hammer_cli_foreman 0.1.2 → 0.1.3

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.

Potentially problematic release.


This version of hammer_cli_foreman might be problematic. Click here for more details.

@@ -7,10 +7,10 @@
7
7
  # Pierre-Emmanuel Dutang <dutangp@gmail.com>, 2014
8
8
  msgid ""
9
9
  msgstr ""
10
- "Project-Id-Version: hammer-cli-foreman 0.1.2\n"
10
+ "Project-Id-Version: hammer-cli-foreman 0.1.3\n"
11
11
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12
- "POT-Creation-Date: 2014-08-01 16:57+0200\n"
13
- "PO-Revision-Date: 2014-08-05 11:21+0000\n"
12
+ "POT-Creation-Date: 2014-08-13 16:28+0200\n"
13
+ "PO-Revision-Date: 2014-08-20 08:51+0000\n"
14
14
  "Last-Translator: Claer <transiblu@claer.hammock.fr>\n"
15
15
  "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/foreman/language/fr/)\n"
16
16
  "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,11 +22,11 @@ msgstr ""
22
22
  #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:10 lib/hammer_cli_foreman/report.rb:30
23
23
  #: lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:13
24
24
  #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:10 lib/hammer_cli_foreman/model.rb:10
25
- #: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:9 lib/hammer_cli_foreman/media.rb:9
25
+ #: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:11 lib/hammer_cli_foreman/media.rb:9
26
26
  #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:11
27
27
  #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:7
28
28
  #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:65
29
- #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:22
29
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:23
30
30
  #: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:25 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:124
31
31
  #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:195 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:208
32
32
  #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:10
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
36
36
  #: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:10
37
37
  #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:8
38
38
  #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:66
39
- #: lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:9 lib/hammer_cli_foreman/image.rb:30
39
+ #: lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:9 lib/hammer_cli_foreman/image.rb:29
40
40
  #: lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:10
41
41
  #: lib/hammer_cli_foreman/user.rb:10 lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:9
42
42
  #: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:72 lib/hammer_cli_foreman/location.rb:13
@@ -149,16 +149,12 @@ msgstr "Le aapport a été supprimé"
149
149
  msgid "Could not delete the report"
150
150
  msgstr "Impossible de supprimer le rapport"
151
151
 
152
- #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:88
153
- msgid "Browse and read reports."
154
- msgstr "Consulter les rapports."
155
-
156
152
  #: lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:14
157
153
  #: lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:12
158
154
  #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:11 lib/hammer_cli_foreman/model.rb:11
159
- #: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:10 lib/hammer_cli_foreman/media.rb:10
155
+ #: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:12 lib/hammer_cli_foreman/media.rb:10
160
156
  #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:12
161
- #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:23
157
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:24
162
158
  #: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:26 lib/hammer_cli_foreman/template.rb:74
163
159
  #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:125 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:196
164
160
  #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:209
@@ -167,7 +163,7 @@ msgstr "Consulter les rapports."
167
163
  #: lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:15
168
164
  #: lib/hammer_cli_foreman/puppet_class.rb:13
169
165
  #: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:11 lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:10
170
- #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:31 lib/hammer_cli_foreman/image.rb:71
166
+ #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:30 lib/hammer_cli_foreman/image.rb:70
171
167
  #: lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:11
172
168
  #: lib/hammer_cli_foreman/user.rb:12 lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:73
173
169
  #: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:90 lib/hammer_cli_foreman/location.rb:14
@@ -204,10 +200,6 @@ msgstr "Organisation supprimée"
204
200
  msgid "Could not delete the organization"
205
201
  msgstr "Impossible de supprimer l'organisation"
206
202
 
207
- #: lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:101
208
- msgid "Manipulate organizations."
209
- msgstr "Gestion des organisations."
210
-
211
203
  #: lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:13
212
204
  #: lib/hammer_cli_foreman/fact.rb:14
213
205
  #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:64
@@ -325,10 +317,6 @@ msgstr "Sous-réseau supprimé"
325
317
  msgid "Could not delete the subnet"
326
318
  msgstr "Impossible de supprimer le sous-réseau"
327
319
 
328
- #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:73
329
- msgid "Manipulate subnets."
330
- msgstr "Gestion des sous-réseaux."
331
-
332
320
  #: lib/hammer_cli_foreman/model.rb:12
333
321
  msgid "Vendor class"
334
322
  msgstr "Famille de produits du fournisseur"
@@ -365,60 +353,48 @@ msgstr "Modèle matériel mis à jour"
365
353
  msgid "Could not update the hardware model"
366
354
  msgstr "Impossible de mettre à jour le modèle de matériel"
367
355
 
368
- #: lib/hammer_cli_foreman/model.rb:58
369
- msgid "Manipulate hardware models."
370
- msgstr "Gestion des modèles matériel."
371
-
372
- #: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:21
356
+ #: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:23
373
357
  msgid "User role id"
374
358
  msgstr "Identifiant du rôle utilisateur"
375
359
 
376
- #: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:34 lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:18
360
+ #: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:36 lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:18
377
361
  #: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:34 lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:78
378
362
  msgid "(Miscellaneous)"
379
363
  msgstr "(Divers)"
380
364
 
381
- #: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:35 lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:19
365
+ #: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:37 lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:19
382
366
  #: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:35
383
367
  msgid "none"
384
368
  msgstr "Aucun"
385
369
 
386
- #: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:48
370
+ #: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:50
387
371
  msgid "User role [%<name>s] created"
388
372
  msgstr "Rôle utilisateur [%<name>s] créé"
389
373
 
390
- #: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:49
374
+ #: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:51
391
375
  msgid "Could not create the user role"
392
376
  msgstr "Impossible de créer le rôle utilisateur"
393
377
 
394
- #: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:56
378
+ #: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:58
395
379
  msgid "User role [%<name>s] updated"
396
380
  msgstr "Rôle utilisateur [%<name>s] mis à jour"
397
381
 
398
- #: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:57
382
+ #: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:59
399
383
  msgid "Could not update the user role"
400
384
  msgstr "Impossible de mettre à jour le rôle utilisateur"
401
385
 
402
- #: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:64
386
+ #: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:66
403
387
  msgid "User role [%<name>s] deleted"
404
388
  msgstr "Rôle utilisateur [%<name>s] supprimé"
405
389
 
406
- #: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:65
390
+ #: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:67
407
391
  msgid "Could not delete the user roles"
408
392
  msgstr "Impossible de supprimer le rôle utilisateur"
409
393
 
410
- #: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:75
411
- msgid "Manage user roles."
412
- msgstr "Gérer les rôles utilisateur"
413
-
414
394
  #: lib/hammer_cli_foreman/fact.rb:13 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:281
415
395
  msgid "Fact"
416
396
  msgstr "Fact"
417
397
 
418
- #: lib/hammer_cli_foreman/fact.rb:36
419
- msgid "Search facts."
420
- msgstr "Rechercher les facts."
421
-
422
398
  #: lib/hammer_cli_foreman/media.rb:11
423
399
  msgid "Path"
424
400
  msgstr "Chemin"
@@ -452,20 +428,23 @@ msgstr "Média d'installation supprimé"
452
428
  msgid "Could not delete the installation media"
453
429
  msgstr "Impossible de supprimer le média d'installation"
454
430
 
455
- #: lib/hammer_cli_foreman/media.rb:64
456
- msgid "Manipulate installation media."
457
- msgstr "Gestion des médias d'installation."
458
-
459
431
  #: lib/hammer_cli_foreman/exception_handler.rb:41
460
432
  msgid "Forbidden - server refused to process the request"
461
433
  msgstr "Refusé - Le serveur refuse de traiter votre demande"
462
434
 
463
435
  #: lib/hammer_cli_foreman/exception_handler.rb:75
436
+ msgid "Could not load the API description from the server"
437
+ msgstr "Impossible de charger la description de l'API depuis le serveur"
438
+
439
+ #: lib/hammer_cli_foreman/exception_handler.rb:76
440
+ msgid "is the server down?"
441
+ msgstr "Le serveur est-il éteint ?"
442
+
443
+ #: lib/hammer_cli_foreman/exception_handler.rb:77
464
444
  msgid ""
465
- "Could not load API description from the server\\n - is your server "
466
- "down?\\n\\\\n \" - was \\\"#{rake_command}\\\" run on the server "
467
- "when using apipie cache? (typical production settings))\\n\""
468
- msgstr "Impossible de charger la description de l'API depuis le serveur\\n - serveur éteint ?\\n\\n \" - est ce que \\\"#{rake_command}\\\" est lancé sur le serveur en même temps que le cache apipie est actif ? (fonctionnement classique en production)\\n\""
445
+ "was '%s' run on the server when using apipie cache? (typical production "
446
+ "settings)"
447
+ msgstr "Est ce que '%s' était lancé pendant que le cache apipie était en cours d'utilisation ? (état normal pour un serveur de production)"
469
448
 
470
449
  #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:13
471
450
  msgid "Provider"
@@ -473,8 +452,8 @@ msgstr "Fournisseur"
473
452
 
474
453
  #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:23
475
454
  #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:29
476
- #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:157 lib/hammer_cli_foreman/image.rb:34
477
- #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:72
455
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:157 lib/hammer_cli_foreman/image.rb:33
456
+ #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:71
478
457
  msgid "UUID"
479
458
  msgstr "UUID"
480
459
 
@@ -530,10 +509,6 @@ msgstr "Ressource d'ordinateur supprimée"
530
509
  msgid "Could not delete the compute resource"
531
510
  msgstr "Impossible de supprimer la ressource d'ordinateur"
532
511
 
533
- #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:95
534
- msgid "Manipulate compute resources."
535
- msgstr "Gestion des ressources d'ordinateur."
536
-
537
512
  #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:41
538
513
  msgid "Associate a hostgroup"
539
514
  msgstr "Associer un groupe d'hôtes"
@@ -821,112 +796,108 @@ msgstr "Type du validateur."
821
796
  msgid "Manipulate smart variables."
822
797
  msgstr "Manipuler les smart variables."
823
798
 
824
- #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:24
799
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:25
825
800
  msgid "Label"
826
801
  msgstr "Label"
827
802
 
828
- #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:25 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:126
829
- #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:32
803
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:26 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:126
804
+ #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:31
830
805
  msgid "Operating System"
831
806
  msgstr "Système d'Exploitation"
832
807
 
833
- #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:26 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:160
808
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:27 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:160
834
809
  msgid "Environment"
835
810
  msgstr "Environnement"
836
811
 
837
- #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:27 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:181
812
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:28 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:181
838
813
  msgid "Model"
839
814
  msgstr "Modèle"
840
815
 
841
- #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:28
816
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:29
842
817
  msgid "Ancestry"
843
818
  msgstr "Ancètre"
844
819
 
845
- #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:38 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:183
820
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:39 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:183
846
821
  msgid "Subnet"
847
822
  msgstr "Sous-Réseau"
848
823
 
849
- #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:40 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:184
824
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:41 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:184
850
825
  msgid "Domain"
851
826
  msgstr "Domaine"
852
827
 
853
- #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:41 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:188
854
- #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:46
828
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:42 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:188
829
+ #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:45
855
830
  msgid "Architecture"
856
831
  msgstr "Architecture"
857
832
 
858
- #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:42 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:187
833
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:43 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:187
859
834
  msgid "Partition Table"
860
835
  msgstr "Table de partition"
861
836
 
862
- #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:43 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:180
837
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:44 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:180
863
838
  msgid "Medium"
864
839
  msgstr "Medium"
865
840
 
866
- #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:44 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:179
841
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:45 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:179
867
842
  msgid "Puppet CA Proxy Id"
868
843
  msgstr "Id du Proxy Puppet CA"
869
844
 
870
- #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:45
845
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:46
871
846
  msgid "Puppet Master Proxy Id"
872
847
  msgstr "Id du proxy Puppet Master"
873
848
 
874
- #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:46
849
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:47
875
850
  msgid "ComputeProfile"
876
851
  msgstr "Ressource d'ordinateur"
877
852
 
878
- #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:63
853
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:64
879
854
  msgid "Hostgroup created"
880
855
  msgstr "Groupe d'hôtes créé"
881
856
 
882
- #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:64
857
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:65
883
858
  msgid "Could not create the hostgroup"
884
859
  msgstr "Impossible de créer le groupe d'hôtes"
885
860
 
886
- #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:76
861
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:77
887
862
  msgid "Hostgroup updated"
888
863
  msgstr "Groupe d'hôtes mis à jour"
889
864
 
890
- #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:77
865
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:78
891
866
  msgid "Could not update the hostgroup"
892
867
  msgstr "Impossible de mettre à jour le groupe d'hôtes"
893
868
 
894
- #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:84
869
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:85
895
870
  msgid "Hostgroup deleted"
896
871
  msgstr "Groupe d'hôtes supprimé"
897
872
 
898
- #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:85
873
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:86
899
874
  msgid "Could not delete the hostgroup"
900
875
  msgstr "Impossible de supprimer le groupe d'hôtes"
901
876
 
902
- #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:112
877
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:113
903
878
  msgid "Create or update parameter for a hostgroup."
904
879
  msgstr "Créer ou changer un paramètre d'un groupe d'hôtes."
905
880
 
906
- #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:114
881
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:115
907
882
  msgid "Hostgroup parameter updated"
908
883
  msgstr "Paramètre du groupe d'hôtes mis à jour"
909
884
 
910
- #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:115
885
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:116
911
886
  msgid "New hostgroup parameter created"
912
887
  msgstr "Nouveau paramètre du groupe d'hôtes créé"
913
888
 
914
- #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:116
889
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:117
915
890
  msgid "Could not set hostgroup parameter"
916
891
  msgstr "Impossible de positionner le paramètre du groupe d'hôtes"
917
892
 
918
- #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:123
893
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:124
919
894
  msgid "Delete parameter for a hostgroup."
920
895
  msgstr "Suppression du paramètre d'un groupe d'hôtes"
921
896
 
922
- #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:125
897
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:126
923
898
  msgid "Hostgroup parameter deleted"
924
899
  msgstr "Paramètre du groupe d'hôtes supprimé"
925
900
 
926
- #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:141
927
- msgid "Manipulate hostgroups."
928
- msgstr "Gestion des groupes d'hôtes"
929
-
930
901
  #: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:71
931
902
  msgid "List available config template kinds."
932
903
  msgstr "Lister les types de modèles disponibles."
@@ -969,10 +940,6 @@ msgstr "Modèle de configuration supprimé"
969
940
  msgid "Could not delete the config template"
970
941
  msgstr "Impossible de supprimer le modèle de configuration"
971
942
 
972
- #: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:154
973
- msgid "Manipulate config templates."
974
- msgstr "Gestion des modèles de configuration."
975
-
976
943
  #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:36
977
944
  msgid "Host parameters."
978
945
  msgstr "Paramètres de l'Hôte"
@@ -1419,8 +1386,8 @@ msgid "Could not delete the default template"
1419
1386
  msgstr "Impossible de supprimer le modèle de configuration par défaut"
1420
1387
 
1421
1388
  #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:217
1422
- msgid "\"Default template of type #{option_type} not found\""
1423
- msgstr "\"Modèle par défaut de type #{option_type} non trouvé\""
1389
+ msgid "Default template of type %s not found"
1390
+ msgstr "Modèle par défaut de type %s non trouvé"
1424
1391
 
1425
1392
  #: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:13
1426
1393
  msgid "URL"
@@ -1475,10 +1442,6 @@ msgstr "Fonctions smart proxy rechargées"
1475
1442
  msgid "Refresh of smart proxy features failed"
1476
1443
  msgstr "Rechargement des fonctions smart proxy échoué"
1477
1444
 
1478
- #: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:103
1479
- msgid "Manipulate smart proxies."
1480
- msgstr "Gestion des Smart Proxies."
1481
-
1482
1445
  #: lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:34
1483
1446
  msgid "Environment created"
1484
1447
  msgstr "Environnement Créé"
@@ -1515,10 +1478,6 @@ msgstr "Valeur par défaut"
1515
1478
  msgid "Smart class parameters"
1516
1479
  msgstr "Paramètres smart class"
1517
1480
 
1518
- #: lib/hammer_cli_foreman/puppet_class.rb:60
1519
- msgid "Search puppet modules."
1520
- msgstr "Recherche des modules Puppet."
1521
-
1522
1481
  #: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:22
1523
1482
  msgid "DNS Id"
1524
1483
  msgstr "Id DNS"
@@ -1575,14 +1534,6 @@ msgstr "Suppression du paramètre d'un domaine"
1575
1534
  msgid "Domain parameter deleted"
1576
1535
  msgstr "Paramètre du domaine supprimé"
1577
1536
 
1578
- #: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:96
1579
- msgid "Manipulate domains."
1580
- msgstr "Gestion des domaines."
1581
-
1582
- #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:107
1583
- msgid "Manipulate smart class parameters."
1584
- msgstr "Gestion des paramètres Smart Class"
1585
-
1586
1537
  #: lib/hammer_cli_foreman/auth.rb:7
1587
1538
  msgid "Set credentials"
1588
1539
  msgstr "Définir les authentifiants"
@@ -1609,10 +1560,6 @@ msgid ""
1609
1560
  "credentials."
1610
1561
  msgstr "Vous n'êtes actuellement pas identifié sur aucun service.\\nUtilisez le service pour définir vos identifiants."
1611
1562
 
1612
- #: lib/hammer_cli_foreman/auth.rb:48
1613
- msgid "Foreman connection login/logout."
1614
- msgstr "Connexion/Déconnexion à Foreman."
1615
-
1616
1563
  #: lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:28
1617
1564
  msgid "User group [%<name>s] created"
1618
1565
  msgstr "Groupe d'utilisateur [%<name>s] créé"
@@ -1637,47 +1584,43 @@ msgstr "Groupe d'utilisateurs [%<name>s] supprimé"
1637
1584
  msgid "Could not delete the user group"
1638
1585
  msgstr "Impossible de supprimer le groupe d'utilisateurs"
1639
1586
 
1640
- #: lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:57
1641
- msgid "Manage user groups."
1642
- msgstr "Gérer les groupes d'utilisateurs."
1643
-
1644
- #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:9
1587
+ #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:8
1645
1588
  msgid "View and manage compute resource's images"
1646
1589
  msgstr "Gérer les images des ressources d'ordinateur"
1647
1590
 
1648
- #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:33
1591
+ #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:32
1649
1592
  msgid "Username"
1650
1593
  msgstr "Nom d'utilisateur"
1651
1594
 
1652
- #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:47
1595
+ #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:46
1653
1596
  msgid "IAM role"
1654
1597
  msgstr "Rôle IAM"
1655
1598
 
1656
- #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:57
1599
+ #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:56
1657
1600
  msgid "Show images available for addition"
1658
1601
  msgstr "Afficher les images disponibles pour ajout"
1659
1602
 
1660
- #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:82
1603
+ #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:81
1661
1604
  msgid "Image created"
1662
1605
  msgstr "Image créée"
1663
1606
 
1664
- #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:83
1607
+ #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:82
1665
1608
  msgid "Could not create the image"
1666
1609
  msgstr "Impossible de créer l'image"
1667
1610
 
1668
- #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:91
1611
+ #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:90
1669
1612
  msgid "Image updated"
1670
1613
  msgstr "Image mise à jour"
1671
1614
 
1672
- #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:92
1615
+ #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:91
1673
1616
  msgid "Could not update the image"
1674
1617
  msgstr "Impossible de mettre à jour l'image"
1675
1618
 
1676
- #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:100
1619
+ #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:99
1677
1620
  msgid "Image deleted"
1678
1621
  msgstr "Image supprimée"
1679
1622
 
1680
- #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:101
1623
+ #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:100
1681
1624
  msgid "Could not delete the image"
1682
1625
  msgstr "Impossible de supprimer l'image"
1683
1626
 
@@ -1714,10 +1657,6 @@ msgstr "Table de partition supprimée"
1714
1657
  msgid "Could not delete the partition table"
1715
1658
  msgstr "Impossible de supprimer la table de partition"
1716
1659
 
1717
- #: lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:80
1718
- msgid "Manipulate partition tables."
1719
- msgstr "Gestion des tables de partitions."
1720
-
1721
1660
  #: lib/hammer_cli_foreman/credentials.rb:10
1722
1661
  msgid "[Foreman] username: "
1723
1662
  msgstr "[Foreman] nom d'utilisateur:"
@@ -1862,10 +1801,6 @@ msgstr "Utilisateur supprimé"
1862
1801
  msgid "Could not delete the user"
1863
1802
  msgstr "Impossible de supprimer l'utilisateur"
1864
1803
 
1865
- #: lib/hammer_cli_foreman/user.rb:76
1866
- msgid "Manipulate users."
1867
- msgstr "Gestion des utilisateurs."
1868
-
1869
1804
  #: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:10
1870
1805
  msgid "Resource type"
1871
1806
  msgstr "Type de ressource"
@@ -1910,10 +1845,6 @@ msgstr "Filtre de permission supprimé"
1910
1845
  msgid "Could not delete the permission filter"
1911
1846
  msgstr "Impossible de supprimer le filtre de permission"
1912
1847
 
1913
- #: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:101
1914
- msgid "Manage permission filters."
1915
- msgstr "Gérer les filtres de permission"
1916
-
1917
1848
  #: lib/hammer_cli_foreman/location.rb:24 lib/hammer_cli_foreman/location.rb:62
1918
1849
  #: lib/hammer_cli_foreman/location.rb:74
1919
1850
  msgid "Location numeric id to search by"
@@ -1943,10 +1874,6 @@ msgstr "Localisation supprimée"
1943
1874
  msgid "Could not delete the location"
1944
1875
  msgstr "Impossible de supprimer la localisation"
1945
1876
 
1946
- #: lib/hammer_cli_foreman/location.rb:100
1947
- msgid "Manipulate locations."
1948
- msgstr "Gestion des localisations."
1949
-
1950
1877
  #: lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:31
1951
1878
  msgid "Architecture created"
1952
1879
  msgstr "Architecture créée"
@@ -1971,6 +1898,98 @@ msgstr "Architecture mise à jour"
1971
1898
  msgid "Could not update the architecture"
1972
1899
  msgstr "Impossible de mettre à jour l'architecture"
1973
1900
 
1974
- #: lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:60
1901
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:30
1902
+ msgid "Foreman connection login/logout."
1903
+ msgstr "Connexion/Déconnexion à Foreman."
1904
+
1905
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:34
1975
1906
  msgid "Manipulate architectures."
1976
1907
  msgstr "Gestion des architectures."
1908
+
1909
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:38
1910
+ msgid "Manipulate compute resources."
1911
+ msgstr "Gestion des ressources d'ordinateur."
1912
+
1913
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:42
1914
+ msgid "Manipulate domains."
1915
+ msgstr "Gestion des domaines."
1916
+
1917
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:46
1918
+ msgid "Manipulate environments."
1919
+ msgstr "Manipulation des environnements"
1920
+
1921
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:50
1922
+ msgid "Search facts."
1923
+ msgstr "Rechercher les facts."
1924
+
1925
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:54
1926
+ msgid "Manage permission filters."
1927
+ msgstr "Gérer les filtres de permission"
1928
+
1929
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:58
1930
+ msgid "Manipulate hosts."
1931
+ msgstr "Manipulation des hôtes"
1932
+
1933
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:62
1934
+ msgid "Manipulate hostgroups."
1935
+ msgstr "Gestion des groupes d'hôtes"
1936
+
1937
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:66
1938
+ msgid "Manipulate locations."
1939
+ msgstr "Gestion des localisations."
1940
+
1941
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:70
1942
+ msgid "Manipulate installation media."
1943
+ msgstr "Gestion des médias d'installation."
1944
+
1945
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:74
1946
+ msgid "Manipulate hardware models."
1947
+ msgstr "Gestion des modèles matériel."
1948
+
1949
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:78
1950
+ msgid "Manipulate operating system."
1951
+ msgstr "Manipulation des systèmes d'exploitation"
1952
+
1953
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:82
1954
+ msgid "Manipulate organizations."
1955
+ msgstr "Gestion des organisations."
1956
+
1957
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:86
1958
+ msgid "Manipulate partition tables."
1959
+ msgstr "Gestion des tables de partitions."
1960
+
1961
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:90
1962
+ msgid "Search puppet modules."
1963
+ msgstr "Recherche des modules Puppet."
1964
+
1965
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:94
1966
+ msgid "Browse and read reports."
1967
+ msgstr "Consulter les rapports."
1968
+
1969
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:98
1970
+ msgid "Manage user roles."
1971
+ msgstr "Gérer les rôles utilisateur"
1972
+
1973
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:102
1974
+ msgid "Manipulate smart class parameters."
1975
+ msgstr "Gestion des paramètres Smart Class"
1976
+
1977
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:106
1978
+ msgid "Manipulate smart proxies."
1979
+ msgstr "Gestion des Smart Proxies."
1980
+
1981
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:110
1982
+ msgid "Manipulate subnets."
1983
+ msgstr "Gestion des sous-réseaux."
1984
+
1985
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:114
1986
+ msgid "Manipulate config templates."
1987
+ msgstr "Gestion des modèles de configuration."
1988
+
1989
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:118
1990
+ msgid "Manipulate users."
1991
+ msgstr "Gestion des utilisateurs."
1992
+
1993
+ #: lib/hammer_cli_foreman.rb:122
1994
+ msgid "Manage user groups."
1995
+ msgstr "Gérer les groupes d'utilisateurs."