hammer_cli_foreman_tasks 0.0.19 → 0.0.21

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (37) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/lib/hammer_cli_foreman_tasks/helper.rb +1 -1
  3. data/lib/hammer_cli_foreman_tasks/task_progress.rb +1 -1
  4. data/lib/hammer_cli_foreman_tasks/version.rb +1 -1
  5. data/locale/Makefile +2 -53
  6. data/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/hammer_cli_foreman_tasks.mo +0 -0
  7. data/locale/cs_CZ/hammer_cli_foreman_tasks.po +144 -0
  8. data/locale/de/LC_MESSAGES/hammer_cli_foreman_tasks.mo +0 -0
  9. data/locale/de/hammer_cli_foreman_tasks.po +66 -20
  10. data/locale/el/LC_MESSAGES/hammer_cli_foreman_tasks.mo +0 -0
  11. data/locale/el/hammer_cli_foreman_tasks.po +142 -0
  12. data/locale/en/LC_MESSAGES/hammer_cli_foreman_tasks.mo +0 -0
  13. data/locale/en/hammer_cli_foreman_tasks.po +62 -17
  14. data/locale/en_GB/LC_MESSAGES/hammer_cli_foreman_tasks.mo +0 -0
  15. data/locale/en_GB/hammer_cli_foreman_tasks.po +143 -0
  16. data/locale/es/LC_MESSAGES/hammer_cli_foreman_tasks.mo +0 -0
  17. data/locale/es/hammer_cli_foreman_tasks.po +69 -22
  18. data/locale/fr/LC_MESSAGES/hammer_cli_foreman_tasks.mo +0 -0
  19. data/locale/fr/hammer_cli_foreman_tasks.po +74 -26
  20. data/locale/hammer_cli_foreman_tasks.pot +115 -42
  21. data/locale/it/LC_MESSAGES/hammer_cli_foreman_tasks.mo +0 -0
  22. data/locale/it/hammer_cli_foreman_tasks.po +63 -16
  23. data/locale/ja/LC_MESSAGES/hammer_cli_foreman_tasks.mo +0 -0
  24. data/locale/ja/hammer_cli_foreman_tasks.po +69 -20
  25. data/locale/ka/LC_MESSAGES/hammer_cli_foreman_tasks.mo +0 -0
  26. data/locale/ka/hammer_cli_foreman_tasks.po +142 -0
  27. data/locale/ko/LC_MESSAGES/hammer_cli_foreman_tasks.mo +0 -0
  28. data/locale/ko/hammer_cli_foreman_tasks.po +65 -19
  29. data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/hammer_cli_foreman_tasks.mo +0 -0
  30. data/locale/pt_BR/hammer_cli_foreman_tasks.po +69 -22
  31. data/locale/ru/LC_MESSAGES/hammer_cli_foreman_tasks.mo +0 -0
  32. data/locale/ru/hammer_cli_foreman_tasks.po +68 -22
  33. data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/hammer_cli_foreman_tasks.mo +0 -0
  34. data/locale/zh_CN/hammer_cli_foreman_tasks.po +81 -35
  35. data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/hammer_cli_foreman_tasks.mo +0 -0
  36. data/locale/zh_TW/hammer_cli_foreman_tasks.po +67 -20
  37. metadata +26 -7
@@ -5,22 +5,45 @@
5
5
  #
6
6
  # Translators:
7
7
  # mbacovsky <martin.bacovsky@gmail.com>, 2017
8
- # Bryan Kearney <bryan.kearney@gmail.com>, 2017
9
8
  # 0868a4d1af5275b3f70b0a6dac4c99a4, 2017
9
+ # Bryan Kearney <bryan.kearney@gmail.com>, 2023
10
10
  #
11
11
  #, fuzzy
12
12
  msgid ""
13
13
  msgstr ""
14
- "Project-Id-Version: hammer_cli_foreman_tasks 0.0.12\n"
14
+ "Project-Id-Version: hammer_cli_foreman_tasks 0.0.19\n"
15
15
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16
+ "POT-Creation-Date: 2023-07-12 16:44+0000\n"
16
17
  "PO-Revision-Date: 2017-09-11 13:45+0000\n"
17
- "Last-Translator: 0868a4d1af5275b3f70b0a6dac4c99a4, 2017\n"
18
- "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/foreman/teams/114/it/)\n"
18
+ "Last-Translator: Bryan Kearney <bryan.kearney@gmail.com>, 2023\n"
19
+ "Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/foreman/teams/114/it/)\n"
19
20
  "MIME-Version: 1.0\n"
20
21
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21
22
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22
23
  "Language: it\n"
23
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
24
+ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? "
25
+ "1 : 2;\n"
26
+
27
+ msgid "Action"
28
+ msgstr "Azione"
29
+
30
+ msgid "Last occurrence"
31
+ msgstr ""
32
+
33
+ msgid "Next occurrence"
34
+ msgstr ""
35
+
36
+ msgid "Iteration limit"
37
+ msgstr ""
38
+
39
+ msgid "Repeat until"
40
+ msgstr ""
41
+
42
+ msgid "Unlimited"
43
+ msgstr "Illimitato"
44
+
45
+ msgid "Please mention appropriate attribute value"
46
+ msgstr ""
24
47
 
25
48
  msgid "ID"
26
49
  msgstr "ID"
@@ -28,45 +51,66 @@ msgstr "ID"
28
51
  msgid "Cron line"
29
52
  msgstr ""
30
53
 
31
- msgid "End time"
54
+ msgid "Task count"
32
55
  msgstr ""
33
56
 
34
57
  msgid "Iteration"
35
58
  msgstr ""
36
59
 
60
+ msgid "End time"
61
+ msgstr ""
62
+
37
63
  msgid "State"
38
64
  msgstr "Stato"
39
65
 
66
+ msgid "Purpose"
67
+ msgstr ""
68
+
40
69
  msgid "Recurring logic cancelled."
41
70
  msgstr ""
42
71
 
43
- msgid "Could not cancel the recurring logic."
72
+ msgid "Could not cancel the recurring logic"
44
73
  msgstr ""
45
74
 
46
- msgid "Recurring logic related actions."
75
+ msgid "Only delete cancelled recurring logics"
47
76
  msgstr ""
48
77
 
49
- msgid "Show the progress of the task"
78
+ msgid "Only delete finished recurring logics"
50
79
  msgstr ""
51
80
 
52
- msgid "Name"
53
- msgstr "Nome"
81
+ msgid "Delete all recuring logics filtered by the arguments"
82
+ msgstr ""
54
83
 
55
- msgid "Owner"
56
- msgstr "Proprietario"
84
+ msgid "Could not delete recurring logics"
85
+ msgstr ""
57
86
 
58
- msgid "Started at"
87
+ msgid "The following recurring logics deleted:"
59
88
  msgstr ""
60
89
 
61
- msgid "Ended at"
90
+ msgid "No recurring logics deleted."
91
+ msgstr ""
92
+
93
+ msgid "Recurring logic related actions"
94
+ msgstr ""
95
+
96
+ msgid "Show the progress of the task"
62
97
  msgstr ""
63
98
 
64
99
  msgid "Result"
65
100
  msgstr "Risultato"
66
101
 
67
- msgid "Task action"
102
+ msgid "Started at"
68
103
  msgstr ""
69
104
 
105
+ msgid "Ended at"
106
+ msgstr ""
107
+
108
+ msgid "Duration"
109
+ msgstr ""
110
+
111
+ msgid "Owner"
112
+ msgstr "Proprietario"
113
+
70
114
  msgid "Task errors"
71
115
  msgstr ""
72
116
 
@@ -85,6 +129,9 @@ msgstr ""
85
129
  msgid "Task identifier"
86
130
  msgstr ""
87
131
 
132
+ msgid "Task action"
133
+ msgstr ""
134
+
88
135
  msgid "Total tasks failed to resume"
89
136
  msgstr ""
90
137
 
@@ -5,55 +5,101 @@
5
5
  #
6
6
  # Translators:
7
7
  # 山田 修司 🍣 Shuji Yamada <uzy.exe@gmail.com>, 2017
8
- # Tomoyuki KATO <inactive+katomo@transifex.com>, 2017
8
+ # e93ed3aa97dec2eb31063731872555fc_1460a05 <71305a0095156d8e18373a5b7cfeb79e_8587>, 2017
9
9
  # Bryan Kearney <bryan.kearney@gmail.com>, 2017
10
+ # Amit Upadhye <aupadhye@redhat.com>, 2022
11
+ # Ewoud Kohl van Wijngaarden <ewoud+transifex@kohlvanwijngaarden.nl>, 2023
10
12
  #
11
13
  #, fuzzy
12
14
  msgid ""
13
15
  msgstr ""
14
- "Project-Id-Version: hammer_cli_foreman_tasks 0.0.12\n"
16
+ "Project-Id-Version: hammer_cli_foreman_tasks 0.0.19\n"
15
17
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
18
+ "POT-Creation-Date: 2023-07-12 16:44+0000\n"
16
19
  "PO-Revision-Date: 2017-09-11 13:45+0000\n"
17
- "Last-Translator: Bryan Kearney <bryan.kearney@gmail.com>, 2017\n"
18
- "Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/foreman/teams/114/ja/)\n"
20
+ "Last-Translator: Ewoud Kohl van Wijngaarden <ewoud"
21
+ "+transifex@kohlvanwijngaarden.nl>, 2023\n"
22
+ "Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/foreman/teams/114/ja/)\n"
19
23
  "MIME-Version: 1.0\n"
20
24
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21
25
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22
26
  "Language: ja\n"
23
27
  "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
24
28
 
29
+ msgid "Action"
30
+ msgstr "アクション"
31
+
32
+ msgid "Last occurrence"
33
+ msgstr ""
34
+
35
+ msgid "Next occurrence"
36
+ msgstr ""
37
+
38
+ msgid "Iteration limit"
39
+ msgstr ""
40
+
41
+ msgid "Repeat until"
42
+ msgstr ""
43
+
44
+ msgid "Unlimited"
45
+ msgstr "無制限"
46
+
47
+ msgid "Please mention appropriate attribute value"
48
+ msgstr ""
49
+
25
50
  msgid "ID"
26
51
  msgstr "ID"
27
52
 
28
53
  msgid "Cron line"
29
- msgstr "Cron 行"
54
+ msgstr "cron 行"
30
55
 
31
- msgid "End time"
32
- msgstr "終了時間"
56
+ msgid "Task count"
57
+ msgstr ""
33
58
 
34
59
  msgid "Iteration"
35
60
  msgstr "繰り返し"
36
61
 
62
+ msgid "End time"
63
+ msgstr "終了時間"
64
+
37
65
  msgid "State"
38
66
  msgstr "状態"
39
67
 
68
+ msgid "Purpose"
69
+ msgstr ""
70
+
40
71
  msgid "Recurring logic cancelled."
41
72
  msgstr "再帰論理をキャンセル。"
42
73
 
43
- msgid "Could not cancel the recurring logic."
44
- msgstr "再帰論理をキャンセルできませんでした。"
74
+ msgid "Could not cancel the recurring logic"
75
+ msgstr ""
76
+
77
+ msgid "Only delete cancelled recurring logics"
78
+ msgstr ""
79
+
80
+ msgid "Only delete finished recurring logics"
81
+ msgstr ""
82
+
83
+ msgid "Delete all recuring logics filtered by the arguments"
84
+ msgstr ""
85
+
86
+ msgid "Could not delete recurring logics"
87
+ msgstr ""
88
+
89
+ msgid "The following recurring logics deleted:"
90
+ msgstr ""
91
+
92
+ msgid "No recurring logics deleted."
93
+ msgstr ""
45
94
 
46
- msgid "Recurring logic related actions."
47
- msgstr "再帰論理に関連したアクション。"
95
+ msgid "Recurring logic related actions"
96
+ msgstr ""
48
97
 
49
98
  msgid "Show the progress of the task"
50
99
  msgstr "タスクの進捗状況を表示"
51
100
 
52
- msgid "Name"
53
- msgstr "名前"
54
-
55
- msgid "Owner"
56
- msgstr "所有者"
101
+ msgid "Result"
102
+ msgstr "結果"
57
103
 
58
104
  msgid "Started at"
59
105
  msgstr "開始時刻"
@@ -61,11 +107,11 @@ msgstr "開始時刻"
61
107
  msgid "Ended at"
62
108
  msgstr "終了時刻"
63
109
 
64
- msgid "Result"
65
- msgstr "結果"
110
+ msgid "Duration"
111
+ msgstr "期間"
66
112
 
67
- msgid "Task action"
68
- msgstr "タスクのアクション"
113
+ msgid "Owner"
114
+ msgstr "所有者"
69
115
 
70
116
  msgid "Task errors"
71
117
  msgstr "タスクのエラー"
@@ -85,6 +131,9 @@ msgstr "再開されたタスク"
85
131
  msgid "Task identifier"
86
132
  msgstr "タスクの識別子"
87
133
 
134
+ msgid "Task action"
135
+ msgstr "タスクのアクション"
136
+
88
137
  msgid "Total tasks failed to resume"
89
138
  msgstr "再開に失敗したタスクの合計"
90
139
 
@@ -0,0 +1,142 @@
1
+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
+ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
+ # This file is distributed under the same license as the hammer_cli_foreman_tasks package.
4
+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
+ #
6
+ # Translators:
7
+ # Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>, 2023
8
+ #
9
+ #, fuzzy
10
+ msgid ""
11
+ msgstr ""
12
+ "Project-Id-Version: hammer_cli_foreman_tasks 0.0.19\n"
13
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14
+ "POT-Creation-Date: 2023-07-12 16:44+0000\n"
15
+ "PO-Revision-Date: 2017-09-11 13:45+0000\n"
16
+ "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>, 2023\n"
17
+ "Language-Team: Georgian (https://app.transifex.com/foreman/teams/114/ka/)\n"
18
+ "MIME-Version: 1.0\n"
19
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21
+ "Language: ka\n"
22
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
23
+
24
+ msgid "Action"
25
+ msgstr "მოქმედება"
26
+
27
+ msgid "Last occurrence"
28
+ msgstr "წინა შედეგი"
29
+
30
+ msgid "Next occurrence"
31
+ msgstr "შემდეგი შედეგი"
32
+
33
+ msgid "Iteration limit"
34
+ msgstr "იტერაციის ლიმიტი"
35
+
36
+ msgid "Repeat until"
37
+ msgstr "გამეორება, სანამ"
38
+
39
+ msgid "Unlimited"
40
+ msgstr "შეუზღუდავი"
41
+
42
+ msgid "Please mention appropriate attribute value"
43
+ msgstr "გთხოვთ მოიხსენიოთ შესაბამისი ატრიბუტის მნშვნელობა"
44
+
45
+ msgid "ID"
46
+ msgstr "ID"
47
+
48
+ msgid "Cron line"
49
+ msgstr "Cron-ის სტრიქონი"
50
+
51
+ msgid "Task count"
52
+ msgstr "ამოცანების რიცხვი"
53
+
54
+ msgid "Iteration"
55
+ msgstr "იტერაცია"
56
+
57
+ msgid "End time"
58
+ msgstr "დასრულების დრო"
59
+
60
+ msgid "State"
61
+ msgstr "State"
62
+
63
+ msgid "Purpose"
64
+ msgstr "მიზანი"
65
+
66
+ msgid "Recurring logic cancelled."
67
+ msgstr "განმეორებადი ლოგიკა გაუქმდა."
68
+
69
+ msgid "Could not cancel the recurring logic"
70
+ msgstr "განმეორებადი ლოგიკის გაუქმება შეუძლებელია"
71
+
72
+ msgid "Only delete cancelled recurring logics"
73
+ msgstr "გამეორებადი ლოგიკის მხოლოდ წაშლა გაუქმდა"
74
+
75
+ msgid "Only delete finished recurring logics"
76
+ msgstr "გამეორებადი ლოგიკის მხოლოდ წაშლა დასრულდა"
77
+
78
+ msgid "Delete all recuring logics filtered by the arguments"
79
+ msgstr "არგუმენტების მიერ გაფილტრული ყველა განმეორებადი ლოგიკის წაშლა"
80
+
81
+ msgid "Could not delete recurring logics"
82
+ msgstr "განმეორებადი ლოგიკების წაშლა შეუძლებელია"
83
+
84
+ msgid "The following recurring logics deleted:"
85
+ msgstr "წაიშალა შემდეგი განმეორებადი ლოგიკები:"
86
+
87
+ msgid "No recurring logics deleted."
88
+ msgstr "განმეორებადი ლოგიკები არ წაშლილა."
89
+
90
+ msgid "Recurring logic related actions"
91
+ msgstr "განმეორებადი ლოგიკის შესაბამისი ქმედებები"
92
+
93
+ msgid "Show the progress of the task"
94
+ msgstr "ამოცანის მიმდინარეობის ჩვენება"
95
+
96
+ msgid "Result"
97
+ msgstr "შედეგი"
98
+
99
+ msgid "Started at"
100
+ msgstr "დაწყებული"
101
+
102
+ msgid "Ended at"
103
+ msgstr "დასრულების დრო"
104
+
105
+ msgid "Duration"
106
+ msgstr "ხანგრძლოვობა"
107
+
108
+ msgid "Owner"
109
+ msgstr "მფლობელი"
110
+
111
+ msgid "Task errors"
112
+ msgstr "დავალების შედომები"
113
+
114
+ msgid "Resume all tasks paused in error state"
115
+ msgstr "ყველა შეცდომის მდგომარეობაში შეჩერებული ამოცანის გაგრძელება"
116
+
117
+ msgid "Total tasks found paused in error state"
118
+ msgstr "შეცდომის მდგომარეობაში შეჩერებული ამოცანების რაოდენობა"
119
+
120
+ msgid "Total tasks resumed"
121
+ msgstr "გაგრძელებული ამოცანების რაოდენობა"
122
+
123
+ msgid "Resumed tasks"
124
+ msgstr "გაგრძელებული ამოცანები"
125
+
126
+ msgid "Task identifier"
127
+ msgstr "ამოცანის იდენტიფიკატორი"
128
+
129
+ msgid "Task action"
130
+ msgstr "დავალების ქმედება"
131
+
132
+ msgid "Total tasks failed to resume"
133
+ msgstr "გაგრძელების შეცდომის მქონე ამოცანების რაოდენობა"
134
+
135
+ msgid "Failed tasks"
136
+ msgstr "შეცდომის მქონე ამოცანები"
137
+
138
+ msgid "Total tasks skipped"
139
+ msgstr "გამოტოვებული ამოცანების რაოდენობა"
140
+
141
+ msgid "Skipped tasks"
142
+ msgstr "გამოტოვებული ამოცანები"
@@ -6,54 +6,97 @@
6
6
  # Translators:
7
7
  # mbacovsky <martin.bacovsky@gmail.com>, 2017
8
8
  # 0868a4d1af5275b3f70b0a6dac4c99a4, 2017
9
- # Bryan Kearney <bryan.kearney@gmail.com>, 2017
9
+ # Bryan Kearney <bryan.kearney@gmail.com>, 2023
10
10
  #
11
11
  #, fuzzy
12
12
  msgid ""
13
13
  msgstr ""
14
- "Project-Id-Version: hammer_cli_foreman_tasks 0.0.12\n"
14
+ "Project-Id-Version: hammer_cli_foreman_tasks 0.0.19\n"
15
15
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16
+ "POT-Creation-Date: 2023-07-12 16:44+0000\n"
16
17
  "PO-Revision-Date: 2017-09-11 13:45+0000\n"
17
- "Last-Translator: Bryan Kearney <bryan.kearney@gmail.com>, 2017\n"
18
- "Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/foreman/teams/114/ko/)\n"
18
+ "Last-Translator: Bryan Kearney <bryan.kearney@gmail.com>, 2023\n"
19
+ "Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/foreman/teams/114/ko/)\n"
19
20
  "MIME-Version: 1.0\n"
20
21
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21
22
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22
23
  "Language: ko\n"
23
24
  "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
24
25
 
26
+ msgid "Action"
27
+ msgstr "동작 "
28
+
29
+ msgid "Last occurrence"
30
+ msgstr ""
31
+
32
+ msgid "Next occurrence"
33
+ msgstr ""
34
+
35
+ msgid "Iteration limit"
36
+ msgstr ""
37
+
38
+ msgid "Repeat until"
39
+ msgstr ""
40
+
41
+ msgid "Unlimited"
42
+ msgstr "제한 없음 "
43
+
44
+ msgid "Please mention appropriate attribute value"
45
+ msgstr ""
46
+
25
47
  msgid "ID"
26
48
  msgstr "ID"
27
49
 
28
50
  msgid "Cron line"
29
51
  msgstr "Cron 줄"
30
52
 
31
- msgid "End time"
32
- msgstr "종료 시간"
53
+ msgid "Task count"
54
+ msgstr ""
33
55
 
34
56
  msgid "Iteration"
35
57
  msgstr "반복"
36
58
 
59
+ msgid "End time"
60
+ msgstr "종료 시간"
61
+
37
62
  msgid "State"
38
63
  msgstr "상태 "
39
64
 
65
+ msgid "Purpose"
66
+ msgstr ""
67
+
40
68
  msgid "Recurring logic cancelled."
41
69
  msgstr "반복 로직이 취소되었습니다."
42
70
 
43
- msgid "Could not cancel the recurring logic."
44
- msgstr "반복 로직을 취소할 수 없습니다."
71
+ msgid "Could not cancel the recurring logic"
72
+ msgstr ""
73
+
74
+ msgid "Only delete cancelled recurring logics"
75
+ msgstr ""
76
+
77
+ msgid "Only delete finished recurring logics"
78
+ msgstr ""
79
+
80
+ msgid "Delete all recuring logics filtered by the arguments"
81
+ msgstr ""
82
+
83
+ msgid "Could not delete recurring logics"
84
+ msgstr ""
85
+
86
+ msgid "The following recurring logics deleted:"
87
+ msgstr ""
88
+
89
+ msgid "No recurring logics deleted."
90
+ msgstr ""
45
91
 
46
- msgid "Recurring logic related actions."
47
- msgstr "반복 로직 관련 작업입니다."
92
+ msgid "Recurring logic related actions"
93
+ msgstr ""
48
94
 
49
95
  msgid "Show the progress of the task"
50
96
  msgstr "태스크 진행률 표시"
51
97
 
52
- msgid "Name"
53
- msgstr "이름 "
54
-
55
- msgid "Owner"
56
- msgstr "소유자 "
98
+ msgid "Result"
99
+ msgstr "결과"
57
100
 
58
101
  msgid "Started at"
59
102
  msgstr "시작 일시"
@@ -61,11 +104,11 @@ msgstr "시작 일시"
61
104
  msgid "Ended at"
62
105
  msgstr "종료 일시"
63
106
 
64
- msgid "Result"
65
- msgstr "결과"
107
+ msgid "Duration"
108
+ msgstr "기간 "
66
109
 
67
- msgid "Task action"
68
- msgstr "태스크 작업"
110
+ msgid "Owner"
111
+ msgstr "소유자 "
69
112
 
70
113
  msgid "Task errors"
71
114
  msgstr "태스크 오류"
@@ -85,6 +128,9 @@ msgstr "다시 시작된 태스크"
85
128
  msgid "Task identifier"
86
129
  msgstr "태스크 ID"
87
130
 
131
+ msgid "Task action"
132
+ msgstr "태스크 작업"
133
+
88
134
  msgid "Total tasks failed to resume"
89
135
  msgstr "다시 시작하지 못한 총 태스크 수"
90
136