milkfarm-onix 0.8.6 → 0.8.7

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
Files changed (192) hide show
  1. data/CHANGELOG +21 -0
  2. data/README.markdown +1 -0
  3. data/lib/onix.rb +4 -17
  4. data/lib/onix/code_list_extractor.rb +69 -0
  5. data/lib/onix/lists.rb +134 -0
  6. data/lib/onix/product.rb +14 -0
  7. data/lib/onix/sl_product.rb +24 -1
  8. data/lib/onix/version.rb +3 -0
  9. data/lib/onix/work_identifier.rb +28 -0
  10. data/spec/apa_product_spec.rb +9 -9
  11. data/spec/audience_range_spec.rb +4 -4
  12. data/spec/contributor_spec.rb +4 -4
  13. data/spec/header_spec.rb +7 -7
  14. data/spec/imprint_spec.rb +4 -4
  15. data/spec/language_spec.rb +4 -4
  16. data/spec/lists_spec.rb +33 -0
  17. data/spec/market_representation_spec.rb +4 -6
  18. data/spec/measure_spec.rb +4 -4
  19. data/spec/media_file_spec.rb +4 -4
  20. data/spec/normaliser_spec.rb +28 -4
  21. data/spec/other_text_spec.rb +4 -4
  22. data/spec/price_spec.rb +4 -4
  23. data/spec/product_identifier_spec.rb +4 -4
  24. data/spec/product_spec.rb +8 -8
  25. data/spec/publisher_spec.rb +4 -4
  26. data/spec/reader_spec.rb +11 -11
  27. data/spec/sales_restriction_spec.rb +4 -5
  28. data/spec/sender_identifier.rb +4 -4
  29. data/spec/series_identifier_spec.rb +4 -4
  30. data/spec/series_spec.rb +4 -4
  31. data/spec/spec_helper.rb +4 -1
  32. data/spec/stock_spec.rb +4 -4
  33. data/spec/subject_spec.rb +4 -5
  34. data/spec/supply_detail_spec.rb +4 -4
  35. data/spec/title_spec.rb +4 -4
  36. data/spec/website_spec.rb +4 -4
  37. data/spec/work_identifier_spec.rb +39 -0
  38. data/spec/writer_spec.rb +7 -7
  39. data/support/codes/001.tsv +10 -0
  40. data/support/codes/002.tsv +5 -0
  41. data/support/codes/003.tsv +7 -0
  42. data/support/codes/005.tsv +13 -0
  43. data/support/codes/006.tsv +76 -0
  44. data/support/codes/007.tsv +123 -0
  45. data/support/codes/008.tsv +7 -0
  46. data/support/codes/009.tsv +7 -0
  47. data/support/codes/010.tsv +34 -0
  48. data/support/codes/011.tsv +11 -0
  49. data/support/codes/012.tsv +11 -0
  50. data/support/codes/013.tsv +7 -0
  51. data/support/codes/014.tsv +4 -0
  52. data/support/codes/015.tsv +13 -0
  53. data/support/codes/016.tsv +6 -0
  54. data/support/codes/017.tsv +90 -0
  55. data/support/codes/018.tsv +3 -0
  56. data/support/codes/019.tsv +7 -0
  57. data/support/codes/020.tsv +0 -0
  58. data/support/codes/021.tsv +31 -0
  59. data/support/codes/022.tsv +9 -0
  60. data/support/codes/023.tsv +9 -0
  61. data/support/codes/024.tsv +11 -0
  62. data/support/codes/025.tsv +29 -0
  63. data/support/codes/026.tsv +75 -0
  64. data/support/codes/027.tsv +75 -0
  65. data/support/codes/028.tsv +8 -0
  66. data/support/codes/029.tsv +16 -0
  67. data/support/codes/030.tsv +15 -0
  68. data/support/codes/031.tsv +3 -0
  69. data/support/codes/032.tsv +2 -0
  70. data/support/codes/033.tsv +36 -0
  71. data/support/codes/034.tsv +14 -0
  72. data/support/codes/035.tsv +6 -0
  73. data/support/codes/036.tsv +3 -0
  74. data/support/codes/037.tsv +6 -0
  75. data/support/codes/038.tsv +36 -0
  76. data/support/codes/039.tsv +8 -0
  77. data/support/codes/040.tsv +6 -0
  78. data/support/codes/041.tsv +6 -0
  79. data/support/codes/042.tsv +16 -0
  80. data/support/codes/043.tsv +4 -0
  81. data/support/codes/044.tsv +13 -0
  82. data/support/codes/045.tsv +12 -0
  83. data/support/codes/046.tsv +3 -0
  84. data/support/codes/047.tsv +4 -0
  85. data/support/codes/048.tsv +11 -0
  86. data/support/codes/049.tsv +84 -0
  87. data/support/codes/050.tsv +8 -0
  88. data/support/codes/051.tsv +27 -0
  89. data/support/codes/052.tsv +1 -0
  90. data/support/codes/053.tsv +3 -0
  91. data/support/codes/054.tsv +23 -0
  92. data/support/codes/055.tsv +13 -0
  93. data/support/codes/056.tsv +2 -0
  94. data/support/codes/057.tsv +5 -0
  95. data/support/codes/058.tsv +21 -0
  96. data/support/codes/059.tsv +4 -0
  97. data/support/codes/060.tsv +2 -0
  98. data/support/codes/061.tsv +3 -0
  99. data/support/codes/062.tsv +5 -0
  100. data/support/codes/063.tsv +0 -0
  101. data/support/codes/064.tsv +13 -0
  102. data/support/codes/065.tsv +25 -0
  103. data/support/codes/066.tsv +4 -0
  104. data/support/codes/067.tsv +2 -0
  105. data/support/codes/068.tsv +15 -0
  106. data/support/codes/069.tsv +4 -0
  107. data/support/codes/070.tsv +2 -0
  108. data/support/codes/071.tsv +9 -0
  109. data/support/codes/072.tsv +7 -0
  110. data/support/codes/073.tsv +36 -0
  111. data/support/codes/074.tsv +489 -0
  112. data/support/codes/075.tsv +2 -0
  113. data/support/codes/076.tsv +12 -0
  114. data/support/codes/077.tsv +19 -0
  115. data/support/codes/078.tsv +148 -0
  116. data/support/codes/079.tsv +17 -0
  117. data/support/codes/080.tsv +19 -0
  118. data/support/codes/081.tsv +11 -0
  119. data/support/codes/082.tsv +17 -0
  120. data/support/codes/083.tsv +68 -0
  121. data/support/codes/084.tsv +10 -0
  122. data/support/codes/085.tsv +23 -0
  123. data/support/codes/086.tsv +5 -0
  124. data/support/codes/087.tsv +6 -0
  125. data/support/codes/088.tsv +0 -0
  126. data/support/codes/089.tsv +1 -0
  127. data/support/codes/090.tsv +11 -0
  128. data/support/codes/091.tsv +248 -0
  129. data/support/codes/092.tsv +7 -0
  130. data/support/codes/093.tsv +13 -0
  131. data/support/codes/094.tsv +3 -0
  132. data/support/codes/095.tsv +3 -0
  133. data/support/codes/096.tsv +185 -0
  134. data/support/codes/097.tsv +1 -0
  135. data/support/codes/098.tsv +21 -0
  136. data/support/codes/099.tsv +24 -0
  137. data/support/codes/100.tsv +4 -0
  138. data/support/codes/101.tsv +2 -0
  139. data/support/codes/102.tsv +3 -0
  140. data/support/codes/121.tsv +127 -0
  141. data/support/codes/138.tsv +6 -0
  142. data/support/codes/139.tsv +70 -0
  143. data/support/codes/140.tsv +7 -0
  144. data/support/codes/141.tsv +10 -0
  145. data/support/codes/142.tsv +12 -0
  146. data/support/codes/143.tsv +7 -0
  147. data/support/codes/144.tsv +4 -0
  148. data/support/codes/145.tsv +5 -0
  149. data/support/codes/146.tsv +3 -0
  150. data/support/codes/147.tsv +7 -0
  151. data/support/codes/148.tsv +3 -0
  152. data/support/codes/149.tsv +4 -0
  153. data/support/codes/150.tsv +124 -0
  154. data/support/codes/151.tsv +7 -0
  155. data/support/codes/152.tsv +2 -0
  156. data/support/codes/153.tsv +14 -0
  157. data/support/codes/154.tsv +9 -0
  158. data/support/codes/155.tsv +5 -0
  159. data/support/codes/156.tsv +4 -0
  160. data/support/codes/157.tsv +4 -0
  161. data/support/codes/158.tsv +24 -0
  162. data/support/codes/159.tsv +6 -0
  163. data/support/codes/160.tsv +0 -0
  164. data/support/codes/161.tsv +3 -0
  165. data/support/codes/162.tsv +3 -0
  166. data/support/codes/163.tsv +7 -0
  167. data/support/codes/164.tsv +2 -0
  168. data/support/codes/165.tsv +2 -0
  169. data/support/codes/166.tsv +2 -0
  170. data/support/codes/167.tsv +3 -0
  171. data/support/codes/168.tsv +2 -0
  172. data/support/codes/169.tsv +3 -0
  173. data/support/codes/170.tsv +0 -0
  174. data/support/codes/171.tsv +2 -0
  175. data/support/codes/172.tsv +1 -0
  176. data/support/codes/173.tsv +2 -0
  177. data/support/codes/174.tsv +2 -0
  178. data/support/codes/175.tsv +175 -0
  179. data/support/codes/176.tsv +12 -0
  180. data/support/codes/177.tsv +2 -0
  181. data/support/codes/178.tsv +17 -0
  182. data/support/switch-onix-2.1-short-to-reference.xsl +3 -2
  183. metadata +226 -38
  184. data/lib/onix/lists/audience_code.rb +0 -17
  185. data/lib/onix/lists/contributor_role.rb +0 -99
  186. data/lib/onix/lists/country_code.rb +0 -257
  187. data/lib/onix/lists/language_code.rb +0 -498
  188. data/lib/onix/lists/language_role.rb +0 -18
  189. data/lib/onix/lists/notification_type.rb +0 -19
  190. data/lib/onix/lists/product_availability.rb +0 -32
  191. data/lib/onix/lists/product_form.rb +0 -99
  192. data/lib/onix/lists/product_form_detail.rb +0 -157
@@ -0,0 +1,5 @@
1
+ H Higher rate Specifies that tax is applied at a higher rate than standard
2
+ P Tax paid at source (Italy) Under Italian tax rules, VAT on books may be paid at source by the publisher, and subsequent transactions through the supply chain are tax-exempt.
3
+ R Lower rate Specifies that tax is applied at a lower rate than standard
4
+ S Standard rate
5
+ Z Zero-rated
File without changes
@@ -0,0 +1,13 @@
1
+ 00 Unspecified Status is not specified (as distinct from unknown): the default if the <PublishingStatus> element is not sent. Also to be used in applications where the element is considered mandatory, but the sender of the ONIX message chooses not to pass on status information.
2
+ 01 Cancelled The product was announced, and subsequently abandoned; the <PublicationDate> element must not be sent.
3
+ 02 Forthcoming Not yet published, must be accompanied by expected date in <PublicationDate>.
4
+ 03 Postponed indefinitely The product was announced, and subsequently postponed with no expected publication date; the<Publication Date> element must not be sent.
5
+ 04 Active The product was published, and is still active in the sense that the publisher will accept orders for it, though it may or may not be immediately available, for which see <SupplyDetail>.
6
+ 05 No longer our product Ownership of the product has been transferred to another publisher (with details of acquiring publisher if possible in PR.19 (ONIX 2.1) OR P.19 (ONIX 3.0)).
7
+ 06 Out of stock indefinitely The product was active, but is now inactive in the sense that (a) the publisher cannot fulfil orders for it, though stock may still be available elsewhere in the supply chain, and (b) there are no current plans to bring it back into stock. Use this code for ‘reprint under consideration’. Code 06 does not specifically imply that returns are or are not still accepted.
8
+ 07 Out of print The product was active, but is now permanently inactive in the sense that (a) the publisher will not accept orders for it, though stock may still be available elsewhere in the supply chain, and (b) the product will not be made available again under the same ISBN. Code 07 normally implies that the publisher will not accept returns beyond a specified date.
9
+ 08 Inactive The product was active, but is now permanently or indefinitely inactive in the sense that the publisher will not accept orders for it, though stock may still be available elsewhere in the supply chain. Code 08 covers both of codes 06 and 07, and may be used where the distinction between those values is either unnecessary or meaningless.
10
+ 09 Unknown The sender of the ONIX record does not know the current publishing status.
11
+ 10 Remaindered The product is no longer available from the current publisher, under the current ISBN, at the current price. It may be available to be traded through another channel. A Publishing Status code 10 'Remaindered' usually but not always means that the publisher has decided to sell off excess inventory of the book. Copies of books that are remaindered are often made available in the supply chain at a reduced price. However, such remainders are often sold under a product identifier that differs from the ISBN on the full-priced copy of the book. A Publishing Status code 10 'Remaindered' on a given product record may or may not be followed by a Publishing Status code 06 'Out of Stock Indefinitely' or 07 'Out of Print': the practise varies from one publisher to another. Some publishers may revert to a Publishing Status code 04 “Active” if a desired inventory level on the product in question has subsequently been reached. No change in rights should ever be inferred from this (or any other) Publishing Status code value.
12
+ 11 Withdrawn from sale Withdrawn, typically for legal reasons or to avoid giving offence
13
+ 12 Recalled Recalled for reasons of consumer safety
@@ -0,0 +1,25 @@
1
+ 01 Cancelled Cancelled: product was announced, and subsequently abandoned
2
+ 10 Not yet available Not yet available (requires <ExpectedShipDate>, except in exceptional circumstances where no date is known)
3
+ 11 Awaiting stock Not yet available, but will be a stock item when available (requires <ExpectedShipDate>, except in exceptional circumstances where no date is known). Used particularly for imports which have been published in the country of origin but have not yet arrived in the importing country.
4
+ 12 Not yet available, will be POD Not yet available, to be published as print-on-demand only. May apply either to a POD successor to an existing conventional edition, when the successor will be published under a different ISBN (normally because different trade terms apply); or to a title that is being published as a POD original.
5
+ 20 Available Available from us (form of availability unspecified)
6
+ 21 In stock Available from us as a stock item
7
+ 22 To order Available from us as a non-stock item, by special order
8
+ 23 POD Available from us by print-on-demand
9
+ 30 Temporarily unavailable Temporarily unavailable: temporarily unavailable from us (reason unspecified) (requires <ExpectedShipDate>, except in exceptional circumstances where no date is known)
10
+ 31 Out of stock Stock item, temporarily out of stock (requires <ExpectedShipDate>, except in exceptional circumstances where no date is known)
11
+ 32 Reprinting Temporarily unavailable, reprinting (requires <ExpectedShipDate>, except in exceptional circumstances where no date is known)
12
+ 33 Awaiting reissue Temporarily unavailable, awaiting reissue (requires the <Reissue> composite, and <ExpectedShipDate>, except in exceptional circumstances where no date is known)
13
+ 40 Not available Not available from us (reason unspecified; if the reason is rights-related, it should be specified in PR.21 (ONIX 2.1) OR P.21 (ONIX 3.0))
14
+ 41 Replaced by new product This product is unavailable, but a successor product or edition is or will be available from us (identify successor in <RelatedProduct>)
15
+ 42 Other format available This product is unavailable, but the same content is or will be available from us in an alternative format (identify other format product in <RelatedProduct>)
16
+ 43 No longer supplied by us Identify new supplier in <NewSupplier> if possible
17
+ 44 Apply direct Not available to trade, apply direct to publisher
18
+ 45 Not sold separately Must be bought as part of a set (identify set in <RelatedProduct>)
19
+ 46 Withdrawn from sale May be for legal reasons or to avoid giving offence
20
+ 47 Remaindered Remaindered
21
+ 48 Out of print, replaced by POD Out of print, but a print-on-demand edition is or will be available under a different ISBN. Use only when the POD successor has a different ISBN, normally because different trade terms apply.
22
+ 49 Recalled Recalled for reasons of consumer safety
23
+ 50 Not sold as set When a collection that is not sold as a set nevertheless has its own ONIX record
24
+ 98 No longer receiving updates Publisher/supplier is no longer providing updates to sender
25
+ 99 Contact supplier Availability not known to sender
@@ -0,0 +1,4 @@
1
+ Y Yes, returnable, full copies only
2
+ N No, not returnable
3
+ C Conditional Contact publisher for requirements and/or authorization
4
+ S Yes, returnable, stripped cover
@@ -0,0 +1,2 @@
1
+ 01 Publication date The nominal date of publication in this market. If there is a strict embargo on retail sales before the expected date, it should be specified separately as an embargo date.
2
+ 08 Embargo date If there is an embargo on retail sales in this market before a certain date, the date from which the embargo is lifted and retail sales are permitted
@@ -0,0 +1,15 @@
1
+ 00 Unspecified Status is not specified (as distinct from unknown): the default if the <MarketPublishingStatus> element is not sent.
2
+ 01 Cancelled The product was announced for publication in this market, and subsequently abandoned.
3
+ 02 Forthcoming Not yet published in this market, should be accompanied by expected local publication date..
4
+ 03 Postponed indefinitely The product was announced for publication in this market, and subsequently postponed with no expected local publication date.
5
+ 04 Active The product was published in this market, and is still active in the sense that the publisher will accept orders for it, though it may or may not be immediately available, for which see <SupplyDetail>.
6
+ 05 No longer our product Responsibility for the product in this market has been transferred elsewhere.
7
+ 06 Out of stock indefinitely The product was active, but is now inactive in the sense that (a) no further stock is expected to be made available in this market, though stock may still be available elsewhere in the supply chain, and (b) there are no current plans to bring it back into stock.
8
+ 07 Out of print The product was active, but is now permanently inactive in the sense that (a) no further stock is expected to be made available in this market, though stock may still be available elsewhere in the supply chain, and (b) the product will not be made available again under the same ISBN.
9
+ 08 Inactive The product was active, but is now permanently or indefinitely inactive in the sense that no further stock is expected to be made available in this market, though stock may still be available elsewhere in the supply chain. Code 08 covers both of codes 06 and 07, and may be used where the distinction between those values is either unnecessary or meaningless.
10
+ 09 Unknown The sender of the ONIX record does not know the current publishing status in this market.
11
+ 10 Remaindered The product is no longer available in this market from the local publisher, under the current ISBN, at the current price. It may be available to be traded through another channel, usually at a reduced price.
12
+ 11 Withdrawn from sale Withdrawn from sale in this market, typically for legal reasons
13
+ 12 Not available in this market Either no rights are held for the product in this market, or for other reasons the publisher has decided not to make it available in this market
14
+ 13 Active, but not sold separately The product is published in this market and active but, as a publishing decision, it is not sold separately – only in an assembly or as part of a package
15
+ 14 Active, with market restrictions The product is published in this market and active, but is not available to all customer types, typically because the market is split between exclusive sales agents for different market segments. In ONIX 2.1, should be accompanied by a free-text statement in <MarketRestrictionDetail> describing the nature of the restriction. In ONIX 3.0, the <SalesRestriction> composite in Group P.24 should be used.
@@ -0,0 +1,4 @@
1
+ 05 Exclusive sales agent Publisher's exclusive sales agent in a specified territory
2
+ 06 Non-exclusive sales agent Publisher's non-exclusive sales agent in a specified territory
3
+ 07 Local publisher Publisher for a specified territory
4
+ 08 Sales agent Publisher's sales agent in a specific territory. Use only where exclusive / non-exclusive status is not known. Prefer 05 or 06 as appropriate, where possible.
@@ -0,0 +1,2 @@
1
+ 01 Proprietary
2
+ 02 APA stock quantity code Code scheme defined by the Australian Publishers Association
@@ -0,0 +1,9 @@
1
+ 00 Unspecified - see text Restriction must be described in <SalesRestrictionDetail>
2
+ 01 Retailer exclusive / own brand For sale only through designated retailer. Retailer must be named in <SalesOutletName>. Use only when it is not possible to assign the more explicit code 04 or 05.
3
+ 02 Office supplies edition For editions sold only though office supplies wholesalers. Retailer(s) and/or distributor(s) may be named in <SalesOutletName>
4
+ 03 Internal publisher use only: do not list For an ISBN that is assigned for a publisher's internal purposes
5
+ 04 Retailer exclusive For sale only through designated retailer, though not under retailer's own brand/imprint. Retailer must be named in <SalesOutletName>.
6
+ 05 Retailer own brand For sale only through designated retailer under retailer's own brand/imprint. Retailer must be named in <SalesOutletName>.
7
+ 06 Library edition For sale to libraries only; not for sale through retail trade
8
+ 07 Schools only edition For sale directly to schools only; not for sale through retail trade
9
+ 08 Indiziert Indexed for the German market - in Deutschland indiziert
@@ -0,0 +1,7 @@
1
+ 01 Habilitationsschrift Professorial dissertation (thesis for postdoctoral lecturing qualification)
2
+ 02 Dissertationsschrift Doctoral thesis
3
+ 03 Staatsexamensarbeit State examination thesis
4
+ 04 Magisterarbeit Magisters degree thesis
5
+ 05 Diplomarbeit Diploma degree thesis
6
+ 06 Bachelorarbeit Bachelors degree thesis
7
+ 07 Masterarbeit Masters degree thesis
@@ -0,0 +1,36 @@
1
+ 00 Unspecified, see website description
2
+ 01 Publisher’s corporate website See also codes 17 and 18
3
+ 02 Publisher’s website for a specified work A publisher’s informative and/or promotional webpage relating to a specified work (book, journal, online resource or other publication type)
4
+ 03 Online hosting service home page A webpage giving access to an online content hosting service as a whole
5
+ 04 Journal home page A webpage giving general information about a serial, in print or electronic format or both.
6
+ 05 Online journal 'available contents' page A webpage giving direct access to the content that is available online for a specified serial version.
7
+ 06 Contributor’s own website A webpage maintained by an author or other contributor about her/his publications and personal background
8
+ 07 Publisher’s website relating to specified contributor A publisher’s webpage devoted to a specific author or other contributor
9
+ 08 Other publisher’s website relating to specified contributor A webpage devoted to a specific author or other contributor, and maintained by a publisher other than the publisher of the item described in the ONIX record
10
+ 09 Third-party website relating to specified contributor A webpage devoted to a specific author or other contributor, and maintained by a third party (eg a fan site)
11
+ 10 Contributor’s own website for specified work A webpage maintained by an author or other contributor and specific to an individual work
12
+ 11 Other publisher’s website relating to specified work A webpage devoted to an individual work, and maintained by a publisher other than the publisher of the item described in the ONIX record
13
+ 12 Third-party website relating to specified work A webpage devoted to an individual work, and maintained by a third party (eg a fan site)
14
+ 13 Contributor’s own website for group or series of works A webpage maintained by an author or other contributor and specific to a group or series of works
15
+ 14 Publisher’s website relating to group or series of works A publisher’s webpage devoted to a group or series of works
16
+ 15 Other publisher’s website relating to group or series of works A webpage devoted to a group or series of works, and maintained by a publisher other than the publisher of the item described in the ONIX record
17
+ 16 Third-party website relating to group or series of works (eg a fan site) A webpage devoted to a group or series of works, and maintained by a third party (eg a fan site)
18
+ 17 Publisher’s B2B website Use instead of code 01 to specify a publisher’s website for trade users
19
+ 18 Publisher’s B2C website Use instead of code 01 to specify a publisher’s website for consumers
20
+ 23 Author blog
21
+ 24 Web page for author presentation / commentary
22
+ 25 Web page for author interview
23
+ 26 Web page for author reading
24
+ 27 Web page for cover material
25
+ 28 Web page for sample content
26
+ 29 Web page for full content
27
+ 30 Web page for other commentary / discussion
28
+ 31 Transfer-URL URL needed by the German National Library for direct access, harvesting and storage of an electronic resource.
29
+ 32 DOI Website Link Link needed by German Books in Print (VLB) for DOI registration and ONIX DOI conversion.
30
+ 33 Supplier’s corporate website A corporate website operated by a distributor or other supplier (not the publisher)
31
+ 34 Supplier’s B2B website A website operated by a distributor or other supplier (not the publisher) and aimed at trade customers
32
+ 35 Supplier’s B2C website A website operated by a distributor or other supplier (not the publisher) and aimed at consumers
33
+ 36 Supplier’s website for a specified work A distributor or supplier’s webpage describing a specified work
34
+ 37 Supplier’s B2B website for a specified work A distributor or supplier’s webpage describing a specified work, and aimed at trade customers
35
+ 38 Supplier’s B2C website for a specified work A distributor or supplier’s webpage describing a specified work, and aimed at consumers
36
+ 39 Supplier’s website for a group or series of works A distributor or supplier’s webpage describing a group or series of works
@@ -0,0 +1,489 @@
1
+ aar Afar
2
+ abk Abkhaz
3
+ ace Achinese
4
+ ach Acoli
5
+ ada Adangme
6
+ ady Adygei
7
+ afa Afroasiatic languages
8
+ afh Afrihili (Artificial language)
9
+ afr Afrikaans
10
+ ain Ainu
11
+ aka Akan
12
+ akk Akkadian
13
+ alb Albanian
14
+ ale Aleut
15
+ alg Algonquian languages
16
+ alt Southern Altai
17
+ amh Amharic
18
+ ang English, Old (ca. 450-1100)
19
+ anp Angika
20
+ apa Apache languages
21
+ ara Arabic
22
+ arc Official Aramaic; Imperial Aramaic (700-300 BCE)
23
+ arg Aragonese Spanish
24
+ arm Armenian
25
+ arn Mapudungun; Mapuche
26
+ arp Arapaho
27
+ art Artificial languages
28
+ arw Arawak
29
+ asm Assamese
30
+ ast Asturian; Bable; Leonese; Asturleonese
31
+ ath Athapascan languages
32
+ aus Australian languages
33
+ ava Avaric
34
+ ave Avestan
35
+ awa Awadhi
36
+ aym Aymara
37
+ aze Azerbaijani
38
+ bad Banda languages
39
+ bai Bamileke languages
40
+ bak Bashkir
41
+ bal Baluchi
42
+ bam Bambara
43
+ ban Balinese
44
+ baq Basque
45
+ bas Basa
46
+ bat Baltic languages
47
+ bej Beja; Bedawiyet
48
+ bel Belarusian
49
+ bem Bemba
50
+ ben Bengali
51
+ ber Berber languages
52
+ bho Bhojpuri
53
+ bih Bihari
54
+ bik Bikol
55
+ bin Bini; Edo
56
+ bis Bislama
57
+ bla Siksika
58
+ bnt Bantu languages
59
+ bos Bosnian
60
+ bra Braj
61
+ bre Breton
62
+ btk Batak languages
63
+ bua Buriat
64
+ bug Bugis
65
+ bul Bulgarian
66
+ bur Burmese
67
+ byn Blin; Bilin
68
+ cad Caddo
69
+ cai Central American Indian languages
70
+ car Galibi Carib
71
+ cat Catalan
72
+ cau Caucasian languages
73
+ ceb Cebuano
74
+ cel Celtic languages
75
+ cha Chamorro
76
+ chb Chibcha
77
+ che Chechen
78
+ chg Chagatai
79
+ chi Chinese
80
+ chk Truk
81
+ chm Mari
82
+ chn Chinook jargon
83
+ cho Choctaw
84
+ chp Chipewyan; Dene Suline
85
+ chr Cherokee
86
+ chu Church Slavic; Old Slavonic; Church Slavonic; Old Bulgarian; Old Church Slavonic
87
+ chv Chuvash
88
+ chy Cheyenne
89
+ cmc Chamic languages
90
+ cop Coptic
91
+ cor Cornish
92
+ cos Corsican
93
+ cpe Creoles and pidgins, English-based
94
+ cpf Creoles and pidgins, French-based
95
+ cpp Creoles and pidgins, Portuguese-based
96
+ cre Cree
97
+ crh Crimean Turkish; Crimean Tatar
98
+ crp Creoles and pidgins
99
+ csb Kashubian
100
+ cus Cushitic languages
101
+ cze Czech
102
+ dak Dakota
103
+ dan Danish
104
+ dar Dargwa
105
+ day Land Dayak languages
106
+ del Delaware
107
+ den Slave
108
+ dgr Dogrib
109
+ din Dinka
110
+ div Divehi; Dhivehi; Maldivian
111
+ doi Dogri
112
+ dra Dravidian languages
113
+ dsb Lower Sorbian
114
+ dua Duala
115
+ dum Dutch, Middle (ca. 1050-1350)
116
+ dut Dutch; Flemish
117
+ dyu Dyula
118
+ dzo Dzongkha
119
+ efi Efik
120
+ egy Egyptian
121
+ eka Ekajuk
122
+ elx Elamite
123
+ eng English
124
+ enm English, Middle (1100-1500)
125
+ epo Esperanto
126
+ est Estonian
127
+ ewe Ewe
128
+ ewo Ewondo
129
+ fan Fang
130
+ fao Faroese
131
+ fat Fanti
132
+ fij Fijian
133
+ fil Filipino; Pilipino
134
+ fin Finnish
135
+ fiu Finno-Ugrian languages
136
+ fon Fon
137
+ fre French
138
+ frm French, Middle (ca. 1400-1600)
139
+ fro French, Old (ca. 842-1400)
140
+ frr Northern Frisian
141
+ frs Eastern Frisian
142
+ fry Western Frisian
143
+ ful Fula
144
+ fur Friulian
145
+ gaa Gã
146
+ gay Gayo
147
+ gba Gbaya
148
+ gem Germanic languages
149
+ geo Georgian
150
+ ger German
151
+ gez Ethiopic
152
+ gil Gilbertese
153
+ gla Scottish Gaelic
154
+ gle Irish
155
+ glg Galician
156
+ glv Manx
157
+ gmh German, Middle High (ca. 1050-1500)
158
+ goh German, Old High (ca. 750-1050)
159
+ gon Gondi
160
+ gor Gorontalo
161
+ got Gothic
162
+ grb Grebo
163
+ grc Greek, Ancient (to 1453)
164
+ gre Greek, Modern (1453-)
165
+ grn Guarani
166
+ gsw Swiss German; Alemannic
167
+ guj Gujarati
168
+ gwi Gwich'in
169
+ hai Haida
170
+ hat Haitian French Creole
171
+ hau Hausa
172
+ haw Hawaiian
173
+ heb Hebrew
174
+ her Herero
175
+ hil Hiligaynon
176
+ him Himachali
177
+ hin Hindi
178
+ hit Hittite
179
+ hmn Hmong
180
+ hmo Hiri Motu
181
+ hrv Croatian
182
+ hsb Upper Sorbian
183
+ hun Hungarian
184
+ hup Hupa
185
+ iba Iban
186
+ ibo Igbo
187
+ ice Icelandic
188
+ ido Ido
189
+ iii Sichuan Yi; Nuosu
190
+ ijo Ijo languages
191
+ iku Inuktitut
192
+ ile Interlingue; Occidental
193
+ ilo Iloko
194
+ ina Interlingua (International Auxiliary Language Association)
195
+ inc Indic languages
196
+ ind Indonesian
197
+ ine Indo-European languages
198
+ inh Ingush
199
+ ipk Inupiaq
200
+ ira Iranian languages
201
+ iro Iroquoian languages
202
+ ita Italian
203
+ jav Javanese
204
+ jbo Lojban
205
+ jpn Japanese
206
+ jpr Judeo-Persian
207
+ jrb Judeo-Arabic
208
+ kaa Kara-Kalpak
209
+ kab Kabyle
210
+ kac Kachin; Jingpho
211
+ kal Kalâtdlisut
212
+ kam Kamba
213
+ kan Kannada
214
+ kar Karen languages
215
+ kas Kashmiri
216
+ kau Kanuri
217
+ kaw Kawi
218
+ kaz Kazakh
219
+ kbd Kabardian
220
+ kha Khasi
221
+ khi Khoisan languages
222
+ khm Central Khmer
223
+ kho Khotanese; Sakan
224
+ kik Kikuyu; Gikuyu
225
+ kin Kinyarwanda
226
+ kir Kirghiz; Kyrgyz
227
+ kmb Kimbundu
228
+ kok Konkani
229
+ kom Komi
230
+ kon Kongo
231
+ kor Korean
232
+ kos Kusaie
233
+ kpe Kpelle
234
+ krc Karachay-Balkar
235
+ krl Karelian
236
+ kro Kru languages
237
+ kru Kurukh
238
+ kua Kuanyama
239
+ kum Kumyk
240
+ kur Kurdish
241
+ kut Kutenai
242
+ lad Ladino
243
+ lah Lahnda
244
+ lam Lamba
245
+ lao Lao
246
+ lat Latin
247
+ lav Latvian
248
+ lez Lezgian
249
+ lim Limburgish
250
+ lin Lingala
251
+ lit Lithuanian
252
+ lol Mongo-Nkundu
253
+ loz Lozi
254
+ ltz Luxembourgish; Letzeburgesch
255
+ lua Luba-Lulua
256
+ lub Luba-Katanga
257
+ lug Ganda
258
+ lui Luiseño
259
+ lun Lunda
260
+ luo Luo (Kenya and Tanzania)
261
+ lus Lushai
262
+ mac Macedonian
263
+ mad Madurese
264
+ mag Magahi
265
+ mah Marshall
266
+ mai Maithili
267
+ mak Makasar
268
+ mal Malayalam
269
+ man Mandingo
270
+ mao Maori
271
+ map Austronesian languages
272
+ mar Marathi
273
+ mas Masai
274
+ may Malay
275
+ mdf Moksha
276
+ mdr Mandar
277
+ men Mende
278
+ mga Irish, Middle (ca. 1100-1550)
279
+ mic Mi'kmaq; Micmac
280
+ min Minangkabau
281
+ mis Uncoded languages
282
+ mkh Mon-Khmer languages
283
+ mlg Malagasy
284
+ mlt Maltese
285
+ mnc Manchu
286
+ mni Manipuri
287
+ mno Manobo languages
288
+ moh Mohawk
289
+ mol Moldavian; Moldovan DEPRECATED - use rum
290
+ mon Mongolian
291
+ mos Mooré
292
+ mul Multiple languages
293
+ mun Munda languages
294
+ mus Creek
295
+ mwl Mirandese
296
+ mwr Marwari
297
+ myn Mayan languages
298
+ myv Erzya
299
+ nah Nahuatl languages
300
+ nai North American Indian languages
301
+ nap Neapolitan
302
+ nau Nauru
303
+ nav Navajo
304
+ nbl Ndebele, South
305
+ nde Ndebele, North
306
+ ndo Ndonga
307
+ nds Low German; Low Saxon
308
+ nep Nepali
309
+ new Newari
310
+ nia Nias
311
+ nic Niger-Kordofanian languages
312
+ niu Niuean
313
+ nno Norwegian Nynorsk
314
+ nob Norwegian Bokmål
315
+ nog Nogai
316
+ non Old Norse
317
+ nor Norwegian
318
+ nqo N'Ko
319
+ nso Pedi; Sepedi; Northern Sotho
320
+ nub Nubian languages
321
+ nwc Classical Newari; Old Newari; Classical Nepal Bhasa
322
+ nya Chichewa; Chewa; Nyanja
323
+ nym Nyamwezi
324
+ nyn Nyankole
325
+ nyo Nyoro
326
+ nzi Nzima
327
+ oci Occitan (post 1500)
328
+ oji Ojibwa
329
+ ori Oriya
330
+ orm Oromo
331
+ osa Osage
332
+ oss Ossetian; Ossetic
333
+ ota Turkish, Ottoman
334
+ oto Otomian languages
335
+ paa Papuan languages
336
+ pag Pangasinan
337
+ pal Pahlavi
338
+ pam Pampanga; Kapampangan
339
+ pan Panjabi
340
+ pap Papiamento
341
+ pau Palauan
342
+ peo Old Persian (ca. 600-400 B.C.)
343
+ per Persian
344
+ phi Philippine languages
345
+ phn Phoenician
346
+ pli Pali
347
+ pol Polish
348
+ pon Ponape
349
+ por Portuguese
350
+ pra Prakrit languages
351
+ pro Provençal (to 1500);Occitan, Old (to 1500)
352
+ pus Pushto; Pashto
353
+ qar Aranés ONIX local code
354
+ qav Valencian ONIX local code
355
+ que Quechua
356
+ raj Rajasthani
357
+ rap Rapanui
358
+ rar Rarotongan; Cook Islands Maori
359
+ roa Romance languages
360
+ roh Romansh
361
+ rom Romany
362
+ rum Romanian
363
+ run Rundi
364
+ rup Aromanian; Arumanian; Macedo-Romanian
365
+ rus Russian
366
+ sad Sandawe
367
+ sag Sango
368
+ sah Yakut
369
+ sai South American Indian languages
370
+ sal Salishan languages
371
+ sam Samaritan Aramaic
372
+ san Sanskrit
373
+ sas Sasak
374
+ sat Santali
375
+ scc Serbian DEPRECATED - use srp
376
+ scn Sicilian
377
+ sco Scots
378
+ scr Croatian DEPRECATED - use hrv
379
+ sel Selkup
380
+ sem Semitic languages
381
+ sga Irish, Old (to 1100)
382
+ sgn Sign languages
383
+ shn Shan
384
+ sid Sidamo
385
+ sin Sinhala; Sinhalese
386
+ sio Siouan languages
387
+ sit Sino-Tibetan languages
388
+ sla Slavic languages
389
+ slo Slovak
390
+ slv Slovenian
391
+ sma Southern Sami
392
+ sme Northern Sami
393
+ smi Sami languages
394
+ smj Lule Sami
395
+ smn Inari Sami
396
+ smo Samoan
397
+ sms Skolt Sami
398
+ sna Shona
399
+ snd Sindhi
400
+ snk Soninke
401
+ sog Sogdian
402
+ som Somali
403
+ son Songhai languages
404
+ sot Sotho aka Sesotho
405
+ spa Spanish
406
+ srd Sardinian
407
+ srn Sranan Tongo
408
+ srp Serbian
409
+ srr Serer
410
+ ssa Nilo-Saharan languages
411
+ ssw Swazi aka Swati, siSwati
412
+ suk Sukuma
413
+ sun Sundanese
414
+ sus Susu
415
+ sux Sumerian
416
+ swa Swahili
417
+ swe Swedish
418
+ syc Classical Syriac
419
+ syr Syriac
420
+ tah Tahitian
421
+ tai Tai languages
422
+ tam Tamil
423
+ tat Tatar
424
+ tel Telugu
425
+ tem Temne
426
+ ter Terena
427
+ tet Tetum
428
+ tgk Tajik
429
+ tgl Tagalog
430
+ tha Thai
431
+ tib Tibetan
432
+ tig Tigré
433
+ tir Tigrinya
434
+ tiv Tiv
435
+ tkl Tokelauan
436
+ tlh Klingon; tlhIngan-Hol
437
+ tli Tlingit
438
+ tmh Tamashek
439
+ tog Tonga (Nyasa)
440
+ ton Tongan
441
+ tpi Tok Pisin
442
+ tsi Tsimshian
443
+ tsn Tswana aka Setswana
444
+ tso Tsonga
445
+ tuk Turkmen
446
+ tum Tumbuka
447
+ tup Tupi languages
448
+ tur Turkish
449
+ tut Altaic languages
450
+ tvl Tuvaluan
451
+ twi Twi
452
+ tyv Tuvinian
453
+ udm Udmurt
454
+ uga Ugaritic
455
+ uig Uighur; Uyghur
456
+ ukr Ukrainian
457
+ umb Umbundu
458
+ und Undetermined
459
+ urd Urdu
460
+ uzb Uzbek
461
+ vai Vai
462
+ ven Venda
463
+ vie Vietnamese
464
+ vol Volapük
465
+ vot Votic
466
+ wak Wakashan languages
467
+ wal Wolaitta; Wolaytta
468
+ war Waray
469
+ was Washo
470
+ wel Welsh
471
+ wen Sorbian languages
472
+ wln Walloon
473
+ wol Wolof
474
+ xal Kalmyk
475
+ xho Xhosa
476
+ yao Yao
477
+ yap Yapese
478
+ yid Yiddish
479
+ yor Yoruba
480
+ ypk Yupik languages
481
+ zap Zapotec
482
+ zbl Blissymbols; Blissymbolics; Bliss
483
+ zen Zenaga
484
+ zha Zhuang; Chuang
485
+ znd Zande languages
486
+ zul Zulu
487
+ zun Zuni
488
+ zxx No linguistic content
489
+ zza Zaza; Dimili; Dimli; Kirdki; Kirmanjki; Zazaki