rabbit 2.2.0 → 2.2.1
Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
- checksums.yaml +4 -4
- data/doc/_layouts/skeleton.html +1 -0
- data/doc/css/rabbit.css +2 -1
- data/doc/css/syntax.scss +67 -0
- data/doc/en/development.rd +31 -0
- data/doc/en/index.rd +0 -4
- data/doc/en/news.rd +55 -0
- data/doc/en/sample/markdown/rabbit.md +250 -246
- data/doc/en/usage/rabbit.rd +16 -0
- data/doc/ja/development.rd +30 -0
- data/doc/ja/index.rd +0 -5
- data/doc/ja/news.rd +55 -0
- data/doc/ja/sample/markdown/rabbit.md +251 -247
- data/doc/ja/usage/rabbit.rd +16 -1
- data/lib/rabbit/command/rabbit.rb +5 -1
- data/lib/rabbit/element/index-slide.rb +1 -1
- data/lib/rabbit/element/text-renderer.rb +7 -7
- data/lib/rabbit/gtk.rb +17 -10
- data/lib/rabbit/image/svg.rb +25 -23
- data/lib/rabbit/info-window.rb +1 -0
- data/lib/rabbit/parser/ext/rouge.rb +126 -0
- data/lib/rabbit/parser/markdown/converter.rb +4 -4
- data/lib/rabbit/parser/rd/ext/block-verbatim.rb +13 -1
- data/lib/rabbit/parser/rd/rt/rt2rabbit-lib.rb +3 -3
- data/lib/rabbit/parser/wiki/output.rb +9 -3
- data/lib/rabbit/progress.rb +16 -8
- data/lib/rabbit/renderer/display/drawing-area-base.rb +8 -8
- data/lib/rabbit/renderer/display/drawing-area-primitive.rb +3 -3
- data/lib/rabbit/renderer/display/graffiti.rb +39 -39
- data/lib/rabbit/renderer/display/progress.rb +3 -2
- data/lib/rabbit/renderer/display/search.rb +1 -1
- data/lib/rabbit/renderer/kernel.rb +1 -1
- data/lib/rabbit/search-window.rb +2 -2
- data/lib/rabbit/source/memory.rb +4 -0
- data/lib/rabbit/theme/background-image-toolkit/background-image-toolkit.rb +1 -1
- data/lib/rabbit/theme/color-circle-title-slide/color-circle-title-slide.rb +1 -1
- data/lib/rabbit/theme/default-block-quote/default-block-quote.rb +1 -1
- data/lib/rabbit/theme/image-slide-number/image-slide-number.rb +13 -2
- data/lib/rabbit/theme/lightning-talk-toolkit/lightning-talk-toolkit.rb +2 -2
- data/lib/rabbit/theme/slide-number/slide-number.rb +1 -1
- data/lib/rabbit/theme/syntax-highlighting/syntax-highlighting.rb +3 -0
- data/lib/rabbit/theme/table/table.rb +1 -1
- data/lib/rabbit/theme/title-on-image-toolkit/title-on-image-toolkit.rb +1 -1
- data/lib/rabbit/utils.rb +1 -1
- data/lib/rabbit/version.rb +2 -2
- data/po/en/rabbit.edit.po +107 -107
- data/po/fr/rabbit.edit.po +107 -107
- data/po/ja/rabbit.edit.po +107 -107
- data/rabbit.gemspec +3 -2
- data/sample/rabbit-en.rd +12 -0
- data/sample/rabbit.rd +12 -0
- data/test/parser/test-markdown.rb +9 -57
- metadata +20 -4
data/po/ja/rabbit.edit.po
CHANGED
@@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "ジャンプ"
|
|
220
220
|
msgid "Save as image"
|
221
221
|
msgstr "画像として保存"
|
222
222
|
|
223
|
-
#: ../lib/rabbit/action/basic.rb:83 ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
223
|
+
#: ../lib/rabbit/action/basic.rb:83 ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:322
|
224
224
|
msgid "Print"
|
225
225
|
msgstr "印刷"
|
226
226
|
|
@@ -620,31 +620,31 @@ msgstr "利用者用"
|
|
620
620
|
msgid "rabbit-theme-benchmark-en.gem"
|
621
621
|
msgstr "rabbit-theme-benchmark-ja.gem"
|
622
622
|
|
623
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
623
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:151 ../lib/rabbit/theme/blue-bar/property.rb:1 ../lib/rabbit/theme/blue-circle/property.rb:1 ../lib/rabbit/theme/centering-rabbit/property.rb:1 ../lib/rabbit/theme/clear-blue/property.rb:1 ../lib/rabbit/theme/cozmixng/property.rb:1 ../lib/rabbit/theme/dark-gradation/property.rb:1 ../lib/rabbit/theme/day-white/property.rb:1 ../lib/rabbit/theme/debian/property.rb:1 ../lib/rabbit/theme/default/property.rb:1 ../lib/rabbit/theme/enishi-green/property.rb:1 ../lib/rabbit/theme/green-circle/property.rb:1 ../lib/rabbit/theme/image-viewer/property.rb:1 ../lib/rabbit/theme/lightning-clear-blue/property.rb:1 ../lib/rabbit/theme/lightning-monochrome/property.rb:1 ../lib/rabbit/theme/lightning-rabbit/property.rb:1 ../lib/rabbit/theme/lightning-simple/property.rb:1 ../lib/rabbit/theme/lightning-talk/property.rb:1 ../lib/rabbit/theme/nari/property.rb:1 ../lib/rabbit/theme/night-black/property.rb:1 ../lib/rabbit/theme/pdf/property.rb:1 ../lib/rabbit/theme/rabbit/property.rb:1 ../lib/rabbit/theme/ranguba/property.rb:1 ../lib/rabbit/theme/red-frame/property.rb:1 ../lib/rabbit/theme/ruby-gnome2/property.rb:1 ../lib/rabbit/theme/rubykaigi2011/property.rb:1
|
624
624
|
msgid "Theme"
|
625
625
|
msgstr "テーマ"
|
626
626
|
|
627
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
627
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:154
|
628
628
|
msgid "Add [PATH] to load path."
|
629
629
|
msgstr "[PATH]をロードパスに追加します."
|
630
630
|
|
631
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
631
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:159
|
632
632
|
msgid "Use [THEME] as theme."
|
633
633
|
msgstr "テーマに[THEME]を使用します."
|
634
634
|
|
635
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
635
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:166
|
636
636
|
msgid "Use [THEME] for comment."
|
637
637
|
msgstr "コメント用のテーマに[THEME]を使用します."
|
638
638
|
|
639
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
639
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:172
|
640
640
|
msgid "Use [TIME] as allotted time."
|
641
641
|
msgstr "持ち時間を[TIME]とします。"
|
642
642
|
|
643
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
643
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:178 ../lib/rabbit/html/generator.rb:404
|
644
644
|
msgid "Source"
|
645
645
|
msgstr "ソース"
|
646
646
|
|
647
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
647
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:185
|
648
648
|
msgid ""
|
649
649
|
"When select %s\n"
|
650
650
|
"specify %s\n"
|
@@ -654,67 +654,67 @@ msgstr ""
|
|
654
654
|
"[SOURCE_INFOS]として\n"
|
655
655
|
"%sを指定します."
|
656
656
|
|
657
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
657
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:192
|
658
658
|
msgid "Specify source type as [TYPE]."
|
659
659
|
msgstr "[TYPE]にソースの種類を指定します."
|
660
660
|
|
661
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
661
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:193 ../lib/rabbit/console.rb:165 ../lib/rabbit/console.rb:182
|
662
662
|
msgid "Select from [%s]."
|
663
663
|
msgstr "[%s]から選びます."
|
664
664
|
|
665
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
665
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:194
|
666
666
|
msgid "Note: case insensitive."
|
667
667
|
msgstr "注意: 大文字小文字は区別しません."
|
668
668
|
|
669
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
669
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:208
|
670
670
|
msgid "Specify source encoding as [ENCODING]."
|
671
671
|
msgstr "[ENCODING]にソースエンコーディングを指定します."
|
672
672
|
|
673
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
673
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:209 ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:215 ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:382 ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:389 ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:396 ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:403 ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:428 ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:435 ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:442 ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:449 ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:562 ../lib/rabbit/console.rb:150
|
674
674
|
msgid "(auto)"
|
675
675
|
msgstr "(自動)"
|
676
676
|
|
677
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
677
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:214
|
678
678
|
msgid "Specify base URI or path of source as [BASE]."
|
679
679
|
msgstr "ソースのベースURIまたはベースパスを[BASE]とします."
|
680
680
|
|
681
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
681
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:220
|
682
682
|
msgid "Initial state"
|
683
683
|
msgstr "初期状態"
|
684
684
|
|
685
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
685
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:223
|
686
686
|
msgid "Toggle full screen mode."
|
687
687
|
msgstr "フルスクリーンモードに切替えます."
|
688
688
|
|
689
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
689
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:229
|
690
690
|
msgid "Toggle index mode."
|
691
691
|
msgstr "一覧モードに切替えます."
|
692
692
|
|
693
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
693
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:235
|
694
694
|
msgid "Show the Nth slide. (zero-based)"
|
695
695
|
msgstr "N番目のスライドを表示。(0はじまり)"
|
696
696
|
|
697
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
697
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:241
|
698
698
|
msgid "Size"
|
699
699
|
msgstr "サイズ"
|
700
700
|
|
701
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
701
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:244
|
702
702
|
msgid "Set window geometry [GEOMETRY]."
|
703
703
|
msgstr "ウィンドウの位置を[GEOMETRY]にします."
|
704
704
|
|
705
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
705
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:245
|
706
706
|
msgid "Format: WIDTHxHEIGHT+X+Y"
|
707
707
|
msgstr "フォーマット: WIDTHxHEIGHT+X+Y"
|
708
708
|
|
709
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
709
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:252
|
710
710
|
msgid "Set window width to [WIDTH]."
|
711
711
|
msgstr "ウィンドウの幅を[WIDTH]にします."
|
712
712
|
|
713
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
713
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:259
|
714
714
|
msgid "Set window height to [HEIGHT]."
|
715
715
|
msgstr "ウィンドウの高さを[HEIGHT]にします."
|
716
716
|
|
717
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
717
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:264
|
718
718
|
msgid ""
|
719
719
|
"Set window width and height to\n"
|
720
720
|
"[WIDTH] and [HEIGHT]."
|
@@ -722,87 +722,87 @@ msgstr ""
|
|
722
722
|
"ウィンドウの幅と高さを\n"
|
723
723
|
"[WIDTH]と[HEIGHT]にします."
|
724
724
|
|
725
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
725
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:277
|
726
726
|
msgid "Save"
|
727
727
|
msgstr "保存"
|
728
728
|
|
729
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
729
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:280
|
730
730
|
msgid "Save as image and exit."
|
731
731
|
msgstr "画像として保存し終了します."
|
732
732
|
|
733
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
733
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:285
|
734
734
|
msgid "Specify saved image type as [TYPE]."
|
735
735
|
msgstr "保存する画像の種類を[TYPE]にします."
|
736
736
|
|
737
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
737
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:292
|
738
738
|
msgid "Specify saved image base name as [BASE_NAME]."
|
739
739
|
msgstr "保存する画像のベース名を[BASE_NAME]にします."
|
740
740
|
|
741
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
741
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:293 ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:331
|
742
742
|
msgid "Title of slide"
|
743
743
|
msgstr "スライドのタイトル"
|
744
744
|
|
745
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
745
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:298
|
746
746
|
msgid "Output HTML for viewing saved images."
|
747
747
|
msgstr "保存した画像を閲覧するためのHTMLを出力します."
|
748
748
|
|
749
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
749
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:304
|
750
750
|
msgid "Output index HTML for navigating slides."
|
751
751
|
msgstr "保存した画像を閲覧するための索引用HTMLを出力します."
|
752
752
|
|
753
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
753
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:310
|
754
754
|
msgid "Specify base URI of RSS as [URI]."
|
755
755
|
msgstr "RSS のベース URI を [URI] と指定します."
|
756
756
|
|
757
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
757
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:311
|
758
758
|
msgid "RSS is generated only when HTML is output."
|
759
759
|
msgstr "RSS は、HTML が出力されるときだけ生成されます。"
|
760
760
|
|
761
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
761
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:317
|
762
762
|
msgid "Specify source filenam as [FILENAME]."
|
763
763
|
msgstr "[FILENAME]をソースファイル名とします."
|
764
764
|
|
765
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
765
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:325
|
766
766
|
msgid "Print and exit."
|
767
767
|
msgstr "印刷し終了します."
|
768
768
|
|
769
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
769
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:330
|
770
770
|
msgid "Specify printed out filename as [FILENAME]."
|
771
771
|
msgstr "[FILENAME]を印刷するファイル名とします."
|
772
772
|
|
773
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
773
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:337
|
774
774
|
msgid "Set slides per page."
|
775
775
|
msgstr "1ページ中のスライドの枚数を設定します."
|
776
776
|
|
777
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
777
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:343
|
778
778
|
msgid "Draw scaled image."
|
779
779
|
msgstr "拡大・縮小した画面を描画します。"
|
780
780
|
|
781
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
781
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:344
|
782
782
|
msgid "Better look for displaying but lesser look for printing."
|
783
783
|
msgstr "画面表示時にはよりキレイになりますが、印刷時には少し見栄えが悪くなります。"
|
784
784
|
|
785
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
785
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:349
|
786
786
|
msgid "Paper"
|
787
787
|
msgstr "用紙"
|
788
788
|
|
789
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
789
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:353
|
790
790
|
msgid "Set paper width to [WIDTH] Pt."
|
791
791
|
msgstr "用紙幅を[WIDTH] Ptにします."
|
792
792
|
|
793
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
793
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:354
|
794
794
|
msgid "(landscape A4 width)"
|
795
795
|
msgstr "(横置きA4の幅)"
|
796
796
|
|
797
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
797
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:360
|
798
798
|
msgid "Set paper height to [HEIGHT] Pt."
|
799
799
|
msgstr "用紙の高さを[HEIGHT] Ptにします."
|
800
800
|
|
801
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
801
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:361
|
802
802
|
msgid "(landscape A4 height)"
|
803
803
|
msgstr "(横置きA4の高さ)"
|
804
804
|
|
805
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
805
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:365
|
806
806
|
msgid ""
|
807
807
|
"Set paper width and height to\n"
|
808
808
|
"[WIDTH] Pt and [HEIGHT] Pt."
|
@@ -810,215 +810,215 @@ msgstr ""
|
|
810
810
|
"用紙の幅と高さを\n"
|
811
811
|
"[WIDTH] Ptと[HEIGHT] Ptにします."
|
812
812
|
|
813
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
813
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:367
|
814
814
|
msgid "(landscape A4 size)"
|
815
815
|
msgstr "(横置きA4サイズ)"
|
816
816
|
|
817
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
817
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:377
|
818
818
|
msgid "Margin"
|
819
819
|
msgstr "余白"
|
820
820
|
|
821
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
821
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:381
|
822
822
|
msgid "Set left margin for slides per page mode print."
|
823
823
|
msgstr "1ページ複数スライド印刷モードの左余白を設定します."
|
824
824
|
|
825
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
825
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:388
|
826
826
|
msgid "Set right margin for slides per page mode print."
|
827
827
|
msgstr "1ページ複数スライド印刷モードの右余白を設定します."
|
828
828
|
|
829
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
829
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:395
|
830
830
|
msgid "Set top margin for slides per page mode print."
|
831
831
|
msgstr "1ページ複数スライド印刷モードの上余白を設定します."
|
832
832
|
|
833
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
833
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:402
|
834
834
|
msgid "Set bottom margin for slides per page mode print."
|
835
835
|
msgstr "1ページ複数スライド印刷モードの下余白を設定します."
|
836
836
|
|
837
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
837
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:407
|
838
838
|
msgid "[ALL]"
|
839
839
|
msgstr "[全部]"
|
840
840
|
|
841
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
841
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:408
|
842
842
|
msgid "[TOP_BOTTOM],[LEFT_RIGHT]"
|
843
843
|
msgstr "[上下],[左右]"
|
844
844
|
|
845
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
845
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:409
|
846
846
|
msgid "[TOP],[LEFT_RIGHT],[BOTTOM]"
|
847
847
|
msgstr "[上],[左右],[下]"
|
848
848
|
|
849
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
849
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:410
|
850
850
|
msgid "[TOP],[RIGHT],[BOTTOM],[LEFT]"
|
851
851
|
msgstr "[上],[右],[下],[左]"
|
852
852
|
|
853
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
853
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:413
|
854
854
|
msgid "Set margin for slides per page mode print."
|
855
855
|
msgstr "1ページ複数スライド印刷モードの余白を設定します."
|
856
856
|
|
857
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
857
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:427
|
858
858
|
msgid "Set left page margin."
|
859
859
|
msgstr "左ページ余白を設定します."
|
860
860
|
|
861
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
861
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:434
|
862
862
|
msgid "Set right page margin."
|
863
863
|
msgstr "右ページ余白を指定します."
|
864
864
|
|
865
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
865
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:441
|
866
866
|
msgid "Set top page margin."
|
867
867
|
msgstr "上ページ余白を指定します."
|
868
868
|
|
869
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
869
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:448
|
870
870
|
msgid "Set bottom page margin."
|
871
871
|
msgstr "下ページ余白を指定します."
|
872
872
|
|
873
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
873
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:455
|
874
874
|
msgid "Set page margin."
|
875
875
|
msgstr "ページ余白を指定します."
|
876
876
|
|
877
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
877
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:467
|
878
878
|
msgid "dRuby"
|
879
879
|
msgstr "dRuby"
|
880
880
|
|
881
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
881
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:470
|
882
882
|
msgid "Specify whether to use dRuby."
|
883
883
|
msgstr "dRubyを使うかどうかを指定します."
|
884
884
|
|
885
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
885
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:476
|
886
886
|
msgid "Specify dRuby URI."
|
887
887
|
msgstr "dRuby URIを指定します."
|
888
888
|
|
889
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
889
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:482
|
890
890
|
msgid "Specify whether to output dRuby URI."
|
891
891
|
msgstr "dRuby URIを出力するかどうかを指定します."
|
892
892
|
|
893
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
893
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:487
|
894
894
|
msgid "SOAP"
|
895
895
|
msgstr "SOAP"
|
896
896
|
|
897
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
897
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:490
|
898
898
|
msgid "Specify whether to use SOAP."
|
899
899
|
msgstr "SOAPを使うかどうかを指定します."
|
900
900
|
|
901
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
901
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:496
|
902
902
|
msgid "Specify SOAP host as [HOST]."
|
903
903
|
msgstr "SOAPのホスト名を[HOST]とします."
|
904
904
|
|
905
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
905
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:503
|
906
906
|
msgid "Specify SOAP port as [PORT]."
|
907
907
|
msgstr "SOAPのポートを[PORT]とします."
|
908
908
|
|
909
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
909
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:508
|
910
910
|
msgid "XML-RPC"
|
911
911
|
msgstr "XML-RPC"
|
912
912
|
|
913
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
913
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:511
|
914
914
|
msgid "Specify whether to use XML-RPC."
|
915
915
|
msgstr "XML-RPCを使うかどうかを指定します."
|
916
916
|
|
917
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
917
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:517
|
918
918
|
msgid "Specify XML-RPC host as [HOST]."
|
919
919
|
msgstr "XML-RPCのホスト名を[HOST]とします."
|
920
920
|
|
921
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
921
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:524
|
922
922
|
msgid "Specify XML-RPC port as [PORT]."
|
923
923
|
msgstr "XML-RPCのポートを[PORT]とします."
|
924
924
|
|
925
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
925
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:529
|
926
926
|
msgid "Public level"
|
927
927
|
msgstr "公開レベル"
|
928
928
|
|
929
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
929
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:536
|
930
930
|
msgid "Specify public level."
|
931
931
|
msgstr "公開レベルを指定します."
|
932
932
|
|
933
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
933
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:537
|
934
934
|
msgid "Select from the following:"
|
935
935
|
msgstr "以下から選択します."
|
936
936
|
|
937
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
937
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:546 ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:571 ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:578
|
938
938
|
msgid "(%s)"
|
939
939
|
msgstr "(%s)"
|
940
940
|
|
941
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
941
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:551 ../lib/rabbit/theme/clutter-comment/property.rb:1 ../lib/rabbit/theme/footer-comment/property.rb:1 ../lib/rabbit/theme/stream-comment/property.rb:1
|
942
942
|
msgid "Comment"
|
943
943
|
msgstr "コメント"
|
944
944
|
|
945
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
945
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:554 ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:560
|
946
946
|
msgid "Deprecated. Just ignored."
|
947
947
|
msgstr "非推奨です。無視してください。"
|
948
948
|
|
949
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
949
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:555
|
950
950
|
msgid "Specify initial comment source."
|
951
951
|
msgstr "初期コメントソースを指定します."
|
952
952
|
|
953
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
953
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:556
|
954
954
|
msgid "(default source)"
|
955
955
|
msgstr "(デフォルトソース)"
|
956
956
|
|
957
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
957
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:561
|
958
958
|
msgid "Specify comment source encoding."
|
959
959
|
msgstr "コメントソースのエンコーディングを指定します."
|
960
960
|
|
961
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
961
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:565
|
962
962
|
msgid "Migemo"
|
963
963
|
msgstr "Migemo"
|
964
964
|
|
965
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
965
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:570
|
966
966
|
msgid "Specify search paths for Migemo static dictionary."
|
967
967
|
msgstr "Migemoの静的辞書の検索パスを指定します."
|
968
968
|
|
969
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
969
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:577
|
970
970
|
msgid "Specify static dictionary name for Migemo."
|
971
971
|
msgstr "Migemoの静的辞書名を指定します."
|
972
972
|
|
973
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
973
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:582
|
974
974
|
msgid "3D"
|
975
975
|
msgstr "3D"
|
976
976
|
|
977
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
977
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:585
|
978
978
|
msgid "Specify whether to use OpenGL if available."
|
979
979
|
msgstr "可能ならOpenGLを使うかどうかを指定します."
|
980
980
|
|
981
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
981
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:590
|
982
982
|
msgid "Display"
|
983
983
|
msgstr "画面表示"
|
984
984
|
|
985
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
985
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:593
|
986
986
|
msgid "Specify whether to keep above window."
|
987
987
|
msgstr "ウィンドウを常に前面に表示するかどうかを指定します。"
|
988
988
|
|
989
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
989
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:598
|
990
990
|
msgid "Others"
|
991
991
|
msgstr "その他"
|
992
992
|
|
993
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
993
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:601
|
994
994
|
msgid "Check slide source syntax and exit."
|
995
995
|
msgstr "スライドのソースの構文をチェックして終了します。"
|
996
996
|
|
997
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
997
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:606
|
998
998
|
msgid "Show a native window ID of the Rabbit window if available."
|
999
999
|
msgstr "可能ならウィンドウシステムに依存したRabbitのウィンドウのIDを表示します。"
|
1000
1000
|
|
1001
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
1001
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:607
|
1002
1002
|
msgid "e.g. The ID is the ID of X resource on X window system."
|
1003
1003
|
msgstr "例えば、Xウィンドウシステム上ではXリソースのIDになります。"
|
1004
1004
|
|
1005
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
1005
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:648
|
1006
1006
|
msgid "Choose a Rabbit source file"
|
1007
1007
|
msgstr "Rabbitのソースファイルを選んでください。"
|
1008
1008
|
|
1009
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
1009
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:766
|
1010
1010
|
msgid "dRuby URI <%s> is in use."
|
1011
1011
|
msgstr "dRuby URI<%s>は使用中です."
|
1012
1012
|
|
1013
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
1013
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:785
|
1014
1014
|
msgid "port <%s> for SOAP is in use."
|
1015
1015
|
msgstr "SOAP用ポート<%s>は使用中です."
|
1016
1016
|
|
1017
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
1017
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:806
|
1018
1018
|
msgid "port <%s> for XML-RPC is in use."
|
1019
1019
|
msgstr "XML-RPC用ポート<%s>は使用中です."
|
1020
1020
|
|
1021
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
1021
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:867
|
1022
1022
|
msgid "Window ID: %d"
|
1023
1023
|
msgstr "ウィンドウID: %d"
|
1024
1024
|
|
@@ -1246,11 +1246,11 @@ msgstr "enscript: サポートしていない要素名です: %s"
|
|
1246
1246
|
msgid "tried mimeTeX commands: %s"
|
1247
1247
|
msgstr "実行したmimeTeXコマンド名: %s"
|
1248
1248
|
|
1249
|
-
#: ../lib/rabbit/parser/markdown/converter.rb:170 ../test/parser/test-markdown.rb:
|
1249
|
+
#: ../lib/rabbit/parser/markdown/converter.rb:170 ../test/parser/test-markdown.rb:292
|
1250
1250
|
msgid "multiple ![alt]{image} in a paragraph isn't supported."
|
1251
1251
|
msgstr "ひとつの段落中で複数の「![alt]{image}」を使うことはできません。"
|
1252
1252
|
|
1253
|
-
#: ../lib/rabbit/parser/markdown/converter.rb:294 ../test/parser/test-markdown.rb:
|
1253
|
+
#: ../lib/rabbit/parser/markdown/converter.rb:294 ../test/parser/test-markdown.rb:306
|
1254
1254
|
msgid "horizontal rule isn't supported."
|
1255
1255
|
msgstr "水平線はサポートしていません"
|
1256
1256
|
|
@@ -1258,7 +1258,7 @@ msgstr "水平線はサポートしていません"
|
|
1258
1258
|
msgid "multiple ![]('XXX.png'){:align='right'} isn't supported."
|
1259
1259
|
msgstr "複数の「![]('XXX.png'){:align='right'}」はサポートしていません。"
|
1260
1260
|
|
1261
|
-
#: ../lib/rabbit/parser/markdown/converter.rb:412 ../test/parser/test-markdown.rb:
|
1261
|
+
#: ../lib/rabbit/parser/markdown/converter.rb:412 ../test/parser/test-markdown.rb:319
|
1262
1262
|
msgid "tag name is missing."
|
1263
1263
|
msgstr "タグ名がありません。"
|
1264
1264
|
|
@@ -1266,11 +1266,11 @@ msgstr "タグ名がありません。"
|
|
1266
1266
|
msgid "HTML isn't supported."
|
1267
1267
|
msgstr "HTMLはサポートしていません"
|
1268
1268
|
|
1269
|
-
#: ../lib/rabbit/parser/rd/ext/block-verbatim.rb:
|
1269
|
+
#: ../lib/rabbit/parser/rd/ext/block-verbatim.rb:62
|
1270
1270
|
msgid "multiple 'align = right' isn't supported."
|
1271
1271
|
msgstr "複数の'align = right'はサポートしていません。"
|
1272
1272
|
|
1273
|
-
#: ../lib/rabbit/parser/rd/ext/block-verbatim.rb:
|
1273
|
+
#: ../lib/rabbit/parser/rd/ext/block-verbatim.rb:155
|
1274
1274
|
msgid "RTtool isn't available"
|
1275
1275
|
msgstr "RTtoolが利用できません"
|
1276
1276
|
|
@@ -1278,19 +1278,19 @@ msgstr "RTtoolが利用できません"
|
|
1278
1278
|
msgid "[BUG] [%s] %s extension isn't available."
|
1279
1279
|
msgstr "[バグ] [%s] %s の拡張は利用できません."
|
1280
1280
|
|
1281
|
-
#: ../lib/rabbit/parser/wiki/output.rb:
|
1281
|
+
#: ../lib/rabbit/parser/wiki/output.rb:106
|
1282
1282
|
msgid "horizontal rule is unsupported"
|
1283
1283
|
msgstr "水平線はサポートしていません"
|
1284
1284
|
|
1285
|
-
#: ../lib/rabbit/parser/wiki/output.rb:
|
1285
|
+
#: ../lib/rabbit/parser/wiki/output.rb:356
|
1286
1286
|
msgid "unsupported list type: %s"
|
1287
1287
|
msgstr "サポートしていないリストの種類: %s"
|
1288
1288
|
|
1289
|
-
#: ../lib/rabbit/parser/wiki/output.rb:
|
1289
|
+
#: ../lib/rabbit/parser/wiki/output.rb:389 ../test/parser/test-wiki.rb:46
|
1290
1290
|
msgid "inline {{image(...)}} isn't supported."
|
1291
1291
|
msgstr "インラインの{{image(...)}}は未サポートです。"
|
1292
1292
|
|
1293
|
-
#: ../lib/rabbit/parser/wiki/output.rb:
|
1293
|
+
#: ../lib/rabbit/parser/wiki/output.rb:465 ../test/parser/test-wiki.rb:66
|
1294
1294
|
msgid "multiple {{image(..., :align => :right)}} isn't supported."
|
1295
1295
|
msgstr "複数の{{image(..., :align => :right)}}は未対応です。"
|
1296
1296
|
|