interscript-maps 2.2.1 → 2.3.2
Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
- checksums.yaml +4 -4
- data/interscript-maps.gemspec +1 -1
- data/interscript-maps.yaml +30 -0
- data/maps/alalc-div-Thaa-Latn-2012.imp +74 -0
- data/maps/alalc-kat-Geok-Latn-1997.imp +1 -2
- data/maps/alalc-kat-Geok-Latn-2011.imp +31 -0
- data/maps/alalc-kat-Geor-Latn-1997.imp +1 -2
- data/maps/alalc-kat-Geor-Latn-2011.imp +52 -0
- data/maps/alalc-mal-Mlym-Latn-2012.imp +1 -1
- data/maps/bas-rus-Cyrl-Latn-2017-bss.imp +1 -1
- data/maps/bas-rus-Cyrl-Latn-2017-oss.imp +1 -1
- data/maps/bgn-jpn-Hrkt-Latn-1962.imp +1 -1
- data/maps/bgn-kor-Hang-Latn-1943.imp +1 -1
- data/maps/bgn-kor-Kore-Latn-1943.imp +1 -1
- data/maps/bgnpcgn-bak-Cyrl-Latn-2007.imp +1 -1
- data/maps/bgnpcgn-bel-Cyrl-Latn-1979.imp +4 -1
- data/maps/bgnpcgn-che-Cyrl-Latn-2008.imp +2 -1
- data/maps/bgnpcgn-kor-Hang-Latn-kn-1945.imp +1 -1
- data/maps/bgnpcgn-kor-Hang-Latn-rok-2011.imp +2 -2
- data/maps/bgnpcgn-kor-Kore-Latn-rok-2011.imp +2 -3
- data/maps/bis-asm-Beng-Latn-13194-1991.imp +1 -1
- data/maps/bis-ben-Beng-Latn-13194-1991.imp +1 -1
- data/maps/bis-dev-Deva-Latn-13194-1991.imp +1 -1
- data/maps/bis-guj-Gujr-Latn-13194-1991.imp +1 -1
- data/maps/bis-kan-Kana-Latn-13194-1991.imp +1 -1
- data/maps/bis-mlm-Mlym-Latn-13194-1991.imp +1 -1
- data/maps/bis-ori-Orya-Latn-13194-1991.imp +1 -1
- data/maps/bis-pnj-Guru-Latn-13194-1991.imp +1 -1
- data/maps/bis-tel-Telu-Latn-13194-1991.imp +1 -1
- data/maps/bis-tml-Taml-Latn-13194-1991.imp +1 -1
- data/maps/din-hin-Deva-Latn-33904-2018.imp +1 -1
- data/maps/din-kat-Geor-Latn-32707-2010.imp +12 -12
- data/maps/din-mar-Deva-Latn-33904-2018.imp +1 -1
- data/maps/din-nep-Deva-Latn-33904-2018.imp +1 -1
- data/maps/din-pli-Deva-Latn-33904-2018.imp +1 -1
- data/maps/din-pra-Deva-Latn-33904-2018.imp +1 -1
- data/maps/din-san-Deva-Latn-33904-2018.imp +1 -1
- data/maps/elot-ell-Grek-Latn-743-1982-tl.imp +1 -2
- data/maps/elot-ell-Grek-Latn-743-1982-ts.imp +1 -1
- data/maps/elot-ell-Grek-Latn-743-2001-tl.imp +1 -1
- data/maps/elot-ell-Grek-Latn-743-2001-ts.imp +1 -1
- data/maps/iso-ara-Arab-Latn-233-1984.imp +1 -1
- data/maps/iso-ara-Arab-Latn-233-2-1993.imp +1 -1
- data/maps/iso-asm-Beng-Latn-15919-2001.imp +1 -1
- data/maps/iso-ben-Beng-Latn-15919-2001.imp +1 -1
- data/maps/iso-ell-Grek-Latn-843-1997-t1.imp +1 -1
- data/maps/iso-ell-Grek-Latn-843-1997-t2.imp +1 -1
- data/maps/iso-guj-Gujr-Latn-15919-2001.imp +1 -1
- data/maps/iso-hin-Deva-Latn-15919-2001.imp +1 -1
- data/maps/iso-inc-Deva-Latn-15919-2001.imp +1 -1
- data/maps/iso-jpn-Hrkt-Latn-3602-1989.imp +1 -1
- data/maps/iso-kan-Kana-Latn-15919-2001.imp +1 -1
- data/maps/iso-kat-Geor-Latn-9984-1996.imp +12 -12
- data/maps/iso-kor-Hang-Latn-1996-method1.imp +1 -1
- data/maps/iso-kor-Hang-Latn-1996-method2.imp +1 -1
- data/maps/iso-mal-Mlym-Latn-15919-2001.imp +2 -2
- data/maps/iso-mar-Deva-Latn-15919-2001.imp +1 -1
- data/maps/iso-nep-Deva-Latn-15919-2001.imp +1 -1
- data/maps/iso-ori-Orya-Latn-15919-2001.imp +1 -1
- data/maps/iso-pan-Guru-Latn-15919-2001.imp +1 -1
- data/maps/iso-pli-Beng-Latn-15919-2001.imp +1 -1
- data/maps/iso-pli-Deva-Latn-15919-2001.imp +1 -1
- data/maps/iso-pli-Sinh-Latn-15919-2001.imp +1 -1
- data/maps/iso-pli-Thai-Latn-15919-2001.imp +1 -1
- data/maps/iso-pra-Deva-Latn-15919-2001.imp +1 -1
- data/maps/iso-prs-Arab-Latn-233-3-1999.imp +2 -2
- data/maps/iso-rus-Cyrl-Latn-9-1995.imp +1 -1
- data/maps/iso-san-Deva-Latn-15919-2001.imp +1 -1
- data/maps/iso-tam-Taml-Latn-15919-2001.imp +1 -1
- data/maps/iso-tel-Telu-Latn-15919-2001.imp +1 -1
- data/maps/odni-ara-Arab-Latn-2004.imp +0 -1
- data/maps/odni-ara-Arab-Latn-2015.imp +2 -2
- data/maps/odni-aze-Cyrl-Latn-2015.imp +1 -1
- data/maps/odni-bel-Cyrl-Latn-2015.imp +2 -4
- data/maps/odni-bul-Cyrl-Latn-2015.imp +1 -3
- data/maps/odni-che-Cyrl-Latn-2015.imp +1 -2
- data/maps/odni-fas-Arab-Latn-2004.imp +0 -1
- data/maps/odni-fas-Arab-Latn-2015.imp +3 -3
- data/maps/odni-hin-Deva-Latn-2004.imp +0 -1
- data/maps/odni-hin-Deva-Latn-2015.imp +2 -2
- data/maps/odni-kat-Geor-Latn-2015.imp +2 -3
- data/maps/odni-kaz-Cyrl-Latn-2015.imp +1 -1
- data/maps/odni-kir-Cyrl-Latn-2015.imp +1 -1
- data/maps/odni-kor-Hang-Latn-2015.imp +2 -2
- data/maps/odni-mkd-Cyrl-Latn-2015.imp +1 -1
- data/maps/odni-prs-Arab-Latn-2004.imp +0 -1
- data/maps/odni-prs-Arab-Latn-2015.imp +2 -2
- data/maps/odni-pus-Arab-Latn-2011.imp +1 -2
- data/maps/odni-rus-Cyrl-Latn-2015.imp +1 -3
- data/maps/odni-srp-Cyrl-Latn-2005.imp +0 -1
- data/maps/odni-srp-Cyrl-Latn-2015.imp +1 -3
- data/maps/odni-tat-Cyrl-Latn-2015.imp +1 -1
- data/maps/odni-tgk-Cyrl-Latn-2015.imp +1 -1
- data/maps/odni-tuk-Cyrl-Latn-2015.imp +1 -2
- data/maps/odni-uig-Cyrl-Latn-2015.imp +1 -1
- data/maps/odni-ukr-Cyrl-Latn-2015.imp +2 -4
- data/maps/odni-urd-Arab-Latn-2015.imp +2 -3
- data/maps/odni-uzb-Cyrl-Latn-2015.imp +1 -3
- data/maps/ses-ara-Arab-Latn-1930.imp +3 -46
- data/maps/un-ara-Arab-Latn-1971.imp +1 -1
- data/maps/un-ara-Arab-Latn-1972.imp +1 -1
- data/maps/un-ara-Arab-Latn-2017.imp +2 -2
- data/maps/un-hin-Deva-Latn-2016.imp +1 -1
- data/maps/un-kan-Kana-Latn-2016.imp +1 -1
- data/maps/un-mar-Deva-Latn-2016.imp +1 -1
- data/maps/un-nep-Deva-Latn-1972.imp +1 -1
- data/maps/un-nep-Deva-Latn-2013.imp +1 -1
- data/maps/un-ori-Orya-Latn-1972.imp +1 -1
- data/maps/un-rus-Cyrl-Latn-1987.imp +1 -1
- data/maps/un-sin-Sinh-Latn-1972.imp +15 -3
- data/maps/un-urd-Arab-Latn-1972.imp +1 -1
- data/maps/var-ara-Arab-Arab-rababa.imp +25 -0
- data/maps/var-jpn-Hrkt-Latn-hepburn-1886.imp +1 -1
- data/maps/var-jpn-Hrkt-Latn-hepburn-1954.imp +1 -1
- data/maps/var-kor-Hang-Latn-mr-1939.imp +1 -1
- data/maps/var-kor-Kore-Latn-mr-1939.imp +1 -1
- data/maps/var-mar-Deva-Latn-hunterian-1872.imp +0 -1
- data/maps/var-mon-Mong-Latn-1930.imp +1 -1
- data/maps/var-mon-Mong-Latn-lessing.imp +2 -2
- data/maps/var-mon-Mong-Latn-vpmc.imp +2 -2
- data/maps/var-pra-Deva-Latn-iast-1912.imp +1 -1
- data/maps/var-san-Deva-Latn-iast-1912.imp +1 -1
- metadata +5 -1
@@ -4,9 +4,7 @@ metadata {
|
|
4
4
|
language: iso-639-2:uzb
|
5
5
|
source_script: Cyrl
|
6
6
|
destination_script: Latn
|
7
|
-
name: Romanization of Uzbek Personal Names (2015)
|
8
|
-
|
9
|
-
# url:
|
7
|
+
name: ICS-630-01 Romanization of Uzbek Personal Names (2015)
|
10
8
|
source: ICS-630-01 Annex V
|
11
9
|
creation_date: 2015
|
12
10
|
confirmation_date: 2015
|
@@ -1,58 +1,15 @@
|
|
1
1
|
metadata {
|
2
|
-
authority_id:
|
2
|
+
authority_id: ses
|
3
3
|
id: 1930
|
4
4
|
language: iso-639-2:ara
|
5
5
|
source_script: Arab
|
6
6
|
destination_script: Latn
|
7
|
-
name:
|
7
|
+
name: Survey of Egypt Romanization
|
8
8
|
url: http://www.eki.ee/wgrs/rom1_ar.pdf
|
9
9
|
creation_date: 1930
|
10
10
|
confirmation_date: 2018-06
|
11
11
|
description: |
|
12
|
-
The
|
13
|
-
system was approved in 2017 (resolution XI/3), based on
|
14
|
-
the system adopted by Arabic experts at the conference
|
15
|
-
held in Beirut in 2007, the Unified Arabic
|
16
|
-
Transliteration System, taking into account the
|
17
|
-
practical amendments and corrections carried out and
|
18
|
-
agreed upon by the representatives of the Arabic-
|
19
|
-
speaking countries at the Fourth Arab Conference on
|
20
|
-
Geographical Names, held in Beirut in 2008, and some
|
21
|
-
clarifications and amendments agreed in Riyadh in 20171.
|
22
|
-
Previously, the United Nations had approved a
|
23
|
-
romanization system in 1972 (resolution II/8), based on the
|
24
|
-
system adopted by Arabic experts at the conference
|
25
|
-
held at Beirut in 1971 with the practical amendments carried out
|
26
|
-
and agreed upon by the representatives of the Arabic-speaking
|
27
|
-
countries at their conference. The table was published in volume
|
28
|
-
II of the conference report.
|
29
|
-
In UN resolution XI/3 it is specifically stated that the
|
30
|
-
system was recommended for the “romanization of the
|
31
|
-
geographical names within those Arabic-speaking countries
|
32
|
-
where this system is officially adopted”. There is
|
33
|
-
evidence of its partial implementation in Jordan, Oman and
|
34
|
-
Saudi Arabia. The UNGEGN Working Group on Romanization
|
35
|
-
Systems intends to continue monitoring the UN system’s
|
36
|
-
implementation across Arabic-speaking countries.
|
37
|
-
In some countries there exist local romanization schemes
|
38
|
-
or practices. The geographical names of Algeria, Djibouti,
|
39
|
-
Mauritania, Morocco and Tunisia are generally rendered in
|
40
|
-
the traditional manner which conforms to the principles of
|
41
|
-
the French orthography.
|
42
|
-
The previous UN-approved system is still found in
|
43
|
-
considerable international usage.
|
44
|
-
Arabic is written from right to left. The Arabic script
|
45
|
-
usually omits vowel points and diacritical marks from
|
46
|
-
writing which makes it difficult to obtain uniform results
|
47
|
-
in the romanization of Arabic. It is essential to identify
|
48
|
-
correctly the words which appear in any particular name
|
49
|
-
and to know the standard Arabic-script spelling including
|
50
|
-
the relevant vowels. One must also take into account
|
51
|
-
dialectal and idiosyncratic deviations. The romanization
|
52
|
-
is generally reversible though there may be some ambiguous
|
53
|
-
letter sequences (dh, kh, sh, th) which may also point to
|
54
|
-
combinations of Arabic characters in addition to the
|
55
|
-
respective single characters.
|
12
|
+
The Survey of Egypt System (SES) of Romanization.
|
56
13
|
notes:
|
57
14
|
- |
|
58
15
|
The Survey of Egypt System (SES) of romanization has the following correspondences with
|
@@ -1,10 +1,10 @@
|
|
1
1
|
metadata {
|
2
|
-
authority_id:
|
2
|
+
authority_id: un
|
3
3
|
id: 2017
|
4
4
|
language: iso-639-2:ara
|
5
5
|
source_script: Arab
|
6
6
|
destination_script: Latn
|
7
|
-
name: Romanization of Arabic --
|
7
|
+
name: Romanization of Arabic -- Unified Arabic Transliteration System (2017)
|
8
8
|
url: http://www.eki.ee/wgrs/rom1_ar.pdf
|
9
9
|
creation_date: 2017
|
10
10
|
confirmation_date: 2018-06
|
@@ -5,6 +5,7 @@ metadata {
|
|
5
5
|
source_script: Sinh
|
6
6
|
destination_script: Latn
|
7
7
|
name: Romanization of Sinhalese -- UNGEGN 4.0 (1972)
|
8
|
+
source: "Second United Nations Conference on the Standardization of Geographical Names. London, 10–31 May 1972. Vol. II. Technical papers, pp. 151–152."
|
8
9
|
url: https://www.eki.ee/wgrs/rom1_ml.htm
|
9
10
|
creation_date: 1972
|
10
11
|
confirmation_date: 2016
|
@@ -18,7 +19,6 @@ metadata {
|
|
18
19
|
Vowels and diphthongs are marked in two ways: as independent characters (used syllable-initially) and in an
|
19
20
|
abbreviated form, to denote vowels after consonants.
|
20
21
|
|
21
|
-
|
22
22
|
notes:
|
23
23
|
- |
|
24
24
|
The character ඇ was romanized as a͝i and the character ඈ as ai in Sharma's table, but there was no romanization for the character ඓ which,
|
@@ -37,13 +37,13 @@ metadata {
|
|
37
37
|
|
38
38
|
tests {
|
39
39
|
test "ශී්ර ලංකාවේ කී්රඩාව ඉතිහාසයේ ඉහළම තැනකට ගේන්න කටයුතු කරනවා", "shīra laṁkāve kīraḍāva itihāsaye ihaḷama tæ̆nakaṭa genna kaṭayutu karanavā"
|
40
|
-
test "කොච්චිකඬේ මෝයකට අසල නෑමට ගිය තරුණයෝ ෩ක් මරුට - මිතුරාගේ උපන් දිනය සැමරීමට ඇවිත්", "
|
40
|
+
test "කොච්චිකඬේ මෝයකට අසල නෑමට ගිය තරුණයෝ ෩ක් මරුට - මිතුරාගේ උපන් දිනය සැමරීමට ඇවිත්", "kŏchchikaṇḍae moyakaṭa asala næmaṭa giya taruṇayo 3k maruṭa - miturāge upan dinaya sæ̆marīmaṭa æ̆vit"
|
41
41
|
test "ලෝක ළමා දිනයදා සිසුන් පිරිසක් කසිප්පු බීලා", "loka ḷamā dinayadā sisun pirisak kasippu bīlā"
|
42
42
|
test "කෝටි 16ක හෙරොයින් සමග දන්කොටුවේදී 7ක් දැලේ", "koṭi 16ka hĕrŏyin samaga dankŏṭuvedī 7k dæ̆le"
|
43
43
|
test "මිනුවන්ගොඩ පීසීආර් දෙදහසක් සිදුකරයි", "minuvangŏḍa pīsīār dĕdahasak sidukarayi"
|
44
44
|
test "පාස්කු ප්රහාරය වගේම පාස්කු ප්රෝඩාව ගැනත් සොයන්න කොමිසමක් පත්කළ යුතුයි - විපක්ෂ නායක සජිත් පේ්රමදාස", "pāsku parahāraya vagema pāsku proḍāva gæ̆nat sŏyanna kŏmisamak patkaḷa yutuyi - vipakṣha nāyaka sajit peramadāsa"
|
45
45
|
test "ට්රම්ප්ගේ සෞඛ්යය තීරණාත්මකයි - ට්විටර් හරහා ජනතාව අමතයි", "ṭarampge saukhyaya tīraṇātmakayi - ṭviṭar harahā janatāva amatayi"
|
46
|
-
test "පාස්කු දා ප්රහාරය පිළිබඳ පරීක්ෂණවලින් කිසිවකුට අසාධාරණයක් වීමට ඉඩ දෙන්නේ නෑ - අගමැති", "pāsku dā parahāraya
|
46
|
+
test "පාස්කු දා ප්රහාරය පිළිබඳ පරීක්ෂණවලින් කිසිවකුට අසාධාරණයක් වීමට ඉඩ දෙන්නේ නෑ - අගමැති", "pāsku dā parahāraya piḷibanda parīkṣhaṇavalin kisivakuṭa asādhāraṇayak vīmaṭa iḍa dĕnne næ - agamæ̆ti"
|
47
47
|
test "දිල්ලි කැපිටල්ස් සහ කෝලිගේ බැංගලෝර් තෙවැනි ජය ලබයි", "dilli kæ̆piṭals saha kolige bæ̆ṁgalor tĕvæ̆ni jaya labayi"
|
48
48
|
test "ශ්රී ලාංකික සම්භවයක් සහිත ප්රංශයේ පවුලක 5 ක් ඝාතනය කරලා", "sharī lāṁkika sambhavayak sahita paraṁshaye pavulaka 5 k ghātanaya karalā"
|
49
49
|
test "පැතිකුදය ඉක්මනින් සුව කරන ප්රතිකාර", "pæ̆tikudaya ikmanin suva karana paratikāra"
|
@@ -171,6 +171,18 @@ stage {
|
|
171
171
|
sub "ෆ", "fa"
|
172
172
|
sub "ළ", "ḷa"
|
173
173
|
|
174
|
+
# Prenasalized sounds
|
175
|
+
sub "ඟ", "ṅga"
|
176
|
+
sub "ඦ", "ñja"
|
177
|
+
sub "ඬ", "ṇḍa"
|
178
|
+
sub "ඳ", "nda"
|
179
|
+
sub "ඹ", "mba"
|
180
|
+
|
181
|
+
# Other ligatures
|
182
|
+
sub "ක්", "k"
|
183
|
+
sub "ඥ", "jña"
|
184
|
+
sub "න්", "n"
|
185
|
+
|
174
186
|
# numbers
|
175
187
|
sub "\u0DE6", "0"
|
176
188
|
sub "\u0DE7", "1"
|
@@ -0,0 +1,25 @@
|
|
1
|
+
metadata {
|
2
|
+
authority_id: var
|
3
|
+
id: rababa
|
4
|
+
language: iso-639-2:ara
|
5
|
+
source_script: Arab
|
6
|
+
destination_script: Latn
|
7
|
+
name: RABABA the Arabic Diacritization Library
|
8
|
+
url: https://github.com/interscript/rababa/
|
9
|
+
description: |
|
10
|
+
Arabic diacritization is useful for several practical business cases
|
11
|
+
like text to speech or Romanization of Arabic texts or scripts.
|
12
|
+
|
13
|
+
This map in particular uses the RABABA library to automatically detect
|
14
|
+
and add diacritics using machine learning.
|
15
|
+
}
|
16
|
+
|
17
|
+
tests {
|
18
|
+
test 'قطر' ,'قِطْرَ'
|
19
|
+
test 'abc', 'abc'
|
20
|
+
test '‘Iz. Ibrāhīm as-Sa‘danī', '‘Iz. Ibrāhīm as-Sa‘danī'
|
21
|
+
}
|
22
|
+
|
23
|
+
stage {
|
24
|
+
rababa config: "200"
|
25
|
+
}
|
@@ -48,7 +48,7 @@ metadata {
|
|
48
48
|
'the state' etc. Multi-letter suffixes most often start with an initial- (consonants),
|
49
49
|
medial- (vowels), or variant-shaped form.
|
50
50
|
|
51
|
-
# Note:
|
51
|
+
# Note: Provided sample of "Latin 1931-1939" in https://en.m.wikipedia.org/wiki/Mongolian_Latin_alphabet is not actual transliteration.
|
52
52
|
# It's kind of buggy transliteration that mixes Cyrillic and Traditional Mongolian script into Latin based on phonetic sound.
|
53
53
|
# There is no expected transliteration sources found for the tests.
|
54
54
|
|
@@ -4,7 +4,7 @@ metadata {
|
|
4
4
|
language: iso-639-2:mon
|
5
5
|
source_script: Mong
|
6
6
|
destination_script: Latn
|
7
|
-
name:
|
7
|
+
name: Lessing transliteration system for Uyghur-Mongolian script
|
8
8
|
url: https://collab.its.virginia.edu/wiki/tibetan-script/Transliteration%20Schemes%20for%20Mongolian%20Vertical%20Script.html
|
9
9
|
creation_date:
|
10
10
|
description: |
|
@@ -18,7 +18,7 @@ metadata {
|
|
18
18
|
|
19
19
|
notes:
|
20
20
|
- A separated final form of vowels a or e is common, and can appear at the end
|
21
|
-
of a word, word stem, or suffix. This form
|
21
|
+
of a word, word stem, or suffix. This form requires a final-shaped preceding
|
22
22
|
consonant and an inter-word gap in between. The vowels themselves appear as ᠠ,
|
23
23
|
and with consonants as ᠬᠠ q‑a, ᠷᠠ r‑a/r‑e, etc. This gap can be transliterated
|
24
24
|
with a hyphen. In digital typesetting, these forms are triggered by inserting
|
@@ -1,10 +1,10 @@
|
|
1
1
|
metadata {
|
2
2
|
authority_id: var
|
3
|
-
id:
|
3
|
+
id: vpmc
|
4
4
|
language: iso-639-2:mon
|
5
5
|
source_script: Mong
|
6
6
|
destination_script: Latn
|
7
|
-
name:
|
7
|
+
name: VPMC transliteration system for Uyghur-Mongolian script
|
8
8
|
url: https://collab.its.virginia.edu/wiki/tibetan-script/Transliteration%20Schemes%20for%20Mongolian%20Vertical%20Script.html
|
9
9
|
creation_date:
|
10
10
|
description: |
|
@@ -4,7 +4,7 @@ metadata {
|
|
4
4
|
language: iso-639-2:pra
|
5
5
|
source_script: Deva
|
6
6
|
destination_script: Latn
|
7
|
-
name: IAST Sanskrit Devanagari System
|
7
|
+
name: IAST Sanskrit Devanagari System (Prakrit)
|
8
8
|
url: https://www.ashtangayoga.info/philosophy/sanskrit-and-devanagari/transliteration/pronunciation-transliterations/
|
9
9
|
creation_date: 1912
|
10
10
|
description:
|
@@ -4,7 +4,7 @@ metadata {
|
|
4
4
|
language: iso-639-2:san
|
5
5
|
source_script: Deva
|
6
6
|
destination_script: Latn
|
7
|
-
name: IAST Sanskrit Devanagari System
|
7
|
+
name: IAST Sanskrit Devanagari System (Sanskrit)
|
8
8
|
url: https://www.ashtangayoga.info/philosophy/sanskrit-and-devanagari/transliteration/pronunciation-transliterations/
|
9
9
|
creation_date: 1912
|
10
10
|
description:
|
metadata
CHANGED
@@ -1,7 +1,7 @@
|
|
1
1
|
--- !ruby/object:Gem::Specification
|
2
2
|
name: interscript-maps
|
3
3
|
version: !ruby/object:Gem::Version
|
4
|
-
version: 2.2
|
4
|
+
version: 2.3.2
|
5
5
|
platform: ruby
|
6
6
|
authors:
|
7
7
|
- Ribose Inc.
|
@@ -44,6 +44,7 @@ files:
|
|
44
44
|
- maps/alalc-ben-Beng-Latn-2017.imp
|
45
45
|
- maps/alalc-bul-Cyrl-Latn-1997.imp
|
46
46
|
- maps/alalc-div-Thaa-Latn-1997.imp
|
47
|
+
- maps/alalc-div-Thaa-Latn-2012.imp
|
47
48
|
- maps/alalc-ell-Grek-Latn-1997.imp
|
48
49
|
- maps/alalc-ell-Grek-Latn-2010.imp
|
49
50
|
- maps/alalc-guj-Gujr-Latn-1997.imp
|
@@ -53,7 +54,9 @@ files:
|
|
53
54
|
- maps/alalc-kan-Kana-Latn-1997.imp
|
54
55
|
- maps/alalc-kan-Kana-Latn-2011.imp
|
55
56
|
- maps/alalc-kat-Geok-Latn-1997.imp
|
57
|
+
- maps/alalc-kat-Geok-Latn-2011.imp
|
56
58
|
- maps/alalc-kat-Geor-Latn-1997.imp
|
59
|
+
- maps/alalc-kat-Geor-Latn-2011.imp
|
57
60
|
- maps/alalc-kor-Hang-Latn-1997.imp
|
58
61
|
- maps/alalc-mal-Mlym-Latn-1997.imp
|
59
62
|
- maps/alalc-mal-Mlym-Latn-2012.imp
|
@@ -299,6 +302,7 @@ files:
|
|
299
302
|
- maps/un-ukr-Cyrl-Latn-2012.imp
|
300
303
|
- maps/un-urd-Arab-Latn-1972.imp
|
301
304
|
- maps/var-amh-Ethi-Latn-eae-2003.imp
|
305
|
+
- maps/var-ara-Arab-Arab-rababa.imp
|
302
306
|
- maps/var-gez-Ethi-Latn-eae-2003.imp
|
303
307
|
- maps/var-hin-Deva-Latn-hunterian-1872.imp
|
304
308
|
- maps/var-jpn-Hrkt-Latn-hepburn-1886.imp
|