synergy_russian 0.2.8
Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
- data/CHANGELOG +113 -0
- data/LICENSE +20 -0
- data/README.textile +272 -0
- data/Rakefile +55 -0
- data/TODO +10 -0
- data/init.rb +3 -0
- data/lib/russian.rb +118 -0
- data/lib/russian/action_view_ext/helpers/date_helper.rb +112 -0
- data/lib/russian/active_record_ext/custom_error_message.rb +163 -0
- data/lib/russian/active_support_ext/parameterize.rb +31 -0
- data/lib/russian/backend/advanced.rb +134 -0
- data/lib/russian/locale/actionview.yml +162 -0
- data/lib/russian/locale/activerecord.yml +95 -0
- data/lib/russian/locale/activesupport.yml +16 -0
- data/lib/russian/locale/datetime.yml +49 -0
- data/lib/russian/locale/pluralize.rb +25 -0
- data/lib/russian/transliteration.rb +72 -0
- data/lib/vendor/i18n/MIT-LICENSE +20 -0
- data/lib/vendor/i18n/README.textile +20 -0
- data/lib/vendor/i18n/Rakefile +5 -0
- data/lib/vendor/i18n/i18n.gemspec +27 -0
- data/lib/vendor/i18n/lib/i18n.rb +199 -0
- data/lib/vendor/i18n/lib/i18n/backend/simple.rb +214 -0
- data/lib/vendor/i18n/lib/i18n/exceptions.rb +53 -0
- data/lib/vendor/i18n/test/all.rb +5 -0
- data/lib/vendor/i18n/test/i18n_exceptions_test.rb +100 -0
- data/lib/vendor/i18n/test/i18n_test.rb +125 -0
- data/lib/vendor/i18n/test/locale/en.rb +1 -0
- data/lib/vendor/i18n/test/locale/en.yml +3 -0
- data/lib/vendor/i18n/test/simple_backend_test.rb +568 -0
- data/spec/fixtures/en.yml +4 -0
- data/spec/fixtures/ru.yml +4 -0
- data/spec/i18n/locale/datetime_spec.rb +99 -0
- data/spec/i18n/locale/pluralization_spec.rb +28 -0
- data/spec/locale_spec.rb +129 -0
- data/spec/russian_spec.rb +136 -0
- data/spec/spec_helper.rb +7 -0
- data/spec/transliteration_spec.rb +51 -0
- metadata +102 -0
@@ -0,0 +1,162 @@
|
|
1
|
+
ru:
|
2
|
+
number:
|
3
|
+
# Используется в number_with_delimiter()
|
4
|
+
# Также является установками по умолчанию для 'currency', 'percentage', 'precision', 'human'
|
5
|
+
#
|
6
|
+
# Used in number_with_delimiter()
|
7
|
+
# These are also the defaults for 'currency', 'percentage', 'precision', and 'human'
|
8
|
+
format:
|
9
|
+
# Sets the separator between the units, for more precision (e.g. 1.0 / 2.0 == 0.5)
|
10
|
+
separator: "."
|
11
|
+
# Delimets thousands (e.g. 1,000,000 is a million) (always in groups of three)
|
12
|
+
delimiter: " "
|
13
|
+
# Number of decimals, behind the separator (the number 1 with a precision of 2 gives: 1.00)
|
14
|
+
precision: 3
|
15
|
+
|
16
|
+
# Used in number_to_currency()
|
17
|
+
currency:
|
18
|
+
format:
|
19
|
+
# Формат отображения валюты и обозначение самой валюты
|
20
|
+
#
|
21
|
+
#
|
22
|
+
# Where is the currency sign? %u is the currency unit, %n the number (default: $5.00)
|
23
|
+
format: "%n %u"
|
24
|
+
unit: "руб."
|
25
|
+
# These three are to override number.format and are optional
|
26
|
+
separator: "."
|
27
|
+
delimiter: " "
|
28
|
+
precision: 2
|
29
|
+
|
30
|
+
# Used in number_to_percentage()
|
31
|
+
percentage:
|
32
|
+
format:
|
33
|
+
# These three are to override number.format and are optional
|
34
|
+
# separator:
|
35
|
+
delimiter: ""
|
36
|
+
|
37
|
+
# Used in number_to_precision()
|
38
|
+
precision:
|
39
|
+
format:
|
40
|
+
# These three are to override number.format and are optional
|
41
|
+
# separator:
|
42
|
+
delimiter: ""
|
43
|
+
# precision:
|
44
|
+
|
45
|
+
# Used in number_to_human_size()
|
46
|
+
human:
|
47
|
+
format:
|
48
|
+
# These three are to override number.format and are optional
|
49
|
+
# separator:
|
50
|
+
delimiter: ""
|
51
|
+
precision: 1
|
52
|
+
|
53
|
+
# Rails 2.2
|
54
|
+
# storage_units: [байт, КБ, МБ, ГБ, ТБ]
|
55
|
+
|
56
|
+
# Rails 2.3
|
57
|
+
storage_units:
|
58
|
+
# Storage units output formatting.
|
59
|
+
# %u is the storage unit, %n is the number (default: 2 MB)
|
60
|
+
format: "%n %u"
|
61
|
+
units:
|
62
|
+
byte:
|
63
|
+
one: "байт"
|
64
|
+
few: "байта"
|
65
|
+
many: "байт"
|
66
|
+
other: "байта"
|
67
|
+
kb: "КБ"
|
68
|
+
mb: "МБ"
|
69
|
+
gb: "ГБ"
|
70
|
+
tb: "ТБ"
|
71
|
+
|
72
|
+
# Используется в хелперах distance_of_time_in_words(), distance_of_time_in_words_to_now(), time_ago_in_words()
|
73
|
+
#
|
74
|
+
#
|
75
|
+
# Used in distance_of_time_in_words(), distance_of_time_in_words_to_now(), time_ago_in_words()
|
76
|
+
datetime:
|
77
|
+
distance_in_words:
|
78
|
+
half_a_minute: "меньше минуты"
|
79
|
+
less_than_x_seconds:
|
80
|
+
one: "меньше %{count} секунды"
|
81
|
+
few: "меньше %{count} секунд"
|
82
|
+
many: "меньше %{count} секунд"
|
83
|
+
other: "меньше %{count} секунды"
|
84
|
+
x_seconds:
|
85
|
+
one: "%{count} секунда"
|
86
|
+
few: "%{count} секунды"
|
87
|
+
many: "%{count} секунд"
|
88
|
+
other: "%{count} секунды"
|
89
|
+
less_than_x_minutes:
|
90
|
+
one: "меньше %{count} минуты"
|
91
|
+
few: "меньше %{count} минут"
|
92
|
+
many: "меньше %{count} минут"
|
93
|
+
other: "меньше %{count} минуты"
|
94
|
+
x_minutes:
|
95
|
+
one: "%{count} минуту"
|
96
|
+
few: "%{count} минуты"
|
97
|
+
many: "%{count} минут"
|
98
|
+
other: "%{count} минуты"
|
99
|
+
about_x_hours:
|
100
|
+
one: "около %{count} часа"
|
101
|
+
few: "около %{count} часов"
|
102
|
+
many: "около %{count} часов"
|
103
|
+
other: "около %{count} часа"
|
104
|
+
x_days:
|
105
|
+
one: "%{count} день"
|
106
|
+
few: "%{count} дня"
|
107
|
+
many: "%{count} дней"
|
108
|
+
other: "%{count} дня"
|
109
|
+
about_x_months:
|
110
|
+
one: "около %{count} месяца"
|
111
|
+
few: "около %{count} месяцев"
|
112
|
+
many: "около %{count} месяцев"
|
113
|
+
other: "около %{count} месяца"
|
114
|
+
x_months:
|
115
|
+
one: "%{count} месяц"
|
116
|
+
few: "%{count} месяца"
|
117
|
+
many: "%{count} месяцев"
|
118
|
+
other: "%{count} месяца"
|
119
|
+
about_x_years:
|
120
|
+
one: "около %{count} года"
|
121
|
+
few: "около %{count} лет"
|
122
|
+
many: "около %{count} лет"
|
123
|
+
other: "около %{count} лет"
|
124
|
+
over_x_years:
|
125
|
+
one: "больше %{count} года"
|
126
|
+
few: "больше %{count} лет"
|
127
|
+
many: "больше %{count} лет"
|
128
|
+
other: "больше %{count} лет"
|
129
|
+
almost_x_years:
|
130
|
+
one: "почти %{count} год"
|
131
|
+
few: "почти %{count} года"
|
132
|
+
many: "почти %{count} лет"
|
133
|
+
other: "почти %{count} лет"
|
134
|
+
prompts:
|
135
|
+
year: "Год"
|
136
|
+
month: "Месяц"
|
137
|
+
day: "День"
|
138
|
+
hour: "Часов"
|
139
|
+
minute: "Минут"
|
140
|
+
second: "Секунд"
|
141
|
+
|
142
|
+
# Используется в хелпере error_messages_for
|
143
|
+
activerecord:
|
144
|
+
errors:
|
145
|
+
template:
|
146
|
+
# Заголовок сообщения об ошибке
|
147
|
+
header:
|
148
|
+
one: "%{model}: сохранение не удалось из-за %{count} ошибки"
|
149
|
+
few: "%{model}: сохранение не удалось из-за %{count} ошибок"
|
150
|
+
many: "%{model}: сохранение не удалось из-за %{count} ошибок"
|
151
|
+
other: "%{model}: сохранение не удалось из-за %{count} ошибки"
|
152
|
+
|
153
|
+
# Первый параграф сообщения об ошибке. Можно использовать макрос %{count}
|
154
|
+
#
|
155
|
+
#
|
156
|
+
# The variable :count is also available
|
157
|
+
body: "Проблемы возникли со следующими полями:"
|
158
|
+
|
159
|
+
support:
|
160
|
+
select:
|
161
|
+
# default value for :prompt => true in FormOptionsHelper
|
162
|
+
prompt: "Выберите: "
|
@@ -0,0 +1,95 @@
|
|
1
|
+
ru:
|
2
|
+
activerecord:
|
3
|
+
# Сообщения об ошибке (валидации) ActiveRecord
|
4
|
+
errors:
|
5
|
+
# Для всех сообщений доступны макросы %{model}, {{attribute}}, {{value}}.
|
6
|
+
# Для некоторых доступен макрос %{count} -- в этом случае можно задать несколько вариантов
|
7
|
+
# сообщения (плюрализация)
|
8
|
+
#
|
9
|
+
# Также можно использовать сообщения, начинающиеся с "^" -- в этом случае
|
10
|
+
# в списке ошибок валидации перед конкретным сообщением не будет выводиться имя атрибута.
|
11
|
+
#
|
12
|
+
#
|
13
|
+
# The values :model, :attribute and :value are always available for interpolation
|
14
|
+
# The value :count is available when applicable. Can be used for pluralization.
|
15
|
+
#
|
16
|
+
# You can use ^-prefixed messages as well to get rid of human attribute name appearing
|
17
|
+
# before your message in validation messages.
|
18
|
+
messages:
|
19
|
+
inclusion: "имеет непредусмотренное значение"
|
20
|
+
exclusion: "имеет зарезервированное значение"
|
21
|
+
invalid: "имеет неверное значение"
|
22
|
+
confirmation: "не совпадает с подтверждением"
|
23
|
+
accepted: "нужно подтвердить"
|
24
|
+
empty: "не может быть пустым"
|
25
|
+
blank: "не может быть пустым"
|
26
|
+
too_long:
|
27
|
+
one: "слишком большой длины (не может быть больше чем %{count} символ)"
|
28
|
+
few: "слишком большой длины (не может быть больше чем %{count} символа)"
|
29
|
+
many: "слишком большой длины (не может быть больше чем %{count} символов)"
|
30
|
+
other: "слишком большой длины (не может быть больше чем %{count} символа)"
|
31
|
+
too_short:
|
32
|
+
one: "недостаточной длины (не может быть меньше %{count} символа)"
|
33
|
+
few: "недостаточной длины (не может быть меньше %{count} символов)"
|
34
|
+
many: "недостаточной длины (не может быть меньше %{count} символов)"
|
35
|
+
other: "недостаточной длины (не может быть меньше %{count} символа)"
|
36
|
+
wrong_length:
|
37
|
+
one: "неверной длины (может быть длиной ровно %{count} символ)"
|
38
|
+
few: "неверной длины (может быть длиной ровно %{count} символа)"
|
39
|
+
many: "неверной длины (может быть длиной ровно %{count} символов)"
|
40
|
+
other: "неверной длины (может быть длиной ровно %{count} символа)"
|
41
|
+
taken: "уже существует"
|
42
|
+
not_a_number: "не является числом"
|
43
|
+
greater_than: "может иметь лишь значение большее %{count}"
|
44
|
+
greater_than_or_equal_to: "может иметь лишь значение большее или равное %{count}"
|
45
|
+
equal_to: "может иметь лишь значение, равное %{count}"
|
46
|
+
less_than: "может иметь лишь значение меньшее чем %{count}"
|
47
|
+
less_than_or_equal_to: "может иметь значение меньшее или равное %{count}"
|
48
|
+
odd: "может иметь лишь четное значение"
|
49
|
+
even: "может иметь лишь нечетное значение"
|
50
|
+
record_invalid: "Возникли ошибки: %{errors}"
|
51
|
+
|
52
|
+
full_messages:
|
53
|
+
format: "%{attribute} %{message}"
|
54
|
+
|
55
|
+
# Можно добавить собственные сообщения об ошибке тут или задавать их в контексте атрибута.
|
56
|
+
#
|
57
|
+
#
|
58
|
+
# Append your own errors here or at the model/attributes scope.
|
59
|
+
#
|
60
|
+
#
|
61
|
+
# Например,
|
62
|
+
# models:
|
63
|
+
# user:
|
64
|
+
# # Задает сообщение об ошибке (пустое значение) для атрибутов модели User
|
65
|
+
# # Можно использовать макросы %{model}, {{attribute}}.
|
66
|
+
# # Также можно использовать сообщения, начинающиеся с "^" -- в этом случае
|
67
|
+
# # в списке ошибок валидации перед конкретным сообщением не будет выводиться имя атрибута.
|
68
|
+
# blank: "собственное сообщение об ошибке (пустой атрибут) для модели %{model} и атрибута {{attribute}}"
|
69
|
+
# attributes:
|
70
|
+
# # Также можно задавать собственные сообщения об ошибке для конкретных атрибутов модели.
|
71
|
+
# # Ниже определим собственное сообщение об ошибке для атрибута name модели User.
|
72
|
+
# name:
|
73
|
+
# blank: "Атрибут %{attribute} особенный -- у него свое сообщение об ошибке при пустом атрибуте"
|
74
|
+
models:
|
75
|
+
|
76
|
+
# Перевод названий моделей. Используется в Model.human_name().
|
77
|
+
#
|
78
|
+
#models:
|
79
|
+
# Например,
|
80
|
+
# user: "Пользователь"
|
81
|
+
# переведет модель User как "Пользователь".
|
82
|
+
#
|
83
|
+
#
|
84
|
+
# Overrides default messages
|
85
|
+
|
86
|
+
# Перевод названий атрибутов моделей. Используется в Model.human_attribute_name(attribute).
|
87
|
+
#attributes:
|
88
|
+
# Например,
|
89
|
+
# user:
|
90
|
+
# name: "Имя"
|
91
|
+
# переведет атрибут name модели User как "Имя".
|
92
|
+
#
|
93
|
+
#
|
94
|
+
# Overrides model and default messages.
|
95
|
+
|
@@ -0,0 +1,16 @@
|
|
1
|
+
ru:
|
2
|
+
# Используется в array.to_sentence
|
3
|
+
#
|
4
|
+
#
|
5
|
+
# Used in array.to_sentence.
|
6
|
+
support:
|
7
|
+
array:
|
8
|
+
# Rails 2.2
|
9
|
+
sentence_connector: "и"
|
10
|
+
skip_last_comma: true
|
11
|
+
|
12
|
+
# Rails 2.3
|
13
|
+
words_connector: ", "
|
14
|
+
two_words_connector: " и "
|
15
|
+
last_word_connector: " и "
|
16
|
+
|
@@ -0,0 +1,49 @@
|
|
1
|
+
ru:
|
2
|
+
date:
|
3
|
+
formats:
|
4
|
+
# Форматы указываются в виде, поддерживаемом strftime.
|
5
|
+
# По умолчанию используется default.
|
6
|
+
# Можно добавлять собственные форматы
|
7
|
+
#
|
8
|
+
#
|
9
|
+
# Use the strftime parameters for formats.
|
10
|
+
# When no format has been given, it uses default.
|
11
|
+
# You can provide other formats here if you like!
|
12
|
+
default: "%d.%m.%Y"
|
13
|
+
short: "%d %b"
|
14
|
+
long: "%d %B %Y"
|
15
|
+
|
16
|
+
# Названия дней недели -- контекстные и отдельностоящие
|
17
|
+
day_names: [воскресенье, понедельник, вторник, среда, четверг, пятница, суббота]
|
18
|
+
standalone_day_names: [Воскресенье, Понедельник, Вторник, Среда, Четверг, Пятница, Суббота]
|
19
|
+
abbr_day_names: [Вс, Пн, Вт, Ср, Чт, Пт, Сб]
|
20
|
+
|
21
|
+
# Названия месяцев -- сокращенные и полные, плюс отдельностоящие.
|
22
|
+
# Не забудьте nil в начале массиве (~)
|
23
|
+
#
|
24
|
+
#
|
25
|
+
# Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
|
26
|
+
month_names: [~, января, февраля, марта, апреля, мая, июня, июля, августа, сентября, октября, ноября, декабря]
|
27
|
+
standalone_month_names: [~, Январь, Февраль, Март, Апрель, Май, Июнь, Июль, Август, Сентябрь, Октябрь, Ноябрь, Декабрь]
|
28
|
+
abbr_month_names: [~, янв., февр., марта, апр., мая, июня, июля, авг., сент., окт., нояб., дек.]
|
29
|
+
standalone_abbr_month_names: [~, янв., февр., март, апр., май, июнь, июль, авг., сент., окт., нояб., дек.]
|
30
|
+
|
31
|
+
# Порядок компонентов даты для хелперов
|
32
|
+
#
|
33
|
+
#
|
34
|
+
# Used in date_select and datime_select.
|
35
|
+
order:
|
36
|
+
- :day
|
37
|
+
- :month
|
38
|
+
- :year
|
39
|
+
|
40
|
+
time:
|
41
|
+
# Форматы времени
|
42
|
+
formats:
|
43
|
+
default: "%a, %d %b %Y, %H:%M:%S %z"
|
44
|
+
short: "%d %b, %H:%M"
|
45
|
+
long: "%d %B %Y, %H:%M"
|
46
|
+
|
47
|
+
# am/pm решено перевести как "утра/вечера" :)
|
48
|
+
am: "утра"
|
49
|
+
pm: "вечера"
|
@@ -0,0 +1,25 @@
|
|
1
|
+
# -*- encoding: utf-8 -*-
|
2
|
+
|
3
|
+
{
|
4
|
+
:'ru' => {
|
5
|
+
:pluralize => lambda { |n|
|
6
|
+
# Правило плюрализации для русского языка, взято из CLDR, http://unicode.org/cldr/
|
7
|
+
#
|
8
|
+
#
|
9
|
+
# Russian language pluralization rules, taken from CLDR project, http://unicode.org/cldr/
|
10
|
+
#
|
11
|
+
# one -> n mod 10 is 1 and n mod 100 is not 11;
|
12
|
+
# few -> n mod 10 in 2..4 and n mod 100 not in 12..14;
|
13
|
+
# many -> n mod 10 is 0 or n mod 10 in 5..9 or n mod 100 in 11..14;
|
14
|
+
# other -> everything else
|
15
|
+
#
|
16
|
+
# Пример
|
17
|
+
#
|
18
|
+
# :one = 1, 21, 31, 41, 51, 61...
|
19
|
+
# :few = 2-4, 22-24, 32-34...
|
20
|
+
# :many = 0, 5-20, 25-30, 35-40...
|
21
|
+
# :other = 1.31, 2.31, 5.31...
|
22
|
+
n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? :one : [2, 3, 4].include?(n % 10) && ![12, 13, 14].include?(n % 100) ? :few : n % 10 == 0 || [5, 6, 7, 8, 9].include?(n % 10) || [11, 12, 13, 14].include?(n % 100) ? :many : :other
|
23
|
+
}
|
24
|
+
}
|
25
|
+
}
|
@@ -0,0 +1,72 @@
|
|
1
|
+
# -*- encoding: utf-8 -*-
|
2
|
+
|
3
|
+
module Russian
|
4
|
+
# Russian transliteration
|
5
|
+
#
|
6
|
+
# Транслитерация для букв русского алфавита
|
7
|
+
module Transliteration
|
8
|
+
extend self
|
9
|
+
|
10
|
+
# Transliteration heavily based on rutils gem by Julian "julik" Tarkhanov and Co.
|
11
|
+
# <http://rutils.rubyforge.org/>
|
12
|
+
# Cleaned up and optimized.
|
13
|
+
|
14
|
+
LOWER_SINGLE = {
|
15
|
+
"і"=>"i","ґ"=>"g","ё"=>"yo","№"=>"#","є"=>"e",
|
16
|
+
"ї"=>"yi","а"=>"a","б"=>"b",
|
17
|
+
"в"=>"v","г"=>"g","д"=>"d","е"=>"e","ж"=>"zh",
|
18
|
+
"з"=>"z","и"=>"i","й"=>"y","к"=>"k","л"=>"l",
|
19
|
+
"м"=>"m","н"=>"n","о"=>"o","п"=>"p","р"=>"r",
|
20
|
+
"с"=>"s","т"=>"t","у"=>"u","ф"=>"f","х"=>"h",
|
21
|
+
"ц"=>"ts","ч"=>"ch","ш"=>"sh","щ"=>"sch","ъ"=>"'",
|
22
|
+
"ы"=>"y","ь"=>"","э"=>"e","ю"=>"yu","я"=>"ya",
|
23
|
+
}
|
24
|
+
LOWER_MULTI = {
|
25
|
+
"ье"=>"ie",
|
26
|
+
"ьё"=>"ie",
|
27
|
+
}
|
28
|
+
|
29
|
+
UPPER_SINGLE = {
|
30
|
+
"Ґ"=>"G","Ё"=>"YO","Є"=>"E","Ї"=>"YI","І"=>"I",
|
31
|
+
"А"=>"A","Б"=>"B","В"=>"V","Г"=>"G",
|
32
|
+
"Д"=>"D","Е"=>"E","Ж"=>"ZH","З"=>"Z","И"=>"I",
|
33
|
+
"Й"=>"Y","К"=>"K","Л"=>"L","М"=>"M","Н"=>"N",
|
34
|
+
"О"=>"O","П"=>"P","Р"=>"R","С"=>"S","Т"=>"T",
|
35
|
+
"У"=>"U","Ф"=>"F","Х"=>"H","Ц"=>"TS","Ч"=>"CH",
|
36
|
+
"Ш"=>"SH","Щ"=>"SCH","Ъ"=>"'","Ы"=>"Y","Ь"=>"",
|
37
|
+
"Э"=>"E","Ю"=>"YU","Я"=>"YA",
|
38
|
+
}
|
39
|
+
UPPER_MULTI = {
|
40
|
+
"ЬЕ"=>"IE",
|
41
|
+
"ЬЁ"=>"IE",
|
42
|
+
}
|
43
|
+
|
44
|
+
LOWER = (LOWER_SINGLE.merge(LOWER_MULTI)).freeze
|
45
|
+
UPPER = (UPPER_SINGLE.merge(UPPER_MULTI)).freeze
|
46
|
+
MULTI_KEYS = (LOWER_MULTI.merge(UPPER_MULTI)).keys.sort_by {|s| s.length}.reverse.freeze
|
47
|
+
|
48
|
+
# Transliterate a string with russian characters
|
49
|
+
#
|
50
|
+
# Возвращает строку, в которой все буквы русского алфавита заменены на похожую по звучанию латиницу
|
51
|
+
def transliterate(str)
|
52
|
+
chars = str.scan(%r{#{MULTI_KEYS.join '|'}|\w|.})
|
53
|
+
|
54
|
+
result = ""
|
55
|
+
|
56
|
+
chars.each_with_index do |char, index|
|
57
|
+
if UPPER.has_key?(char) && LOWER.has_key?(chars[index+1])
|
58
|
+
# combined case
|
59
|
+
result << UPPER[char].downcase.capitalize
|
60
|
+
elsif UPPER.has_key?(char)
|
61
|
+
result << UPPER[char]
|
62
|
+
elsif LOWER.has_key?(char)
|
63
|
+
result << LOWER[char]
|
64
|
+
else
|
65
|
+
result << char
|
66
|
+
end
|
67
|
+
end
|
68
|
+
|
69
|
+
result
|
70
|
+
end
|
71
|
+
end
|
72
|
+
end
|
@@ -0,0 +1,20 @@
|
|
1
|
+
Copyright (c) 2008 The Ruby I18n team
|
2
|
+
|
3
|
+
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining
|
4
|
+
a copy of this software and associated documentation files (the
|
5
|
+
"Software"), to deal in the Software without restriction, including
|
6
|
+
without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish,
|
7
|
+
distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to
|
8
|
+
permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to
|
9
|
+
the following conditions:
|
10
|
+
|
11
|
+
The above copyright notice and this permission notice shall be
|
12
|
+
included in all copies or substantial portions of the Software.
|
13
|
+
|
14
|
+
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
|
15
|
+
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF
|
16
|
+
MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND
|
17
|
+
NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE
|
18
|
+
LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION
|
19
|
+
OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION
|
20
|
+
WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
|