hammer_cli_foreman 0.1.2 → 0.1.3
Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
Potentially problematic release.
This version of hammer_cli_foreman might be problematic. Click here for more details.
- checksums.yaml +4 -4
- data/doc/release_notes.md +8 -0
- data/lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb +16 -7
- data/lib/hammer_cli_foreman/i18n.rb +9 -0
- data/lib/hammer_cli_foreman/version.rb +1 -1
- data/locale/en/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
- data/locale/en/hammer-cli-foreman.po +1 -1
- data/locale/en_GB/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
- data/locale/en_GB/hammer-cli-foreman.po +162 -143
- data/locale/es/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
- data/locale/es/hammer-cli-foreman.po +164 -145
- data/locale/fr/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
- data/locale/fr/hammer-cli-foreman.po +163 -144
- data/locale/hammer-cli-foreman.pot +41 -29
- data/locale/zanata.xml +2 -3
- metadata +2 -3
Binary file
|
@@ -7,10 +7,10 @@
|
|
7
7
|
# Pierre-Emmanuel Dutang <dutangp@gmail.com>, 2014
|
8
8
|
msgid ""
|
9
9
|
msgstr ""
|
10
|
-
"Project-Id-Version: hammer-cli-foreman 0.1.
|
10
|
+
"Project-Id-Version: hammer-cli-foreman 0.1.3\n"
|
11
11
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
12
|
-
"POT-Creation-Date: 2014-08-
|
13
|
-
"PO-Revision-Date: 2014-08-
|
12
|
+
"POT-Creation-Date: 2014-08-13 16:28+0200\n"
|
13
|
+
"PO-Revision-Date: 2014-08-20 08:51+0000\n"
|
14
14
|
"Last-Translator: Claer <transiblu@claer.hammock.fr>\n"
|
15
15
|
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/foreman/language/fr/)\n"
|
16
16
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
@@ -22,11 +22,11 @@ msgstr ""
|
|
22
22
|
#: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:10 lib/hammer_cli_foreman/report.rb:30
|
23
23
|
#: lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:13
|
24
24
|
#: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:10 lib/hammer_cli_foreman/model.rb:10
|
25
|
-
#: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:
|
25
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:11 lib/hammer_cli_foreman/media.rb:9
|
26
26
|
#: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:11
|
27
27
|
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:7
|
28
28
|
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:65
|
29
|
-
#: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:
|
29
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:23
|
30
30
|
#: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:25 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:124
|
31
31
|
#: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:195 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:208
|
32
32
|
#: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:10
|
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
|
|
36
36
|
#: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:10
|
37
37
|
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:8
|
38
38
|
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:66
|
39
|
-
#: lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:9 lib/hammer_cli_foreman/image.rb:
|
39
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:9 lib/hammer_cli_foreman/image.rb:29
|
40
40
|
#: lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:10
|
41
41
|
#: lib/hammer_cli_foreman/user.rb:10 lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:9
|
42
42
|
#: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:72 lib/hammer_cli_foreman/location.rb:13
|
@@ -149,16 +149,12 @@ msgstr "Le aapport a été supprimé"
|
|
149
149
|
msgid "Could not delete the report"
|
150
150
|
msgstr "Impossible de supprimer le rapport"
|
151
151
|
|
152
|
-
#: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:88
|
153
|
-
msgid "Browse and read reports."
|
154
|
-
msgstr "Consulter les rapports."
|
155
|
-
|
156
152
|
#: lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:14
|
157
153
|
#: lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:12
|
158
154
|
#: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:11 lib/hammer_cli_foreman/model.rb:11
|
159
|
-
#: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:
|
155
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:12 lib/hammer_cli_foreman/media.rb:10
|
160
156
|
#: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:12
|
161
|
-
#: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:
|
157
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:24
|
162
158
|
#: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:26 lib/hammer_cli_foreman/template.rb:74
|
163
159
|
#: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:125 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:196
|
164
160
|
#: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:209
|
@@ -167,7 +163,7 @@ msgstr "Consulter les rapports."
|
|
167
163
|
#: lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:15
|
168
164
|
#: lib/hammer_cli_foreman/puppet_class.rb:13
|
169
165
|
#: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:11 lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:10
|
170
|
-
#: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:
|
166
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:30 lib/hammer_cli_foreman/image.rb:70
|
171
167
|
#: lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:11
|
172
168
|
#: lib/hammer_cli_foreman/user.rb:12 lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:73
|
173
169
|
#: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:90 lib/hammer_cli_foreman/location.rb:14
|
@@ -204,10 +200,6 @@ msgstr "Organisation supprimée"
|
|
204
200
|
msgid "Could not delete the organization"
|
205
201
|
msgstr "Impossible de supprimer l'organisation"
|
206
202
|
|
207
|
-
#: lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:101
|
208
|
-
msgid "Manipulate organizations."
|
209
|
-
msgstr "Gestion des organisations."
|
210
|
-
|
211
203
|
#: lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:13
|
212
204
|
#: lib/hammer_cli_foreman/fact.rb:14
|
213
205
|
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:64
|
@@ -325,10 +317,6 @@ msgstr "Sous-réseau supprimé"
|
|
325
317
|
msgid "Could not delete the subnet"
|
326
318
|
msgstr "Impossible de supprimer le sous-réseau"
|
327
319
|
|
328
|
-
#: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:73
|
329
|
-
msgid "Manipulate subnets."
|
330
|
-
msgstr "Gestion des sous-réseaux."
|
331
|
-
|
332
320
|
#: lib/hammer_cli_foreman/model.rb:12
|
333
321
|
msgid "Vendor class"
|
334
322
|
msgstr "Famille de produits du fournisseur"
|
@@ -365,60 +353,48 @@ msgstr "Modèle matériel mis à jour"
|
|
365
353
|
msgid "Could not update the hardware model"
|
366
354
|
msgstr "Impossible de mettre à jour le modèle de matériel"
|
367
355
|
|
368
|
-
#: lib/hammer_cli_foreman/
|
369
|
-
msgid "Manipulate hardware models."
|
370
|
-
msgstr "Gestion des modèles matériel."
|
371
|
-
|
372
|
-
#: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:21
|
356
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:23
|
373
357
|
msgid "User role id"
|
374
358
|
msgstr "Identifiant du rôle utilisateur"
|
375
359
|
|
376
|
-
#: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:
|
360
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:36 lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:18
|
377
361
|
#: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:34 lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:78
|
378
362
|
msgid "(Miscellaneous)"
|
379
363
|
msgstr "(Divers)"
|
380
364
|
|
381
|
-
#: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:
|
365
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:37 lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:19
|
382
366
|
#: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:35
|
383
367
|
msgid "none"
|
384
368
|
msgstr "Aucun"
|
385
369
|
|
386
|
-
#: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:
|
370
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:50
|
387
371
|
msgid "User role [%<name>s] created"
|
388
372
|
msgstr "Rôle utilisateur [%<name>s] créé"
|
389
373
|
|
390
|
-
#: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:
|
374
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:51
|
391
375
|
msgid "Could not create the user role"
|
392
376
|
msgstr "Impossible de créer le rôle utilisateur"
|
393
377
|
|
394
|
-
#: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:
|
378
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:58
|
395
379
|
msgid "User role [%<name>s] updated"
|
396
380
|
msgstr "Rôle utilisateur [%<name>s] mis à jour"
|
397
381
|
|
398
|
-
#: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:
|
382
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:59
|
399
383
|
msgid "Could not update the user role"
|
400
384
|
msgstr "Impossible de mettre à jour le rôle utilisateur"
|
401
385
|
|
402
|
-
#: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:
|
386
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:66
|
403
387
|
msgid "User role [%<name>s] deleted"
|
404
388
|
msgstr "Rôle utilisateur [%<name>s] supprimé"
|
405
389
|
|
406
|
-
#: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:
|
390
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:67
|
407
391
|
msgid "Could not delete the user roles"
|
408
392
|
msgstr "Impossible de supprimer le rôle utilisateur"
|
409
393
|
|
410
|
-
#: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:75
|
411
|
-
msgid "Manage user roles."
|
412
|
-
msgstr "Gérer les rôles utilisateur"
|
413
|
-
|
414
394
|
#: lib/hammer_cli_foreman/fact.rb:13 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:281
|
415
395
|
msgid "Fact"
|
416
396
|
msgstr "Fact"
|
417
397
|
|
418
|
-
#: lib/hammer_cli_foreman/fact.rb:36
|
419
|
-
msgid "Search facts."
|
420
|
-
msgstr "Rechercher les facts."
|
421
|
-
|
422
398
|
#: lib/hammer_cli_foreman/media.rb:11
|
423
399
|
msgid "Path"
|
424
400
|
msgstr "Chemin"
|
@@ -452,20 +428,23 @@ msgstr "Média d'installation supprimé"
|
|
452
428
|
msgid "Could not delete the installation media"
|
453
429
|
msgstr "Impossible de supprimer le média d'installation"
|
454
430
|
|
455
|
-
#: lib/hammer_cli_foreman/media.rb:64
|
456
|
-
msgid "Manipulate installation media."
|
457
|
-
msgstr "Gestion des médias d'installation."
|
458
|
-
|
459
431
|
#: lib/hammer_cli_foreman/exception_handler.rb:41
|
460
432
|
msgid "Forbidden - server refused to process the request"
|
461
433
|
msgstr "Refusé - Le serveur refuse de traiter votre demande"
|
462
434
|
|
463
435
|
#: lib/hammer_cli_foreman/exception_handler.rb:75
|
436
|
+
msgid "Could not load the API description from the server"
|
437
|
+
msgstr "Impossible de charger la description de l'API depuis le serveur"
|
438
|
+
|
439
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/exception_handler.rb:76
|
440
|
+
msgid "is the server down?"
|
441
|
+
msgstr "Le serveur est-il éteint ?"
|
442
|
+
|
443
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/exception_handler.rb:77
|
464
444
|
msgid ""
|
465
|
-
"
|
466
|
-
"
|
467
|
-
"
|
468
|
-
msgstr "Impossible de charger la description de l'API depuis le serveur\\n - serveur éteint ?\\n\\n \" - est ce que \\\"#{rake_command}\\\" est lancé sur le serveur en même temps que le cache apipie est actif ? (fonctionnement classique en production)\\n\""
|
445
|
+
"was '%s' run on the server when using apipie cache? (typical production "
|
446
|
+
"settings)"
|
447
|
+
msgstr "Est ce que '%s' était lancé pendant que le cache apipie était en cours d'utilisation ? (état normal pour un serveur de production)"
|
469
448
|
|
470
449
|
#: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:13
|
471
450
|
msgid "Provider"
|
@@ -473,8 +452,8 @@ msgstr "Fournisseur"
|
|
473
452
|
|
474
453
|
#: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:23
|
475
454
|
#: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:29
|
476
|
-
#: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:157 lib/hammer_cli_foreman/image.rb:
|
477
|
-
#: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:
|
455
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:157 lib/hammer_cli_foreman/image.rb:33
|
456
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:71
|
478
457
|
msgid "UUID"
|
479
458
|
msgstr "UUID"
|
480
459
|
|
@@ -530,10 +509,6 @@ msgstr "Ressource d'ordinateur supprimée"
|
|
530
509
|
msgid "Could not delete the compute resource"
|
531
510
|
msgstr "Impossible de supprimer la ressource d'ordinateur"
|
532
511
|
|
533
|
-
#: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:95
|
534
|
-
msgid "Manipulate compute resources."
|
535
|
-
msgstr "Gestion des ressources d'ordinateur."
|
536
|
-
|
537
512
|
#: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:41
|
538
513
|
msgid "Associate a hostgroup"
|
539
514
|
msgstr "Associer un groupe d'hôtes"
|
@@ -821,112 +796,108 @@ msgstr "Type du validateur."
|
|
821
796
|
msgid "Manipulate smart variables."
|
822
797
|
msgstr "Manipuler les smart variables."
|
823
798
|
|
824
|
-
#: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:
|
799
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:25
|
825
800
|
msgid "Label"
|
826
801
|
msgstr "Label"
|
827
802
|
|
828
|
-
#: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:
|
829
|
-
#: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:
|
803
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:26 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:126
|
804
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:31
|
830
805
|
msgid "Operating System"
|
831
806
|
msgstr "Système d'Exploitation"
|
832
807
|
|
833
|
-
#: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:
|
808
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:27 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:160
|
834
809
|
msgid "Environment"
|
835
810
|
msgstr "Environnement"
|
836
811
|
|
837
|
-
#: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:
|
812
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:28 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:181
|
838
813
|
msgid "Model"
|
839
814
|
msgstr "Modèle"
|
840
815
|
|
841
|
-
#: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:
|
816
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:29
|
842
817
|
msgid "Ancestry"
|
843
818
|
msgstr "Ancètre"
|
844
819
|
|
845
|
-
#: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:
|
820
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:39 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:183
|
846
821
|
msgid "Subnet"
|
847
822
|
msgstr "Sous-Réseau"
|
848
823
|
|
849
|
-
#: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:
|
824
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:41 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:184
|
850
825
|
msgid "Domain"
|
851
826
|
msgstr "Domaine"
|
852
827
|
|
853
|
-
#: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:
|
854
|
-
#: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:
|
828
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:42 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:188
|
829
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:45
|
855
830
|
msgid "Architecture"
|
856
831
|
msgstr "Architecture"
|
857
832
|
|
858
|
-
#: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:
|
833
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:43 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:187
|
859
834
|
msgid "Partition Table"
|
860
835
|
msgstr "Table de partition"
|
861
836
|
|
862
|
-
#: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:
|
837
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:44 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:180
|
863
838
|
msgid "Medium"
|
864
839
|
msgstr "Medium"
|
865
840
|
|
866
|
-
#: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:
|
841
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:45 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:179
|
867
842
|
msgid "Puppet CA Proxy Id"
|
868
843
|
msgstr "Id du Proxy Puppet CA"
|
869
844
|
|
870
|
-
#: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:
|
845
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:46
|
871
846
|
msgid "Puppet Master Proxy Id"
|
872
847
|
msgstr "Id du proxy Puppet Master"
|
873
848
|
|
874
|
-
#: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:
|
849
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:47
|
875
850
|
msgid "ComputeProfile"
|
876
851
|
msgstr "Ressource d'ordinateur"
|
877
852
|
|
878
|
-
#: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:
|
853
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:64
|
879
854
|
msgid "Hostgroup created"
|
880
855
|
msgstr "Groupe d'hôtes créé"
|
881
856
|
|
882
|
-
#: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:
|
857
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:65
|
883
858
|
msgid "Could not create the hostgroup"
|
884
859
|
msgstr "Impossible de créer le groupe d'hôtes"
|
885
860
|
|
886
|
-
#: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:
|
861
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:77
|
887
862
|
msgid "Hostgroup updated"
|
888
863
|
msgstr "Groupe d'hôtes mis à jour"
|
889
864
|
|
890
|
-
#: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:
|
865
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:78
|
891
866
|
msgid "Could not update the hostgroup"
|
892
867
|
msgstr "Impossible de mettre à jour le groupe d'hôtes"
|
893
868
|
|
894
|
-
#: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:
|
869
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:85
|
895
870
|
msgid "Hostgroup deleted"
|
896
871
|
msgstr "Groupe d'hôtes supprimé"
|
897
872
|
|
898
|
-
#: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:
|
873
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:86
|
899
874
|
msgid "Could not delete the hostgroup"
|
900
875
|
msgstr "Impossible de supprimer le groupe d'hôtes"
|
901
876
|
|
902
|
-
#: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:
|
877
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:113
|
903
878
|
msgid "Create or update parameter for a hostgroup."
|
904
879
|
msgstr "Créer ou changer un paramètre d'un groupe d'hôtes."
|
905
880
|
|
906
|
-
#: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:
|
881
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:115
|
907
882
|
msgid "Hostgroup parameter updated"
|
908
883
|
msgstr "Paramètre du groupe d'hôtes mis à jour"
|
909
884
|
|
910
|
-
#: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:
|
885
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:116
|
911
886
|
msgid "New hostgroup parameter created"
|
912
887
|
msgstr "Nouveau paramètre du groupe d'hôtes créé"
|
913
888
|
|
914
|
-
#: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:
|
889
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:117
|
915
890
|
msgid "Could not set hostgroup parameter"
|
916
891
|
msgstr "Impossible de positionner le paramètre du groupe d'hôtes"
|
917
892
|
|
918
|
-
#: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:
|
893
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:124
|
919
894
|
msgid "Delete parameter for a hostgroup."
|
920
895
|
msgstr "Suppression du paramètre d'un groupe d'hôtes"
|
921
896
|
|
922
|
-
#: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:
|
897
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:126
|
923
898
|
msgid "Hostgroup parameter deleted"
|
924
899
|
msgstr "Paramètre du groupe d'hôtes supprimé"
|
925
900
|
|
926
|
-
#: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:141
|
927
|
-
msgid "Manipulate hostgroups."
|
928
|
-
msgstr "Gestion des groupes d'hôtes"
|
929
|
-
|
930
901
|
#: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:71
|
931
902
|
msgid "List available config template kinds."
|
932
903
|
msgstr "Lister les types de modèles disponibles."
|
@@ -969,10 +940,6 @@ msgstr "Modèle de configuration supprimé"
|
|
969
940
|
msgid "Could not delete the config template"
|
970
941
|
msgstr "Impossible de supprimer le modèle de configuration"
|
971
942
|
|
972
|
-
#: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:154
|
973
|
-
msgid "Manipulate config templates."
|
974
|
-
msgstr "Gestion des modèles de configuration."
|
975
|
-
|
976
943
|
#: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:36
|
977
944
|
msgid "Host parameters."
|
978
945
|
msgstr "Paramètres de l'Hôte"
|
@@ -1419,8 +1386,8 @@ msgid "Could not delete the default template"
|
|
1419
1386
|
msgstr "Impossible de supprimer le modèle de configuration par défaut"
|
1420
1387
|
|
1421
1388
|
#: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:217
|
1422
|
-
msgid "
|
1423
|
-
msgstr "
|
1389
|
+
msgid "Default template of type %s not found"
|
1390
|
+
msgstr "Modèle par défaut de type %s non trouvé"
|
1424
1391
|
|
1425
1392
|
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:13
|
1426
1393
|
msgid "URL"
|
@@ -1475,10 +1442,6 @@ msgstr "Fonctions smart proxy rechargées"
|
|
1475
1442
|
msgid "Refresh of smart proxy features failed"
|
1476
1443
|
msgstr "Rechargement des fonctions smart proxy échoué"
|
1477
1444
|
|
1478
|
-
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:103
|
1479
|
-
msgid "Manipulate smart proxies."
|
1480
|
-
msgstr "Gestion des Smart Proxies."
|
1481
|
-
|
1482
1445
|
#: lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:34
|
1483
1446
|
msgid "Environment created"
|
1484
1447
|
msgstr "Environnement Créé"
|
@@ -1515,10 +1478,6 @@ msgstr "Valeur par défaut"
|
|
1515
1478
|
msgid "Smart class parameters"
|
1516
1479
|
msgstr "Paramètres smart class"
|
1517
1480
|
|
1518
|
-
#: lib/hammer_cli_foreman/puppet_class.rb:60
|
1519
|
-
msgid "Search puppet modules."
|
1520
|
-
msgstr "Recherche des modules Puppet."
|
1521
|
-
|
1522
1481
|
#: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:22
|
1523
1482
|
msgid "DNS Id"
|
1524
1483
|
msgstr "Id DNS"
|
@@ -1575,14 +1534,6 @@ msgstr "Suppression du paramètre d'un domaine"
|
|
1575
1534
|
msgid "Domain parameter deleted"
|
1576
1535
|
msgstr "Paramètre du domaine supprimé"
|
1577
1536
|
|
1578
|
-
#: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:96
|
1579
|
-
msgid "Manipulate domains."
|
1580
|
-
msgstr "Gestion des domaines."
|
1581
|
-
|
1582
|
-
#: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:107
|
1583
|
-
msgid "Manipulate smart class parameters."
|
1584
|
-
msgstr "Gestion des paramètres Smart Class"
|
1585
|
-
|
1586
1537
|
#: lib/hammer_cli_foreman/auth.rb:7
|
1587
1538
|
msgid "Set credentials"
|
1588
1539
|
msgstr "Définir les authentifiants"
|
@@ -1609,10 +1560,6 @@ msgid ""
|
|
1609
1560
|
"credentials."
|
1610
1561
|
msgstr "Vous n'êtes actuellement pas identifié sur aucun service.\\nUtilisez le service pour définir vos identifiants."
|
1611
1562
|
|
1612
|
-
#: lib/hammer_cli_foreman/auth.rb:48
|
1613
|
-
msgid "Foreman connection login/logout."
|
1614
|
-
msgstr "Connexion/Déconnexion à Foreman."
|
1615
|
-
|
1616
1563
|
#: lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:28
|
1617
1564
|
msgid "User group [%<name>s] created"
|
1618
1565
|
msgstr "Groupe d'utilisateur [%<name>s] créé"
|
@@ -1637,47 +1584,43 @@ msgstr "Groupe d'utilisateurs [%<name>s] supprimé"
|
|
1637
1584
|
msgid "Could not delete the user group"
|
1638
1585
|
msgstr "Impossible de supprimer le groupe d'utilisateurs"
|
1639
1586
|
|
1640
|
-
#: lib/hammer_cli_foreman/
|
1641
|
-
msgid "Manage user groups."
|
1642
|
-
msgstr "Gérer les groupes d'utilisateurs."
|
1643
|
-
|
1644
|
-
#: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:9
|
1587
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:8
|
1645
1588
|
msgid "View and manage compute resource's images"
|
1646
1589
|
msgstr "Gérer les images des ressources d'ordinateur"
|
1647
1590
|
|
1648
|
-
#: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:
|
1591
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:32
|
1649
1592
|
msgid "Username"
|
1650
1593
|
msgstr "Nom d'utilisateur"
|
1651
1594
|
|
1652
|
-
#: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:
|
1595
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:46
|
1653
1596
|
msgid "IAM role"
|
1654
1597
|
msgstr "Rôle IAM"
|
1655
1598
|
|
1656
|
-
#: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:
|
1599
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:56
|
1657
1600
|
msgid "Show images available for addition"
|
1658
1601
|
msgstr "Afficher les images disponibles pour ajout"
|
1659
1602
|
|
1660
|
-
#: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:
|
1603
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:81
|
1661
1604
|
msgid "Image created"
|
1662
1605
|
msgstr "Image créée"
|
1663
1606
|
|
1664
|
-
#: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:
|
1607
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:82
|
1665
1608
|
msgid "Could not create the image"
|
1666
1609
|
msgstr "Impossible de créer l'image"
|
1667
1610
|
|
1668
|
-
#: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:
|
1611
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:90
|
1669
1612
|
msgid "Image updated"
|
1670
1613
|
msgstr "Image mise à jour"
|
1671
1614
|
|
1672
|
-
#: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:
|
1615
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:91
|
1673
1616
|
msgid "Could not update the image"
|
1674
1617
|
msgstr "Impossible de mettre à jour l'image"
|
1675
1618
|
|
1676
|
-
#: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:
|
1619
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:99
|
1677
1620
|
msgid "Image deleted"
|
1678
1621
|
msgstr "Image supprimée"
|
1679
1622
|
|
1680
|
-
#: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:
|
1623
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:100
|
1681
1624
|
msgid "Could not delete the image"
|
1682
1625
|
msgstr "Impossible de supprimer l'image"
|
1683
1626
|
|
@@ -1714,10 +1657,6 @@ msgstr "Table de partition supprimée"
|
|
1714
1657
|
msgid "Could not delete the partition table"
|
1715
1658
|
msgstr "Impossible de supprimer la table de partition"
|
1716
1659
|
|
1717
|
-
#: lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:80
|
1718
|
-
msgid "Manipulate partition tables."
|
1719
|
-
msgstr "Gestion des tables de partitions."
|
1720
|
-
|
1721
1660
|
#: lib/hammer_cli_foreman/credentials.rb:10
|
1722
1661
|
msgid "[Foreman] username: "
|
1723
1662
|
msgstr "[Foreman] nom d'utilisateur:"
|
@@ -1862,10 +1801,6 @@ msgstr "Utilisateur supprimé"
|
|
1862
1801
|
msgid "Could not delete the user"
|
1863
1802
|
msgstr "Impossible de supprimer l'utilisateur"
|
1864
1803
|
|
1865
|
-
#: lib/hammer_cli_foreman/user.rb:76
|
1866
|
-
msgid "Manipulate users."
|
1867
|
-
msgstr "Gestion des utilisateurs."
|
1868
|
-
|
1869
1804
|
#: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:10
|
1870
1805
|
msgid "Resource type"
|
1871
1806
|
msgstr "Type de ressource"
|
@@ -1910,10 +1845,6 @@ msgstr "Filtre de permission supprimé"
|
|
1910
1845
|
msgid "Could not delete the permission filter"
|
1911
1846
|
msgstr "Impossible de supprimer le filtre de permission"
|
1912
1847
|
|
1913
|
-
#: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:101
|
1914
|
-
msgid "Manage permission filters."
|
1915
|
-
msgstr "Gérer les filtres de permission"
|
1916
|
-
|
1917
1848
|
#: lib/hammer_cli_foreman/location.rb:24 lib/hammer_cli_foreman/location.rb:62
|
1918
1849
|
#: lib/hammer_cli_foreman/location.rb:74
|
1919
1850
|
msgid "Location numeric id to search by"
|
@@ -1943,10 +1874,6 @@ msgstr "Localisation supprimée"
|
|
1943
1874
|
msgid "Could not delete the location"
|
1944
1875
|
msgstr "Impossible de supprimer la localisation"
|
1945
1876
|
|
1946
|
-
#: lib/hammer_cli_foreman/location.rb:100
|
1947
|
-
msgid "Manipulate locations."
|
1948
|
-
msgstr "Gestion des localisations."
|
1949
|
-
|
1950
1877
|
#: lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:31
|
1951
1878
|
msgid "Architecture created"
|
1952
1879
|
msgstr "Architecture créée"
|
@@ -1971,6 +1898,98 @@ msgstr "Architecture mise à jour"
|
|
1971
1898
|
msgid "Could not update the architecture"
|
1972
1899
|
msgstr "Impossible de mettre à jour l'architecture"
|
1973
1900
|
|
1974
|
-
#: lib/hammer_cli_foreman
|
1901
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman.rb:30
|
1902
|
+
msgid "Foreman connection login/logout."
|
1903
|
+
msgstr "Connexion/Déconnexion à Foreman."
|
1904
|
+
|
1905
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman.rb:34
|
1975
1906
|
msgid "Manipulate architectures."
|
1976
1907
|
msgstr "Gestion des architectures."
|
1908
|
+
|
1909
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman.rb:38
|
1910
|
+
msgid "Manipulate compute resources."
|
1911
|
+
msgstr "Gestion des ressources d'ordinateur."
|
1912
|
+
|
1913
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman.rb:42
|
1914
|
+
msgid "Manipulate domains."
|
1915
|
+
msgstr "Gestion des domaines."
|
1916
|
+
|
1917
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman.rb:46
|
1918
|
+
msgid "Manipulate environments."
|
1919
|
+
msgstr "Manipulation des environnements"
|
1920
|
+
|
1921
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman.rb:50
|
1922
|
+
msgid "Search facts."
|
1923
|
+
msgstr "Rechercher les facts."
|
1924
|
+
|
1925
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman.rb:54
|
1926
|
+
msgid "Manage permission filters."
|
1927
|
+
msgstr "Gérer les filtres de permission"
|
1928
|
+
|
1929
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman.rb:58
|
1930
|
+
msgid "Manipulate hosts."
|
1931
|
+
msgstr "Manipulation des hôtes"
|
1932
|
+
|
1933
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman.rb:62
|
1934
|
+
msgid "Manipulate hostgroups."
|
1935
|
+
msgstr "Gestion des groupes d'hôtes"
|
1936
|
+
|
1937
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman.rb:66
|
1938
|
+
msgid "Manipulate locations."
|
1939
|
+
msgstr "Gestion des localisations."
|
1940
|
+
|
1941
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman.rb:70
|
1942
|
+
msgid "Manipulate installation media."
|
1943
|
+
msgstr "Gestion des médias d'installation."
|
1944
|
+
|
1945
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman.rb:74
|
1946
|
+
msgid "Manipulate hardware models."
|
1947
|
+
msgstr "Gestion des modèles matériel."
|
1948
|
+
|
1949
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman.rb:78
|
1950
|
+
msgid "Manipulate operating system."
|
1951
|
+
msgstr "Manipulation des systèmes d'exploitation"
|
1952
|
+
|
1953
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman.rb:82
|
1954
|
+
msgid "Manipulate organizations."
|
1955
|
+
msgstr "Gestion des organisations."
|
1956
|
+
|
1957
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman.rb:86
|
1958
|
+
msgid "Manipulate partition tables."
|
1959
|
+
msgstr "Gestion des tables de partitions."
|
1960
|
+
|
1961
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman.rb:90
|
1962
|
+
msgid "Search puppet modules."
|
1963
|
+
msgstr "Recherche des modules Puppet."
|
1964
|
+
|
1965
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman.rb:94
|
1966
|
+
msgid "Browse and read reports."
|
1967
|
+
msgstr "Consulter les rapports."
|
1968
|
+
|
1969
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman.rb:98
|
1970
|
+
msgid "Manage user roles."
|
1971
|
+
msgstr "Gérer les rôles utilisateur"
|
1972
|
+
|
1973
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman.rb:102
|
1974
|
+
msgid "Manipulate smart class parameters."
|
1975
|
+
msgstr "Gestion des paramètres Smart Class"
|
1976
|
+
|
1977
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman.rb:106
|
1978
|
+
msgid "Manipulate smart proxies."
|
1979
|
+
msgstr "Gestion des Smart Proxies."
|
1980
|
+
|
1981
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman.rb:110
|
1982
|
+
msgid "Manipulate subnets."
|
1983
|
+
msgstr "Gestion des sous-réseaux."
|
1984
|
+
|
1985
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman.rb:114
|
1986
|
+
msgid "Manipulate config templates."
|
1987
|
+
msgstr "Gestion des modèles de configuration."
|
1988
|
+
|
1989
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman.rb:118
|
1990
|
+
msgid "Manipulate users."
|
1991
|
+
msgstr "Gestion des utilisateurs."
|
1992
|
+
|
1993
|
+
#: lib/hammer_cli_foreman.rb:122
|
1994
|
+
msgid "Manage user groups."
|
1995
|
+
msgstr "Gérer les groupes d'utilisateurs."
|