pygments.rb 0.6.3 → 1.0.0
Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
- checksums.yaml +7 -0
- data/CHANGELOG.md +11 -0
- data/README.md +6 -6
- data/Rakefile +2 -1
- data/cache-lexers.rb +1 -1
- data/circle.yml +7 -0
- data/lib/pygments/lexer.rb +3 -3
- data/lib/pygments/popen.rb +67 -30
- data/lib/pygments/version.rb +1 -1
- data/pygments.rb.gemspec +2 -1
- data/test/test_pygments.rb +16 -16
- data/vendor/pygments-main/AUTHORS +54 -8
- data/vendor/pygments-main/CHANGES +247 -25
- data/vendor/pygments-main/LICENSE +1 -1
- data/vendor/pygments-main/Makefile +15 -6
- data/vendor/pygments-main/README.rst +39 -0
- data/vendor/pygments-main/REVISION +1 -1
- data/vendor/pygments-main/TODO +0 -3
- data/vendor/pygments-main/doc/_themes/pygments14/layout.html +1 -1
- data/vendor/pygments-main/doc/_themes/pygments14/static/pygments14.css_t +1 -1
- data/vendor/pygments-main/doc/conf.py +3 -11
- data/vendor/pygments-main/doc/docs/api.rst +15 -0
- data/vendor/pygments-main/doc/docs/cmdline.rst +6 -2
- data/vendor/pygments-main/doc/docs/filterdevelopment.rst +4 -3
- data/vendor/pygments-main/doc/docs/integrate.rst +11 -15
- data/vendor/pygments-main/doc/docs/java.rst +7 -7
- data/vendor/pygments-main/doc/docs/lexerdevelopment.rst +258 -171
- data/vendor/pygments-main/doc/docs/lexers.rst +2 -2
- data/vendor/pygments-main/doc/docs/styles.rst +58 -0
- data/vendor/pygments-main/doc/docs/tokens.rst +22 -2
- data/vendor/pygments-main/doc/docs/unicode.rst +15 -7
- data/vendor/pygments-main/doc/faq.rst +17 -21
- data/vendor/pygments-main/doc/index.rst +12 -11
- data/vendor/pygments-main/doc/languages.rst +10 -7
- data/vendor/pygments-main/external/autopygmentize +9 -6
- data/vendor/pygments-main/external/lasso-builtins-generator-9.lasso +70 -52
- data/vendor/pygments-main/external/markdown-processor.py +1 -1
- data/vendor/pygments-main/external/moin-parser.py +1 -1
- data/vendor/pygments-main/external/rst-directive.py +1 -1
- data/vendor/pygments-main/pygmentize +2 -1
- data/vendor/pygments-main/pygments/__init__.py +14 -15
- data/vendor/pygments-main/pygments/cmdline.py +188 -113
- data/vendor/pygments-main/pygments/console.py +13 -13
- data/vendor/pygments-main/pygments/filter.py +7 -7
- data/vendor/pygments-main/pygments/filters/__init__.py +24 -32
- data/vendor/pygments-main/pygments/formatter.py +5 -5
- data/vendor/pygments-main/pygments/formatters/__init__.py +92 -44
- data/vendor/pygments-main/pygments/formatters/_mapping.py +51 -69
- data/vendor/pygments-main/pygments/formatters/bbcode.py +1 -1
- data/vendor/pygments-main/pygments/formatters/html.py +63 -51
- data/vendor/pygments-main/pygments/formatters/img.py +25 -22
- data/vendor/pygments-main/pygments/formatters/irc.py +182 -0
- data/vendor/pygments-main/pygments/formatters/latex.py +34 -22
- data/vendor/pygments-main/pygments/formatters/other.py +5 -7
- data/vendor/pygments-main/pygments/formatters/rtf.py +28 -31
- data/vendor/pygments-main/pygments/formatters/svg.py +1 -2
- data/vendor/pygments-main/pygments/formatters/terminal.py +29 -45
- data/vendor/pygments-main/pygments/formatters/terminal256.py +118 -31
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexer.py +120 -34
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/__init__.py +85 -53
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/{_asybuiltins.py → _asy_builtins.py} +7 -7
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/{_clbuiltins.py → _cl_builtins.py} +17 -17
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/_cocoa_builtins.py +72 -0
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/_csound_builtins.py +1346 -0
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/{_lassobuiltins.py → _lasso_builtins.py} +4699 -4561
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/{_luabuiltins.py → _lua_builtins.py} +91 -51
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/_mapping.py +342 -242
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/_mql_builtins.py +1172 -0
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/_openedge_builtins.py +2547 -0
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/{_phpbuiltins.py → _php_builtins.py} +350 -353
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/_postgres_builtins.py +600 -212
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/_scilab_builtins.py +3084 -30
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/_sourcemod_builtins.py +1163 -0
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/_stan_builtins.py +91 -13
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/_stata_builtins.py +419 -0
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/_tsql_builtins.py +1004 -0
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/_vim_builtins.py +1939 -0
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/actionscript.py +240 -0
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/agile.py +14 -2542
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/algebra.py +221 -0
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/ambient.py +76 -0
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/ampl.py +87 -0
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/apl.py +101 -0
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/archetype.py +318 -0
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/asm.py +276 -81
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/automation.py +374 -0
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/basic.py +500 -0
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/bibtex.py +156 -0
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/business.py +594 -0
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/c_cpp.py +252 -0
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/c_like.py +541 -0
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/capnproto.py +79 -0
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/chapel.py +101 -0
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/clean.py +288 -0
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/compiled.py +24 -5182
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/configs.py +833 -0
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/console.py +114 -0
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/crystal.py +384 -0
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/csound.py +366 -0
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/css.py +689 -0
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/d.py +251 -0
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/dalvik.py +6 -6
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/data.py +555 -0
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/diff.py +165 -0
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/dotnet.py +96 -88
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/dsls.py +878 -0
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/dylan.py +289 -0
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/ecl.py +125 -0
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/eiffel.py +65 -0
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/elm.py +121 -0
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/erlang.py +533 -0
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/esoteric.py +275 -0
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/ezhil.py +68 -0
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/factor.py +344 -0
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/fantom.py +250 -0
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/felix.py +273 -0
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/forth.py +177 -0
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/fortran.py +205 -0
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/foxpro.py +1 -1
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/functional.py +11 -3661
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/go.py +101 -0
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/grammar_notation.py +213 -0
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/graph.py +7 -8
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/graphics.py +553 -0
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/haskell.py +840 -0
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/haxe.py +936 -0
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/hdl.py +172 -145
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/hexdump.py +97 -0
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/html.py +602 -0
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/idl.py +270 -0
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/igor.py +288 -0
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/inferno.py +3 -3
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/installers.py +322 -0
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/int_fiction.py +1343 -0
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/iolang.py +63 -0
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/j.py +146 -0
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/javascript.py +1506 -0
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/julia.py +333 -0
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/jvm.py +232 -186
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/lisp.py +2621 -0
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/make.py +202 -0
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/markup.py +595 -0
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/math.py +11 -2276
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/matlab.py +663 -0
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/ml.py +769 -0
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/modeling.py +358 -0
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/modula2.py +1561 -0
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/monte.py +203 -0
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/ncl.py +1053 -0
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/nimrod.py +159 -0
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/nit.py +64 -0
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/nix.py +136 -0
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/oberon.py +105 -0
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/objective.py +504 -0
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/ooc.py +85 -0
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/other.py +30 -4481
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/parasail.py +79 -0
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/parsers.py +171 -114
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/pascal.py +644 -0
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/pawn.py +199 -0
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/perl.py +616 -0
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/php.py +267 -0
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/praat.py +294 -0
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/prolog.py +306 -0
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/python.py +938 -0
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/qvt.py +152 -0
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/r.py +453 -0
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/rdf.py +195 -24
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/rebol.py +431 -0
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/resource.py +85 -0
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/rnc.py +67 -0
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/roboconf.py +82 -0
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/{_robotframeworklexer.py → robotframework.py} +20 -18
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/ruby.py +519 -0
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/rust.py +209 -0
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/sas.py +228 -0
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/scripting.py +1222 -0
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/shell.py +478 -115
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/smalltalk.py +195 -0
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/smv.py +75 -0
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/snobol.py +83 -0
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/special.py +6 -2
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/sql.py +209 -120
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/stata.py +106 -0
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/supercollider.py +90 -0
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/tcl.py +145 -0
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/templates.py +282 -90
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/testing.py +207 -0
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/text.py +15 -2045
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/textedit.py +169 -0
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/textfmts.py +297 -0
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/theorem.py +458 -0
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/trafficscript.py +54 -0
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/typoscript.py +225 -0
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/urbi.py +133 -0
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/varnish.py +190 -0
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/verification.py +111 -0
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/web.py +13 -4499
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/webmisc.py +979 -0
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/whiley.py +117 -0
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/x10.py +69 -0
- data/vendor/pygments-main/pygments/modeline.py +5 -2
- data/vendor/pygments-main/pygments/plugin.py +1 -1
- data/vendor/pygments-main/pygments/regexopt.py +92 -0
- data/vendor/pygments-main/pygments/scanner.py +3 -2
- data/vendor/pygments-main/pygments/sphinxext.py +11 -6
- data/vendor/pygments-main/pygments/style.py +41 -4
- data/vendor/pygments-main/pygments/styles/__init__.py +5 -1
- data/vendor/pygments-main/pygments/styles/algol.py +63 -0
- data/vendor/pygments-main/pygments/styles/algol_nu.py +63 -0
- data/vendor/pygments-main/pygments/styles/arduino.py +98 -0
- data/vendor/pygments-main/pygments/styles/autumn.py +1 -1
- data/vendor/pygments-main/pygments/styles/borland.py +1 -1
- data/vendor/pygments-main/pygments/styles/bw.py +1 -1
- data/vendor/pygments-main/pygments/styles/colorful.py +1 -1
- data/vendor/pygments-main/pygments/styles/default.py +1 -1
- data/vendor/pygments-main/pygments/styles/emacs.py +1 -1
- data/vendor/pygments-main/pygments/styles/friendly.py +1 -1
- data/vendor/pygments-main/pygments/styles/fruity.py +1 -1
- data/vendor/pygments-main/pygments/styles/igor.py +1 -1
- data/vendor/pygments-main/pygments/styles/lovelace.py +97 -0
- data/vendor/pygments-main/pygments/styles/manni.py +1 -1
- data/vendor/pygments-main/pygments/styles/monokai.py +1 -1
- data/vendor/pygments-main/pygments/styles/murphy.py +1 -1
- data/vendor/pygments-main/pygments/styles/native.py +1 -1
- data/vendor/pygments-main/pygments/styles/paraiso_dark.py +1 -1
- data/vendor/pygments-main/pygments/styles/paraiso_light.py +1 -1
- data/vendor/pygments-main/pygments/styles/pastie.py +1 -1
- data/vendor/pygments-main/pygments/styles/perldoc.py +2 -2
- data/vendor/pygments-main/pygments/styles/rrt.py +1 -1
- data/vendor/pygments-main/pygments/styles/sas.py +41 -0
- data/vendor/pygments-main/pygments/styles/stata.py +37 -0
- data/vendor/pygments-main/pygments/styles/tango.py +1 -1
- data/vendor/pygments-main/pygments/styles/trac.py +1 -1
- data/vendor/pygments-main/pygments/styles/vim.py +1 -1
- data/vendor/pygments-main/pygments/styles/vs.py +1 -1
- data/vendor/pygments-main/pygments/styles/xcode.py +1 -1
- data/vendor/pygments-main/pygments/token.py +31 -16
- data/vendor/pygments-main/pygments/unistring.py +141 -65
- data/vendor/pygments-main/pygments/util.py +129 -33
- data/vendor/pygments-main/requirements.txt +5 -0
- data/vendor/pygments-main/scripts/check_sources.py +25 -40
- data/vendor/pygments-main/scripts/debug_lexer.py +246 -0
- data/vendor/pygments-main/scripts/find_error.py +1 -0
- data/vendor/pygments-main/scripts/get_vimkw.py +35 -4
- data/vendor/pygments-main/setup.cfg +3 -0
- data/vendor/pygments-main/setup.py +17 -30
- data/vendor/pygments-main/tox.ini +7 -0
- metadata +159 -387
- data/vendor/pygments-main/ez_setup.py +0 -382
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/_cocoabuiltins.py +0 -73
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/_openedgebuiltins.py +0 -562
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/_sourcemodbuiltins.py +0 -1077
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/_vimbuiltins.py +0 -13
- data/vendor/pygments-main/pygments/lexers/qbasic.py +0 -157
- data/vendor/pygments-main/scripts/find_codetags.py +0 -213
- data/vendor/pygments-main/scripts/find_error.py +0 -173
- data/vendor/pygments-main/tests/dtds/HTML4-f.dtd +0 -37
- data/vendor/pygments-main/tests/dtds/HTML4-s.dtd +0 -869
- data/vendor/pygments-main/tests/dtds/HTML4.dcl +0 -88
- data/vendor/pygments-main/tests/dtds/HTML4.dtd +0 -1092
- data/vendor/pygments-main/tests/dtds/HTML4.soc +0 -9
- data/vendor/pygments-main/tests/dtds/HTMLlat1.ent +0 -195
- data/vendor/pygments-main/tests/dtds/HTMLspec.ent +0 -77
- data/vendor/pygments-main/tests/dtds/HTMLsym.ent +0 -241
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/99_bottles_of_beer.chpl +0 -118
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/AcidStateAdvanced.hs +0 -209
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/AlternatingGroup.mu +0 -102
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/BOM.js +0 -1
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/CPDictionary.j +0 -611
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/Config.in.cache +0 -1973
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/Constants.mo +0 -158
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/DancingSudoku.lhs +0 -411
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/Deflate.fs +0 -578
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/Error.pmod +0 -38
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/Errors.scala +0 -18
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/FakeFile.pike +0 -360
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/Get-CommandDefinitionHtml.ps1 +0 -66
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/IPDispatchC.nc +0 -104
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/IPDispatchP.nc +0 -671
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/Intro.java +0 -1660
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/Makefile +0 -1131
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/Object.st +0 -4394
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/OrderedMap.hx +0 -584
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/RoleQ.pm6 +0 -23
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/SmallCheck.hs +0 -378
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/Sorting.mod +0 -470
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/Sudoku.lhs +0 -382
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/addressbook.proto +0 -30
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/antlr_ANTLRv3.g +0 -608
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/antlr_throws +0 -1
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/apache2.conf +0 -393
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/as3_test.as +0 -143
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/as3_test2.as +0 -46
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/as3_test3.as +0 -3
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/aspx-cs_example +0 -27
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/autoit_submit.au3 +0 -25
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/badcase.java +0 -2
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/batchfile.bat +0 -49
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/bigtest.nsi +0 -308
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/boot-9.scm +0 -1557
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/ca65_example +0 -284
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/cbmbas_example +0 -9
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/cells.ps +0 -515
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/ceval.c +0 -2604
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/cheetah_example.html +0 -13
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/classes.dylan +0 -125
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/clojure-weird-keywords.clj +0 -5
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/condensed_ruby.rb +0 -10
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/coq_RelationClasses +0 -447
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/core.cljs +0 -52
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/database.pytb +0 -20
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/de.MoinMoin.po +0 -2461
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/demo.ahk +0 -181
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/demo.cfm +0 -50
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/demo.hbs +0 -12
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/django_sample.html+django +0 -68
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/dwarf.cw +0 -17
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/ember.handlebars +0 -33
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/erl_session +0 -10
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/escape_semicolon.clj +0 -1
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/evil_regex.js +0 -48
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/example.Rd +0 -78
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/example.als +0 -217
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/example.bug +0 -54
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/example.c +0 -2080
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/example.ceylon +0 -52
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/example.chai +0 -6
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/example.clay +0 -33
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/example.cls +0 -15
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/example.cob +0 -3556
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/example.coffee +0 -27
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/example.cpp +0 -2363
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/example.e +0 -124
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/example.f90 +0 -8
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/example.feature +0 -16
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/example.gd +0 -23
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/example.gi +0 -64
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/example.groovy +0 -2
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/example.gs +0 -106
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/example.gst +0 -7
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/example.hs +0 -27
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/example.hx +0 -185
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/example.i6t +0 -32
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/example.i7x +0 -45
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/example.inf +0 -374
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/example.j +0 -564
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/example.jag +0 -48
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/example.java +0 -16
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/example.kal +0 -75
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/example.kt +0 -47
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/example.lagda +0 -19
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/example.liquid +0 -42
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/example.lua +0 -250
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/example.ma +0 -8
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/example.monkey +0 -152
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/example.moo +0 -26
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/example.moon +0 -629
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/example.mq4 +0 -187
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/example.mqh +0 -123
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/example.msc +0 -43
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/example.ni +0 -57
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/example.nim +0 -1010
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/example.nix +0 -80
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/example.ns2 +0 -69
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/example.pas +0 -2708
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/example.pp +0 -8
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/example.prg +0 -161
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/example.rb +0 -1852
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/example.red +0 -257
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/example.reds +0 -150
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/example.reg +0 -19
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/example.rexx +0 -50
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/example.rhtml +0 -561
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/example.rkt +0 -743
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/example.rpf +0 -4
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/example.sh +0 -22
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/example.sh-session +0 -19
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/example.shell-session +0 -45
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/example.slim +0 -31
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/example.sls +0 -51
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/example.sml +0 -156
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/example.snobol +0 -15
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/example.stan +0 -110
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/example.tea +0 -34
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/example.todotxt +0 -9
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/example.ts +0 -28
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/example.u +0 -548
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/example.weechatlog +0 -9
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/example.xhtml +0 -376
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/example.xtend +0 -34
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/example.yaml +0 -302
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/example2.aspx +0 -29
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/example2.msc +0 -79
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/exampleScript.cfc +0 -241
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/exampleTag.cfc +0 -18
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/example_elixir.ex +0 -205
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/example_file.fy +0 -128
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/firefox.mak +0 -586
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/flipflop.sv +0 -19
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/foo.sce +0 -6
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/format.ml +0 -1213
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/fucked_up.rb +0 -77
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/function.mu +0 -1
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/functional.rst +0 -1472
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/garcia-wachs.kk +0 -133
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/genclass.clj +0 -510
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/genshi_example.xml+genshi +0 -193
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/genshitext_example.genshitext +0 -33
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/glsl.frag +0 -7
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/glsl.vert +0 -13
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/grammar-test.p6 +0 -22
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/hash_syntax.rb +0 -5
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/hello.at +0 -6
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/hello.golo +0 -5
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/hello.lsl +0 -12
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/hello.smali +0 -40
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/hello.sp +0 -9
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/html+php_faulty.php +0 -1
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/http_request_example +0 -15
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/http_response_example +0 -29
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/hybris_File.hy +0 -174
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/idl_sample.pro +0 -73
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/iex_example +0 -23
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/inet_pton6.dg +0 -71
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/intro.ik +0 -24
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/ints.php +0 -10
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/intsyn.fun +0 -675
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/intsyn.sig +0 -286
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/irb_heredoc +0 -8
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/irc.lsp +0 -214
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/java.properties +0 -16
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/jbst_example1.jbst +0 -28
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/jbst_example2.jbst +0 -45
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/jinjadesignerdoc.rst +0 -713
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/json.lasso +0 -301
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/json.lasso9 +0 -213
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/language.hy +0 -165
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/lighttpd_config.conf +0 -13
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/limbo.b +0 -456
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/linecontinuation.py +0 -47
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/livescript-demo.ls +0 -43
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/logos_example.xm +0 -28
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/ltmain.sh +0 -2849
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/main.cmake +0 -44
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/markdown.lsp +0 -679
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/matlab_noreturn +0 -3
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/matlab_sample +0 -30
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/matlabsession_sample.txt +0 -37
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/metagrammar.treetop +0 -455
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/minehunt.qml +0 -112
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/minimal.ns2 +0 -4
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/moin_SyntaxReference.txt +0 -340
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/multiline_regexes.rb +0 -38
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/nanomsg.intr +0 -95
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/nasm_aoutso.asm +0 -96
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/nasm_objexe.asm +0 -30
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/nemerle_sample.n +0 -87
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/nginx_nginx.conf +0 -118
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/numbers.c +0 -12
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/objc_example.m +0 -179
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/openedge_example +0 -34
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/pawn_example +0 -25
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/perl_misc +0 -62
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/perl_perl5db +0 -998
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/perl_regex-delims +0 -120
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/perlfunc.1 +0 -856
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/phpMyAdmin.spec +0 -163
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/phpcomplete.vim +0 -567
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/pleac.in.rb +0 -1223
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/postgresql_test.txt +0 -47
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/pppoe.applescript +0 -10
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/psql_session.txt +0 -122
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/py3_test.txt +0 -2
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/py3tb_test.py3tb +0 -4
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/pycon_test.pycon +0 -14
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/pytb_test2.pytb +0 -2
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/pytb_test3.pytb +0 -4
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/python25-bsd.mak +0 -234
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/qbasic_example +0 -2
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/qsort.prolog +0 -13
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/r-console-transcript.Rout +0 -38
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/r6rs-comments.scm +0 -23
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/ragel-cpp_rlscan +0 -280
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/ragel-cpp_snippet +0 -2
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/regex.js +0 -22
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/reversi.lsp +0 -427
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/robotframework_test.txt +0 -39
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/rql-queries.rql +0 -34
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/ruby_func_def.rb +0 -11
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/rust_example.rs +0 -233
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/scilab.sci +0 -30
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/scope.cirru +0 -43
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/session.dylan-console +0 -9
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/sibling.prolog +0 -19
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/simple.md +0 -747
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/smarty_example.html +0 -209
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/source.lgt +0 -343
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/sources.list +0 -62
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/sparql.rq +0 -23
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/sphere.pov +0 -18
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/sqlite3.sqlite3-console +0 -27
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/squid.conf +0 -30
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/string.jl +0 -1031
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/string_delimiters.d +0 -21
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/stripheredoc.sh +0 -3
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/swig_java.swg +0 -1329
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/swig_std_vector.i +0 -225
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/test.R +0 -185
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/test.adb +0 -211
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/test.agda +0 -102
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/test.apl +0 -26
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/test.asy +0 -131
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/test.awk +0 -121
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/test.bb +0 -95
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/test.bmx +0 -145
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/test.boo +0 -39
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/test.bro +0 -250
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/test.cs +0 -374
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/test.css +0 -54
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/test.cu +0 -36
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/test.cyp +0 -123
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/test.d +0 -135
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/test.dart +0 -23
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/test.dtd +0 -89
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/test.ebnf +0 -31
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/test.ec +0 -605
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/test.ecl +0 -58
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/test.eh +0 -315
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/test.erl +0 -169
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/test.evoque +0 -33
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/test.fan +0 -818
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/test.flx +0 -57
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/test.gdc +0 -13
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/test.groovy +0 -97
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/test.html +0 -339
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/test.idr +0 -93
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/test.ini +0 -10
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/test.java +0 -653
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/test.jsp +0 -24
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/test.maql +0 -45
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/test.mask +0 -41
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/test.mod +0 -374
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/test.moo +0 -51
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/test.myt +0 -166
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/test.nim +0 -93
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/test.opa +0 -10
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/test.p6 +0 -252
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/test.pan +0 -54
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/test.pas +0 -743
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/test.php +0 -507
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/test.pig +0 -148
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/test.plot +0 -333
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/test.ps1 +0 -108
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/test.pwn +0 -253
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/test.pypylog +0 -1839
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/test.r3 +0 -114
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/test.rb +0 -177
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/test.rhtml +0 -43
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/test.rsl +0 -111
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/test.scaml +0 -8
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/test.ssp +0 -12
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/test.swift +0 -65
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/test.tcsh +0 -830
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/test.vb +0 -407
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/test.vhdl +0 -161
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/test.xqy +0 -138
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/test.xsl +0 -23
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/test.zep +0 -33
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/test2.pypylog +0 -120
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/truncated.pytb +0 -15
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/type.lisp +0 -1218
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/underscore.coffee +0 -603
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/unicode.applescript +0 -5
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/unicode.go +0 -10
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/unicodedoc.py +0 -11
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/unix-io.lid +0 -37
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/vbnet_test.bas +0 -29
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/vctreestatus_hg +0 -4
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/vimrc +0 -21
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/webkit-transition.css +0 -3
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/while.pov +0 -13
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/wiki.factor +0 -384
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/xml_example +0 -1897
- data/vendor/pygments-main/tests/examplefiles/zmlrpc.f90 +0 -798
- data/vendor/pygments-main/tests/run.py +0 -44
- data/vendor/pygments-main/tests/string_asserts.py +0 -22
- data/vendor/pygments-main/tests/support.py +0 -15
- data/vendor/pygments-main/tests/support/tags +0 -36
- data/vendor/pygments-main/tests/test_basic_api.py +0 -309
- data/vendor/pygments-main/tests/test_cfm.py +0 -46
- data/vendor/pygments-main/tests/test_clexer.py +0 -236
- data/vendor/pygments-main/tests/test_cmdline.py +0 -106
- data/vendor/pygments-main/tests/test_examplefiles.py +0 -110
- data/vendor/pygments-main/tests/test_html_formatter.py +0 -180
- data/vendor/pygments-main/tests/test_latex_formatter.py +0 -57
- data/vendor/pygments-main/tests/test_lexers_other.py +0 -68
- data/vendor/pygments-main/tests/test_objectiveclexer.py +0 -81
- data/vendor/pygments-main/tests/test_perllexer.py +0 -137
- data/vendor/pygments-main/tests/test_qbasiclexer.py +0 -43
- data/vendor/pygments-main/tests/test_regexlexer.py +0 -54
- data/vendor/pygments-main/tests/test_rtf_formatter.py +0 -109
- data/vendor/pygments-main/tests/test_string_asserts.py +0 -39
- data/vendor/pygments-main/tests/test_token.py +0 -46
- data/vendor/pygments-main/tests/test_using_api.py +0 -40
- data/vendor/pygments-main/tests/test_util.py +0 -135
@@ -1,52 +0,0 @@
|
|
1
|
-
|
2
|
-
(ns bounder.core
|
3
|
-
(:require [bounder.html :as html]
|
4
|
-
[domina :refer [value set-value! single-node]]
|
5
|
-
[domina.css :refer [sel]]
|
6
|
-
[lowline.functions :refer [debounce]]
|
7
|
-
[enfocus.core :refer [at]]
|
8
|
-
[cljs.reader :as reader]
|
9
|
-
[clojure.string :as s])
|
10
|
-
(:require-macros [enfocus.macros :as em]))
|
11
|
-
|
12
|
-
(def filter-input
|
13
|
-
(single-node
|
14
|
-
(sel ".search input")))
|
15
|
-
|
16
|
-
(defn project-matches [query project]
|
17
|
-
(let [words (cons (:name project)
|
18
|
-
(map name (:categories project)))
|
19
|
-
to-match (->> words
|
20
|
-
(s/join "")
|
21
|
-
(s/lower-case))]
|
22
|
-
(<= 0 (.indexOf to-match (s/lower-case query)))))
|
23
|
-
|
24
|
-
(defn apply-filter-for [projects]
|
25
|
-
(let [query (value filter-input)]
|
26
|
-
(html/render-projects
|
27
|
-
(filter (partial project-matches query)
|
28
|
-
projects))))
|
29
|
-
|
30
|
-
(defn filter-category [projects evt]
|
31
|
-
(let [target (.-currentTarget evt)]
|
32
|
-
(set-value! filter-input
|
33
|
-
(.-innerHTML target))
|
34
|
-
(apply-filter-for projects)))
|
35
|
-
|
36
|
-
(defn init-listeners [projects]
|
37
|
-
(at js/document
|
38
|
-
["input"] (em/listen
|
39
|
-
:keyup
|
40
|
-
(debounce
|
41
|
-
(partial apply-filter-for projects)
|
42
|
-
500))
|
43
|
-
[".category-links li"] (em/listen
|
44
|
-
:click
|
45
|
-
(partial filter-category projects))))
|
46
|
-
|
47
|
-
(defn init [projects-edn]
|
48
|
-
(let [projects (reader/read-string projects-edn)]
|
49
|
-
(init-listeners projects)
|
50
|
-
(html/render-projects projects)
|
51
|
-
(html/loaded)))
|
52
|
-
|
@@ -1,20 +0,0 @@
|
|
1
|
-
Text before
|
2
|
-
|
3
|
-
Traceback (most recent call last):
|
4
|
-
File "/usr/lib/python2.3/site-packages/trac/web/main.py", line 314, in dispatch_request
|
5
|
-
dispatcher.dispatch(req)
|
6
|
-
File "/usr/lib/python2.3/site-packages/trac/web/main.py", line 186, in dispatch
|
7
|
-
req.session = Session(self.env, req)
|
8
|
-
File "/usr/lib/python2.3/site-packages/trac/web/session.py", line 52, in __init__
|
9
|
-
self.promote_session(sid)
|
10
|
-
File "/usr/lib/python2.3/site-packages/trac/web/session.py", line 125, in promote_session
|
11
|
-
"AND authenticated=0", (sid,))
|
12
|
-
File "/usr/lib/python2.3/site-packages/trac/db/util.py", line 47, in execute
|
13
|
-
return self.cursor.execute(sql_escape_percent(sql), args)
|
14
|
-
File "/usr/lib/python2.3/site-packages/trac/db/sqlite_backend.py", line 44, in execute
|
15
|
-
args or [])
|
16
|
-
File "/usr/lib/python2.3/site-packages/trac/db/sqlite_backend.py", line 36, in _rollback_on_error
|
17
|
-
return function(self, *args, **kwargs)
|
18
|
-
OperationalError: database is locked
|
19
|
-
|
20
|
-
Text after
|
@@ -1,2461 +0,0 @@
|
|
1
|
-
## Please edit system and help pages ONLY in the moinmaster wiki! For more
|
2
|
-
## information, please see MoinMaster:MoinPagesEditorGroup.
|
3
|
-
##master-page:None
|
4
|
-
##master-date:None
|
5
|
-
#acl MoinPagesEditorGroup:read,write,delete,revert All:read
|
6
|
-
#format gettext
|
7
|
-
#language de
|
8
|
-
|
9
|
-
#
|
10
|
-
# MoinMoin de system text translation
|
11
|
-
#
|
12
|
-
msgid ""
|
13
|
-
msgstr ""
|
14
|
-
"Project-Id-Version: MoinMoin 1.6\n"
|
15
|
-
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
16
|
-
"POT-Creation-Date: 2007-05-26 23:12+0200\n"
|
17
|
-
"PO-Revision-Date: 2005-09-21 00:00+0100\n"
|
18
|
-
"Last-Translator: Thomas Waldmann <tw-public@gmx.de>\n"
|
19
|
-
"Language-Team: German <moin-devel@lists.sourceforge.net>\n"
|
20
|
-
"MIME-Version: 1.0\n"
|
21
|
-
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
22
|
-
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
23
|
-
"X-Language: Deutsch\n"
|
24
|
-
"X-Language-in-English: German\n"
|
25
|
-
"X-HasWikiMarkup: True\n"
|
26
|
-
"X-Direction: ltr\n"
|
27
|
-
|
28
|
-
msgid ""
|
29
|
-
"This wiki is not enabled for mail processing.\n"
|
30
|
-
"Contact the owner of the wiki, who can enable email."
|
31
|
-
msgstr ""
|
32
|
-
"In diesem Wiki ist Mail-Verarbeitung nicht eingeschaltet.\n"
|
33
|
-
"Bitte kontaktieren Sie den Eigentümer des Wiki, der die Mailfunktionen "
|
34
|
-
"einschalten kann."
|
35
|
-
|
36
|
-
msgid "Please provide a valid email address!"
|
37
|
-
msgstr "Bitte eine gültige E-Mail-Adresse angeben!"
|
38
|
-
|
39
|
-
#, python-format
|
40
|
-
msgid "Found no account matching the given email address '%(email)s'!"
|
41
|
-
msgstr ""
|
42
|
-
"Es wurde kein Benutzerkonto mit der E-Mail-Adresse '%(email)s' gefunden!"
|
43
|
-
|
44
|
-
msgid "Use UserPreferences to change your settings or create an account."
|
45
|
-
msgstr ""
|
46
|
-
"Benutzen Sie BenutzerEinstellungen, um Ihre Einstellungen zu ändern oder ein "
|
47
|
-
"Konto zu erzeugen."
|
48
|
-
|
49
|
-
msgid "Empty user name. Please enter a user name."
|
50
|
-
msgstr "Leerer Benutzername, bitte geben Sie einen Benutzernamen ein."
|
51
|
-
|
52
|
-
#, python-format
|
53
|
-
msgid ""
|
54
|
-
"Invalid user name {{{'%s'}}}.\n"
|
55
|
-
"Name may contain any Unicode alpha numeric character, with optional one\n"
|
56
|
-
"space between words. Group page name is not allowed."
|
57
|
-
msgstr ""
|
58
|
-
"Ungültiger Benutzername {{{'%s'}}}.\n"
|
59
|
-
"Der Name darf beliebige alphanumerische Unicode-Zeichen enthalten, mit "
|
60
|
-
"optional einem\n"
|
61
|
-
"Leerzeichen zwischen den Worten. Gruppennamen sind nicht erlaubt."
|
62
|
-
|
63
|
-
msgid "This user name already belongs to somebody else."
|
64
|
-
msgstr "Dieser Benutzername gehört bereits jemand anderem."
|
65
|
-
|
66
|
-
msgid "Passwords don't match!"
|
67
|
-
msgstr "Die Passworte sind nicht gleich!"
|
68
|
-
|
69
|
-
msgid "Please specify a password!"
|
70
|
-
msgstr "Bitte geben Sie ein Passwort an!"
|
71
|
-
|
72
|
-
msgid ""
|
73
|
-
"Please provide your email address. If you lose your login information, you "
|
74
|
-
"can get it by email."
|
75
|
-
msgstr ""
|
76
|
-
"Bitte geben Sie Ihre E-Mail-Adresse an. Wenn Sie Ihre Login-Informationen "
|
77
|
-
"verlieren können Sie sie per E-Mail wieder bekommen."
|
78
|
-
|
79
|
-
msgid "This email already belongs to somebody else."
|
80
|
-
msgstr "Diese E-Mail-Adresse gehört bereits jemand anderem."
|
81
|
-
|
82
|
-
msgid "User account created! You can use this account to login now..."
|
83
|
-
msgstr ""
|
84
|
-
"Es wurde ein Benutzerkonto für Sie angelegt. Sie können sich nun anmelden..."
|
85
|
-
|
86
|
-
msgid "Use UserPreferences to change settings of the selected user account"
|
87
|
-
msgstr ""
|
88
|
-
"Benutzen Sie BenutzerEinstellungen, um die Einstellungen des ausgewählten "
|
89
|
-
"Benutzers zu ändern."
|
90
|
-
|
91
|
-
#, python-format
|
92
|
-
msgid "The theme '%(theme_name)s' could not be loaded!"
|
93
|
-
msgstr "Das Theme '%(theme_name)s' konnte nicht geladen werden!"
|
94
|
-
|
95
|
-
msgid "User preferences saved!"
|
96
|
-
msgstr "Persönliche Einstellungen gespeichert!"
|
97
|
-
|
98
|
-
msgid "Default"
|
99
|
-
msgstr "Standardeinstellung"
|
100
|
-
|
101
|
-
msgid "<Browser setting>"
|
102
|
-
msgstr "<Browsereinstellung>"
|
103
|
-
|
104
|
-
msgid "the one preferred"
|
105
|
-
msgstr "der Bevorzugte"
|
106
|
-
|
107
|
-
msgid "free choice"
|
108
|
-
msgstr "Freie Auswahl"
|
109
|
-
|
110
|
-
msgid "Select User"
|
111
|
-
msgstr "Benutzer auswählen"
|
112
|
-
|
113
|
-
msgid "Save"
|
114
|
-
msgstr "Speichern"
|
115
|
-
|
116
|
-
msgid "Cancel"
|
117
|
-
msgstr "Abbrechen"
|
118
|
-
|
119
|
-
msgid "Preferred theme"
|
120
|
-
msgstr "Bevorzugter Stil"
|
121
|
-
|
122
|
-
msgid "Editor Preference"
|
123
|
-
msgstr "Bevorzugter Editor"
|
124
|
-
|
125
|
-
msgid "Editor shown on UI"
|
126
|
-
msgstr "Angezeigter Editor"
|
127
|
-
|
128
|
-
msgid "Time zone"
|
129
|
-
msgstr "Zeitzone"
|
130
|
-
|
131
|
-
msgid "Your time is"
|
132
|
-
msgstr "Die lokale Zeit ist"
|
133
|
-
|
134
|
-
msgid "Server time is"
|
135
|
-
msgstr "Die Zeit des Servers ist"
|
136
|
-
|
137
|
-
msgid "Date format"
|
138
|
-
msgstr "Datumsformat"
|
139
|
-
|
140
|
-
msgid "Preferred language"
|
141
|
-
msgstr "Bevorzugte Sprache"
|
142
|
-
|
143
|
-
msgid "General options"
|
144
|
-
msgstr "Allgemeine Optionen"
|
145
|
-
|
146
|
-
msgid "Quick links"
|
147
|
-
msgstr "Expressverweise"
|
148
|
-
|
149
|
-
msgid "This list does not work, unless you have entered a valid email address!"
|
150
|
-
msgstr ""
|
151
|
-
"Änderungsnachrichten werden nur versandt, wenn eine gültige E-Mail-Adresse "
|
152
|
-
"eingegeben wurde!"
|
153
|
-
|
154
|
-
msgid "Subscribed wiki pages (one regex per line)"
|
155
|
-
msgstr "Abonnierte Wiki-Seiten (ein regulärer Ausdruck pro Zeile)"
|
156
|
-
|
157
|
-
msgid "Create Profile"
|
158
|
-
msgstr "Benutzer anlegen"
|
159
|
-
|
160
|
-
msgid "Mail me my account data"
|
161
|
-
msgstr "E-Mail mit den Zugangsdaten senden"
|
162
|
-
|
163
|
-
msgid "Email"
|
164
|
-
msgstr "E-Mail"
|
165
|
-
|
166
|
-
#, python-format
|
167
|
-
msgid ""
|
168
|
-
"To create an account, see the %(userprefslink)s page. To recover a lost "
|
169
|
-
"password, go to %(sendmypasswordlink)s."
|
170
|
-
msgstr ""
|
171
|
-
"Siehe Seite %(userprefslink)s, um einen Account anzulegen. Um ein verlorenes "
|
172
|
-
"Passwort wieder zu erhalten, siehe %(sendmypasswordlink)s."
|
173
|
-
|
174
|
-
msgid "Name"
|
175
|
-
msgstr "Name"
|
176
|
-
|
177
|
-
msgid "Password"
|
178
|
-
msgstr "Passwort"
|
179
|
-
|
180
|
-
msgid "Login"
|
181
|
-
msgstr "Anmelden"
|
182
|
-
|
183
|
-
msgid "Action"
|
184
|
-
msgstr "Aktion"
|
185
|
-
|
186
|
-
#, python-format
|
187
|
-
msgid "Expected \"=\" to follow \"%(token)s\""
|
188
|
-
msgstr "\"=\" fehlt hinter dem Attribut \"%(token)s\""
|
189
|
-
|
190
|
-
#, python-format
|
191
|
-
msgid "Expected a value for key \"%(token)s\""
|
192
|
-
msgstr "Attribut \"%(token)s\" wurde kein Wert zugewiesen"
|
193
|
-
|
194
|
-
msgid "You are not allowed to edit this page."
|
195
|
-
msgstr "Sie dürfen diese Seite nicht editieren."
|
196
|
-
|
197
|
-
msgid "Page is immutable!"
|
198
|
-
msgstr "Die Seite ist gegen Änderungen geschützt!"
|
199
|
-
|
200
|
-
msgid "Cannot edit old revisions!"
|
201
|
-
msgstr "Alte Versionen können nicht editiert werden!"
|
202
|
-
|
203
|
-
msgid "The lock you held timed out. Be prepared for editing conflicts!"
|
204
|
-
msgstr ""
|
205
|
-
"Die von Ihnen gehaltene Sperre ist abgelaufen. Das Auftreten von "
|
206
|
-
"Änderungskonflikten ist wahrscheinlich!"
|
207
|
-
|
208
|
-
#, python-format
|
209
|
-
msgid "Draft of \"%(pagename)s\""
|
210
|
-
msgstr "Entwurf von \"%(pagename)s\""
|
211
|
-
|
212
|
-
#, python-format
|
213
|
-
msgid "Edit \"%(pagename)s\""
|
214
|
-
msgstr "\"%(pagename)s\" editieren"
|
215
|
-
|
216
|
-
#, python-format
|
217
|
-
msgid "Preview of \"%(pagename)s\""
|
218
|
-
msgstr "Vorschau für \"%(pagename)s\""
|
219
|
-
|
220
|
-
#, python-format
|
221
|
-
msgid "Your edit lock on %(lock_page)s has expired!"
|
222
|
-
msgstr "Ihre Sperre der Seite %(lock_page)s ist abgelaufen!"
|
223
|
-
|
224
|
-
#, python-format
|
225
|
-
msgid "Your edit lock on %(lock_page)s will expire in # minutes."
|
226
|
-
msgstr "Ihre Sperre der Seite %(lock_page)s läuft in # Minuten ab."
|
227
|
-
|
228
|
-
#, python-format
|
229
|
-
msgid "Your edit lock on %(lock_page)s will expire in # seconds."
|
230
|
-
msgstr "Ihre Sperre der Seite %(lock_page)s läuft in # Sekunden ab."
|
231
|
-
|
232
|
-
msgid "Someone else deleted this page while you were editing!"
|
233
|
-
msgstr "Ein anderer Benutzer hat diese Seite inzwischen gelöscht!"
|
234
|
-
|
235
|
-
msgid "Someone else changed this page while you were editing!"
|
236
|
-
msgstr "Ein anderer Benutzer hat diese Seite inzwischen geändert!"
|
237
|
-
|
238
|
-
msgid ""
|
239
|
-
"Someone else saved this page while you were editing!\n"
|
240
|
-
"Please review the page and save then. Do not save this page as it is!"
|
241
|
-
msgstr ""
|
242
|
-
"Ein anderer Benutzer hat gespeichert, während Sie editiert haben!\n"
|
243
|
-
"Bitte schauen Sie die Seite nochmal durch und speichern Sie dann. Speichern "
|
244
|
-
"Sie die Seite nicht so, wie sie ist!"
|
245
|
-
|
246
|
-
msgid "[Content loaded from draft]"
|
247
|
-
msgstr "[Inhalt der Seite mit dem Entwurf geladen]"
|
248
|
-
|
249
|
-
#, python-format
|
250
|
-
msgid "[Content of new page loaded from %s]"
|
251
|
-
msgstr "[Inhalt der neuen Seite auf Basis der Vorlage %s]"
|
252
|
-
|
253
|
-
#, python-format
|
254
|
-
msgid "[Template %s not found]"
|
255
|
-
msgstr "[Vorlage %s nicht gefunden]"
|
256
|
-
|
257
|
-
#, python-format
|
258
|
-
msgid "[You may not read %s]"
|
259
|
-
msgstr "[Sie dürfen %s nicht lesen]"
|
260
|
-
|
261
|
-
#, python-format
|
262
|
-
msgid ""
|
263
|
-
"'''[[BR]]Your draft based on revision %(draft_rev)d (saved %"
|
264
|
-
"(draft_timestamp_str)s) can be loaded instead of the current revision %"
|
265
|
-
"(page_rev)d by using the load draft button - in case you lost your last edit "
|
266
|
-
"somehow without saving it.''' A draft gets saved for you when you do a "
|
267
|
-
"preview, cancel an edit or unsuccessfully save."
|
268
|
-
msgstr ""
|
269
|
-
"'''[[BR]]Ihr Entwurf basierend auf Revision %(draft_rev)d (gespeichert %"
|
270
|
-
"(draft_timestamp_str)s kann anstatt der aktuellen Revision %(page_rev)d "
|
271
|
-
"geladen werden, indem Sie den Knopf ''Entwurf laden'' drücken (falls Sie "
|
272
|
-
"Ihre letzten Änderungen verloren haben, bevor Sie sie gespeichert "
|
273
|
-
"hatten).''' Ein Entwurf wird für Sie gespeichert, wenn Sie auf Vorschau oder "
|
274
|
-
"Abbrechen drücken oder das Speichern nicht funktioniert."
|
275
|
-
|
276
|
-
#, python-format
|
277
|
-
msgid "Describe %s here."
|
278
|
-
msgstr "%s hier beschreiben..."
|
279
|
-
|
280
|
-
msgid "Check Spelling"
|
281
|
-
msgstr "Rechtschreibung prüfen"
|
282
|
-
|
283
|
-
msgid "Save Changes"
|
284
|
-
msgstr "Änderungen speichern"
|
285
|
-
|
286
|
-
#, python-format
|
287
|
-
msgid ""
|
288
|
-
"By hitting '''%(save_button_text)s''' you put your changes under the %"
|
289
|
-
"(license_link)s.\n"
|
290
|
-
"If you don't want that, hit '''%(cancel_button_text)s''' to cancel your "
|
291
|
-
"changes."
|
292
|
-
msgstr ""
|
293
|
-
"Durch Anklicken von '''%(save_button_text)s''' stellen Sie Ihre Änderungen "
|
294
|
-
"unter die %(license_link)s.\n"
|
295
|
-
"Wenn Sie das nicht wollen, klicken Sie auf '''%(cancel_button_text)s''', um "
|
296
|
-
"Ihre Änderungen zu verwerfen."
|
297
|
-
|
298
|
-
msgid "Preview"
|
299
|
-
msgstr "Vorschau anzeigen"
|
300
|
-
|
301
|
-
msgid "Text mode"
|
302
|
-
msgstr "Text-Modus"
|
303
|
-
|
304
|
-
msgid "Load Draft"
|
305
|
-
msgstr "Entwurf laden"
|
306
|
-
|
307
|
-
msgid "Comment:"
|
308
|
-
msgstr "Kommentar:"
|
309
|
-
|
310
|
-
msgid "<No addition>"
|
311
|
-
msgstr "<Keine Änderung>"
|
312
|
-
|
313
|
-
#, python-format
|
314
|
-
msgid "Add to: %(category)s"
|
315
|
-
msgstr "Zu %(category)s hinzufügen:"
|
316
|
-
|
317
|
-
msgid "Trivial change"
|
318
|
-
msgstr "Triviale Änderung"
|
319
|
-
|
320
|
-
msgid "Remove trailing whitespace from each line"
|
321
|
-
msgstr "Leerzeichen am Ende jeder Zeile entfernen"
|
322
|
-
|
323
|
-
msgid "The wiki is currently not reachable."
|
324
|
-
msgstr "Das Wiki ist derzeit nicht erreichbar."
|
325
|
-
|
326
|
-
msgid ""
|
327
|
-
"The remote version of MoinMoin is too old, version 1.6 is required at least."
|
328
|
-
msgstr ""
|
329
|
-
"Die ferne MoinMoin-Version ist zu alt, mindestens Version 1.6 wird benötigt."
|
330
|
-
|
331
|
-
msgid "Invalid username or password."
|
332
|
-
msgstr "Ungültiger Username oder Passwort."
|
333
|
-
|
334
|
-
#, python-format
|
335
|
-
msgid ""
|
336
|
-
"The remote wiki uses a different InterWiki name (%(remotename)s) internally "
|
337
|
-
"than you specified (%(localname)s)."
|
338
|
-
msgstr ""
|
339
|
-
"Das ferne Wiki benutzt intern einen anderen InterWiki-Namen (%(remotename)s) "
|
340
|
-
"als Sie angegeben haben (%(localname)s)."
|
341
|
-
|
342
|
-
#, python-format
|
343
|
-
msgid "The package needs a newer version of MoinMoin (at least %s)."
|
344
|
-
msgstr "Das Paket erfordert eine neuere Version von MoinMoin (mindestens %s)."
|
345
|
-
|
346
|
-
msgid "The theme name is not set."
|
347
|
-
msgstr "Theme-Name ist nicht gesetzt."
|
348
|
-
|
349
|
-
msgid "Installing theme files is only supported for standalone type servers."
|
350
|
-
msgstr ""
|
351
|
-
"Das Installieren von Theme-Dateien wird nur für Server-Typ standalone "
|
352
|
-
"unterstützt."
|
353
|
-
|
354
|
-
#, python-format
|
355
|
-
msgid "Installation of '%(filename)s' failed."
|
356
|
-
msgstr "Installation von '%(filename)s' fehlgeschlagen."
|
357
|
-
|
358
|
-
#, python-format
|
359
|
-
msgid "The file %s is not a MoinMoin package file."
|
360
|
-
msgstr "Die Datei %s ist keine MoinMoin-Paket-Datei."
|
361
|
-
|
362
|
-
#, python-format
|
363
|
-
msgid "The page %s does not exist."
|
364
|
-
msgstr "Die Seite %s existiert nicht."
|
365
|
-
|
366
|
-
msgid "Invalid package file header."
|
367
|
-
msgstr "Ungültiger Paket-Datei-Header."
|
368
|
-
|
369
|
-
msgid "Package file format unsupported."
|
370
|
-
msgstr "Paket-Datei-Format nicht unterstützt."
|
371
|
-
|
372
|
-
#, python-format
|
373
|
-
msgid "Unknown function %(func)s in line %(lineno)i."
|
374
|
-
msgstr "Unbekannte Funktion %(func)s in Zeile %(lineno)i."
|
375
|
-
|
376
|
-
#, python-format
|
377
|
-
msgid "The file %s was not found in the package."
|
378
|
-
msgstr "Die Datei %s wurde im Paket nicht gefunden."
|
379
|
-
|
380
|
-
msgid "Your changes are not saved!"
|
381
|
-
msgstr "Ihre Änderungen sind nicht gesichert!"
|
382
|
-
|
383
|
-
msgid "Page name is too long, try shorter name."
|
384
|
-
msgstr "Seitenname ist zu lang, bitte kürzen."
|
385
|
-
|
386
|
-
msgid "GUI Mode"
|
387
|
-
msgstr "GUI-Modus"
|
388
|
-
|
389
|
-
msgid "Edit was cancelled."
|
390
|
-
msgstr "Editierung wurde abgebrochen."
|
391
|
-
|
392
|
-
msgid "You can't copy to an empty pagename."
|
393
|
-
msgstr "Sie können eine Seite nicht auf einen leeren Seitennamen kopieren."
|
394
|
-
|
395
|
-
msgid "You are not allowed to copy this page!"
|
396
|
-
msgstr "Sie dürfen diese Seite nicht kopieren!"
|
397
|
-
|
398
|
-
#, python-format
|
399
|
-
msgid ""
|
400
|
-
"'''A page with the name {{{'%s'}}} already exists.'''\n"
|
401
|
-
"Try a different name."
|
402
|
-
msgstr ""
|
403
|
-
"'''Es gibt bereits eine Seite mit dem Namen {{{'%s'}}}.'''\n"
|
404
|
-
"Versuchen Sie es mit einem anderen Namen."
|
405
|
-
|
406
|
-
#, python-format
|
407
|
-
msgid "Could not copy page because of file system error: %s."
|
408
|
-
msgstr ""
|
409
|
-
"Konnte die Seite nicht kopieren wegen eines Dateisystem-Fehlercodes: %s."
|
410
|
-
|
411
|
-
msgid "You are not allowed to rename this page!"
|
412
|
-
msgstr "Sie dürfen diese Seite nicht umbenennen!"
|
413
|
-
|
414
|
-
msgid "You can't rename to an empty pagename."
|
415
|
-
msgstr "Sie können eine Seite nicht auf einen leeren Seitennamen umbenennen."
|
416
|
-
|
417
|
-
#, python-format
|
418
|
-
msgid ""
|
419
|
-
"'''A page with the name {{{'%s'}}} already exists.'''\n"
|
420
|
-
"\n"
|
421
|
-
"Try a different name."
|
422
|
-
msgstr ""
|
423
|
-
"'''Es gibt bereits eine Seite mit dem Namen {{{'%s'}}}.'''\n"
|
424
|
-
"Versuchen Sie es mit einem anderen Namen."
|
425
|
-
|
426
|
-
#, python-format
|
427
|
-
msgid "Could not rename page because of file system error: %s."
|
428
|
-
msgstr ""
|
429
|
-
"Konnte die Seite nicht umbenennen wegen eines Dateisystem-Fehlercodes: %s."
|
430
|
-
|
431
|
-
msgid "You are not allowed to delete this page!"
|
432
|
-
msgstr "Sie dürfen diese Seite nicht löschen!"
|
433
|
-
|
434
|
-
msgid "Thank you for your changes. Your attention to detail is appreciated."
|
435
|
-
msgstr "Danke für die Änderung und die Sorgfalt beim Editieren."
|
436
|
-
|
437
|
-
#, python-format
|
438
|
-
msgid "Page \"%s\" was successfully deleted!"
|
439
|
-
msgstr "Seite \"%s\" wurde erfolgreich gelöscht!"
|
440
|
-
|
441
|
-
#, python-format
|
442
|
-
msgid ""
|
443
|
-
"Dear Wiki user,\n"
|
444
|
-
"\n"
|
445
|
-
"You have subscribed to a wiki page or wiki category on \"%(sitename)s\" for "
|
446
|
-
"change notification.\n"
|
447
|
-
"\n"
|
448
|
-
"The following page has been changed by %(editor)s:\n"
|
449
|
-
"%(pagelink)s\n"
|
450
|
-
"\n"
|
451
|
-
msgstr ""
|
452
|
-
"Sehr geehrter Wikibenutzer,\n"
|
453
|
-
"\n"
|
454
|
-
"Sie haben die Änderungen einer Wikiseite oder Kategorie von \"%(sitename)s\" "
|
455
|
-
"abonniert.\n"
|
456
|
-
"\n"
|
457
|
-
"Die folgende Seite wurde durch %(editor)s verändert:\n"
|
458
|
-
"%(pagelink)s\n"
|
459
|
-
"\n"
|
460
|
-
|
461
|
-
#, python-format
|
462
|
-
msgid ""
|
463
|
-
"The comment on the change is:\n"
|
464
|
-
"%(comment)s\n"
|
465
|
-
"\n"
|
466
|
-
msgstr ""
|
467
|
-
"Der Kommentar zur Änderung ist:\n"
|
468
|
-
"%(comment)s\n"
|
469
|
-
"\n"
|
470
|
-
|
471
|
-
msgid "New page:\n"
|
472
|
-
msgstr "Neue Seite:\n"
|
473
|
-
|
474
|
-
msgid "No differences found!\n"
|
475
|
-
msgstr "Es wurden keine Änderungen gefunden!\n"
|
476
|
-
|
477
|
-
#, python-format
|
478
|
-
msgid "[%(sitename)s] %(trivial)sUpdate of \"%(pagename)s\" by %(username)s"
|
479
|
-
msgstr ""
|
480
|
-
"[%(sitename)s] %(trivial)sÄnderung von \"%(pagename)s\" von %(username)s"
|
481
|
-
|
482
|
-
msgid "Trivial "
|
483
|
-
msgstr "Triviale "
|
484
|
-
|
485
|
-
msgid "Status of sending notification mails:"
|
486
|
-
msgstr "Status des Versands der Änderungsnachrichten:"
|
487
|
-
|
488
|
-
#, python-format
|
489
|
-
msgid "[%(lang)s] %(recipients)s: %(status)s"
|
490
|
-
msgstr "[%(lang)s] %(recipients)s: %(status)s"
|
491
|
-
|
492
|
-
#, python-format
|
493
|
-
msgid "Page could not get locked. Unexpected error (errno=%d)."
|
494
|
-
msgstr "Seite konnte nicht gesperrt werden. Unerwarteter Fehler (errno=%d)."
|
495
|
-
|
496
|
-
msgid "Page could not get locked. Missing 'current' file?"
|
497
|
-
msgstr "Seite konnte nicht gesperrt werden. Fehlende Datei 'current'?"
|
498
|
-
|
499
|
-
msgid "You are not allowed to edit this page!"
|
500
|
-
msgstr "Sie dürfen diese Seite nicht editieren!"
|
501
|
-
|
502
|
-
msgid "You cannot save empty pages."
|
503
|
-
msgstr "Leere Seiten können nicht gespeichert werden!"
|
504
|
-
|
505
|
-
msgid "You already saved this page!"
|
506
|
-
msgstr "Sie haben diese Seite bereits gesichert!"
|
507
|
-
|
508
|
-
msgid "You already edited this page! Please do not use the back button."
|
509
|
-
msgstr ""
|
510
|
-
"Sie haben diese Seite bereits editiert! Bitte benutzen Sie nicht den Zurück-"
|
511
|
-
"Button."
|
512
|
-
|
513
|
-
msgid "You did not change the page content, not saved!"
|
514
|
-
msgstr "Der Seiteninhalt wurde nicht verändert und folglich nicht gesichert!"
|
515
|
-
|
516
|
-
msgid ""
|
517
|
-
"You can't change ACLs on this page since you have no admin rights on it!"
|
518
|
-
msgstr ""
|
519
|
-
"Sie dürfen keine ACLs auf dieser Seite ändern, weil Sie keine admin-Rechte "
|
520
|
-
"auf ihr haben!"
|
521
|
-
|
522
|
-
#, python-format
|
523
|
-
msgid ""
|
524
|
-
"The lock of %(owner)s timed out %(mins_ago)d minute(s) ago, and you were "
|
525
|
-
"granted the lock for this page."
|
526
|
-
msgstr ""
|
527
|
-
"Die Sperre von %(owner)s ist vor %(mins_ago)d Minute(n) abgelaufen und wurde "
|
528
|
-
"an Sie übertragen."
|
529
|
-
|
530
|
-
#, python-format
|
531
|
-
msgid ""
|
532
|
-
"Other users will be ''blocked'' from editing this page until %(bumptime)s."
|
533
|
-
msgstr ""
|
534
|
-
"Anderen Benutzern wird die Editierung dieser Seite bis %(bumptime)s "
|
535
|
-
"''verweigert''."
|
536
|
-
|
537
|
-
#, python-format
|
538
|
-
msgid ""
|
539
|
-
"Other users will be ''warned'' until %(bumptime)s that you are editing this "
|
540
|
-
"page."
|
541
|
-
msgstr ""
|
542
|
-
"Andere Benutzer erhalten bis %(bumptime)s eine ''Warnung'', dass Sie diese "
|
543
|
-
"Seite editieren."
|
544
|
-
|
545
|
-
msgid "Use the Preview button to extend the locking period."
|
546
|
-
msgstr "Mit \"Vorschau anzeigen\" können Sie diesen Zeitraum verlängern."
|
547
|
-
|
548
|
-
#, python-format
|
549
|
-
msgid ""
|
550
|
-
"This page is currently ''locked'' for editing by %(owner)s until %(timestamp)"
|
551
|
-
"s, i.e. for %(mins_valid)d minute(s)."
|
552
|
-
msgstr ""
|
553
|
-
"Diese Seite ist derzeit zur Editierung durch %(owner)s gegen Änderungen "
|
554
|
-
"''gesperrt'' bis %(timestamp)s, also weitere %(mins_valid)d Minute(n)."
|
555
|
-
|
556
|
-
#, python-format
|
557
|
-
msgid ""
|
558
|
-
"This page was opened for editing or last previewed at %(timestamp)s by %"
|
559
|
-
"(owner)s.[[BR]]\n"
|
560
|
-
"'''You should ''refrain from editing'' this page for at least another %"
|
561
|
-
"(mins_valid)d minute(s),\n"
|
562
|
-
"to avoid editing conflicts.'''[[BR]]\n"
|
563
|
-
"To leave the editor, press the Cancel button."
|
564
|
-
msgstr ""
|
565
|
-
"Diese Seite wurde zum letzten Mal um %(timestamp)s durch %(owner)s zum "
|
566
|
-
"Editieren geöffnet\n"
|
567
|
-
"oder in der Vorschau angezeigt.[[BR]]\n"
|
568
|
-
"'''Sie sollten diese Seite für mindestens weitere %(mins_valid)d Minute(n) "
|
569
|
-
"''nicht editieren'', um Konflikte auszuschließen.'''[[BR]]\n"
|
570
|
-
"Benutzen Sie \"Abbrechen\" zum Verlassen des Editors."
|
571
|
-
|
572
|
-
msgid "<unknown>"
|
573
|
-
msgstr "<unbekannt>"
|
574
|
-
|
575
|
-
#, python-format
|
576
|
-
msgid ""
|
577
|
-
"Login Name: %s\n"
|
578
|
-
"\n"
|
579
|
-
"Login Password: %s\n"
|
580
|
-
"\n"
|
581
|
-
"Login URL: %s/%s?action=login\n"
|
582
|
-
msgstr ""
|
583
|
-
"Anmelde-Name: %s\n"
|
584
|
-
"\n"
|
585
|
-
"Anmelde-Passwort: %s\n"
|
586
|
-
"\n"
|
587
|
-
"Anmelde-URL: %s/%s?action=login\n"
|
588
|
-
|
589
|
-
msgid ""
|
590
|
-
"Somebody has requested to submit your account data to this email address.\n"
|
591
|
-
"\n"
|
592
|
-
"If you lost your password, please use the data below and just enter the\n"
|
593
|
-
"password AS SHOWN into the wiki's password form field (use copy and paste\n"
|
594
|
-
"for that).\n"
|
595
|
-
"\n"
|
596
|
-
"After successfully logging in, it is of course a good idea to set a new and "
|
597
|
-
"known password.\n"
|
598
|
-
msgstr ""
|
599
|
-
"Jemand hat angefordert, Ihre Accountdaten an diese E-Mail-Adresse zu "
|
600
|
-
"senden.\n"
|
601
|
-
"\n"
|
602
|
-
"Wenn Sie Ihr Passwort vergessen haben, benutzen Sie bitte die Daten unten "
|
603
|
-
"und\n"
|
604
|
-
"geben Sie das Passwort GENAUSO WIE ANGEZEIGT in das Passwort-Feld des Wikis "
|
605
|
-
"ein (benutzen Sie kopieren und einfügen dazu).\n"
|
606
|
-
"\n"
|
607
|
-
"Nachdem Sie sich erfolgreich angemeldet haben, setzen Sie bitte Ihr Passwort "
|
608
|
-
"neu.\n"
|
609
|
-
|
610
|
-
#, python-format
|
611
|
-
msgid "[%(sitename)s] Your wiki account data"
|
612
|
-
msgstr "[%(sitename)s] Ihre Wiki-Acount-Daten"
|
613
|
-
|
614
|
-
msgid ""
|
615
|
-
"The backed up content of this page is deprecated and will not be included in "
|
616
|
-
"search results!"
|
617
|
-
msgstr ""
|
618
|
-
"Der Inhalt der letzten Sicherungskopie ist veraltet und wird von der "
|
619
|
-
"Volltextsuche ignoriert!"
|
620
|
-
|
621
|
-
#, python-format
|
622
|
-
msgid "Revision %(rev)d as of %(date)s"
|
623
|
-
msgstr "Revision %(rev)d vom %(date)s"
|
624
|
-
|
625
|
-
#, python-format
|
626
|
-
msgid "Redirected from page \"%(page)s\""
|
627
|
-
msgstr "Hierher umgeleitet von Seite \"%(page)s\""
|
628
|
-
|
629
|
-
#, python-format
|
630
|
-
msgid "This page redirects to page \"%(page)s\""
|
631
|
-
msgstr "Diese Seite wird umgeleitet auf \"%(page)s\""
|
632
|
-
|
633
|
-
msgid "Create New Page"
|
634
|
-
msgstr "Neue Seite anlegen"
|
635
|
-
|
636
|
-
msgid "You are not allowed to view this page."
|
637
|
-
msgstr "Sie dürfen diese Seite nicht ansehen."
|
638
|
-
|
639
|
-
#, python-format
|
640
|
-
msgid ""
|
641
|
-
"Results %(bs)s%(hitsFrom)d - %(hitsTo)d%(be)s of %(aboutHits)s %(bs)s%(hits)d"
|
642
|
-
"%(be)s results out of about %(pages)d pages."
|
643
|
-
msgstr ""
|
644
|
-
"Ergebnisse %(bs)s%(hitsFrom)d - %(hitsTo)d%(be)s von %(aboutHits)s %(bs)s%"
|
645
|
-
"(hits)d%(be)s Ergebnisse aus ungefähr %(pages)d Seiten."
|
646
|
-
|
647
|
-
msgid "seconds"
|
648
|
-
msgstr "Sekunden"
|
649
|
-
|
650
|
-
msgid "Previous"
|
651
|
-
msgstr "Vorherige"
|
652
|
-
|
653
|
-
msgid "Next"
|
654
|
-
msgstr "Nächste"
|
655
|
-
|
656
|
-
msgid "current"
|
657
|
-
msgstr "aktuelle"
|
658
|
-
|
659
|
-
#, python-format
|
660
|
-
msgid "last modified: %s"
|
661
|
-
msgstr "zuletzt geändert: %s"
|
662
|
-
|
663
|
-
msgid "match"
|
664
|
-
msgstr "Treffer"
|
665
|
-
|
666
|
-
msgid "matches"
|
667
|
-
msgstr "Treffer"
|
668
|
-
|
669
|
-
msgid "Go To Page"
|
670
|
-
msgstr "Gehe zu Seite"
|
671
|
-
|
672
|
-
msgid "Include system pages"
|
673
|
-
msgstr "Systemseiten einschließen"
|
674
|
-
|
675
|
-
msgid "Exclude system pages"
|
676
|
-
msgstr "Systemseiten ausschließen"
|
677
|
-
|
678
|
-
#, python-format
|
679
|
-
msgid "Please use a more selective search term instead of {{{\"%s\"}}}"
|
680
|
-
msgstr ""
|
681
|
-
"Bitte verwenden Sie einen selektiveren Suchbegriff anstatt {{{\"%s\"}}}"
|
682
|
-
|
683
|
-
#, python-format
|
684
|
-
msgid "ERROR in regex '%s'"
|
685
|
-
msgstr "FEHLER in regulärem Ausdruck '%s'"
|
686
|
-
|
687
|
-
#, python-format
|
688
|
-
msgid "Bad timestamp '%s'"
|
689
|
-
msgstr "Ungültige Zeitangabe '%s'"
|
690
|
-
|
691
|
-
#, python-format
|
692
|
-
msgid "Unsupported navigation scheme '%(scheme)s'!"
|
693
|
-
msgstr "Nicht bekanntes Navigationsschema '%(scheme)s'!"
|
694
|
-
|
695
|
-
msgid "No parent page found!"
|
696
|
-
msgstr "Diese Seite ist keine Unterseite!"
|
697
|
-
|
698
|
-
msgid "Wiki"
|
699
|
-
msgstr "Wiki"
|
700
|
-
|
701
|
-
msgid "Edit"
|
702
|
-
msgstr "Editieren"
|
703
|
-
|
704
|
-
msgid "Slideshow"
|
705
|
-
msgstr "Diaschau"
|
706
|
-
|
707
|
-
msgid "Start"
|
708
|
-
msgstr "Start"
|
709
|
-
|
710
|
-
#, python-format
|
711
|
-
msgid "Slide %(pos)d of %(size)d"
|
712
|
-
msgstr "Seite %(pos)d von %(size)d"
|
713
|
-
|
714
|
-
msgid "Search Titles"
|
715
|
-
msgstr "Titel durchsuchen"
|
716
|
-
|
717
|
-
msgid "Display context of search results"
|
718
|
-
msgstr "Umgebung der Treffer anzeigen"
|
719
|
-
|
720
|
-
msgid "Case-sensitive searching"
|
721
|
-
msgstr "Groß-/Kleinschreibung beachten"
|
722
|
-
|
723
|
-
msgid "Search Text"
|
724
|
-
msgstr "Text durchsuchen"
|
725
|
-
|
726
|
-
#, python-format
|
727
|
-
msgid "Not supported mimetype of file: %s"
|
728
|
-
msgstr "MIME-Typ der Datei wird nicht unterstützt: %s"
|
729
|
-
|
730
|
-
msgid "Embedded"
|
731
|
-
msgstr "Eingebettet"
|
732
|
-
|
733
|
-
#, python-format
|
734
|
-
msgid "Upload new attachment \"%(filename)s\""
|
735
|
-
msgstr "Neuen Dateianhang \"%(filename)s\" hochladen"
|
736
|
-
|
737
|
-
#, python-format
|
738
|
-
msgid "Invalid MonthCalendar calparms \"%s\"!"
|
739
|
-
msgstr "Ungültige MonthCalendaer calparms \"%s\"!"
|
740
|
-
|
741
|
-
#, python-format
|
742
|
-
msgid "Invalid MonthCalendar arguments \"%s\"!"
|
743
|
-
msgstr "Ungültige MonthCalendar-Argumente: \"%s\"!"
|
744
|
-
|
745
|
-
msgid "No orphaned pages in this wiki."
|
746
|
-
msgstr "Es existieren keine verwaisten Seiten in diesem Wiki."
|
747
|
-
|
748
|
-
msgid "Python Version"
|
749
|
-
msgstr "Python Version"
|
750
|
-
|
751
|
-
msgid "MoinMoin Version"
|
752
|
-
msgstr "MoinMoin Version"
|
753
|
-
|
754
|
-
#, python-format
|
755
|
-
msgid "Release %s [Revision %s]"
|
756
|
-
msgstr "Version %s [Revision %s]"
|
757
|
-
|
758
|
-
msgid "4Suite Version"
|
759
|
-
msgstr "4Suite Version"
|
760
|
-
|
761
|
-
msgid "Number of pages"
|
762
|
-
msgstr "Seitenanzahl"
|
763
|
-
|
764
|
-
msgid "Number of system pages"
|
765
|
-
msgstr "Anzahl der Systemseiten"
|
766
|
-
|
767
|
-
msgid "Accumulated page sizes"
|
768
|
-
msgstr "Kumulierte Seitengrößen"
|
769
|
-
|
770
|
-
#, python-format
|
771
|
-
msgid "Disk usage of %(data_dir)s/pages/"
|
772
|
-
msgstr "Plattenbelegung von %(data_dir)s/pages/"
|
773
|
-
|
774
|
-
#, python-format
|
775
|
-
msgid "Disk usage of %(data_dir)s/"
|
776
|
-
msgstr "Plattenbelegung von %(data_dir)s/"
|
777
|
-
|
778
|
-
msgid "Entries in edit log"
|
779
|
-
msgstr "Einträge in der Änderungshistorie"
|
780
|
-
|
781
|
-
msgid "NONE"
|
782
|
-
msgstr "KEINE"
|
783
|
-
|
784
|
-
msgid "Global extension macros"
|
785
|
-
msgstr "Globale Erweiterungsmakros"
|
786
|
-
|
787
|
-
msgid "Local extension macros"
|
788
|
-
msgstr "Lokale Erweiterungsmakros"
|
789
|
-
|
790
|
-
msgid "Global extension actions"
|
791
|
-
msgstr "Globale Erweiterungsaktionen"
|
792
|
-
|
793
|
-
msgid "Local extension actions"
|
794
|
-
msgstr "Lokale Erweiterungsaktionen"
|
795
|
-
|
796
|
-
msgid "Global parsers"
|
797
|
-
msgstr "Globale Parser"
|
798
|
-
|
799
|
-
msgid "Local extension parsers"
|
800
|
-
msgstr "Lokale Erweiterungsparser"
|
801
|
-
|
802
|
-
msgid "Disabled"
|
803
|
-
msgstr "Deaktiviert"
|
804
|
-
|
805
|
-
msgid "Enabled"
|
806
|
-
msgstr "Aktiviert"
|
807
|
-
|
808
|
-
msgid "index available"
|
809
|
-
msgstr "Index verfügbar"
|
810
|
-
|
811
|
-
msgid "index unavailable"
|
812
|
-
msgstr "Index nicht verfügbar"
|
813
|
-
|
814
|
-
msgid "N/A"
|
815
|
-
msgstr "k.A."
|
816
|
-
|
817
|
-
msgid "Xapian and/or Python Xapian bindings not installed"
|
818
|
-
msgstr "Xapian und/oder Python-Xapian-Bindings nicht installiert"
|
819
|
-
|
820
|
-
msgid "Xapian search"
|
821
|
-
msgstr "Xapian-Suche"
|
822
|
-
|
823
|
-
msgid "Xapian Version"
|
824
|
-
msgstr "Xapian-Version"
|
825
|
-
|
826
|
-
msgid "Xapian stemming"
|
827
|
-
msgstr "Xapian-Wortstamm-Bildung"
|
828
|
-
|
829
|
-
msgid "Active threads"
|
830
|
-
msgstr "Aktive Threads"
|
831
|
-
|
832
|
-
#, python-format
|
833
|
-
msgid "No quotes on %(pagename)s."
|
834
|
-
msgstr "Keine Zitate auf Seite %(pagename)s gefunden."
|
835
|
-
|
836
|
-
#, python-format
|
837
|
-
msgid "Upload of attachment '%(filename)s'."
|
838
|
-
msgstr "Dateianhang '%(filename)s' wurde angelegt."
|
839
|
-
|
840
|
-
#, python-format
|
841
|
-
msgid "Attachment '%(filename)s' deleted."
|
842
|
-
msgstr "Dateianhang '%(filename)s' wurde gelöscht."
|
843
|
-
|
844
|
-
#, python-format
|
845
|
-
msgid "Drawing '%(filename)s' saved."
|
846
|
-
msgstr "Zeichnung '%(filename)s' wurde gesichert."
|
847
|
-
|
848
|
-
#, python-format
|
849
|
-
msgid "Revert to revision %(rev)d."
|
850
|
-
msgstr "Revision %(rev)d restauriert."
|
851
|
-
|
852
|
-
#, python-format
|
853
|
-
msgid "Renamed from '%(oldpagename)s'."
|
854
|
-
msgstr "Umbenannt von '%(oldpagename)s'."
|
855
|
-
|
856
|
-
#, python-format
|
857
|
-
msgid "%(mins)dm ago"
|
858
|
-
msgstr "vor %(mins)dm"
|
859
|
-
|
860
|
-
msgid "(no bookmark set)"
|
861
|
-
msgstr "(kein Lesezeichen gesetzt)"
|
862
|
-
|
863
|
-
#, python-format
|
864
|
-
msgid "(currently set to %s)"
|
865
|
-
msgstr "(derzeit %s)"
|
866
|
-
|
867
|
-
msgid "Delete bookmark"
|
868
|
-
msgstr "Lesezeichen löschen"
|
869
|
-
|
870
|
-
msgid "Set bookmark"
|
871
|
-
msgstr "Lesezeichen setzen"
|
872
|
-
|
873
|
-
msgid "[Bookmark reached]"
|
874
|
-
msgstr "[Lesezeichen erreicht]"
|
875
|
-
|
876
|
-
#, python-format
|
877
|
-
msgid "Invalid include arguments \"%s\"!"
|
878
|
-
msgstr "Ungültige \"Include\"-Argumente: \"%s\"!"
|
879
|
-
|
880
|
-
#, python-format
|
881
|
-
msgid "Nothing found for \"%s\"!"
|
882
|
-
msgstr "Textmarkierung \"%s\" nicht gefunden!"
|
883
|
-
|
884
|
-
msgid "edit"
|
885
|
-
msgstr "ändern"
|
886
|
-
|
887
|
-
msgid "Contents"
|
888
|
-
msgstr "Inhaltsverzeichnis"
|
889
|
-
|
890
|
-
msgid "You need to provide a chart type!"
|
891
|
-
msgstr "Es muss ein Diagrammtyp angegeben werden!"
|
892
|
-
|
893
|
-
#, python-format
|
894
|
-
msgid "Bad chart type \"%s\"!"
|
895
|
-
msgstr "Unbekannter Diagrammtyp \"%s\"!"
|
896
|
-
|
897
|
-
msgid "Search for items"
|
898
|
-
msgstr "Nach Items suchen"
|
899
|
-
|
900
|
-
msgid "containing all the following terms"
|
901
|
-
msgstr "die alle folgenden Ausdrücke enthalten"
|
902
|
-
|
903
|
-
msgid "containing one or more of the following terms"
|
904
|
-
msgstr "die einen oder mehrere der folgenden Ausdrücke enthalten"
|
905
|
-
|
906
|
-
msgid "not containing the following terms"
|
907
|
-
msgstr "die folgende Ausdrücke nicht enthalten"
|
908
|
-
|
909
|
-
msgid "belonging to one of the following categories"
|
910
|
-
msgstr "die einer der folgenden Kategorien angehören"
|
911
|
-
|
912
|
-
msgid "last modified since (e.g. last 2 weeks)"
|
913
|
-
msgstr "die zuletzt geändert wurden seit (z.B. 'last 2 weeks')"
|
914
|
-
|
915
|
-
msgid "any language"
|
916
|
-
msgstr "jede Sprache"
|
917
|
-
|
918
|
-
msgid "any mimetype"
|
919
|
-
msgstr "jeder MIME-Typ"
|
920
|
-
|
921
|
-
msgid "Language"
|
922
|
-
msgstr "Sprache"
|
923
|
-
|
924
|
-
msgid "File Type"
|
925
|
-
msgstr "Dateityp"
|
926
|
-
|
927
|
-
msgid "Search only in titles"
|
928
|
-
msgstr "Nur Titel durchsuchen"
|
929
|
-
|
930
|
-
msgid "Case-sensitive search"
|
931
|
-
msgstr "Groß-/Kleinschreibung bei der Suche beachten"
|
932
|
-
|
933
|
-
msgid "Exclude underlay"
|
934
|
-
msgstr "Underlay ausschließen"
|
935
|
-
|
936
|
-
msgid "No system items"
|
937
|
-
msgstr "Keine System-Items"
|
938
|
-
|
939
|
-
msgid "Search in all page revisions"
|
940
|
-
msgstr "In allen Seitenrevisionen suchen"
|
941
|
-
|
942
|
-
msgid "Go get it!"
|
943
|
-
msgstr "Los geht's"
|
944
|
-
|
945
|
-
#, python-format
|
946
|
-
msgid "Check your argument %s"
|
947
|
-
msgstr "Überprüfen Sie das Argument %s"
|
948
|
-
|
949
|
-
msgid "Markup"
|
950
|
-
msgstr "Notation"
|
951
|
-
|
952
|
-
msgid "Display"
|
953
|
-
msgstr "Anzeige"
|
954
|
-
|
955
|
-
msgid "No wanted pages in this wiki."
|
956
|
-
msgstr "Es existieren keine gewünschten Seiten in diesem Wiki."
|
957
|
-
|
958
|
-
#, python-format
|
959
|
-
msgid "Connection to mailserver '%(server)s' failed: %(reason)s"
|
960
|
-
msgstr "Verbindung zum Mailserver '%(server)s' gestört: %(reason)s"
|
961
|
-
|
962
|
-
msgid "Mail not sent"
|
963
|
-
msgstr "E-Mail wurde nicht versandt"
|
964
|
-
|
965
|
-
msgid "Mail sent OK"
|
966
|
-
msgstr "E-Mail wurde erfolgreich versandt"
|
967
|
-
|
968
|
-
msgid "Date"
|
969
|
-
msgstr "Datum"
|
970
|
-
|
971
|
-
msgid "From"
|
972
|
-
msgstr "Von"
|
973
|
-
|
974
|
-
msgid "To"
|
975
|
-
msgstr "An"
|
976
|
-
|
977
|
-
msgid "Content"
|
978
|
-
msgstr "Inhalt"
|
979
|
-
|
980
|
-
msgid "Attachments"
|
981
|
-
msgstr "Dateianhänge"
|
982
|
-
|
983
|
-
msgid "XSLT option disabled, please look at HelpOnConfiguration."
|
984
|
-
msgstr "XSLT-Option ist abgeschaltet, siehe HelpOnConfiguration."
|
985
|
-
|
986
|
-
msgid "XSLT processing is not available, please install 4suite 1.x."
|
987
|
-
msgstr ""
|
988
|
-
"Die Verarbeitung von XSLT-Stylesheets ist nicht verfügbar, bitte 4suite 1.x "
|
989
|
-
"installieren."
|
990
|
-
|
991
|
-
#, python-format
|
992
|
-
msgid "%(errortype)s processing error"
|
993
|
-
msgstr "Verarbeitungsfehler vom Typ \"%(errortype)s\""
|
994
|
-
|
995
|
-
#, python-format
|
996
|
-
msgid "Expected \"%(wanted)s\" after \"%(key)s\", got \"%(token)s\""
|
997
|
-
msgstr "Erwartete \"%(wanted)s\" nach \"%(key)s\", bekam \"%(token)s\""
|
998
|
-
|
999
|
-
#, python-format
|
1000
|
-
msgid "Expected an integer \"%(key)s\" before \"%(token)s\""
|
1001
|
-
msgstr "Erwartete eine Ganzzahl \"%(key)s\" vor \"%(token)s\""
|
1002
|
-
|
1003
|
-
#, python-format
|
1004
|
-
msgid "Expected an integer \"%(arg)s\" after \"%(key)s\""
|
1005
|
-
msgstr "Erwartete eine Ganzzahl \"%(arg)s\" nach \"%(key)s\""
|
1006
|
-
|
1007
|
-
#, python-format
|
1008
|
-
msgid "Expected a color value \"%(arg)s\" after \"%(key)s\""
|
1009
|
-
msgstr "Erwartete einen Farbwert \"%(arg)s\" nach \"%(key)s\""
|
1010
|
-
|
1011
|
-
msgid ""
|
1012
|
-
"Rendering of reStructured text is not possible, please install Docutils."
|
1013
|
-
msgstr ""
|
1014
|
-
"Anzeigen von reStructured Text ist nicht möglich, bitte installieren Sie "
|
1015
|
-
"Docutils."
|
1016
|
-
|
1017
|
-
msgid "**Maximum number of allowed includes exceeded**"
|
1018
|
-
msgstr "**Maximale Anzahl erlaubter Includes überschritten**"
|
1019
|
-
|
1020
|
-
#, python-format
|
1021
|
-
msgid "**Could not find the referenced page: %s**"
|
1022
|
-
msgstr "**Konnte die referenzierte Seite nicht finden: %s**"
|
1023
|
-
|
1024
|
-
#, python-format
|
1025
|
-
msgid "Inlined image: %(url)s"
|
1026
|
-
msgstr "Eingebettetes Bild: %(url)s"
|
1027
|
-
|
1028
|
-
#, python-format
|
1029
|
-
msgid "Create new drawing \"%(filename)s (opens in new window)\""
|
1030
|
-
msgstr "Neue Zeichnung \"%(filename)s\" anlegen (öffnet ein neues Fenster)"
|
1031
|
-
|
1032
|
-
#, python-format
|
1033
|
-
msgid "Edit drawing %(filename)s (opens in new window)"
|
1034
|
-
msgstr "Zeichnung %(filename)s bearbeiten (öffnet ein neues Fenster)"
|
1035
|
-
|
1036
|
-
#, python-format
|
1037
|
-
msgid "Clickable drawing: %(filename)s"
|
1038
|
-
msgstr "Anklickbare Zeichnung %(filename)s"
|
1039
|
-
|
1040
|
-
msgid "Toggle line numbers"
|
1041
|
-
msgstr "Zeilennummern ein/ausschalten"
|
1042
|
-
|
1043
|
-
msgid "[all]"
|
1044
|
-
msgstr "[alle]"
|
1045
|
-
|
1046
|
-
msgid "[not empty]"
|
1047
|
-
msgstr "[nicht leer]"
|
1048
|
-
|
1049
|
-
msgid "[empty]"
|
1050
|
-
msgstr "[leer]"
|
1051
|
-
|
1052
|
-
msgid "filter"
|
1053
|
-
msgstr "Filter"
|
1054
|
-
|
1055
|
-
msgid "Line"
|
1056
|
-
msgstr "Zeile"
|
1057
|
-
|
1058
|
-
msgid "No differences found!"
|
1059
|
-
msgstr "Es wurden keine Änderungen gefunden!"
|
1060
|
-
|
1061
|
-
msgid "Deletions are marked like this."
|
1062
|
-
msgstr "Gelöschter Text ist auf diese Art markiert."
|
1063
|
-
|
1064
|
-
msgid "Additions are marked like this."
|
1065
|
-
msgstr "Hinzugefügter Text ist auf diese Art markiert."
|
1066
|
-
|
1067
|
-
#, python-format
|
1068
|
-
msgid ""
|
1069
|
-
"Sorry, can not save page because \"%(content)s\" is not allowed in this wiki."
|
1070
|
-
msgstr ""
|
1071
|
-
"Kann die Seite nicht speichern, weil der Inhalt \"%(content)s\" in diesem "
|
1072
|
-
"Wiki nicht erlaubt ist."
|
1073
|
-
|
1074
|
-
msgid "Page"
|
1075
|
-
msgstr "Seite"
|
1076
|
-
|
1077
|
-
msgid "User"
|
1078
|
-
msgstr "Benutzer"
|
1079
|
-
|
1080
|
-
msgid "Diffs"
|
1081
|
-
msgstr "DifferenzAnzeige"
|
1082
|
-
|
1083
|
-
msgid "Info"
|
1084
|
-
msgstr "Info"
|
1085
|
-
|
1086
|
-
msgid "Unsubscribe"
|
1087
|
-
msgstr "Nicht abonnieren"
|
1088
|
-
|
1089
|
-
msgid "Subscribe"
|
1090
|
-
msgstr "Abonnieren"
|
1091
|
-
|
1092
|
-
msgid "Raw"
|
1093
|
-
msgstr "Rohform"
|
1094
|
-
|
1095
|
-
msgid "XML"
|
1096
|
-
msgstr "XML"
|
1097
|
-
|
1098
|
-
msgid "Print"
|
1099
|
-
msgstr "Druckansicht"
|
1100
|
-
|
1101
|
-
msgid "View"
|
1102
|
-
msgstr "Anzeigen"
|
1103
|
-
|
1104
|
-
msgid "Home"
|
1105
|
-
msgstr "Heim"
|
1106
|
-
|
1107
|
-
msgid "Up"
|
1108
|
-
msgstr "Hoch"
|
1109
|
-
|
1110
|
-
msgid "[RSS]"
|
1111
|
-
msgstr "[RSS]"
|
1112
|
-
|
1113
|
-
msgid "[DELETED]"
|
1114
|
-
msgstr "[GELÖSCHT]"
|
1115
|
-
|
1116
|
-
msgid "[UPDATED]"
|
1117
|
-
msgstr "[AKTUALISIERT]"
|
1118
|
-
|
1119
|
-
msgid "[RENAMED]"
|
1120
|
-
msgstr "[UMBENANNT]"
|
1121
|
-
|
1122
|
-
msgid "[CONFLICT]"
|
1123
|
-
msgstr "[KONFLIKT]"
|
1124
|
-
|
1125
|
-
msgid "[NEW]"
|
1126
|
-
msgstr "[NEU]"
|
1127
|
-
|
1128
|
-
msgid "[DIFF]"
|
1129
|
-
msgstr "[DIFF]"
|
1130
|
-
|
1131
|
-
msgid "[BOTTOM]"
|
1132
|
-
msgstr "[FUSS]"
|
1133
|
-
|
1134
|
-
msgid "[TOP]"
|
1135
|
-
msgstr "[KOPF]"
|
1136
|
-
|
1137
|
-
msgid "Click to do a full-text search for this title"
|
1138
|
-
msgstr "Hier klicken für eine Liste der Seiten, die auf diese verweisen"
|
1139
|
-
|
1140
|
-
msgid "Preferences"
|
1141
|
-
msgstr "Einstellungen"
|
1142
|
-
|
1143
|
-
msgid "Logout"
|
1144
|
-
msgstr "Abmelden"
|
1145
|
-
|
1146
|
-
msgid "Clear message"
|
1147
|
-
msgstr "Nachricht löschen"
|
1148
|
-
|
1149
|
-
#, python-format
|
1150
|
-
msgid "last edited %(time)s by %(editor)s"
|
1151
|
-
msgstr "zuletzt geändert am %(time)s durch %(editor)s"
|
1152
|
-
|
1153
|
-
#, python-format
|
1154
|
-
msgid "last modified %(time)s"
|
1155
|
-
msgstr "zuletzt geändert %(time)s"
|
1156
|
-
|
1157
|
-
msgid "Search:"
|
1158
|
-
msgstr "Suchen:"
|
1159
|
-
|
1160
|
-
msgid "Text"
|
1161
|
-
msgstr "Text"
|
1162
|
-
|
1163
|
-
msgid "Titles"
|
1164
|
-
msgstr "Titel"
|
1165
|
-
|
1166
|
-
msgid "Search"
|
1167
|
-
msgstr "Suche"
|
1168
|
-
|
1169
|
-
msgid "More Actions:"
|
1170
|
-
msgstr "Weitere Aktionen:"
|
1171
|
-
|
1172
|
-
msgid "------------------------"
|
1173
|
-
msgstr "------------------------"
|
1174
|
-
|
1175
|
-
msgid "Raw Text"
|
1176
|
-
msgstr "Rohform"
|
1177
|
-
|
1178
|
-
msgid "Print View"
|
1179
|
-
msgstr "Druckansicht"
|
1180
|
-
|
1181
|
-
msgid "Delete Cache"
|
1182
|
-
msgstr "Cache löschen"
|
1183
|
-
|
1184
|
-
msgid "Rename Page"
|
1185
|
-
msgstr "Seite umbenennen"
|
1186
|
-
|
1187
|
-
msgid "Copy Page"
|
1188
|
-
msgstr "Seite kopieren"
|
1189
|
-
|
1190
|
-
msgid "Delete Page"
|
1191
|
-
msgstr "Seite löschen"
|
1192
|
-
|
1193
|
-
msgid "Like Pages"
|
1194
|
-
msgstr "Ähnliche Seiten"
|
1195
|
-
|
1196
|
-
msgid "Local Site Map"
|
1197
|
-
msgstr "ÜbersichtsKarte"
|
1198
|
-
|
1199
|
-
msgid "My Pages"
|
1200
|
-
msgstr "Meine Seiten"
|
1201
|
-
|
1202
|
-
msgid "Subscribe User"
|
1203
|
-
msgstr "Abo für Benutzer"
|
1204
|
-
|
1205
|
-
msgid "Remove Spam"
|
1206
|
-
msgstr "Spam entfernen"
|
1207
|
-
|
1208
|
-
msgid "Revert to this revision"
|
1209
|
-
msgstr "Diese Revision restaurieren"
|
1210
|
-
|
1211
|
-
msgid "Package Pages"
|
1212
|
-
msgstr "Seiten paketieren"
|
1213
|
-
|
1214
|
-
msgid "Render as Docbook"
|
1215
|
-
msgstr "Docbook ausgeben"
|
1216
|
-
|
1217
|
-
msgid "Sync Pages"
|
1218
|
-
msgstr "Seiten synchronisieren"
|
1219
|
-
|
1220
|
-
msgid "Do"
|
1221
|
-
msgstr "Los!"
|
1222
|
-
|
1223
|
-
msgid "Comments"
|
1224
|
-
msgstr "Kommentare"
|
1225
|
-
|
1226
|
-
msgid "Edit (Text)"
|
1227
|
-
msgstr "Editieren (Text)"
|
1228
|
-
|
1229
|
-
msgid "Edit (GUI)"
|
1230
|
-
msgstr "Editieren (GUI)"
|
1231
|
-
|
1232
|
-
msgid "Immutable Page"
|
1233
|
-
msgstr "Geschützte Seite"
|
1234
|
-
|
1235
|
-
msgid "Remove Link"
|
1236
|
-
msgstr "Verweis entfernen"
|
1237
|
-
|
1238
|
-
msgid "Add Link"
|
1239
|
-
msgstr "Verweis hinzufügen"
|
1240
|
-
|
1241
|
-
#, python-format
|
1242
|
-
msgid "Show %s days."
|
1243
|
-
msgstr "%s Tage anzeigen."
|
1244
|
-
|
1245
|
-
msgid "Wiki Markup"
|
1246
|
-
msgstr "Wiki Quelltext"
|
1247
|
-
|
1248
|
-
msgid "DeleteCache"
|
1249
|
-
msgstr "CacheLöschen"
|
1250
|
-
|
1251
|
-
#, python-format
|
1252
|
-
msgid "(cached %s)"
|
1253
|
-
msgstr "(gecached %s)"
|
1254
|
-
|
1255
|
-
msgid "Or try one of these actions:"
|
1256
|
-
msgstr "Oder benutze eine dieser Aktionen:"
|
1257
|
-
|
1258
|
-
msgid "FrontPage"
|
1259
|
-
msgstr "StartSeite"
|
1260
|
-
|
1261
|
-
msgid "RecentChanges"
|
1262
|
-
msgstr "AktuelleÄnderungen"
|
1263
|
-
|
1264
|
-
msgid "TitleIndex"
|
1265
|
-
msgstr "TitelIndex"
|
1266
|
-
|
1267
|
-
msgid "WordIndex"
|
1268
|
-
msgstr "WortIndex"
|
1269
|
-
|
1270
|
-
msgid "FindPage"
|
1271
|
-
msgstr "SeiteFinden"
|
1272
|
-
|
1273
|
-
msgid "SiteNavigation"
|
1274
|
-
msgstr "WegWeiser"
|
1275
|
-
|
1276
|
-
msgid "HelpContents"
|
1277
|
-
msgstr "HilfeInhalt"
|
1278
|
-
|
1279
|
-
msgid "HelpOnFormatting"
|
1280
|
-
msgstr "HilfeZumFormatieren"
|
1281
|
-
|
1282
|
-
msgid "UserPreferences"
|
1283
|
-
msgstr "BenutzerEinstellungen"
|
1284
|
-
|
1285
|
-
msgid "WikiLicense"
|
1286
|
-
msgstr "WikiLizenz"
|
1287
|
-
|
1288
|
-
msgid "MissingPage"
|
1289
|
-
msgstr "FehlendeSeite"
|
1290
|
-
|
1291
|
-
msgid "MissingHomePage"
|
1292
|
-
msgstr "FehlendePersönlicheSeite"
|
1293
|
-
|
1294
|
-
msgid "Mon"
|
1295
|
-
msgstr "Mo"
|
1296
|
-
|
1297
|
-
msgid "Tue"
|
1298
|
-
msgstr "Di"
|
1299
|
-
|
1300
|
-
msgid "Wed"
|
1301
|
-
msgstr "Mi"
|
1302
|
-
|
1303
|
-
msgid "Thu"
|
1304
|
-
msgstr "Do"
|
1305
|
-
|
1306
|
-
msgid "Fri"
|
1307
|
-
msgstr "Fr"
|
1308
|
-
|
1309
|
-
msgid "Sat"
|
1310
|
-
msgstr "Sa"
|
1311
|
-
|
1312
|
-
msgid "Sun"
|
1313
|
-
msgstr "So"
|
1314
|
-
|
1315
|
-
msgid "AttachFile"
|
1316
|
-
msgstr "DateiAnhänge"
|
1317
|
-
|
1318
|
-
msgid "DeletePage"
|
1319
|
-
msgstr "SeiteLöschen"
|
1320
|
-
|
1321
|
-
msgid "LikePages"
|
1322
|
-
msgstr "ÄhnlicheSeiten"
|
1323
|
-
|
1324
|
-
msgid "LocalSiteMap"
|
1325
|
-
msgstr "ÜbersichtsKarte"
|
1326
|
-
|
1327
|
-
msgid "RenamePage"
|
1328
|
-
msgstr "SeiteUmbenennen"
|
1329
|
-
|
1330
|
-
msgid "SpellCheck"
|
1331
|
-
msgstr "RechtSchreibung"
|
1332
|
-
|
1333
|
-
#, python-format
|
1334
|
-
msgid "Unknown action %(action_name)s."
|
1335
|
-
msgstr "Unbekannte Aktion %(action_name)s."
|
1336
|
-
|
1337
|
-
#, python-format
|
1338
|
-
msgid "You are not allowed to do %(action_name)s on this page."
|
1339
|
-
msgstr "Sie dürfen die Aktion %(action_name)s auf dieser Seite nicht benutzen!"
|
1340
|
-
|
1341
|
-
msgid "Login and try again."
|
1342
|
-
msgstr "Melden Sie sich an und probieren Sie es noch einmal."
|
1343
|
-
|
1344
|
-
msgid "Charts are not available!"
|
1345
|
-
msgstr "Die Diagrammoption ist nicht verfügbar!"
|
1346
|
-
|
1347
|
-
msgid "Page Size Distribution"
|
1348
|
-
msgstr "Verteilung der Seitengrößen"
|
1349
|
-
|
1350
|
-
msgid "page size upper bound [bytes]"
|
1351
|
-
msgstr "Obere Grenze der Seitengröße [bytes]"
|
1352
|
-
|
1353
|
-
msgid "# of pages of this size"
|
1354
|
-
msgstr "Anzahl der Seiten in dieser Größenklasse"
|
1355
|
-
|
1356
|
-
msgid "User agent"
|
1357
|
-
msgstr "Browsertyp"
|
1358
|
-
|
1359
|
-
msgid "Others"
|
1360
|
-
msgstr "Sonstige"
|
1361
|
-
|
1362
|
-
msgid "Distribution of User-Agent Types"
|
1363
|
-
msgstr "Verteilung der Zugriffe auf Browsertypen"
|
1364
|
-
|
1365
|
-
msgid "Views/day"
|
1366
|
-
msgstr "Lesezugriffe/Tag"
|
1367
|
-
|
1368
|
-
msgid "Edits/day"
|
1369
|
-
msgstr "Schreibzugriffe/Tag"
|
1370
|
-
|
1371
|
-
msgid "Page hits and edits"
|
1372
|
-
msgstr "Seitenzugriffe und Änderungen"
|
1373
|
-
|
1374
|
-
#, python-format
|
1375
|
-
msgid "%(chart_title)s for %(filterpage)s"
|
1376
|
-
msgstr "%(chart_title)s für %(filterpage)s"
|
1377
|
-
|
1378
|
-
msgid ""
|
1379
|
-
"green=view\n"
|
1380
|
-
"red=edit"
|
1381
|
-
msgstr ""
|
1382
|
-
"grün=Anzeigen\n"
|
1383
|
-
"rot=Änderungen"
|
1384
|
-
|
1385
|
-
msgid "date"
|
1386
|
-
msgstr "Datum"
|
1387
|
-
|
1388
|
-
msgid "# of hits"
|
1389
|
-
msgstr "Anzahl der Zugriffe"
|
1390
|
-
|
1391
|
-
msgid ""
|
1392
|
-
" Emphasis:: [[Verbatim('')]]''italics''[[Verbatim('')]]; [[Verbatim"
|
1393
|
-
"(''')]]'''bold'''[[Verbatim(''')]]; [[Verbatim(''''')]]'''''bold "
|
1394
|
-
"italics'''''[[Verbatim(''''')]]; [[Verbatim('')]]''mixed ''[[Verbatim"
|
1395
|
-
"(''')]]'''''bold'''[[Verbatim(''')]] and italics''[[Verbatim('')]]; "
|
1396
|
-
"[[Verbatim(----)]] horizontal rule.\n"
|
1397
|
-
" Headings:: [[Verbatim(=)]] Title 1 [[Verbatim(=)]]; [[Verbatim(==)]] Title "
|
1398
|
-
"2 [[Verbatim(==)]]; [[Verbatim(===)]] Title 3 [[Verbatim(===)]]; [[Verbatim"
|
1399
|
-
"(====)]] Title 4 [[Verbatim(====)]]; [[Verbatim(=====)]] Title 5 [[Verbatim"
|
1400
|
-
"(=====)]].\n"
|
1401
|
-
" Lists:: space and one of: * bullets; 1., a., A., i., I. numbered items; 1."
|
1402
|
-
"#n start numbering at n; space alone indents.\n"
|
1403
|
-
" Links:: [[Verbatim(JoinCapitalizedWords)]]; [[Verbatim([\"brackets and "
|
1404
|
-
"double quotes\"])]]; url; [url]; [url label].\n"
|
1405
|
-
" Tables:: || cell text |||| cell text spanning 2 columns ||; no trailing "
|
1406
|
-
"white space allowed after tables or titles.\n"
|
1407
|
-
"\n"
|
1408
|
-
"(!) For more help, see HelpOnEditing or SyntaxReference.\n"
|
1409
|
-
msgstr ""
|
1410
|
-
" Betonung:: [[Verbatim('')]]''kursiv''[[Verbatim('')]]; [[Verbatim"
|
1411
|
-
"(''')]]'''fett'''[[Verbatim(''')]]; [[Verbatim(''''')]]'''''fett und "
|
1412
|
-
"kursiv'''''[[Verbatim(''''')]]; [[Verbatim('')]]''gemischt ''[[Verbatim"
|
1413
|
-
"(''')]]'''''fett'''[[Verbatim(''')]] und kursiv''[[Verbatim('')]]; [[Verbatim"
|
1414
|
-
"(----)]] horizontaler Balken.\n"
|
1415
|
-
" Überschriften:: [[Verbatim(=)]] Überschrift 1 [[Verbatim(=)]]; [[Verbatim"
|
1416
|
-
"(==)]] Überschrift 2 [[Verbatim(==)]]; [[Verbatim(===)]] Ü 3 [[Verbatim"
|
1417
|
-
"(===)]]; [[Verbatim(====)]] Ü 4 [[Verbatim(====)]]; [[Verbatim(=====)]] Ü "
|
1418
|
-
"5 [[Verbatim(=====)]].\n"
|
1419
|
-
" Listen:: Leerzeichen und eins von: * Punkte; 1., a., A., i., I. nummerierte "
|
1420
|
-
"Punkte; 1.#n starte Nummerierung bei n; nur Leerzeichen rückt ein.\n"
|
1421
|
-
" Links:: [[Verbatim(ZusammenGeschriebeneGroßeWorte)]]; [[Verbatim"
|
1422
|
-
"([\"Klammern und doppelte Anführungszeichen\"])]]; url; [url]; [url "
|
1423
|
-
"label].\n"
|
1424
|
-
" Tabellen:: || Zellentext |||| Zellentext, 2 Zellen überspannend ||; "
|
1425
|
-
"keine anhängenden Leerzeichen nach Überschriften oder Tabellen.\n"
|
1426
|
-
"\n"
|
1427
|
-
"(!) Weitere Hilfe finden Sie unter HilfeZumEditieren oder SyntaxReferenz.\n"
|
1428
|
-
|
1429
|
-
msgid ""
|
1430
|
-
"Emphasis: <i>*italic*</i> <b>**bold**</b> ``monospace``<br/>\n"
|
1431
|
-
"<br/><pre>\n"
|
1432
|
-
"Headings: Heading 1 Heading 2 Heading 3\n"
|
1433
|
-
" ========= --------- ~~~~~~~~~\n"
|
1434
|
-
"\n"
|
1435
|
-
"Horizontal rule: ---- \n"
|
1436
|
-
"Links: TrailingUnderscore_ `multi word with backticks`_ external_ \n"
|
1437
|
-
"\n"
|
1438
|
-
".. _external: http://external-site.net/foo/\n"
|
1439
|
-
"\n"
|
1440
|
-
"Lists: * bullets; 1., a. numbered items.\n"
|
1441
|
-
"</pre>\n"
|
1442
|
-
"<br/>\n"
|
1443
|
-
"(!) For more help, see the \n"
|
1444
|
-
"<a href=\"http://docutils.sourceforge.net/docs/user/rst/quickref.html\">\n"
|
1445
|
-
"reStructuredText Quick Reference\n"
|
1446
|
-
"</a>.\n"
|
1447
|
-
msgstr ""
|
1448
|
-
"Betonung: <i>*kursiv*</i> <b>**fett**</b> ``gleiche Zeichenbreite``<br/>\n"
|
1449
|
-
"<br/><pre>\n"
|
1450
|
-
"Überschriften: Überschrift 1 Überschrift 2 Überschrift 3\n"
|
1451
|
-
" ============= ------------- ~~~~~~~~~~~~~\n"
|
1452
|
-
"\n"
|
1453
|
-
"Horizontale Linie: ---- \n"
|
1454
|
-
"Links: AngehängterUnterstrich_ `mehrere Worte mit Rückwärtsapostroph`_ "
|
1455
|
-
"extern_ \n"
|
1456
|
-
"\n"
|
1457
|
-
".. _extern: http://externe-seite.de/\n"
|
1458
|
-
"\n"
|
1459
|
-
"Listen: * Punkte; 1., a. nummerierte Punkte.\n"
|
1460
|
-
"</pre>\n"
|
1461
|
-
"<br/>\n"
|
1462
|
-
"(!) Für mehr Hilfe siehe die \n"
|
1463
|
-
"<a href=\"http://docutils.sourceforge.net/docs/user/rst/quickref.html\">\n"
|
1464
|
-
"reStructuredText Quick Reference\n"
|
1465
|
-
"</a>.\n"
|
1466
|
-
|
1467
|
-
msgid "UnSubscribe"
|
1468
|
-
msgstr "Nicht abonnieren"
|
1469
|
-
|
1470
|
-
msgid "Publish my email (not my wiki homepage) in author info"
|
1471
|
-
msgstr ""
|
1472
|
-
"Veröffentliche meine E-Mail-Adresse (nicht meine Wiki-Homepage) in der "
|
1473
|
-
"Autoren-Info"
|
1474
|
-
|
1475
|
-
msgid "Open editor on double click"
|
1476
|
-
msgstr "Editor per Doppelklick öffnen"
|
1477
|
-
|
1478
|
-
msgid "After login, jump to last visited page"
|
1479
|
-
msgstr "Nach dem Anmelden zur zuletzt besuchten Seite springen"
|
1480
|
-
|
1481
|
-
msgid "Show comment sections"
|
1482
|
-
msgstr "Kommentarabschnitte anzeigen"
|
1483
|
-
|
1484
|
-
msgid "Show question mark for non-existing pagelinks"
|
1485
|
-
msgstr "Verweise auf unbekannte Seiten mit Fragezeichen markieren"
|
1486
|
-
|
1487
|
-
msgid "Show page trail"
|
1488
|
-
msgstr "Kürzlich besuchte Seiten anzeigen (Verlauf)"
|
1489
|
-
|
1490
|
-
msgid "Show icon toolbar"
|
1491
|
-
msgstr "Werkzeugleiste mit Bildsymbolen anzeigen"
|
1492
|
-
|
1493
|
-
msgid "Show top/bottom links in headings"
|
1494
|
-
msgstr "Verweise zum Anfang und Ende der Seite in Überschriften anzeigen"
|
1495
|
-
|
1496
|
-
msgid "Show fancy diffs"
|
1497
|
-
msgstr "Unterschiede farbig markiert anzeigen"
|
1498
|
-
|
1499
|
-
msgid "Add spaces to displayed wiki names"
|
1500
|
-
msgstr "Angezeigte Wikinamen mit Leerzeichen trennen"
|
1501
|
-
|
1502
|
-
msgid "Remember login information"
|
1503
|
-
msgstr "Speichere Login-Informationen"
|
1504
|
-
|
1505
|
-
msgid "Subscribe to trivial changes"
|
1506
|
-
msgstr "Triviale Änderungen abonnieren"
|
1507
|
-
|
1508
|
-
msgid "Disable this account forever"
|
1509
|
-
msgstr "Dieses Benutzerkonto für immer deaktivieren"
|
1510
|
-
|
1511
|
-
msgid "(Use Firstname''''''Lastname)"
|
1512
|
-
msgstr "(Vorname''''''Nachname verwenden)"
|
1513
|
-
|
1514
|
-
msgid "Alias-Name"
|
1515
|
-
msgstr "Alias-Name"
|
1516
|
-
|
1517
|
-
msgid "Password repeat"
|
1518
|
-
msgstr "Passwort wiederholen"
|
1519
|
-
|
1520
|
-
msgid "(Only for password change or new account)"
|
1521
|
-
msgstr "(Nur für Passwort-Änderung oder neue Benutzerkonten)"
|
1522
|
-
|
1523
|
-
msgid "User CSS URL"
|
1524
|
-
msgstr "Benutzer CSS URL"
|
1525
|
-
|
1526
|
-
msgid "(Leave it empty for disabling user CSS)"
|
1527
|
-
msgstr "Leer lassen, um benutzerdefiniertes CSS auszuschalten)"
|
1528
|
-
|
1529
|
-
msgid "Editor size"
|
1530
|
-
msgstr "Größe des Texteingabefelds"
|
1531
|
-
|
1532
|
-
msgid "Do it."
|
1533
|
-
msgstr "Ausführen"
|
1534
|
-
|
1535
|
-
#, python-format
|
1536
|
-
msgid "Execute action %(actionname)s?"
|
1537
|
-
msgstr "Aktion %(actionname)s ausführen?"
|
1538
|
-
|
1539
|
-
#, python-format
|
1540
|
-
msgid "Action %(actionname)s is excluded in this wiki!"
|
1541
|
-
msgstr "Aktion %(actionname)s ist ausgeschlossen in diesem Wiki!"
|
1542
|
-
|
1543
|
-
#, python-format
|
1544
|
-
msgid "You are not allowed to use action %(actionname)s on this page!"
|
1545
|
-
msgstr "Sie dürfen die Aktion %(actionname)s auf dieser Seite nicht benutzen!"
|
1546
|
-
|
1547
|
-
#, python-format
|
1548
|
-
msgid "Please use the interactive user interface to use action %(actionname)s!"
|
1549
|
-
msgstr ""
|
1550
|
-
"Für die Aktion %(actionname)s bitte nur die vorgesehenen Webseiten benutzen!"
|
1551
|
-
|
1552
|
-
msgid "You must login to add a quicklink."
|
1553
|
-
msgstr "Sie müssen sich anmelden, um einen Expressverweis hinzuzufügen."
|
1554
|
-
|
1555
|
-
msgid "Your quicklink to this page has been removed."
|
1556
|
-
msgstr "Ihr Expressverweis für diese Seite wurde entfernt."
|
1557
|
-
|
1558
|
-
msgid "Your quicklink to this page could not be removed."
|
1559
|
-
msgstr "Ihr Expressverweis für diese Seite konnte nicht entfernt werden."
|
1560
|
-
|
1561
|
-
msgid "A quicklink to this page has been added for you."
|
1562
|
-
msgstr "Ein Expressverweis für diese Seite wurde hinzugefügt."
|
1563
|
-
|
1564
|
-
msgid "A quicklink to this page could not be added for you."
|
1565
|
-
msgstr "Ein Expressverweis für diese Seite konnte nicht hinzugefügt werden."
|
1566
|
-
|
1567
|
-
msgid "Missing password. Please enter user name and password."
|
1568
|
-
msgstr "Fehlendes Passwort. Bitte geben Sie Benutzername und Passwort ein."
|
1569
|
-
|
1570
|
-
msgid "Sorry, login failed."
|
1571
|
-
msgstr "Login fehlgeschlagen."
|
1572
|
-
|
1573
|
-
#, python-format
|
1574
|
-
msgid "[%d attachments]"
|
1575
|
-
msgstr "[%d Anhänge]"
|
1576
|
-
|
1577
|
-
#, python-format
|
1578
|
-
msgid ""
|
1579
|
-
"There are <a href=\"%(link)s\">%(count)s attachment(s)</a> stored for this "
|
1580
|
-
"page."
|
1581
|
-
msgstr ""
|
1582
|
-
"Es sind <a href=\"%(link)s\">%(count)s Anhänge</a> für diese Seite "
|
1583
|
-
"gespeichert."
|
1584
|
-
|
1585
|
-
#, python-format
|
1586
|
-
msgid "Attachment '%(target)s' already exists."
|
1587
|
-
msgstr "Dateianhang '%(target)s' existiert bereits."
|
1588
|
-
|
1589
|
-
msgid "Filename of attachment not specified!"
|
1590
|
-
msgstr "Dateiname des Anhangs fehlt oder ist leer!"
|
1591
|
-
|
1592
|
-
#, python-format
|
1593
|
-
msgid "Attachment '%(filename)s' does not exist!"
|
1594
|
-
msgstr "Dateianhang '%(filename)s' existiert nicht!"
|
1595
|
-
|
1596
|
-
msgid ""
|
1597
|
-
"To refer to attachments on a page, use '''{{{attachment:filename}}}''', \n"
|
1598
|
-
"as shown below in the list of files. \n"
|
1599
|
-
"Do '''NOT''' use the URL of the {{{[get]}}} link, \n"
|
1600
|
-
"since this is subject to change and can break easily."
|
1601
|
-
msgstr ""
|
1602
|
-
"Um Dateianhänge in eine Seite einzufügen sollte unbedingt eine Angabe \n"
|
1603
|
-
"wie '''{{{attachment:dateiname}}}''' benutzt werden, \n"
|
1604
|
-
"wie sie auch in der folgenden Liste der Dateien erscheint. \n"
|
1605
|
-
"Es sollte '''niemals''' die URL des Verweises (\"laden\") kopiert werden, \n"
|
1606
|
-
"da sich diese jederzeit ändern kann und damit der Verweis auf die Datei "
|
1607
|
-
"brechen würde."
|
1608
|
-
|
1609
|
-
msgid "del"
|
1610
|
-
msgstr "löschen"
|
1611
|
-
|
1612
|
-
msgid "move"
|
1613
|
-
msgstr "verschieben"
|
1614
|
-
|
1615
|
-
msgid "get"
|
1616
|
-
msgstr "laden"
|
1617
|
-
|
1618
|
-
msgid "view"
|
1619
|
-
msgstr "anzeigen"
|
1620
|
-
|
1621
|
-
msgid "unzip"
|
1622
|
-
msgstr "auspacken"
|
1623
|
-
|
1624
|
-
msgid "install"
|
1625
|
-
msgstr "installieren"
|
1626
|
-
|
1627
|
-
#, python-format
|
1628
|
-
msgid "No attachments stored for %(pagename)s"
|
1629
|
-
msgstr "Es wurden keine Anhänge für die Seite %(pagename)s gespeichert."
|
1630
|
-
|
1631
|
-
msgid "Edit drawing"
|
1632
|
-
msgstr "Zeichnung editieren"
|
1633
|
-
|
1634
|
-
msgid "New Attachment"
|
1635
|
-
msgstr "Neuer Dateianhang"
|
1636
|
-
|
1637
|
-
msgid ""
|
1638
|
-
"An upload will never overwrite an existing file. If there is a name\n"
|
1639
|
-
"conflict, you have to rename the file that you want to upload.\n"
|
1640
|
-
"Otherwise, if \"Rename to\" is left blank, the original filename will be "
|
1641
|
-
"used."
|
1642
|
-
msgstr ""
|
1643
|
-
"Ein neuer Anhang überschreibt niemals einen bereits vorhandenen gleichen "
|
1644
|
-
"Namens.\n"
|
1645
|
-
"Besteht ein Namenskonflikt, muss dem neuen Anhang ein alternativer Name "
|
1646
|
-
"zugewiesen werden.\n"
|
1647
|
-
"Ansonsten kann das Feld \"Umbenennen auf\" leer bleiben und es wird der "
|
1648
|
-
"originale Dateiname benutzt."
|
1649
|
-
|
1650
|
-
msgid "File to upload"
|
1651
|
-
msgstr "Neuer Dateianhang"
|
1652
|
-
|
1653
|
-
msgid "Rename to"
|
1654
|
-
msgstr "Umbenennen auf"
|
1655
|
-
|
1656
|
-
msgid "Overwrite existing attachment of same name"
|
1657
|
-
msgstr "Anhänge gleichen Namens überschreiben"
|
1658
|
-
|
1659
|
-
msgid "Upload"
|
1660
|
-
msgstr "Datei hochladen"
|
1661
|
-
|
1662
|
-
msgid "Attached Files"
|
1663
|
-
msgstr "Gespeicherte Dateianhänge"
|
1664
|
-
|
1665
|
-
msgid "You are not allowed to attach a file to this page."
|
1666
|
-
msgstr "Sie dürfen keine Anhänge an diese Seite anhängen!"
|
1667
|
-
|
1668
|
-
msgid "File attachments are not allowed in this wiki!"
|
1669
|
-
msgstr "Dateianhänge sind in diesem Wiki nicht erlaubt!"
|
1670
|
-
|
1671
|
-
msgid "You are not allowed to save a drawing on this page."
|
1672
|
-
msgstr "Sie dürfen auf dieser Seite keine Zeichnung speichern."
|
1673
|
-
|
1674
|
-
msgid ""
|
1675
|
-
"No file content. Delete non ASCII characters from the file name and try "
|
1676
|
-
"again."
|
1677
|
-
msgstr ""
|
1678
|
-
"Kein Dateiinhalt. Löschen Sie nicht-ASCII-Zeichen aus dem Dateinamen und "
|
1679
|
-
"probieren Sie es noch einmal."
|
1680
|
-
|
1681
|
-
msgid "You are not allowed to delete attachments on this page."
|
1682
|
-
msgstr "Sie dürfen keine Anhänge dieser Seite löschen!"
|
1683
|
-
|
1684
|
-
msgid "You are not allowed to move attachments from this page."
|
1685
|
-
msgstr "Sie dürfen keine Anhänge von dieser Seite verschieben."
|
1686
|
-
|
1687
|
-
msgid "Move aborted!"
|
1688
|
-
msgstr "Verschieben abgebrochen!"
|
1689
|
-
|
1690
|
-
msgid "Please use the interactive user interface to move attachments!"
|
1691
|
-
msgstr ""
|
1692
|
-
"Für die das Verschieben von Anhängen bitte nur die vorgesehenen Webseiten "
|
1693
|
-
"benutzen!"
|
1694
|
-
|
1695
|
-
msgid "You are not allowed to get attachments from this page."
|
1696
|
-
msgstr "Sie dürfen auf keine Anhänge dieser Seite zugreifen."
|
1697
|
-
|
1698
|
-
msgid "You are not allowed to unzip attachments of this page."
|
1699
|
-
msgstr "Sie dürfen keine Anhänge dieser Seite auspacken."
|
1700
|
-
|
1701
|
-
msgid "You are not allowed to install files."
|
1702
|
-
msgstr "Sie dürfen keine Dateien installieren."
|
1703
|
-
|
1704
|
-
msgid "You are not allowed to view attachments of this page."
|
1705
|
-
msgstr "Sie dürfen keine Anhänge dieser Seite ansehen."
|
1706
|
-
|
1707
|
-
#, python-format
|
1708
|
-
msgid "Unsupported upload action: %s"
|
1709
|
-
msgstr "Unbekannte Aktion für Dateianhang: %s"
|
1710
|
-
|
1711
|
-
#, python-format
|
1712
|
-
msgid "Attachments for \"%(pagename)s\""
|
1713
|
-
msgstr "Dateianhänge für \"%(pagename)s\""
|
1714
|
-
|
1715
|
-
#, python-format
|
1716
|
-
msgid ""
|
1717
|
-
"Attachment '%(target)s' (remote name '%(filename)s') with %(bytes)d bytes "
|
1718
|
-
"saved."
|
1719
|
-
msgstr ""
|
1720
|
-
"Dateianhang '%(target)s' (ursprünglicher Name '%(filename)s') mit %(bytes)d "
|
1721
|
-
"Bytes gesichert."
|
1722
|
-
|
1723
|
-
#, python-format
|
1724
|
-
msgid "Attachment '%(target)s' (remote name '%(filename)s') already exists."
|
1725
|
-
msgstr ""
|
1726
|
-
"Dateianhang '%(target)s' (ursprünglicher Name '%(filename)s') existiert "
|
1727
|
-
"bereits."
|
1728
|
-
|
1729
|
-
#, python-format
|
1730
|
-
msgid "Attachment '%(filename)s' already exists."
|
1731
|
-
msgstr "Dateianhang '%(filename)s' existiert bereits."
|
1732
|
-
|
1733
|
-
#, python-format
|
1734
|
-
msgid "Attachment '%(filename)s' moved to %(page)s."
|
1735
|
-
msgstr "Dateianhang '%(filename)s' auf Seite %(page)s verschoben."
|
1736
|
-
|
1737
|
-
msgid "Nothing changed"
|
1738
|
-
msgstr "Keine Änderung."
|
1739
|
-
|
1740
|
-
#, python-format
|
1741
|
-
msgid "Page %(newpagename)s does not exists or you don't have enough rights."
|
1742
|
-
msgstr ""
|
1743
|
-
"Seite %(newpagename)s existiert nicht oder Sie haben nicht ausreichend "
|
1744
|
-
"Rechte."
|
1745
|
-
|
1746
|
-
msgid "Move aborted because empty page name"
|
1747
|
-
msgstr "Sie können eine Seite nicht auf einen leeren Seitennamen umbenennen."
|
1748
|
-
|
1749
|
-
#, python-format
|
1750
|
-
msgid "Please use a valid filename for attachment '%(filename)s'."
|
1751
|
-
msgstr ""
|
1752
|
-
"Bitte benutzen Sie einen gültigen Dateinamen für Dateianhang '%(filename)s'."
|
1753
|
-
|
1754
|
-
msgid "Move aborted because empty attachment name"
|
1755
|
-
msgstr "Verschieben wegen eines leeren Anhangsnamens abgebrochen"
|
1756
|
-
|
1757
|
-
msgid "Move"
|
1758
|
-
msgstr "Verschieben"
|
1759
|
-
|
1760
|
-
msgid "New page name"
|
1761
|
-
msgstr "Neuer Seitenname"
|
1762
|
-
|
1763
|
-
msgid "New attachment name"
|
1764
|
-
msgstr "Neuer Name des Dateianhangs"
|
1765
|
-
|
1766
|
-
#, python-format
|
1767
|
-
msgid "Attachment '%(filename)s' installed."
|
1768
|
-
msgstr "Dateianhang '%(filename)s' wurde installiert."
|
1769
|
-
|
1770
|
-
#, python-format
|
1771
|
-
msgid ""
|
1772
|
-
"Attachment '%(filename)s' could not be unzipped because the resulting files "
|
1773
|
-
"would be too large (%(space)d kB missing)."
|
1774
|
-
msgstr ""
|
1775
|
-
"Dateianhang '%(filename)s' konnte nicht ausgepackt werden, weil die "
|
1776
|
-
"ausgepackten Dateien zu groß wären (%(space)d kB fehlen)."
|
1777
|
-
|
1778
|
-
#, python-format
|
1779
|
-
msgid ""
|
1780
|
-
"Attachment '%(filename)s' could not be unzipped because the resulting files "
|
1781
|
-
"would be too many (%(count)d missing)."
|
1782
|
-
msgstr ""
|
1783
|
-
"Dateianhang '%(filename)s' konnte nicht ausgepackt werden, weil die "
|
1784
|
-
"ausgepackten Dateien zu viele wären (%(count)d fehlen)."
|
1785
|
-
|
1786
|
-
#, python-format
|
1787
|
-
msgid "Attachment '%(filename)s' unzipped."
|
1788
|
-
msgstr "Dateianhang '%(filename)s' wurde ausgepackt."
|
1789
|
-
|
1790
|
-
#, python-format
|
1791
|
-
msgid ""
|
1792
|
-
"Attachment '%(filename)s' not unzipped because the files are too big, .zip "
|
1793
|
-
"files only, exist already or reside in folders."
|
1794
|
-
msgstr ""
|
1795
|
-
"Dateianhang '%(filename)s' wurde nicht ausgepackt, weil die Datei zu groß "
|
1796
|
-
"sind, weil nur .zip-Dateien erlaubt sind, weil sie bereits existieren oder "
|
1797
|
-
"weil Dateien in Ordnern enthalten sind."
|
1798
|
-
|
1799
|
-
#, python-format
|
1800
|
-
msgid "The file %(filename)s is not a .zip file."
|
1801
|
-
msgstr "Die Datei %(filename)s ist keine .zip-Datei."
|
1802
|
-
|
1803
|
-
#, python-format
|
1804
|
-
msgid "Attachment '%(filename)s'"
|
1805
|
-
msgstr "Dateianhang '%(filename)s'"
|
1806
|
-
|
1807
|
-
msgid "Package script:"
|
1808
|
-
msgstr "Paket-Skript:"
|
1809
|
-
|
1810
|
-
msgid "File Name"
|
1811
|
-
msgstr "Dateiname"
|
1812
|
-
|
1813
|
-
msgid "Modified"
|
1814
|
-
msgstr "Modifiziert"
|
1815
|
-
|
1816
|
-
msgid "Size"
|
1817
|
-
msgstr "Größe"
|
1818
|
-
|
1819
|
-
msgid "Unknown file type, cannot display this attachment inline."
|
1820
|
-
msgstr ""
|
1821
|
-
"Dieser Anhang besitzt einen unbekannten Dateityp und kann deshalb nicht "
|
1822
|
-
"direkt angezeigt werden."
|
1823
|
-
|
1824
|
-
#, python-format
|
1825
|
-
msgid "attachment:%(filename)s of %(pagename)s"
|
1826
|
-
msgstr "[[Verbatim(attachment:)]]%(filename)s für %(pagename)s"
|
1827
|
-
|
1828
|
-
msgid "This page is already deleted or was never created!"
|
1829
|
-
msgstr "Diese Seite wurde bereits gelöscht oder wurde bisher nicht angelegt!"
|
1830
|
-
|
1831
|
-
msgid "Rename all /subpages too?"
|
1832
|
-
msgstr "Alle /UnterSeiten auch umbenennen?"
|
1833
|
-
|
1834
|
-
msgid "New name"
|
1835
|
-
msgstr "Neuer Name"
|
1836
|
-
|
1837
|
-
msgid "Optional reason for the renaming"
|
1838
|
-
msgstr "Optionale Begründung für das Umbenennen"
|
1839
|
-
|
1840
|
-
msgid "Really rename this page?"
|
1841
|
-
msgstr "Diese Seite wirklich umbenennen?"
|
1842
|
-
|
1843
|
-
#, python-format
|
1844
|
-
msgid "Full Link List for \"%s\""
|
1845
|
-
msgstr "Liste aller Seitenverweise für \"%s\""
|
1846
|
-
|
1847
|
-
msgid "Editor"
|
1848
|
-
msgstr "Autor"
|
1849
|
-
|
1850
|
-
msgid "Pages"
|
1851
|
-
msgstr "Seiten"
|
1852
|
-
|
1853
|
-
msgid "Select Author"
|
1854
|
-
msgstr "Autor auswählen"
|
1855
|
-
|
1856
|
-
msgid "Revert all!"
|
1857
|
-
msgstr "Alle restaurieren!"
|
1858
|
-
|
1859
|
-
msgid "You are not allowed to use this action."
|
1860
|
-
msgstr "Sie dürfen diese Aktion nicht ausführen."
|
1861
|
-
|
1862
|
-
#, python-format
|
1863
|
-
msgid "Rolled back changes to the page %s."
|
1864
|
-
msgstr "Änderungen an der Seite %s rückgängig gemacht"
|
1865
|
-
|
1866
|
-
msgid "Exception while calling rollback function:"
|
1867
|
-
msgstr "Fehler beim Aufrufen der Rollback-Funktion:"
|
1868
|
-
|
1869
|
-
msgid ""
|
1870
|
-
"Please enter your password of your account at the remote wiki below. "
|
1871
|
-
"[[BR]] /!\\ You should trust both wikis because the password could be read "
|
1872
|
-
"by the particular administrators."
|
1873
|
-
msgstr ""
|
1874
|
-
"Bitte geben Sie das Passwort Ihres Accounts im fernen Wiki unten ein. "
|
1875
|
-
"[[BR]] /!\\ Sie sollten beiden Wikis vertrauen, weil das Passwort von den "
|
1876
|
-
"entsprechenden Administratoren gelesen werden könnte."
|
1877
|
-
|
1878
|
-
msgid "Operation was canceled."
|
1879
|
-
msgstr "Operation wurde abgebrochen."
|
1880
|
-
|
1881
|
-
msgid "The only supported directions are BOTH and DOWN."
|
1882
|
-
msgstr "Es werden nur die Richtungen BOTH und DOWN unterstützt."
|
1883
|
-
|
1884
|
-
msgid ""
|
1885
|
-
"Please set an interwikiname in your wikiconfig (see HelpOnConfiguration) to "
|
1886
|
-
"be able to use this action."
|
1887
|
-
msgstr ""
|
1888
|
-
"Bitte setzen Sie interwikiname in Ihrer wikiconfig (siehe "
|
1889
|
-
"HilfeZurKonfiguration), um diese Aktion benutzen zu können."
|
1890
|
-
|
1891
|
-
msgid ""
|
1892
|
-
"Incorrect parameters. Please supply at least the ''remoteWiki'' parameter. "
|
1893
|
-
"Refer to HelpOnSynchronisation for help."
|
1894
|
-
msgstr ""
|
1895
|
-
"Ungültige Parameter, bitte geben Sie mindestens den ''remoteWiki''-Parameter "
|
1896
|
-
"an. Siehe HilfeZurSynchronisation für weitere Informationen."
|
1897
|
-
|
1898
|
-
msgid "The ''remoteWiki'' is unknown."
|
1899
|
-
msgstr "Das ''remoteWiki'' ist nicht bekannt."
|
1900
|
-
|
1901
|
-
msgid "A severe error occured:"
|
1902
|
-
msgstr "Ein schwerwiegender Fehler ist aufgetreten:"
|
1903
|
-
|
1904
|
-
msgid "Synchronisation finished. Look below for the status messages."
|
1905
|
-
msgstr "Synchronisierung beendet, siehe Status-Nachrichten unten."
|
1906
|
-
|
1907
|
-
msgid "Synchronisation started -"
|
1908
|
-
msgstr "Synchronisierung gestartet -"
|
1909
|
-
|
1910
|
-
#, python-format
|
1911
|
-
msgid ""
|
1912
|
-
"Got a list of %s local and %s remote pages. This results in %s different "
|
1913
|
-
"pages over-all."
|
1914
|
-
msgstr ""
|
1915
|
-
"%s lokale und %s ferne Seiten, resultierend in insgesamt %s "
|
1916
|
-
"unterschiedlichen Seiten."
|
1917
|
-
|
1918
|
-
#, python-format
|
1919
|
-
msgid "After filtering: %s pages"
|
1920
|
-
msgstr "Nach dem Filtern: %s Seiten"
|
1921
|
-
|
1922
|
-
#, python-format
|
1923
|
-
msgid "Skipped page %s because of no write access to local page."
|
1924
|
-
msgstr ""
|
1925
|
-
"Seite %s wurde wegen fehlenden Schreibrechten auf die lokale Seite "
|
1926
|
-
"übersprungen."
|
1927
|
-
|
1928
|
-
#, python-format
|
1929
|
-
msgid "Deleted page %s locally."
|
1930
|
-
msgstr "Lokale Seite %s gelöscht."
|
1931
|
-
|
1932
|
-
#, python-format
|
1933
|
-
msgid "Error while deleting page %s locally:"
|
1934
|
-
msgstr "Fehler beim lokalen Löschen der Seite %s:"
|
1935
|
-
|
1936
|
-
#, python-format
|
1937
|
-
msgid "Deleted page %s remotely."
|
1938
|
-
msgstr "Ferne Seite %s gelöscht."
|
1939
|
-
|
1940
|
-
#, python-format
|
1941
|
-
msgid "Error while deleting page %s remotely:"
|
1942
|
-
msgstr "Fehler beim fernen Löschen der Seite %s:"
|
1943
|
-
|
1944
|
-
#, python-format
|
1945
|
-
msgid ""
|
1946
|
-
"The item %s cannot be merged automatically but was changed in both wikis. "
|
1947
|
-
"Please delete it in one of both wikis and try again."
|
1948
|
-
msgstr ""
|
1949
|
-
"Das Objekt %s kann nicht automatisch zusammengeführt werden, wurde aber in "
|
1950
|
-
"beiden Wikis geändert. Bitte löschen Sie es in einem der beiden Wikis und "
|
1951
|
-
"versuchen Sie es erneut."
|
1952
|
-
|
1953
|
-
#, python-format
|
1954
|
-
msgid ""
|
1955
|
-
"The item %s has different mime types in both wikis and cannot be merged. "
|
1956
|
-
"Please delete it in one of both wikis or unify the mime type, and try again."
|
1957
|
-
msgstr ""
|
1958
|
-
"Das Objekt %s hat einen unterschiedlichen Mime-Typ in beiden Wikis und kann "
|
1959
|
-
"nicht zusammengeführt werden. Bitte löschen Sie es in einem der beiden Wikis "
|
1960
|
-
"oder vereinheitlichen Sie den Mime-Typ und probieren Sie es nochmal."
|
1961
|
-
|
1962
|
-
#, python-format
|
1963
|
-
msgid ""
|
1964
|
-
"The item %s was renamed locally. This is not implemented yet. Therefore the "
|
1965
|
-
"full synchronisation history is lost for this page."
|
1966
|
-
msgstr ""
|
1967
|
-
"Seite %s wurde lokal umbenannt. Dies wird noch nicht unterstützt, daher geht "
|
1968
|
-
"für diese Seite die ganze Synchronisierungs-Historie verloren."
|
1969
|
-
|
1970
|
-
#, python-format
|
1971
|
-
msgid "Synchronising page %s with remote page %s ..."
|
1972
|
-
msgstr "Synchronisiere Seite %s mit der entfernten Seite %s ..."
|
1973
|
-
|
1974
|
-
#, python-format
|
1975
|
-
msgid "The page %s was deleted remotely but changed locally."
|
1976
|
-
msgstr "Seite %s wurde lokal geändert, aber ferne gelöscht."
|
1977
|
-
|
1978
|
-
#, python-format
|
1979
|
-
msgid ""
|
1980
|
-
"The page %s could not be synced. The remote page was renamed. This is not "
|
1981
|
-
"supported yet. You may want to delete one of the pages to get it synced."
|
1982
|
-
msgstr ""
|
1983
|
-
"Seite %s konnte nicht synchronisiert werden. Die entfernte Seite wurde "
|
1984
|
-
"umbenannt, was bis jetzt noch nicht unterstützt wird. Vielleicht möchten Sie "
|
1985
|
-
"eine der Seiten löschen, um die Seite erfolgreich zu synchronisieren."
|
1986
|
-
|
1987
|
-
#, python-format
|
1988
|
-
msgid "Skipped page %s because of a locally or remotely unresolved conflict."
|
1989
|
-
msgstr ""
|
1990
|
-
"Seite %s wurde wegen eines lokalen oder entfernten nicht beseitigten "
|
1991
|
-
"Konflikts übersprungen."
|
1992
|
-
|
1993
|
-
#, python-format
|
1994
|
-
msgid ""
|
1995
|
-
"This is the first synchronisation between the local and the remote wiki for "
|
1996
|
-
"the page %s."
|
1997
|
-
msgstr ""
|
1998
|
-
"Dies ist die erste Synchronisation zwischen dem lokalen und fernen Wiki für "
|
1999
|
-
"die Seite %s."
|
2000
|
-
|
2001
|
-
#, python-format
|
2002
|
-
msgid ""
|
2003
|
-
"The page %s could not be merged because you are not allowed to modify the "
|
2004
|
-
"page in the remote wiki."
|
2005
|
-
msgstr ""
|
2006
|
-
"Die Seite %s konnte nicht zusammengeführt werden, weil Sie die Seite im "
|
2007
|
-
"fernen Wiki nicht ändern dürfen."
|
2008
|
-
|
2009
|
-
#, python-format
|
2010
|
-
msgid "Page %s successfully merged."
|
2011
|
-
msgstr "Seite \"%s\" wurde erfolgreich zusammengeführt."
|
2012
|
-
|
2013
|
-
#, python-format
|
2014
|
-
msgid "Page %s contains conflicts that were introduced on the remote side."
|
2015
|
-
msgstr "Seite %s enthält von der fernen Seite eingeführte Konflikte."
|
2016
|
-
|
2017
|
-
#, python-format
|
2018
|
-
msgid "Page %s merged with conflicts."
|
2019
|
-
msgstr "Seite %s wurde mit Konflikten zusammengeführt."
|
2020
|
-
|
2021
|
-
msgid "Load"
|
2022
|
-
msgstr "Laden"
|
2023
|
-
|
2024
|
-
msgid "New Page or New Attachment"
|
2025
|
-
msgstr "Neue Seite oder neuer Dateianhang"
|
2026
|
-
|
2027
|
-
msgid ""
|
2028
|
-
"You can upload a file to a new page or choose to upload a file as attachment "
|
2029
|
-
"for the current page"
|
2030
|
-
msgstr ""
|
2031
|
-
"Sie können eine Datei in eine neue Seite hochladen oder eine Datei als "
|
2032
|
-
"Dateianhang an die aktuelle Seite hochladen"
|
2033
|
-
|
2034
|
-
msgid "attachment"
|
2035
|
-
msgstr "Dateianhang"
|
2036
|
-
|
2037
|
-
msgid "overwrite"
|
2038
|
-
msgstr "überschreiben"
|
2039
|
-
|
2040
|
-
msgid "New Name"
|
2041
|
-
msgstr "Neuer Name"
|
2042
|
-
|
2043
|
-
#, python-format
|
2044
|
-
msgid "(including %(localwords)d %(pagelink)s)"
|
2045
|
-
msgstr "(inklusive %(localwords)d %(pagelink)s)"
|
2046
|
-
|
2047
|
-
#, python-format
|
2048
|
-
msgid ""
|
2049
|
-
"The following %(badwords)d words could not be found in the dictionary of %"
|
2050
|
-
"(totalwords)d words%(localwords)s and are highlighted below:"
|
2051
|
-
msgstr ""
|
2052
|
-
"Die nachfolgenden %(badwords)d Worte konnten nicht im Wörterbuch mit %"
|
2053
|
-
"(totalwords)d Worten%(localwords)s gefunden werden und sind im Text "
|
2054
|
-
"hervorgehoben:"
|
2055
|
-
|
2056
|
-
msgid "Add checked words to dictionary"
|
2057
|
-
msgstr "Markierte Wörter zum Wörterbuch hinzufügen"
|
2058
|
-
|
2059
|
-
msgid "No spelling errors found!"
|
2060
|
-
msgstr "Keine Rechtschreibfehler gefunden!"
|
2061
|
-
|
2062
|
-
msgid "You can't save spelling words."
|
2063
|
-
msgstr "Sie können keine Rechtschreibkorrektur-Wörter abspeichern."
|
2064
|
-
|
2065
|
-
msgid "You can't check spelling on a page you can't read."
|
2066
|
-
msgstr ""
|
2067
|
-
"Sie dürfen keine Seite auf Rechtschreibung prüfen, die Sie nicht lesen "
|
2068
|
-
"können."
|
2069
|
-
|
2070
|
-
msgid "You are now logged out."
|
2071
|
-
msgstr "Sie sind nun abgemeldet."
|
2072
|
-
|
2073
|
-
msgid "You are not allowed to subscribe to a page you can't read."
|
2074
|
-
msgstr "Sie dürfen keine Seiten abonnieren, die Sie nicht lesen dürfen."
|
2075
|
-
|
2076
|
-
msgid "This wiki is not enabled for mail processing."
|
2077
|
-
msgstr "In diesem Wiki ist Mail-Verarbeitung nicht eingeschaltet."
|
2078
|
-
|
2079
|
-
msgid "You must log in to use subscriptions."
|
2080
|
-
msgstr "Sie müssen sich anmelden, um Abonnements verwenden zu können."
|
2081
|
-
|
2082
|
-
msgid "Add your email address in your UserPreferences to use subscriptions."
|
2083
|
-
msgstr ""
|
2084
|
-
"Fügen Sie Ihre E-Mail-Adresse in den BenutzerEinstellungen hinzu, um "
|
2085
|
-
"Abonnements benutzen zu können."
|
2086
|
-
|
2087
|
-
msgid "Your subscription to this page has been removed."
|
2088
|
-
msgstr "Ihr Abonnementsfür diese Seite wurde entfernt."
|
2089
|
-
|
2090
|
-
msgid "Can't remove regular expression subscription!"
|
2091
|
-
msgstr "Kann nicht Abonnement mit regulärem Ausdruck entfernen."
|
2092
|
-
|
2093
|
-
msgid "Edit the subscription regular expressions in your UserPreferences."
|
2094
|
-
msgstr ""
|
2095
|
-
"Editieren Sie die regulären Ausdrücke für Abonnements in Ihren "
|
2096
|
-
"BenutzerEinstellungen."
|
2097
|
-
|
2098
|
-
msgid "You have been subscribed to this page."
|
2099
|
-
msgstr "Die Seite wurde zur Liste abonnierter Seiten hinzugefügt."
|
2100
|
-
|
2101
|
-
msgid "You could not get subscribed to this page."
|
2102
|
-
msgstr ""
|
2103
|
-
"Die Seite konnte nicht zur Liste abonnierter Seiten hinzugefügt werden."
|
2104
|
-
|
2105
|
-
msgid "General Information"
|
2106
|
-
msgstr "Allgemeine Informationen"
|
2107
|
-
|
2108
|
-
#, python-format
|
2109
|
-
msgid "Page size: %d"
|
2110
|
-
msgstr "Seitengröße: %d"
|
2111
|
-
|
2112
|
-
msgid "SHA digest of this page's content is:"
|
2113
|
-
msgstr "Signatur des Seiteninhalts nach dem SHA-Verfahren:"
|
2114
|
-
|
2115
|
-
msgid "The following users subscribed to this page:"
|
2116
|
-
msgstr "Nachfolgende Benutzer haben diese Seite abonniert:"
|
2117
|
-
|
2118
|
-
msgid "This page links to the following pages:"
|
2119
|
-
msgstr "Diese Seite verweist auf die folgenden Seiten:"
|
2120
|
-
|
2121
|
-
msgid "Diff"
|
2122
|
-
msgstr "Differenz"
|
2123
|
-
|
2124
|
-
msgid "Comment"
|
2125
|
-
msgstr "Kommentar"
|
2126
|
-
|
2127
|
-
msgid "Revision History"
|
2128
|
-
msgstr "Versionshistorie"
|
2129
|
-
|
2130
|
-
msgid "No log entries found."
|
2131
|
-
msgstr "Keine Log-Einträge gefunden."
|
2132
|
-
|
2133
|
-
#, python-format
|
2134
|
-
msgid "Info for \"%s\""
|
2135
|
-
msgstr "Info für \"%s\""
|
2136
|
-
|
2137
|
-
#, python-format
|
2138
|
-
msgid "Show \"%(title)s\""
|
2139
|
-
msgstr "\"%(title)s\" anzeigen"
|
2140
|
-
|
2141
|
-
msgid "General Page Infos"
|
2142
|
-
msgstr "Allgemeine Seiten-Informationen"
|
2143
|
-
|
2144
|
-
msgid "Please log in first."
|
2145
|
-
msgstr "Bitte melden Sie sich vorher an."
|
2146
|
-
|
2147
|
-
msgid "Please first create a homepage before creating additional pages."
|
2148
|
-
msgstr ""
|
2149
|
-
"Bitte erzeugen Sie zuerst eine Homepage, bevor Sie weitere Seiten anlegen."
|
2150
|
-
|
2151
|
-
#, python-format
|
2152
|
-
msgid ""
|
2153
|
-
"You can add some additional sub pages to your already existing homepage "
|
2154
|
-
"here.\n"
|
2155
|
-
"\n"
|
2156
|
-
"You can choose how open to other readers or writers those pages shall be,\n"
|
2157
|
-
"access is controlled by group membership of the corresponding group page.\n"
|
2158
|
-
"\n"
|
2159
|
-
"Just enter the sub page's name and click on the button to create a new "
|
2160
|
-
"page.\n"
|
2161
|
-
"\n"
|
2162
|
-
"Before creating access protected pages, make sure the corresponding group "
|
2163
|
-
"page\n"
|
2164
|
-
"exists and has the appropriate members in it. Use HomepageGroupsTemplate for "
|
2165
|
-
"creating\n"
|
2166
|
-
"the group pages.\n"
|
2167
|
-
"\n"
|
2168
|
-
"||'''Add a new personal page:'''||'''Related access control list "
|
2169
|
-
"group:'''||\n"
|
2170
|
-
"||[[NewPage(HomepageReadWritePageTemplate,read-write page,%(username)s)]]||"
|
2171
|
-
"[\"%(username)s/ReadWriteGroup\"]||\n"
|
2172
|
-
"||[[NewPage(HomepageReadPageTemplate,read-only page,%(username)s)]]||[\"%"
|
2173
|
-
"(username)s/ReadGroup\"]||\n"
|
2174
|
-
"||[[NewPage(HomepagePrivatePageTemplate,private page,%(username)s)]]||%"
|
2175
|
-
"(username)s only||\n"
|
2176
|
-
"\n"
|
2177
|
-
msgstr ""
|
2178
|
-
"Hier können Sie zusätzliche Unterseiten zu Ihrer bereits existierenden "
|
2179
|
-
"Homepage hinzufügen.\n"
|
2180
|
-
"\n"
|
2181
|
-
"Sie können wählen, wie offen diese Seiten für andere Leser oder Autoren sein "
|
2182
|
-
"sollen,\n"
|
2183
|
-
"der Zugriff wird über Gruppenmitgliedschaft in der entsprechenden Gruppe "
|
2184
|
-
"kontrolliert.\n"
|
2185
|
-
"\n"
|
2186
|
-
"Geben Sie einfach den Namen der Unterseite ein und klicken Sie auf den "
|
2187
|
-
"Knopf, um eine neue Seite zu erzeugen.\n"
|
2188
|
-
"\n"
|
2189
|
-
"Bevor Sie zugriffsgeschützte Seiten erzeugen, stellen Sie sicher, dass die "
|
2190
|
-
"entsprechende Gruppenseite existiert und die richtigen Mitglieder hat. "
|
2191
|
-
"Benutzen Sie HomepageGroupsTemplate für das Erzeugen der Gruppenseiten.\n"
|
2192
|
-
"\n"
|
2193
|
-
"||'''Neue persönliche Seite hinzufügen:'''||'''Zugeordnete ACL-Gruppe:'''||\n"
|
2194
|
-
"||[[NewPage(HomepageReadWritePageTemplate,Seite (read/write),%(username)"
|
2195
|
-
"s)]]||[\"%(username)s/ReadWriteGroup\"]||\n"
|
2196
|
-
"||[[NewPage(HomepageReadPageTemplate,Seite (read-only),%(username)s)]]||[\"%"
|
2197
|
-
"(username)s/ReadGroup\"]||\n"
|
2198
|
-
"||[[NewPage(HomepagePrivatePageTemplate,Seite (privat),%(username)s)]]||nur %"
|
2199
|
-
"(username)s||\n"
|
2200
|
-
"\n"
|
2201
|
-
|
2202
|
-
msgid "MyPages management"
|
2203
|
-
msgstr "Verwaltung meiner Seiten"
|
2204
|
-
|
2205
|
-
#, python-format
|
2206
|
-
msgid "Subscribe users to the page %s"
|
2207
|
-
msgstr "Seite %s für Benutzer abonnieren"
|
2208
|
-
|
2209
|
-
#, python-format
|
2210
|
-
msgid "Subscribed for %s:"
|
2211
|
-
msgstr "Abonnenten von %s:"
|
2212
|
-
|
2213
|
-
msgid "Not a user:"
|
2214
|
-
msgstr "Kein Benutzer:"
|
2215
|
-
|
2216
|
-
msgid "You are not allowed to perform this action."
|
2217
|
-
msgstr "Sie dürfen diese Aktion nicht ausführen."
|
2218
|
-
|
2219
|
-
#, python-format
|
2220
|
-
msgid "(!) Only pages changed since '''%s''' are being displayed!"
|
2221
|
-
msgstr "(!) Nur Seiten, die seit '''%s''' geändert wurden, werden angezeigt!"
|
2222
|
-
|
2223
|
-
msgid ""
|
2224
|
-
"/!\\ The modification date you entered was not recognized and is therefore "
|
2225
|
-
"not considered for the search results!"
|
2226
|
-
msgstr ""
|
2227
|
-
"/!\\ Das eingegebene Änderungsdatum wurde nicht erkannt und wird deshalb "
|
2228
|
-
"nicht bei der Suche berücksichtigt."
|
2229
|
-
|
2230
|
-
#, python-format
|
2231
|
-
msgid "Title Search: \"%s\""
|
2232
|
-
msgstr "Titelsuche: \"%s\""
|
2233
|
-
|
2234
|
-
#, python-format
|
2235
|
-
msgid "Advanced Search: \"%s\""
|
2236
|
-
msgstr "Erweiterte Suche: \"%s\""
|
2237
|
-
|
2238
|
-
#, python-format
|
2239
|
-
msgid "Full Text Search: \"%s\""
|
2240
|
-
msgstr "Volltextsuche: \"%s\""
|
2241
|
-
|
2242
|
-
#, python-format
|
2243
|
-
msgid ""
|
2244
|
-
"Your search query {{{\"%s\"}}} is invalid. Please refer to HelpOnSearching "
|
2245
|
-
"for more information."
|
2246
|
-
msgstr ""
|
2247
|
-
"Ihre Suchanfrage {{{\"%s\"}}} ist ungültig. Siehe HilfeZumSuchen für weitere "
|
2248
|
-
"Informationen."
|
2249
|
-
|
2250
|
-
#, python-format
|
2251
|
-
msgid ""
|
2252
|
-
"Your search query {{{\"%s\"}}} didn't return any results. Please change some "
|
2253
|
-
"terms and refer to HelpOnSearching for more information.%s"
|
2254
|
-
msgstr ""
|
2255
|
-
"Ihre Suche nach {{{\"%s\"}}} hat keine Resultate ergeben. Bitte ändern Sie "
|
2256
|
-
"einige Suchbegriffe und lesen Sie für weitere Informationen auf "
|
2257
|
-
"HilfeZumSuchen nach. %s"
|
2258
|
-
|
2259
|
-
msgid "(!) Consider performing a"
|
2260
|
-
msgstr "(!) Erwägen Sie eine"
|
2261
|
-
|
2262
|
-
msgid "full-text search with your search terms"
|
2263
|
-
msgstr "Volltextsuche mit Ihren Suchbegriffen"
|
2264
|
-
|
2265
|
-
msgid ""
|
2266
|
-
"(!) You're performing a title search that might not include all related "
|
2267
|
-
"results of your search query in this wiki. [[BR]]"
|
2268
|
-
msgstr ""
|
2269
|
-
"(!) Sie führen eine Titelsuche durch, die möglicherweise nicht alle "
|
2270
|
-
"relevanten Ergebnisse Ihrer Sucheanfrage in diesem Wiki enthält. [[BR]]"
|
2271
|
-
|
2272
|
-
msgid "Click here to perform a full-text search with your search terms!"
|
2273
|
-
msgstr "Hier klicken für eine Volltextsuche mit diesen Suchbegriffen!"
|
2274
|
-
|
2275
|
-
#, python-format
|
2276
|
-
msgid ""
|
2277
|
-
"Restored Backup: %(filename)s to target dir: %(targetdir)s.\n"
|
2278
|
-
"Files: %(filecount)d, Directories: %(dircount)d"
|
2279
|
-
msgstr ""
|
2280
|
-
"Wiederhergestelltes Backup: %(filename)s nach Zielverzeichnis: %(targetdir)"
|
2281
|
-
"s.\n"
|
2282
|
-
"Dateien: %(filecount)d, Verzeichnisse: %(dircount)d"
|
2283
|
-
|
2284
|
-
#, python-format
|
2285
|
-
msgid "Restoring backup: %(filename)s to target dir: %(targetdir)s failed."
|
2286
|
-
msgstr ""
|
2287
|
-
"Wiederherstellen von Backup %(filename)s in das Zielverzeichnis %(targetdir)"
|
2288
|
-
"s fehlgeschlagen."
|
2289
|
-
|
2290
|
-
msgid "Wiki Backup / Restore"
|
2291
|
-
msgstr "Wiki Sicherung / Wiederherstellung"
|
2292
|
-
|
2293
|
-
msgid ""
|
2294
|
-
"Some hints:\n"
|
2295
|
-
" * To restore a backup:\n"
|
2296
|
-
" * Restoring a backup will overwrite existing data, so be careful.\n"
|
2297
|
-
" * Rename it to <siteid>.tar.<compression> (remove the --date--time--UTC "
|
2298
|
-
"stuff).\n"
|
2299
|
-
" * Put the backup file into the backup_storage_dir (use scp, ftp, ...).\n"
|
2300
|
-
" * Hit the [[GetText(Restore)]] button below.\n"
|
2301
|
-
"\n"
|
2302
|
-
" * To make a backup, just hit the [[GetText(Backup)]] button and save the "
|
2303
|
-
"file\n"
|
2304
|
-
" you get to a secure place.\n"
|
2305
|
-
"\n"
|
2306
|
-
"Please make sure your wiki configuration backup_* values are correct and "
|
2307
|
-
"complete.\n"
|
2308
|
-
"\n"
|
2309
|
-
msgstr ""
|
2310
|
-
"Hinweise:\n"
|
2311
|
-
" * Um ein Backup wiederherzustellen:\n"
|
2312
|
-
" * Das Wiederherstellen eines Backups wird bestehende Daten überschreiben, "
|
2313
|
-
"also seien Sie vorsichtig.\n"
|
2314
|
-
" * Benennen Sie es auf <siteid>.tar.<compression> um (entfernen Sie --date--"
|
2315
|
-
"time--UTC).\n"
|
2316
|
-
" * Legen Sie die Backupdatei in das backup_storage_dir (mit scp, "
|
2317
|
-
"ftp, ...).\n"
|
2318
|
-
" * Drücken Sie unten auf [[GetText(Restore)]]-Knopf unten.\n"
|
2319
|
-
"\n"
|
2320
|
-
" * Um ein Backup zu erstellen, drücken Sie einfach auf den [[GetText"
|
2321
|
-
"(Backup)]]-Knopf und sichern Sie die Datei,\n"
|
2322
|
-
" die Sie erhalten an eine sichere Stelle.\n"
|
2323
|
-
"\n"
|
2324
|
-
"Bitte stellen Sie sicher, dass die backup_* Werte in Ihrer Wiki-"
|
2325
|
-
"Konfiguration korrekt und vollständig sind.\n"
|
2326
|
-
|
2327
|
-
msgid "Backup"
|
2328
|
-
msgstr "Datensicherung"
|
2329
|
-
|
2330
|
-
msgid "Restore"
|
2331
|
-
msgstr "Datenwiederherstellung"
|
2332
|
-
|
2333
|
-
msgid "You are not allowed to do remote backup."
|
2334
|
-
msgstr "Sie dürfen kein Remote-Backup ausführen."
|
2335
|
-
|
2336
|
-
#, python-format
|
2337
|
-
msgid "Unknown backup subaction: %s."
|
2338
|
-
msgstr "Unbekannte backup Unteraktion: %s."
|
2339
|
-
|
2340
|
-
msgid "You are not allowed to revert this page!"
|
2341
|
-
msgstr "Sie dürfen diese Seite nicht restaurieren!"
|
2342
|
-
|
2343
|
-
msgid ""
|
2344
|
-
"You were viewing the current revision of this page when you called the "
|
2345
|
-
"revert action. If you want to revert to an older revision, first view that "
|
2346
|
-
"older revision and then call revert to this (older) revision again."
|
2347
|
-
msgstr ""
|
2348
|
-
"Sie haben die aktuelle Revision dieser Seite angeschaut als Sie die "
|
2349
|
-
"Restaurieren-Funktion aufgerufen haben. Wenn Sie eine ältere Revision "
|
2350
|
-
"restaurieren wollen, betrachten Sie erst diese ältere Revision und rufen Sie "
|
2351
|
-
"dann die Restaurieren-Funktion für diese ältere Revision erneut auf."
|
2352
|
-
|
2353
|
-
#, python-format
|
2354
|
-
msgid "Local Site Map for \"%s\""
|
2355
|
-
msgstr "Lokale Seitenverweise für \"%s\""
|
2356
|
-
|
2357
|
-
#, python-format
|
2358
|
-
msgid "No pages like \"%s\"!"
|
2359
|
-
msgstr "Keine Seite ähnlich wie \"%s\"!"
|
2360
|
-
|
2361
|
-
#, python-format
|
2362
|
-
msgid "Invalid filename \"%s\"!"
|
2363
|
-
msgstr "Ungültiger Dateiname \"%s\"!"
|
2364
|
-
|
2365
|
-
#, python-format
|
2366
|
-
msgid "Created the package %s containing the pages %s."
|
2367
|
-
msgstr "Paket %s, das die Seiten %s enthält wurde erzeugt."
|
2368
|
-
|
2369
|
-
msgid "Package pages"
|
2370
|
-
msgstr "Seiten paketieren"
|
2371
|
-
|
2372
|
-
msgid "Package name"
|
2373
|
-
msgstr "Paketname"
|
2374
|
-
|
2375
|
-
msgid "List of page names - separated by a comma"
|
2376
|
-
msgstr "Liste von Seitennamen - getrennt durch ein Komma"
|
2377
|
-
|
2378
|
-
msgid "No older revisions available!"
|
2379
|
-
msgstr "Es sind keine älteren Versionen dieser Seite verfügbar!"
|
2380
|
-
|
2381
|
-
#, python-format
|
2382
|
-
msgid "Diff for \"%s\""
|
2383
|
-
msgstr "Änderungen von \"%s\""
|
2384
|
-
|
2385
|
-
#, python-format
|
2386
|
-
msgid "Differences between revisions %d and %d"
|
2387
|
-
msgstr "Unterschiede zwischen den Revisionen %d und %d"
|
2388
|
-
|
2389
|
-
#, python-format
|
2390
|
-
msgid "(spanning %d versions)"
|
2391
|
-
msgstr "(über %d Versionen hinweg)"
|
2392
|
-
|
2393
|
-
#, python-format
|
2394
|
-
msgid "The page was saved %(count)d times, though!"
|
2395
|
-
msgstr "Die Seite wurde jedoch %(count)d mal gespeichert!"
|
2396
|
-
|
2397
|
-
msgid "(ignoring whitespace)"
|
2398
|
-
msgstr "(ignoriere Leerraum)"
|
2399
|
-
|
2400
|
-
msgid "Ignore changes in the amount of whitespace"
|
2401
|
-
msgstr "Ausschließlich Leerraum betreffende Änderungen ignorieren"
|
2402
|
-
|
2403
|
-
#, python-format
|
2404
|
-
msgid "Exactly one page like \"%s\" found, redirecting to page."
|
2405
|
-
msgstr "Genau eine Seite wie \"%s\" gefunden, leite dorthin weiter."
|
2406
|
-
|
2407
|
-
#, python-format
|
2408
|
-
msgid "Pages like \"%s\""
|
2409
|
-
msgstr "Seiten ähnlich wie \"%s\""
|
2410
|
-
|
2411
|
-
#, python-format
|
2412
|
-
msgid "%(matchcount)d %(matches)s for \"%(title)s\""
|
2413
|
-
msgstr "%(matchcount)d %(matches)s passen zu \"%(title)s\""
|
2414
|
-
|
2415
|
-
msgid "Copy all /subpages too?"
|
2416
|
-
msgstr "Alle /UnterSeiten auch kopieren?"
|
2417
|
-
|
2418
|
-
msgid "Optional reason for the copying"
|
2419
|
-
msgstr "Optionale Begründung für das Kopieren"
|
2420
|
-
|
2421
|
-
msgid "Really copy this page?"
|
2422
|
-
msgstr "Diese Seite wirklich kopieren?"
|
2423
|
-
|
2424
|
-
msgid ""
|
2425
|
-
"Cannot create a new page without a page name. Please specify a page name."
|
2426
|
-
msgstr ""
|
2427
|
-
"Kann keine neue Seite ohne Seitennamen anlegen - bitte geben Sie einen "
|
2428
|
-
"Seitennamen an."
|
2429
|
-
|
2430
|
-
msgid "Delete"
|
2431
|
-
msgstr "Löschen"
|
2432
|
-
|
2433
|
-
msgid "Delete all /subpages too?"
|
2434
|
-
msgstr "Alle /UnterSeiten auch löschen?"
|
2435
|
-
|
2436
|
-
msgid "Optional reason for the deletion"
|
2437
|
-
msgstr "Optionale Begründung für die Löschung"
|
2438
|
-
|
2439
|
-
msgid "Really delete this page?"
|
2440
|
-
msgstr "Diese Seite wirklich löschen?"
|
2441
|
-
|
2442
|
-
#~ msgid "filename"
|
2443
|
-
#~ msgstr "Dateiname"
|
2444
|
-
|
2445
|
-
#~ msgid ""
|
2446
|
-
#~ "~-If you submit this form, the submitted values will be displayed.\n"
|
2447
|
-
#~ "To use this form on other pages, insert a\n"
|
2448
|
-
#~ "[[BR]][[BR]]'''{{{ [[Form(\"%(pagename)s\")]]}}}'''[[BR]][[BR]]\n"
|
2449
|
-
#~ "macro call.-~\n"
|
2450
|
-
#~ msgstr ""
|
2451
|
-
#~ "~-Das Absenden dieses Formulars zeigt die eingegebenen Werte an.\n"
|
2452
|
-
#~ "Um das Formular auf anderen Seiten zu benutzen, muss folgender "
|
2453
|
-
#~ "Makroaufruf\n"
|
2454
|
-
#~ "[[BR]][[BR]]'''{{{ [[Form(\"%(pagename)s\")]]}}}'''[[BR]][[BR]]\n"
|
2455
|
-
#~ "auf diesen Seiten platziert werden.-~\n"
|
2456
|
-
|
2457
|
-
#~ msgid ""
|
2458
|
-
#~ "Unknown user name: {{{\"%s\"}}}. Please enter user name and password."
|
2459
|
-
#~ msgstr ""
|
2460
|
-
#~ "Unbekannter Benutzername: {{{\"%s\"}}}. Bitte geben Sie Benutzername und "
|
2461
|
-
#~ "Passwort ein."
|