interscript-maps 2.2.1 → 2.3.0

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
Files changed (118) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/interscript-maps.gemspec +1 -1
  3. data/interscript-maps.yaml +26 -0
  4. data/maps/alalc-mal-Mlym-Latn-2012.imp +1 -1
  5. data/maps/bas-rus-Cyrl-Latn-2017-bss.imp +1 -1
  6. data/maps/bas-rus-Cyrl-Latn-2017-oss.imp +1 -1
  7. data/maps/bgn-jpn-Hrkt-Latn-1962.imp +1 -1
  8. data/maps/bgn-kor-Hang-Latn-1943.imp +1 -1
  9. data/maps/bgn-kor-Kore-Latn-1943.imp +1 -1
  10. data/maps/bgnpcgn-bak-Cyrl-Latn-2007.imp +1 -1
  11. data/maps/bgnpcgn-bel-Cyrl-Latn-1979.imp +4 -1
  12. data/maps/bgnpcgn-che-Cyrl-Latn-2008.imp +2 -1
  13. data/maps/bgnpcgn-kor-Hang-Latn-kn-1945.imp +1 -1
  14. data/maps/bgnpcgn-kor-Hang-Latn-rok-2011.imp +2 -2
  15. data/maps/bgnpcgn-kor-Kore-Latn-rok-2011.imp +2 -3
  16. data/maps/bis-asm-Beng-Latn-13194-1991.imp +1 -1
  17. data/maps/bis-ben-Beng-Latn-13194-1991.imp +1 -1
  18. data/maps/bis-dev-Deva-Latn-13194-1991.imp +1 -1
  19. data/maps/bis-guj-Gujr-Latn-13194-1991.imp +1 -1
  20. data/maps/bis-kan-Kana-Latn-13194-1991.imp +1 -1
  21. data/maps/bis-mlm-Mlym-Latn-13194-1991.imp +1 -1
  22. data/maps/bis-ori-Orya-Latn-13194-1991.imp +1 -1
  23. data/maps/bis-pnj-Guru-Latn-13194-1991.imp +1 -1
  24. data/maps/bis-tel-Telu-Latn-13194-1991.imp +1 -1
  25. data/maps/bis-tml-Taml-Latn-13194-1991.imp +1 -1
  26. data/maps/din-hin-Deva-Latn-33904-2018.imp +1 -1
  27. data/maps/din-kat-Geor-Latn-32707-2010.imp +12 -12
  28. data/maps/din-mar-Deva-Latn-33904-2018.imp +1 -1
  29. data/maps/din-nep-Deva-Latn-33904-2018.imp +1 -1
  30. data/maps/din-pli-Deva-Latn-33904-2018.imp +1 -1
  31. data/maps/din-pra-Deva-Latn-33904-2018.imp +1 -1
  32. data/maps/din-san-Deva-Latn-33904-2018.imp +1 -1
  33. data/maps/elot-ell-Grek-Latn-743-1982-tl.imp +1 -2
  34. data/maps/elot-ell-Grek-Latn-743-1982-ts.imp +1 -1
  35. data/maps/elot-ell-Grek-Latn-743-2001-tl.imp +1 -1
  36. data/maps/elot-ell-Grek-Latn-743-2001-ts.imp +1 -1
  37. data/maps/iso-ara-Arab-Latn-233-1984.imp +1 -1
  38. data/maps/iso-ara-Arab-Latn-233-2-1993.imp +1 -1
  39. data/maps/iso-asm-Beng-Latn-15919-2001.imp +1 -1
  40. data/maps/iso-ben-Beng-Latn-15919-2001.imp +1 -1
  41. data/maps/iso-ell-Grek-Latn-843-1997-t1.imp +1 -1
  42. data/maps/iso-ell-Grek-Latn-843-1997-t2.imp +1 -1
  43. data/maps/iso-guj-Gujr-Latn-15919-2001.imp +1 -1
  44. data/maps/iso-hin-Deva-Latn-15919-2001.imp +1 -1
  45. data/maps/iso-inc-Deva-Latn-15919-2001.imp +1 -1
  46. data/maps/iso-jpn-Hrkt-Latn-3602-1989.imp +1 -1
  47. data/maps/iso-kan-Kana-Latn-15919-2001.imp +1 -1
  48. data/maps/iso-kat-Geor-Latn-9984-1996.imp +12 -12
  49. data/maps/iso-kor-Hang-Latn-1996-method1.imp +1 -1
  50. data/maps/iso-kor-Hang-Latn-1996-method2.imp +1 -1
  51. data/maps/iso-mal-Mlym-Latn-15919-2001.imp +2 -2
  52. data/maps/iso-mar-Deva-Latn-15919-2001.imp +1 -1
  53. data/maps/iso-nep-Deva-Latn-15919-2001.imp +1 -1
  54. data/maps/iso-ori-Orya-Latn-15919-2001.imp +1 -1
  55. data/maps/iso-pan-Guru-Latn-15919-2001.imp +1 -1
  56. data/maps/iso-pli-Beng-Latn-15919-2001.imp +1 -1
  57. data/maps/iso-pli-Deva-Latn-15919-2001.imp +1 -1
  58. data/maps/iso-pli-Sinh-Latn-15919-2001.imp +1 -1
  59. data/maps/iso-pli-Thai-Latn-15919-2001.imp +1 -1
  60. data/maps/iso-pra-Deva-Latn-15919-2001.imp +1 -1
  61. data/maps/iso-prs-Arab-Latn-233-3-1999.imp +2 -2
  62. data/maps/iso-rus-Cyrl-Latn-9-1995.imp +1 -1
  63. data/maps/iso-san-Deva-Latn-15919-2001.imp +1 -1
  64. data/maps/iso-tam-Taml-Latn-15919-2001.imp +1 -1
  65. data/maps/iso-tel-Telu-Latn-15919-2001.imp +1 -1
  66. data/maps/odni-ara-Arab-Latn-2004.imp +0 -1
  67. data/maps/odni-ara-Arab-Latn-2015.imp +2 -2
  68. data/maps/odni-aze-Cyrl-Latn-2015.imp +1 -1
  69. data/maps/odni-bel-Cyrl-Latn-2015.imp +2 -4
  70. data/maps/odni-bul-Cyrl-Latn-2015.imp +1 -3
  71. data/maps/odni-che-Cyrl-Latn-2015.imp +1 -2
  72. data/maps/odni-fas-Arab-Latn-2004.imp +0 -1
  73. data/maps/odni-fas-Arab-Latn-2015.imp +3 -3
  74. data/maps/odni-hin-Deva-Latn-2004.imp +0 -1
  75. data/maps/odni-hin-Deva-Latn-2015.imp +2 -2
  76. data/maps/odni-kat-Geor-Latn-2015.imp +2 -3
  77. data/maps/odni-kaz-Cyrl-Latn-2015.imp +1 -1
  78. data/maps/odni-kir-Cyrl-Latn-2015.imp +1 -1
  79. data/maps/odni-kor-Hang-Latn-2015.imp +2 -2
  80. data/maps/odni-mkd-Cyrl-Latn-2015.imp +1 -1
  81. data/maps/odni-prs-Arab-Latn-2004.imp +0 -1
  82. data/maps/odni-prs-Arab-Latn-2015.imp +2 -2
  83. data/maps/odni-pus-Arab-Latn-2011.imp +1 -2
  84. data/maps/odni-rus-Cyrl-Latn-2015.imp +1 -3
  85. data/maps/odni-srp-Cyrl-Latn-2005.imp +0 -1
  86. data/maps/odni-srp-Cyrl-Latn-2015.imp +1 -3
  87. data/maps/odni-tat-Cyrl-Latn-2015.imp +1 -1
  88. data/maps/odni-tgk-Cyrl-Latn-2015.imp +1 -1
  89. data/maps/odni-tuk-Cyrl-Latn-2015.imp +1 -2
  90. data/maps/odni-uig-Cyrl-Latn-2015.imp +1 -1
  91. data/maps/odni-ukr-Cyrl-Latn-2015.imp +2 -4
  92. data/maps/odni-urd-Arab-Latn-2015.imp +2 -3
  93. data/maps/odni-uzb-Cyrl-Latn-2015.imp +1 -3
  94. data/maps/ses-ara-Arab-Latn-1930.imp +3 -46
  95. data/maps/un-ara-Arab-Latn-1971.imp +1 -1
  96. data/maps/un-ara-Arab-Latn-1972.imp +1 -1
  97. data/maps/un-ara-Arab-Latn-2017.imp +2 -2
  98. data/maps/un-hin-Deva-Latn-2016.imp +1 -1
  99. data/maps/un-kan-Kana-Latn-2016.imp +1 -1
  100. data/maps/un-mar-Deva-Latn-2016.imp +1 -1
  101. data/maps/un-nep-Deva-Latn-1972.imp +1 -1
  102. data/maps/un-nep-Deva-Latn-2013.imp +1 -1
  103. data/maps/un-ori-Orya-Latn-1972.imp +1 -1
  104. data/maps/un-rus-Cyrl-Latn-1987.imp +1 -1
  105. data/maps/un-sin-Sinh-Latn-1972.imp +15 -3
  106. data/maps/un-urd-Arab-Latn-1972.imp +1 -1
  107. data/maps/var-ara-Arab-Arab-rababa.imp +25 -0
  108. data/maps/var-jpn-Hrkt-Latn-hepburn-1886.imp +1 -1
  109. data/maps/var-jpn-Hrkt-Latn-hepburn-1954.imp +1 -1
  110. data/maps/var-kor-Hang-Latn-mr-1939.imp +1 -1
  111. data/maps/var-kor-Kore-Latn-mr-1939.imp +1 -1
  112. data/maps/var-mar-Deva-Latn-hunterian-1872.imp +0 -1
  113. data/maps/var-mon-Mong-Latn-1930.imp +1 -1
  114. data/maps/var-mon-Mong-Latn-lessing.imp +2 -2
  115. data/maps/var-mon-Mong-Latn-vpmc.imp +2 -2
  116. data/maps/var-pra-Deva-Latn-iast-1912.imp +1 -1
  117. data/maps/var-san-Deva-Latn-iast-1912.imp +1 -1
  118. metadata +2 -1
checksums.yaml CHANGED
@@ -1,7 +1,7 @@
1
1
  ---
2
2
  SHA256:
3
- metadata.gz: 7770cf9ef9d575be661e1ab0f7890d757e28dbb31493f88ea09fcccb05efbaa1
4
- data.tar.gz: 4c9e662f53f5d77a27666823c4d8aec0c050fdbb6dada2ec77df78cb5a275998
3
+ metadata.gz: 73ee7bd0f92302a8534da56409afcea9e0c08f1645b9f40b7a100b02448c1ae6
4
+ data.tar.gz: 789d6049ad59dc694d2d4051339e3500be11b9d1af9327b130c96d29f3d8b625
5
5
  SHA512:
6
- metadata.gz: 02d5302ba2245cc7197fb6e4025436f3337c210e7211c20dd5553ae7757f495c31e6a1f1b746c71c4dc6e8d0913b9d6c1686f5345c850423ec4abade560cf1e3
7
- data.tar.gz: 0b0087d68fd3f363ecec221ce3edf1a1e5f99a14088bee500553250eccb0a48a059a97475903d765b1ec7c8d875fdbb21db4002d10d9e351e8e31f88e687bcf7
6
+ metadata.gz: ff801e6bf560173c2ec9be62bb548afc14c46f9402c66443fd93ba1c1e63637c8d1afccf82acf0c9d22912a65d5e3b872a091de9d574b87f925bb3da8362dfd1
7
+ data.tar.gz: 71dcaa6597cca6848d370a216e40b301e91105d15895c90bc29332a2ce5f6090c56e04164e17083be79f143645b836f0342537e482af2e61af733db9f119c0fd
@@ -1,4 +1,4 @@
1
- INTERSCRIPT_MAPS_VERSION="2.2.1"
1
+ INTERSCRIPT_MAPS_VERSION="2.3.0"
2
2
 
3
3
  Gem::Specification.new do |spec|
4
4
  spec.name = "interscript-maps"
@@ -16,6 +16,32 @@ staging:
16
16
  secryst-models:
17
17
  - https://raw.githubusercontent.com/secryst/data-thai-interscript/master/index.yaml
18
18
 
19
+ # Here we describe Rababa configs for the maps that are required
20
+ rababa-configs:
21
+ "200":
22
+ model: https://github.com/secryst/rababa-models/releases/download/0.1/diacritization_model_max_len_200.onnx
23
+ config:
24
+ session_name: base
25
+ text_encoder: ArabicEncoderWithStartSymbol
26
+ text_cleaner: valid_arabic_cleaners
27
+ max_len: 200
28
+ batch_size: 32
29
+
30
+ # This instruction denotes that the following maps are incompatible with certain
31
+ # compilers and platforms and shouldn't be tested or compiled in.
32
+ skip:
33
+ Interscript::Compiler::Javascript:
34
+ - var-ara-Arab-Arab-rababa
35
+ # Windows currently fails tests for rababa
36
+ mswin64:
37
+ - var-ara-Arab-Arab-rababa
38
+ mswin32:
39
+ - var-ara-Arab-Arab-rababa
40
+ mingw32:
41
+ - var-ara-Arab-Arab-rababa
42
+ cygwin:
43
+ - var-ara-Arab-Arab-rababa
44
+
19
45
  # This part registers aliases. Those were previously a part of maps themselves,
20
46
  # moving this here saves us from a burden of having to load all the maps to
21
47
  # locate one that we are trying to access.
@@ -4,7 +4,7 @@ metadata {
4
4
  language: iso-639-2:mal
5
5
  source_script: Mlym
6
6
  destination_script: Latn
7
- name: Malayalam Romanization, 2012
7
+ name: Romanization Table -- Malayalam (2012)
8
8
  url: https://www.loc.gov/catdir/cpso/romanization/malayalam.pdf
9
9
  creation_date: 2012
10
10
  description: |
@@ -4,7 +4,7 @@ metadata {
4
4
  language: iso-639-2:rus
5
5
  source_script: Cyrl
6
6
  destination_script: Latn
7
- name: Streamlined Romanization of Russian Cyrillic -- Basic Streamlined System
7
+ name: Streamlined Romanization of Russian Cyrillic (Basic Streamlined System)
8
8
  url: https://www.researchgate.net/publication/318402098
9
9
  creation_date: 2017-07
10
10
  description: |
@@ -4,7 +4,7 @@ metadata {
4
4
  language: iso-639-2:rus
5
5
  source_script: Cyrl
6
6
  destination_script: Latn
7
- name: Streamlined Romanization of Russian Cyrillic -- Optimized Streamlined System
7
+ name: Streamlined Romanization of Russian Cyrillic (Optimized Streamlined System)
8
8
  url: https://www.researchgate.net/publication/318402098
9
9
  creation_date: 2017-07
10
10
  description: |
@@ -4,7 +4,7 @@ metadata {
4
4
  language: iso-639-2:jpn
5
5
  source_script: Hrkt
6
6
  destination_script: Latn
7
- name: BGN Modified Hepburn Japanese transliteration system (1962)
7
+ name: Japanese Modified Hepburn (1962)
8
8
  url:
9
9
  creation_date: 1930
10
10
  adoption_date: 1962
@@ -4,7 +4,7 @@ metadata {
4
4
  language: iso-639-2:kor
5
5
  source_script: Hang
6
6
  destination_script: Latn
7
- name: BGN Agreement -- Korean McCune-Reischauer System (Hangul to Latin) (1943)
7
+ name: Korean McCune-Reischauer (Hangul to Latin) (1943 Agreement)
8
8
  url:
9
9
  creation_date: 1943
10
10
  adoption_date:
@@ -4,7 +4,7 @@ metadata {
4
4
  language: iso-639-2:kor
5
5
  source_script: Kore
6
6
  destination_script: Latn
7
- name: BGN Agreement -- Korean McCune-Reischauer System (Korean to Latin) (1943)
7
+ name: Korean McCune-Reischauer (Korean to Latin) (1943 Agreement)
8
8
  url:
9
9
  creation_date: 1943
10
10
  adoption_date:
@@ -4,7 +4,7 @@ metadata {
4
4
  language: iso-639-2:rus
5
5
  source_script: Cyrl
6
6
  destination_script: Latn
7
- name: BASHKIR TABLE OF CORRESPONDENCES CYRILLIC-ROMAN BGN/PCGN 2007 Agreement
7
+ name: Table of Correspondences for Bashkir (Cyrillic-Roman) (2007 Agreement)
8
8
  url: https://assets.publishing.service.gov.uk/government/uploads/system/uploads/attachment_data/file/829203/TABLE_OF_CORRESPONDENCES__FOR_BASHKIR.pdf
9
9
  creation_date: 2007
10
10
  confirmation_date: 2019
@@ -4,7 +4,7 @@ metadata {
4
4
  language: iso-639-2:bel
5
5
  source_script: Cyrl
6
6
  destination_script: Latn
7
- name: United States Board on Geographic Names Foreign Names Committee Staff, 1994. Romanization Systems and Roman-Script Spelling Conventions, p. 23.
7
+ name: Romanization of Belarusian (1979)
8
8
  url: https://assets.publishing.service.gov.uk/government/uploads/system/uploads/attachment_data/file/811510/ROMANIZATION_OF_BELARUSIAN.pdf
9
9
  creation_date: 1979
10
10
  description: |
@@ -12,6 +12,9 @@ metadata {
12
12
  romanizing names written in the Belarusian Cyrillic alphabet. The Belarusian alphabet contains three
13
13
  characters not present in the Russian alphabet: і, ў, and ’.
14
14
 
15
+ United States Board on Geographic Names Foreign Names Committee Staff, 1994.
16
+ Romanization Systems and Roman-Script Spelling Conventions, p. 23.
17
+
15
18
  notes:
16
19
  - The character sequences зг, кг, сг, тс and цг and may be romanized z·h, k·h, s·h, t·s and ts·h in order to differentiate those romanizations from the digraphs zh, kh, sh, ts, and the letter sequence tsh, which are used to render the characters ж, x, ш, ц, and the character sequence тш
17
20
  - All apostrophes appearing in romanization are Unicode encoding 2019.
@@ -4,7 +4,8 @@ metadata {
4
4
  language: iso-639-2:che
5
5
  source_script: Cyrl
6
6
  destination_script: Latn
7
- name: https://assets.publishing.service.gov.uk/government/uploads/system/uploads/attachment_data/file/835782/TABLE_OF_CORRESPONDENCES_FOR_CHECHEN.pdf
7
+ name: Table of Correspondences for Chechen (Cyrillic-Roman) (2008 Agreement)
8
+ url: https://assets.publishing.service.gov.uk/government/uploads/system/uploads/attachment_data/file/835782/TABLE_OF_CORRESPONDENCES_FOR_CHECHEN.pdf
8
9
  creation_date: 2008
9
10
  confirmation_date: 2019-07
10
11
  description: |
@@ -4,7 +4,7 @@ metadata {
4
4
  language: iso-639-2:kor
5
5
  source_script: Hang
6
6
  destination_script: Latn
7
- name: Romanization of Korean -- For DPRK (Hangul to Latin) (1945 Agreement)
7
+ name: Romanization of Korean for DPRK (Hangul-Latin) (1945 Agreement)
8
8
  url: https://assets.publishing.service.gov.uk/government/uploads/system/uploads/attachment_data/file/693725/ROMANIZATION_OF_KOREAN-_MR_for_DPRK.pdf
9
9
  creation_date: 1945
10
10
  adoption_date:
@@ -4,14 +4,14 @@ metadata {
4
4
  language: iso-639-2:kor
5
5
  source_script: Hang
6
6
  destination_script: Latn
7
- name: Romanization of Korean -- For the ROK (2011 Agreement, Ministry of Culture and Tourism System (2000))
7
+ name: Romanization of Korean for ROK (Hangul-Latin) (2011 Agreement, MOCT System 2000)
8
8
  url: https://assets.publishing.service.gov.uk/government/uploads/system/uploads/attachment_data/file/693724/ROMANIZATION_OF_KOREAN-__MOCT_for_ROK.pdf
9
9
  creation_date: 2011
10
10
  adoption_date: 2011
11
11
  description:
12
12
 
13
13
  notes:
14
- BGN/PCGN 2011 Agreement
14
+ - BGN/PCGN 2011 Agreement
15
15
  }
16
16
 
17
17
  tests {
@@ -4,9 +4,8 @@ metadata {
4
4
  language: iso-639-2:kor
5
5
  source_script: Kore
6
6
  destination_script: Latn
7
- name: Romanization of Korean -- For the ROK -- Korean to Latin (2011 Agreement, Ministry of Culture and Tourism System (2000))
7
+ name: Romanization of Korean for ROK (Korean-Latin) (2011 Agreement, MOCT System 2000)
8
8
  url: https://assets.publishing.service.gov.uk/government/uploads/system/uploads/attachment_data/file/693724/ROMANIZATION_OF_KOREAN-__MOCT_for_ROK.pdf
9
- url: ""
10
9
  creation_date: 2011
11
10
  adoption_date: 2011
12
11
  description: |
@@ -14,7 +13,7 @@ metadata {
14
13
  Intended to provide a means for international communication of written documents.
15
14
 
16
15
  notes:
17
- - BGN/PCGN 2011 Agreement
16
+ - BGN/PCGN 2011 Agreement
18
17
  }
19
18
 
20
19
  tests {
@@ -4,7 +4,7 @@ metadata {
4
4
  language: iso-639-2:asm
5
5
  source_script: Beng
6
6
  destination_script: Latn
7
- name: Indian script code for information interchange - ISCII - Assamese Romanization
7
+ name: Indian script code for information interchange (ISCII) -- Assamese Romanization
8
8
 
9
9
  #url:
10
10
  creation_date: 1991
@@ -4,7 +4,7 @@ metadata {
4
4
  language: iso-639-2:ben
5
5
  source_script: Beng
6
6
  destination_script: Latn
7
- name: Indian script code for information interchange - ISCII - Bengali Romanization
7
+ name: Indian script code for information interchange (ISCII) -- Bengali Romanization
8
8
 
9
9
  #url:
10
10
  creation_date: 1991
@@ -4,7 +4,7 @@ metadata {
4
4
  language: iso-639-2:dev
5
5
  source_script: Deva
6
6
  destination_script: Latn
7
- name: Indian script code for information interchange - ISCII - Devanagri Romanization
7
+ name: Indian script code for information interchange (ISCII) -- Devanagri Romanization
8
8
 
9
9
  #url:
10
10
  creation_date: 1991
@@ -4,7 +4,7 @@ metadata {
4
4
  language: iso-639-2:guj
5
5
  source_script: Gujr
6
6
  destination_script: Latn
7
- name: Indian script code for information interchange - ISCII - Gujrati Romanization
7
+ name: Indian script code for information interchange (ISCII) -- Gujrati Romanization
8
8
 
9
9
  #url:
10
10
  creation_date: 1991
@@ -4,7 +4,7 @@ metadata {
4
4
  language: iso-639-2:kan
5
5
  source_script: Kana
6
6
  destination_script: Latn
7
- name: Indian script code for information interchange - ISCII - Kannada Romanization
7
+ name: Indian script code for information interchange (ISCII) -- Kannada Romanization
8
8
 
9
9
  #url:
10
10
  creation_date: 1991
@@ -4,7 +4,7 @@ metadata {
4
4
  language: iso-639-2:mlm
5
5
  source_script: Mlym
6
6
  destination_script: Latn
7
- name: Indian script code for information interchange - ISCII - Malayalam Romanization
7
+ name: Indian script code for information interchange (ISCII) -- Malayalam Romanization
8
8
 
9
9
  #url:
10
10
  creation_date: 1991
@@ -4,7 +4,7 @@ metadata {
4
4
  language: iso-639-2:ori
5
5
  source_script: Orya
6
6
  destination_script: Latn
7
- name: Indian script code for information interchange - ISCII - Oriya Romanization
7
+ name: Indian script code for information interchange (ISCII) -- Oriya Romanization
8
8
 
9
9
  #url:
10
10
  creation_date: 1991
@@ -4,7 +4,7 @@ metadata {
4
4
  language: iso-639-2:pnj
5
5
  source_script: Guru
6
6
  destination_script: Latn
7
- name: Indian script code for information interchange - ISCII - Panjabi(Gurmukhi) Romanization
7
+ name: Indian script code for information interchange (ISCII) -- Panjabi(Gurmukhi) Romanization
8
8
 
9
9
  #url:
10
10
  creation_date: 1991
@@ -4,7 +4,7 @@ metadata {
4
4
  language: iso-639-2:tel
5
5
  source_script: Telu
6
6
  destination_script: Latn
7
- name: Indian script code for information interchange - ISCII - Telegu Romanization
7
+ name: Indian script code for information interchange (ISCII) -- Telegu Romanization
8
8
 
9
9
  #url:
10
10
  creation_date: 1991
@@ -4,7 +4,7 @@ metadata {
4
4
  language: iso-639-2:tml
5
5
  source_script: Taml
6
6
  destination_script: Latn
7
- name: Indian script code for information interchange - ISCII - Tamil Romanization
7
+ name: Indian script code for information interchange (ISCII) -- Tamil Romanization
8
8
 
9
9
  #url:
10
10
  creation_date: 1991
@@ -4,7 +4,7 @@ metadata {
4
4
  language: iso-639-2:hin
5
5
  source_script: Deva
6
6
  destination_script: Latn
7
- name: "DIN 33904:2018-10 Information and documentation - Romanization Devanagari, Hindi"
7
+ name: "DIN 33904:2018-10 Information and documentation -- Romanization Devanagari, Hindi"
8
8
  url: https://www.beuth.de/en/standard/din-33904/293049024
9
9
  creation_date: 2018
10
10
  description: |
@@ -9,8 +9,8 @@ metadata {
9
9
  creation_date: 2010
10
10
  confirmation_date: 2010
11
11
  description: |
12
- Information and documentation - Romanization of the Georgian alphabet.
13
-
12
+ Information and documentation -- Romanization of the Georgian alphabet.
13
+
14
14
  notes:
15
15
  }
16
16
 
@@ -53,27 +53,27 @@ stage {
53
53
  sub "\u10d4", "e" # ე
54
54
  sub "\u10d5", "v" # ვ
55
55
  sub "\u10d6", "z" # ზ
56
-
56
+
57
57
  sub "\u10f1", "ê" # ჱ
58
-
58
+
59
59
  sub "\u10d7", "t̕" # თ
60
60
  sub "\u10d8", "i" # ი
61
61
  sub "\u10d9", "k" # კ
62
62
  sub "\u10da", "l" # ლ
63
63
  sub "\u10db", "m" # მ
64
64
  sub "\u10dc", "n" # ნ
65
-
65
+
66
66
  sub "\u10f2", "y" # ჲ
67
-
67
+
68
68
  sub "\u10dd", "o" # ო
69
69
  sub "\u10de", "p" # პ
70
70
  sub "\u10df", "ž" # ჟ
71
71
  sub "\u10e0", "r" # რ
72
72
  sub "\u10e1", "s" # ს
73
73
  sub "\u10e2", "t" # ტ
74
-
74
+
75
75
  sub "\u10f3", "w" # ჳ
76
-
76
+
77
77
  sub "\u10e3", "u" # უ
78
78
  sub "\u10e4", "p̕" # ფ
79
79
  sub "\u10e5", "k̕" # ქ
@@ -86,14 +86,14 @@ stage {
86
86
  sub "\u10ec", "c" # წ
87
87
  sub "\u10ed", "č" # ჭ
88
88
  sub "\u10ee", "x" # ხ
89
-
89
+
90
90
  sub "\u10f4", "q̕" # ჴ
91
-
91
+
92
92
  sub "\u10ef", "ǰ" # ჯ
93
93
  sub "\u10f0", "h" # ჰ
94
-
94
+
95
95
  sub "\u10f5", "ô" # ჵ
96
-
96
+
97
97
  sub "\u10f6", "f" # ჶ
98
98
  sub "\u10f7", "ẹ" # ჷ
99
99
  sub "\u10f8", "ʼ" # ჸ
@@ -4,7 +4,7 @@ metadata {
4
4
  language: iso-639-2:mar
5
5
  source_script: Deva
6
6
  destination_script: Latn
7
- name: "DIN 33904:2018-10 Information and documentation - Romanization Devanagari, Marathi"
7
+ name: "DIN 33904:2018-10 Information and documentation -- Romanization Devanagari, Marathi"
8
8
  url: https://www.beuth.de/en/standard/din-33904/293049024
9
9
  creation_date: 2018
10
10
  description: |
@@ -4,7 +4,7 @@ metadata {
4
4
  language: iso-639-2:nep
5
5
  source_script: Deva
6
6
  destination_script: Latn
7
- name: "DIN 33904:2018-10 Information and documentation - Romanization Devanagari, Nepali"
7
+ name: "DIN 33904:2018-10 Information and documentation -- Romanization Devanagari, Nepali"
8
8
  url: https://www.beuth.de/en/standard/din-33904/293049024
9
9
  creation_date: 2018
10
10
  description: |
@@ -4,7 +4,7 @@ metadata {
4
4
  language: iso-639-2:pli
5
5
  source_script: Deva
6
6
  destination_script: Latn
7
- name: "DIN 33904:2018-10 Information and documentation - Romanization Devanagari, Pali"
7
+ name: "DIN 33904:2018-10 Information and documentation -- Romanization Devanagari, Pali"
8
8
  url: https://www.beuth.de/en/standard/din-33904/293049024
9
9
  creation_date: 2018
10
10
  description: |
@@ -4,7 +4,7 @@ metadata {
4
4
  language: iso-639-2:pra
5
5
  source_script: Deva
6
6
  destination_script: Latn
7
- name: "DIN 33904:2018-10 Information and documentation - Romanization Devanagari, Prakit"
7
+ name: "DIN 33904:2018-10 Information and documentation -- Romanization Devanagari, Prakit"
8
8
  url: https://www.beuth.de/en/standard/din-33904/293049024
9
9
  creation_date: 2018
10
10
  description: |
@@ -4,7 +4,7 @@ metadata {
4
4
  language: iso-639-2:san
5
5
  source_script: Deva
6
6
  destination_script: Latn
7
- name: "DIN 33904:2018-10 Information and documentation - Romanization Devanagari, Sanskrit"
7
+ name: "DIN 33904:2018-10 Information and documentation -- Romanization Devanagari, Sanskrit"
8
8
  url: https://www.beuth.de/en/standard/din-33904/293049024
9
9
  creation_date: 2018
10
10
  description: |
@@ -4,12 +4,11 @@ metadata {
4
4
  language: iso-639-2:ell
5
5
  source_script: Grek
6
6
  destination_script: Latn
7
- name: ELOT 743:1982 (transliteration)
7
+ name: ELOT 743:1982 Information and documentation -- Conversion of Greek characters into Latin characters (transliteration system)
8
8
  url:
9
9
  creation_date: 1982
10
10
  description: |
11
11
  ELOT 743:1982 transliteration table for Greek
12
-
13
12
  notes:
14
13
  - This was the intended system in ELOT 743:1982 for transliteration, as is apparent from un-ell-Grek-Latn-1987-tl and iso-ell-Grek-Latn-843-1997-t2, and ELOT 743:2001, Annex B; but the reversible character diacritics are missing from the currently available document, and the document does not indicate what there was supposed to be.
15
14
  - "\"Transliteration\" as used in this specification and its inheritors refers to reversible transliteration, as distinct from \"transcription\", which is a simpler transliteration and which is intended for default use."