re2s3pect .re2s3pir .re2s3plend .re2s3pons .re2s3quil
|
|
315
|
+
.re2s3s .re2s3t .re3s4tab .re3s4tag .re3s4tand .re3s4tat .re3s4tén .re3s4tér
|
|
316
|
+
.re3s4tim .re3s4tip .re3s4toc .re3s4top .re3s4tr .re4s5trein .re4s5trict
|
|
317
|
+
.re4s5trin .re3s4tu .re3s4ty
|
|
318
|
+
.réu2 %.ré1u2 % pattern rejected 12/2/92
|
|
319
|
+
% (don't hyphenate as ré-union nor réu-nion)
|
|
320
|
+
.ré2uss .rétro1a2 4re. 4res.
|
|
321
|
+
% words ending with -rent (df) 22/02/94
|
|
322
|
+
2rent. % es-pèrent - syllable muette - bg 27/12/93
|
|
323
|
+
.pa3rent. appa3rent. transpa3rent. é3rent. tor3rent. cur3rent. 2r3heur
|
|
324
|
+
2r3hydr
|
|
325
|
+
|
|
326
|
+
% s, phonetic
|
|
327
|
+
1sa 1sâ .sch4 1s2ch e2s3ch i2s3ché i2s3chia i2s3chio 4sch. 4sche. 4sches.
|
|
328
|
+
2schs 1se 1sé 1sè 1sê 4se. 4ses. .seu2le % jbb
|
|
329
|
+
.sh4 1s2h 4sh. 4she. 4shes. 2shent. % mute syllable: smashent (df) 22/02/94
|
|
330
|
+
2shm 2shr 2shs 1si 1sî 1so 1sô 1s0 % final zero essential to terminate cs
|
|
331
|
+
1su 1sû 1sy
|
|
332
|
+
% s, etymological
|
|
333
|
+
1s2caph 1s2clér 1s2cop sesqui1a2
|
|
334
|
+
% words ending with -sent (df) 22/02/94
|
|
335
|
+
2sent. % massent - syllable muette - bg 27/12/93
|
|
336
|
+
ab3sent. pré3sent. .res3sent. 2s3hom 1s2lav 1s2lov 1s2patia 1s2perm 1s2por
|
|
337
|
+
1s2phèr 1s2phér 1s2piel 1s2piros 1s2tandard 1s2tein stéréo1s2 1s2tigm
|
|
338
|
+
1s2tock 1s2tomos 1s2troph 1s2tructu 1s2tyle .su2b1a2 .su3b2alt .su2b1é2
|
|
339
|
+
.su3b2é3r .su2b1in .su2b3limin .su2b3lin .su2b3lu sub1s2 .su2b1ur supero2
|
|
340
|
+
supe4r1 supers2 .su2r1a2 su3r2ah .su3r2a3t .su2r1e2 .su3r2eau .su3r2ell
|
|
341
|
+
.su3r2et .su2r1é2 .su2r3h .su2r1i2m .su2r1inf .su2r1int .su2r1of .su2r1ox
|
|
342
|
+
|
|
343
|
+
% t, phonetic
|
|
344
|
+
1ta 1tâ 1tà 1te 1té 1tè 1tê 4te. 4tes. .th4 1t2h 4th. 4the. 4thes.
|
|
345
|
+
2thl % th2l was wrong for ...ath-lon (jd said 2thl) df 12/27/93
|
|
346
|
+
2thm 2thn th2r 4thre. 4thres. 2ths 1ti 1tî 1to 1tô 1t2r 4tre. 4tres.
|
|
347
|
+
2trent. % mute syllable: infiltrent (df) 28/02/94
|
|
348
|
+
1tu 1tû tung2s3 1ty
|
|
349
|
+
% t, etymological
|
|
350
|
+
tachy1a2 tchin3t2 télé1e2 télé1i2 télé1o2b télé1o2p télé1s2
|
|
351
|
+
% words ending with -tent (df) 22/02/94
|
|
352
|
+
2tent. % mentent - syllable muette - bg 27/12/93
|
|
353
|
+
.la3tent. .pa3tent. compé3tent. éni3tent. mécon3tent. omnipo3tent.
|
|
354
|
+
ventripo3tent. équipo3tent. impo3tent. mit3tent.
|
|
355
|
+
thermo1s2 2t3heur tran2s1a2 tran3s2act tran3s2ats tran2s3h tran2s1o2
|
|
356
|
+
tran2s3p tran2s1u2 .tri1a2c .tri1a2n .tri1a2t .tri1o2n t1t2l
|
|
357
|
+
|
|
358
|
+
% u, phonetic
|
|
359
|
+
.u4 'u4 .û4 'û4
|
|
360
|
+
% u, etymological
|
|
361
|
+
uni1o2v uni1a2x u2s3tr
|
|
362
|
+
|
|
363
|
+
% v, phonetic
|
|
364
|
+
1va 1vâ 1ve 1vé 1vè 1vê 4ve. 4ves. 1vi 1vî 1vo 1vô 1v2r 4vre. 4vres.
|
|
365
|
+
2vrent. % mute syllable: recouvrent (df) 28/02/94
|
|
366
|
+
1vu 1vû 1vy
|
|
367
|
+
|
|
368
|
+
% v, etymological
|
|
369
|
+
vélo1s2ki
|
|
370
|
+
% words ending with -vent (df) 22/02/94
|
|
371
|
+
2vent. conni3vent. .sou3vent. vol2t1amp
|
|
372
|
+
|
|
373
|
+
% w, phonetic
|
|
374
|
+
1wa 1we 4we. 4wes. 2went. % mute syllable: interviewent (df) 22/02/94
|
|
375
|
+
1wi 1wo 1wu 1w2r
|
|
376
|
+
|
|
377
|
+
% x
|
|
378
|
+
2xent. % mute syllable: malaxent (df) 22/02/94
|
|
379
|
+
|
|
380
|
+
% y, phonetic
|
|
381
|
+
.y4 'y4
|
|
382
|
+
% y, etymological
|
|
383
|
+
y1asth y1s2tom y1algi
|
|
384
|
+
|
|
385
|
+
% z, phonetic
|
|
386
|
+
1za 1ze 1zé 1zè 4ze. 4zes. 1zi 1zo 1zu 1zy
|
|
387
|
+
% z, etymological
|
|
388
|
+
% words ending with -zent (df) 22/02/94
|
|
389
|
+
2zent. privatdo3zent.
|
|
390
|
+
PATTERNS
|
|
391
|
+
end
|