hammer_cli_foreman 0.1.1 → 0.1.2

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (92) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/README.md +11 -3
  3. data/doc/developer_docs.md +13 -0
  4. data/doc/name_id_resolution.md +50 -0
  5. data/doc/option_builder.md +48 -0
  6. data/doc/release_notes.md +64 -0
  7. data/lib/hammer_cli_foreman.rb +100 -23
  8. data/lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb +0 -1
  9. data/lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb +71 -0
  10. data/lib/hammer_cli_foreman/auth.rb +0 -1
  11. data/lib/hammer_cli_foreman/commands.rb +112 -80
  12. data/lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb +5 -3
  13. data/lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb +0 -2
  14. data/lib/hammer_cli_foreman/dependency_resolver.rb +32 -0
  15. data/lib/hammer_cli_foreman/domain.rb +0 -1
  16. data/lib/hammer_cli_foreman/environment.rb +0 -2
  17. data/lib/hammer_cli_foreman/exception_handler.rb +3 -3
  18. data/lib/hammer_cli_foreman/fact.rb +1 -1
  19. data/lib/hammer_cli_foreman/filter.rb +102 -0
  20. data/lib/hammer_cli_foreman/host.rb +5 -7
  21. data/lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb +4 -3
  22. data/lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb +60 -51
  23. data/lib/hammer_cli_foreman/image.rb +0 -1
  24. data/lib/hammer_cli_foreman/location.rb +7 -3
  25. data/lib/hammer_cli_foreman/media.rb +1 -1
  26. data/lib/hammer_cli_foreman/model.rb +1 -1
  27. data/lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb +4 -6
  28. data/lib/hammer_cli_foreman/option_builders.rb +285 -0
  29. data/lib/hammer_cli_foreman/organization.rb +7 -3
  30. data/lib/hammer_cli_foreman/param_filters.rb +61 -0
  31. data/lib/hammer_cli_foreman/parameter.rb +5 -3
  32. data/lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb +1 -1
  33. data/lib/hammer_cli_foreman/puppet_class.rb +1 -1
  34. data/lib/hammer_cli_foreman/references.rb +16 -0
  35. data/lib/hammer_cli_foreman/report.rb +1 -1
  36. data/lib/hammer_cli_foreman/role.rb +78 -0
  37. data/lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb +1 -1
  38. data/lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb +17 -2
  39. data/lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb +111 -0
  40. data/lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb +1 -1
  41. data/lib/hammer_cli_foreman/template.rb +10 -4
  42. data/lib/hammer_cli_foreman/user.rb +5 -1
  43. data/lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb +58 -0
  44. data/lib/hammer_cli_foreman/version.rb +1 -1
  45. data/locale/Makefile +12 -11
  46. data/locale/README.md +18 -0
  47. data/locale/en/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
  48. data/locale/en/hammer-cli-foreman.po +1584 -0
  49. data/locale/en_GB/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
  50. data/locale/en_GB/hammer-cli-foreman.po +1975 -0
  51. data/locale/es/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
  52. data/locale/es/hammer-cli-foreman.po +1976 -0
  53. data/locale/fr/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
  54. data/locale/fr/hammer-cli-foreman.po +1976 -0
  55. data/locale/hammer-cli-foreman.pot +1197 -787
  56. data/test/unit/api_test.rb +25 -0
  57. data/test/unit/architecture_test.rb +1 -0
  58. data/test/unit/commands_test.rb +18 -0
  59. data/test/unit/common_parameter_test.rb +1 -0
  60. data/test/unit/compute_resource_test.rb +1 -0
  61. data/test/unit/data/1.6/foreman_api.json +1 -0
  62. data/test/unit/dependency_resolver_test.rb +42 -0
  63. data/test/unit/domain_test.rb +1 -0
  64. data/test/unit/environment_test.rb +1 -0
  65. data/test/unit/fact_test.rb +1 -0
  66. data/test/unit/filter_test.rb +133 -0
  67. data/test/unit/helpers/command.rb +0 -13
  68. data/test/unit/host_test.rb +3 -0
  69. data/test/unit/hostgroup_test.rb +1 -0
  70. data/test/unit/id_resolver_test.rb +21 -68
  71. data/test/unit/image_test.rb +1 -1
  72. data/test/unit/location_test.rb +2 -0
  73. data/test/unit/media_test.rb +2 -0
  74. data/test/unit/model_test.rb +1 -0
  75. data/test/unit/operating_system_test.rb +1 -0
  76. data/test/unit/option_builders_test.rb +543 -0
  77. data/test/unit/organization_test.rb +1 -0
  78. data/test/unit/param_filters_test.rb +143 -0
  79. data/test/unit/partition_table_test.rb +1 -0
  80. data/test/unit/puppet_class_test.rb +1 -0
  81. data/test/unit/report_test.rb +1 -0
  82. data/test/unit/role_test.rb +94 -0
  83. data/test/unit/smart_class_parameter_test.rb +1 -0
  84. data/test/unit/smart_proxy_test.rb +14 -1
  85. data/test/unit/subnet_test.rb +1 -0
  86. data/test/unit/template_test.rb +1 -0
  87. data/test/unit/test_helper.rb +1 -1
  88. data/test/unit/user_test.rb +1 -0
  89. data/test/unit/usergroup_test.rb +80 -0
  90. metadata +50 -7
  91. data/lib/hammer_cli_foreman/searchables_option_builder.rb +0 -99
  92. data/test/unit/searchables_option_builder_test.rb +0 -172
@@ -0,0 +1,1976 @@
1
+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
+ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
+ # This file is distributed under the same license as the hammer-cli-foreman package.
4
+ #
5
+ # Translators:
6
+ # elobato <elobatocs@gmail.com>, 2014
7
+ # Sergio Ocón <sergio@redhat.com>, 2014
8
+ msgid ""
9
+ msgstr ""
10
+ "Project-Id-Version: hammer-cli-foreman 0.1.2\n"
11
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12
+ "POT-Creation-Date: 2014-08-01 16:57+0200\n"
13
+ "PO-Revision-Date: 2014-08-06 09:41+0000\n"
14
+ "Last-Translator: Sergio Ocón <sergio@redhat.com>\n"
15
+ "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/foreman/language/es/)\n"
16
+ "MIME-Version: 1.0\n"
17
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
+ "Language: es\n"
20
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
+
22
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:10 lib/hammer_cli_foreman/report.rb:30
23
+ #: lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:13
24
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:10 lib/hammer_cli_foreman/model.rb:10
25
+ #: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:9 lib/hammer_cli_foreman/media.rb:9
26
+ #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:11
27
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:7
28
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:65
29
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:22
30
+ #: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:25 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:124
31
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:195 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:208
32
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:10
33
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:11
34
+ #: lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:14
35
+ #: lib/hammer_cli_foreman/puppet_class.rb:12
36
+ #: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:10
37
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:8
38
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:66
39
+ #: lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:9 lib/hammer_cli_foreman/image.rb:30
40
+ #: lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:10
41
+ #: lib/hammer_cli_foreman/user.rb:10 lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:9
42
+ #: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:72 lib/hammer_cli_foreman/location.rb:13
43
+ #: lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:10
44
+ msgid "Id"
45
+ msgstr "Id"
46
+
47
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:11 lib/hammer_cli_foreman/report.rb:31
48
+ #: lib/hammer_cli_foreman/fact.rb:12
49
+ msgid "Host"
50
+ msgstr "Equipo"
51
+
52
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:12 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:177
53
+ msgid "Last report"
54
+ msgstr "Último informe"
55
+
56
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:14 lib/hammer_cli_foreman/report.rb:35
57
+ msgid "Applied"
58
+ msgstr "Aplicado"
59
+
60
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:15 lib/hammer_cli_foreman/report.rb:36
61
+ msgid "Restarted"
62
+ msgstr "Reiniciado"
63
+
64
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:16 lib/hammer_cli_foreman/report.rb:37
65
+ msgid "Failed"
66
+ msgstr "Errores"
67
+
68
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:17 lib/hammer_cli_foreman/report.rb:38
69
+ msgid "Restart Failures"
70
+ msgstr "Reintentar Fallos"
71
+
72
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:18 lib/hammer_cli_foreman/report.rb:39
73
+ msgid "Skipped"
74
+ msgstr "Omitido"
75
+
76
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:19 lib/hammer_cli_foreman/report.rb:40
77
+ msgid "Pending"
78
+ msgstr "Pendiente"
79
+
80
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:32
81
+ msgid "Reported at"
82
+ msgstr "Reportado en"
83
+
84
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:33
85
+ msgid "Report status"
86
+ msgstr "Estado del informe"
87
+
88
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:43
89
+ msgid "Report metrics"
90
+ msgstr "Métricas del informe"
91
+
92
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:46
93
+ msgid "config_retrieval"
94
+ msgstr "config_recuperación"
95
+
96
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:47
97
+ msgid "exec"
98
+ msgstr "ejecución"
99
+
100
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:48
101
+ msgid "file"
102
+ msgstr "archivo"
103
+
104
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:49
105
+ msgid "package"
106
+ msgstr "paquete"
107
+
108
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:50
109
+ msgid "service"
110
+ msgstr "servicio"
111
+
112
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:51
113
+ msgid "user"
114
+ msgstr "usuario"
115
+
116
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:52
117
+ msgid "yumrepo"
118
+ msgstr "yumrepo"
119
+
120
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:53
121
+ msgid "filebucket"
122
+ msgstr "filebucket"
123
+
124
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:54
125
+ msgid "cron"
126
+ msgstr "cron"
127
+
128
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:55
129
+ msgid "total"
130
+ msgstr "total"
131
+
132
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:59
133
+ msgid "Logs"
134
+ msgstr "Logs"
135
+
136
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:62 lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:74
137
+ msgid "Resource"
138
+ msgstr "Recurso"
139
+
140
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:65
141
+ msgid "Message"
142
+ msgstr "Mensaje"
143
+
144
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:76
145
+ msgid "Report has been deleted"
146
+ msgstr "Se ha borrado el informe"
147
+
148
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:77
149
+ msgid "Could not delete the report"
150
+ msgstr "No se pudo borrar el informe"
151
+
152
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:88
153
+ msgid "Browse and read reports."
154
+ msgstr "Buscar y leer informes"
155
+
156
+ #: lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:14
157
+ #: lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:12
158
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:11 lib/hammer_cli_foreman/model.rb:11
159
+ #: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:10 lib/hammer_cli_foreman/media.rb:10
160
+ #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:12
161
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:23
162
+ #: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:26 lib/hammer_cli_foreman/template.rb:74
163
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:125 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:196
164
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:209
165
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:22
166
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:12
167
+ #: lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:15
168
+ #: lib/hammer_cli_foreman/puppet_class.rb:13
169
+ #: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:11 lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:10
170
+ #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:31 lib/hammer_cli_foreman/image.rb:71
171
+ #: lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:11
172
+ #: lib/hammer_cli_foreman/user.rb:12 lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:73
173
+ #: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:90 lib/hammer_cli_foreman/location.rb:14
174
+ #: lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:11
175
+ msgid "Name"
176
+ msgstr "Nombre"
177
+
178
+ #: lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:37
179
+ #: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:15
180
+ msgid "Locations"
181
+ msgstr "Lugares"
182
+
183
+ #: lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:53
184
+ msgid "Organization created"
185
+ msgstr "Se creó la organización"
186
+
187
+ #: lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:54
188
+ msgid "Could not create the organization"
189
+ msgstr "No se pudo crear la organización"
190
+
191
+ #: lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:65
192
+ msgid "Organization updated"
193
+ msgstr "Se actualizó la organización"
194
+
195
+ #: lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:66
196
+ msgid "Could not update the organization"
197
+ msgstr "No se pudo actualizar la organización"
198
+
199
+ #: lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:77
200
+ msgid "Organization deleted"
201
+ msgstr "Se borró la organización"
202
+
203
+ #: lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:78
204
+ msgid "Could not delete the organization"
205
+ msgstr "No se pudo borrar la organización"
206
+
207
+ #: lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:101
208
+ msgid "Manipulate organizations."
209
+ msgstr "Manipular organizaciones."
210
+
211
+ #: lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:13
212
+ #: lib/hammer_cli_foreman/fact.rb:14
213
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:64
214
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:67
215
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:282
216
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:65
217
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:68
218
+ msgid "Value"
219
+ msgstr "Valor"
220
+
221
+ #: lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:22
222
+ msgid "Set a global parameter."
223
+ msgstr "Establecer un parámetro global."
224
+
225
+ #: lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:24
226
+ msgid "Created parameter [%{name}] with value [%{value}]."
227
+ msgstr "Se creó el parámetro [%{name}] con valor [%{value}]."
228
+
229
+ #: lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:25
230
+ msgid "Parameter [%{name}] updated to [%{value}]."
231
+ msgstr "Se actualizó el parámetro [%{name}] a [%{value}]."
232
+
233
+ #: lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:27
234
+ #: lib/hammer_cli_foreman/parameter.rb:49
235
+ #: lib/hammer_cli_foreman/parameter.rb:96
236
+ msgid "parameter name"
237
+ msgstr "nombre del parámetro"
238
+
239
+ #: lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:28
240
+ #: lib/hammer_cli_foreman/parameter.rb:50
241
+ msgid "parameter value"
242
+ msgstr "valor del parámetro"
243
+
244
+ #: lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:53
245
+ msgid "Global parameter [%{name}] deleted."
246
+ msgstr "Se borró el parámetro [%{name}]."
247
+
248
+ #: lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:54
249
+ msgid "Could not delete the global parameter [%{name}]"
250
+ msgstr "No se pudo borrar el parámetro global [%{name}]"
251
+
252
+ #: lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:67
253
+ msgid "Manipulate global parameters."
254
+ msgstr "Manipular parámetros globales."
255
+
256
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:12
257
+ msgid "Network"
258
+ msgstr "Red"
259
+
260
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:13
261
+ msgid "Mask"
262
+ msgstr "Máscara"
263
+
264
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:23
265
+ msgid "Priority"
266
+ msgstr "Prioridad"
267
+
268
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:24
269
+ msgid "DNS"
270
+ msgstr "DNS"
271
+
272
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:25
273
+ msgid "Primary DNS"
274
+ msgstr "DNS primario"
275
+
276
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:26
277
+ msgid "Secondary DNS"
278
+ msgstr "DNS secundario"
279
+
280
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:27
281
+ msgid "TFTP"
282
+ msgstr "TFTP"
283
+
284
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:28
285
+ msgid "DHCP"
286
+ msgstr "DHCP"
287
+
288
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:30
289
+ msgid "VLAN ID"
290
+ msgstr "ID de VLAN"
291
+
292
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:31
293
+ msgid "Gateway"
294
+ msgstr "Puerta de Enlace"
295
+
296
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:32
297
+ msgid "From"
298
+ msgstr "Desde"
299
+
300
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:33
301
+ msgid "To"
302
+ msgstr "A"
303
+
304
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:44
305
+ msgid "Subnet created"
306
+ msgstr "Se creó la subred"
307
+
308
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:45
309
+ msgid "Could not create the subnet"
310
+ msgstr "No se pudo crear la subred"
311
+
312
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:53
313
+ msgid "Subnet updated"
314
+ msgstr "Se actualizó la subred"
315
+
316
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:54
317
+ msgid "Could not update the subnet"
318
+ msgstr "No se pudo actualizar la subred"
319
+
320
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:62
321
+ msgid "Subnet deleted"
322
+ msgstr "Se borró la subred"
323
+
324
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:63
325
+ msgid "Could not delete the subnet"
326
+ msgstr "No pudo borrarse la subred"
327
+
328
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:73
329
+ msgid "Manipulate subnets."
330
+ msgstr "Manipular subredes."
331
+
332
+ #: lib/hammer_cli_foreman/model.rb:12
333
+ msgid "Vendor class"
334
+ msgstr "Clase de Proveedor"
335
+
336
+ #: lib/hammer_cli_foreman/model.rb:13
337
+ msgid "HW model"
338
+ msgstr "modelo de HW"
339
+
340
+ #: lib/hammer_cli_foreman/model.rb:22
341
+ msgid "Info"
342
+ msgstr "Información"
343
+
344
+ #: lib/hammer_cli_foreman/model.rb:31
345
+ msgid "Hardware model created"
346
+ msgstr "Se creó el modelo de hardware"
347
+
348
+ #: lib/hammer_cli_foreman/model.rb:32
349
+ msgid "Could not create the hardware model"
350
+ msgstr "No se pudo crear el modelo de hardware"
351
+
352
+ #: lib/hammer_cli_foreman/model.rb:38
353
+ msgid "Hardware model deleted"
354
+ msgstr "Se detectó el modelo de hardware"
355
+
356
+ #: lib/hammer_cli_foreman/model.rb:39
357
+ msgid "Could not delete the hardware model"
358
+ msgstr "No se pudo borrar el modelo de hardware"
359
+
360
+ #: lib/hammer_cli_foreman/model.rb:46
361
+ msgid "Hardware model updated"
362
+ msgstr "Se actualizó el modelo de hardware"
363
+
364
+ #: lib/hammer_cli_foreman/model.rb:47
365
+ msgid "Could not update the hardware model"
366
+ msgstr "No se pudo actualizar el modelo de hardware"
367
+
368
+ #: lib/hammer_cli_foreman/model.rb:58
369
+ msgid "Manipulate hardware models."
370
+ msgstr "Manipular modelos de hardware."
371
+
372
+ #: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:21
373
+ msgid "User role id"
374
+ msgstr "ID de rol de usuario"
375
+
376
+ #: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:34 lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:18
377
+ #: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:34 lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:78
378
+ msgid "(Miscellaneous)"
379
+ msgstr "(Misceláneo)"
380
+
381
+ #: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:35 lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:19
382
+ #: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:35
383
+ msgid "none"
384
+ msgstr "nada"
385
+
386
+ #: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:48
387
+ msgid "User role [%<name>s] created"
388
+ msgstr "Rol de usuario [%<name>s] creado"
389
+
390
+ #: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:49
391
+ msgid "Could not create the user role"
392
+ msgstr "No se pudo crear el rol de usuario"
393
+
394
+ #: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:56
395
+ msgid "User role [%<name>s] updated"
396
+ msgstr "Rol de usuario [%<name>s] actualizado"
397
+
398
+ #: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:57
399
+ msgid "Could not update the user role"
400
+ msgstr "No se pudo actualizar el rol de usuario"
401
+
402
+ #: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:64
403
+ msgid "User role [%<name>s] deleted"
404
+ msgstr "Rol de usuario [%<name>s] borrado"
405
+
406
+ #: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:65
407
+ msgid "Could not delete the user roles"
408
+ msgstr "No se pudo borrar los roles del usuario"
409
+
410
+ #: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:75
411
+ msgid "Manage user roles."
412
+ msgstr "Gestionar roles del usuario."
413
+
414
+ #: lib/hammer_cli_foreman/fact.rb:13 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:281
415
+ msgid "Fact"
416
+ msgstr "Dato"
417
+
418
+ #: lib/hammer_cli_foreman/fact.rb:36
419
+ msgid "Search facts."
420
+ msgstr "Buscar datos."
421
+
422
+ #: lib/hammer_cli_foreman/media.rb:11
423
+ msgid "Path"
424
+ msgstr "Ruta"
425
+
426
+ #: lib/hammer_cli_foreman/media.rb:20
427
+ #: lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:12
428
+ msgid "OS Family"
429
+ msgstr "Familia SO"
430
+
431
+ #: lib/hammer_cli_foreman/media.rb:32
432
+ msgid "Installation medium created"
433
+ msgstr "Se creó el medio de instalación"
434
+
435
+ #: lib/hammer_cli_foreman/media.rb:33
436
+ msgid "Could not create the installation medium"
437
+ msgstr "No se pudo crear el medio de instalación"
438
+
439
+ #: lib/hammer_cli_foreman/media.rb:41
440
+ msgid "Installation medium updated"
441
+ msgstr "Se actualizó el medio de instalación"
442
+
443
+ #: lib/hammer_cli_foreman/media.rb:42
444
+ msgid "Could not update the installation media"
445
+ msgstr "No se pudo actualizar el medio de instalación"
446
+
447
+ #: lib/hammer_cli_foreman/media.rb:50
448
+ msgid "Installation medium deleted"
449
+ msgstr "Se borró el medio de instalación"
450
+
451
+ #: lib/hammer_cli_foreman/media.rb:51
452
+ msgid "Could not delete the installation media"
453
+ msgstr "No se pudo borrar el medio de instalación"
454
+
455
+ #: lib/hammer_cli_foreman/media.rb:64
456
+ msgid "Manipulate installation media."
457
+ msgstr "Manipular el medio de instalación."
458
+
459
+ #: lib/hammer_cli_foreman/exception_handler.rb:41
460
+ msgid "Forbidden - server refused to process the request"
461
+ msgstr "Prohibido - el servidor se negó a procesar la petición"
462
+
463
+ #: lib/hammer_cli_foreman/exception_handler.rb:75
464
+ msgid ""
465
+ "Could not load API description from the server\\n - is your server "
466
+ "down?\\n\\\\n \" - was \\\"#{rake_command}\\\" run on the server "
467
+ "when using apipie cache? (typical production settings))\\n\""
468
+ msgstr "No se pudo cargar la descripción de la API del servidor\\n - está caído=\\n\\\\n \" - se ejecutó \\\"#{rake_command}\\\" en el servidor mientras se usaba la cache apipie? (configuración típica en producción))\\n\""
469
+
470
+ #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:13
471
+ msgid "Provider"
472
+ msgstr "Proveedor"
473
+
474
+ #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:23
475
+ #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:29
476
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:157 lib/hammer_cli_foreman/image.rb:34
477
+ #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:72
478
+ msgid "UUID"
479
+ msgstr "UUID"
480
+
481
+ #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:26
482
+ #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:36
483
+ msgid "Region"
484
+ msgstr "Región"
485
+
486
+ #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:30
487
+ msgid "Server"
488
+ msgstr "Servidor"
489
+
490
+ #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:33
491
+ msgid "Tenant"
492
+ msgstr "Inquilino"
493
+
494
+ #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:43
495
+ msgid "Url"
496
+ msgstr "Url"
497
+
498
+ #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:44
499
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:52
500
+ #: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:21
501
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:53
502
+ msgid "Description"
503
+ msgstr "Descripción"
504
+
505
+ #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:45
506
+ msgid "User"
507
+ msgstr "Usuario"
508
+
509
+ #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:62
510
+ msgid "Compute resource created"
511
+ msgstr "Se creó el recurso de computación"
512
+
513
+ #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:63
514
+ msgid "Could not create the compute resource"
515
+ msgstr "No se pudo crear el recurso de computación"
516
+
517
+ #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:74
518
+ msgid "Compute resource updated"
519
+ msgstr "Se actualizó el recurso de computación"
520
+
521
+ #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:75
522
+ msgid "Could not update the compute resource"
523
+ msgstr "No se pudo actualizar el recurso de computación"
524
+
525
+ #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:82
526
+ msgid "Compute resource deleted"
527
+ msgstr "Se borró el recurso de computación"
528
+
529
+ #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:83
530
+ msgid "Could not delete the compute resource"
531
+ msgstr "No se pudo borrar el recurso de computación"
532
+
533
+ #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:95
534
+ msgid "Manipulate compute resources."
535
+ msgstr "Manipular recursos de computación."
536
+
537
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:41
538
+ msgid "Associate a hostgroup"
539
+ msgstr "Asociar un grupo de hosts"
540
+
541
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:46
542
+ msgid "Disassociate a hostgroup"
543
+ msgstr "Desasociar un grupo de hosts"
544
+
545
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:55
546
+ msgid "Associate an environment"
547
+ msgstr "Asociar un entorno"
548
+
549
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:60
550
+ msgid "Disassociate an environment"
551
+ msgstr "Desasociar un entorno"
552
+
553
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:69
554
+ msgid "Associate a domain"
555
+ msgstr "Asociar un dominio"
556
+
557
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:74
558
+ msgid "Disassociate a domain"
559
+ msgstr "Desasociar un dominio"
560
+
561
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:83
562
+ msgid "Associate a medium"
563
+ msgstr "Asociar un medio"
564
+
565
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:88
566
+ msgid "Disassociate a medium"
567
+ msgstr "Desasociar un medio"
568
+
569
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:97
570
+ msgid "Associate a subnet"
571
+ msgstr "Asociar una subred"
572
+
573
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:102
574
+ msgid "Disassociate a subnet"
575
+ msgstr "Desasociar una subred"
576
+
577
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:111
578
+ msgid "Associate a compute resource"
579
+ msgstr "Asociar un recurso de computación"
580
+
581
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:116
582
+ msgid "Disassociate a compute resource"
583
+ msgstr "Desasociar un recurso de computación"
584
+
585
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:125
586
+ msgid "Associate a smart proxy"
587
+ msgstr "Asociar un proxy inteligente"
588
+
589
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:134
590
+ msgid "Disassociate a smart proxy"
591
+ msgstr "Dessociar un proxy inteligente"
592
+
593
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:147
594
+ msgid "Associate an user"
595
+ msgstr "Asociar un usuario"
596
+
597
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:155
598
+ msgid "Disassociate an user"
599
+ msgstr "Desasociar un usuario"
600
+
601
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:167
602
+ msgid "Associate an user group"
603
+ msgstr "Asociar un grupo de usuarios"
604
+
605
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:177
606
+ msgid "Disassociate an user group"
607
+ msgstr "Desasociar un grupo de usuarios"
608
+
609
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:191
610
+ msgid "Associate a configuration template"
611
+ msgstr "Asociar una plantilla de configuración"
612
+
613
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:196
614
+ msgid "Disassociate a configuration template"
615
+ msgstr "Desasociar una plantilla de configuración"
616
+
617
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:205
618
+ msgid "Associate an organization"
619
+ msgstr "Asociar una organización"
620
+
621
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:210
622
+ msgid "Disassociate an organization"
623
+ msgstr "Desasociar una organización"
624
+
625
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:219
626
+ msgid "Associate an operating system"
627
+ msgstr "Asociar un sistema operativo"
628
+
629
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:221
630
+ msgid "Operating system has been associated"
631
+ msgstr "Se ha asociado el sistema operativo"
632
+
633
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:222
634
+ msgid "Could not associate the operating system"
635
+ msgstr "No se pudo asociar el sistema operativo"
636
+
637
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:228
638
+ msgid "Disassociate an operating system"
639
+ msgstr "Desasociar un sistema operativo"
640
+
641
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:230
642
+ msgid "Operating system has been disassociated"
643
+ msgstr "Se ha desasociado el sistema operativo"
644
+
645
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:231
646
+ msgid "Could not disassociate the operating system"
647
+ msgstr "No se pudo desasociar el sistema operativo"
648
+
649
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:240
650
+ msgid "Associate an architecture"
651
+ msgstr "Asociar una arquitectura"
652
+
653
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:242
654
+ msgid "Architecture has been associated"
655
+ msgstr "Se ha asociado la arquitectura"
656
+
657
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:243
658
+ msgid "Could not associate the architecture"
659
+ msgstr "No se pudo asociar la arquitectura"
660
+
661
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:249
662
+ msgid "Disassociate an architecture"
663
+ msgstr "Desasociar una arquitectura"
664
+
665
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:251
666
+ msgid "Architecture has been disassociated"
667
+ msgstr "Se ha desasociado la arquitectura"
668
+
669
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:252
670
+ msgid "Could not disassociate the architecture"
671
+ msgstr "No se pudo desasociar la arquitectura"
672
+
673
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:261
674
+ msgid "Associate a partition table"
675
+ msgstr "Asociar una tabla de particiones"
676
+
677
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:263
678
+ msgid "Partition table has been associated"
679
+ msgstr "Se ha asociado la tabla de particiones"
680
+
681
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:264
682
+ msgid "Could not associate the partition table"
683
+ msgstr "No se ha pudo asociar la tabla de particiones"
684
+
685
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:270
686
+ msgid "Disassociate a partition table"
687
+ msgstr "Desasociar una tabla de particiones"
688
+
689
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:272
690
+ msgid "Partition table has been disassociated"
691
+ msgstr "Se ha desasociado la tabla de particiones"
692
+
693
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:273
694
+ msgid "Could not disassociate the partition table"
695
+ msgstr "No se ha podido desasociar la tabla de particiones"
696
+
697
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:282
698
+ msgid "Assign a user role"
699
+ msgstr "Asignar un rol a un usuario"
700
+
701
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:284
702
+ msgid "User role has been assigned"
703
+ msgstr "Se ha asignado el rol al usuario"
704
+
705
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:285
706
+ msgid "Could not assign the user role"
707
+ msgstr "No se pudo asignar el rol al usuario"
708
+
709
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:291
710
+ msgid "Remove a user role"
711
+ msgstr "Eliminar un rol de usuario"
712
+
713
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:293
714
+ msgid "User role has been removed"
715
+ msgstr "El rol de usuario ha sido eliminado"
716
+
717
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:294
718
+ msgid "Could not remove the user role"
719
+ msgstr "No se pudo eliminar el rol de usuario"
720
+
721
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:9
722
+ #: lib/hammer_cli_foreman/puppet_class.rb:34
723
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:10
724
+ msgid "Parameter"
725
+ msgstr "Parámetro"
726
+
727
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:10
728
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:11
729
+ msgid "Default Value"
730
+ msgstr "Valor por Defecto"
731
+
732
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:11
733
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:12
734
+ msgid "Override"
735
+ msgstr "Reemplazar"
736
+
737
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:32
738
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:33
739
+ msgid "Puppet class"
740
+ msgstr "Clase Puppet"
741
+
742
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:33
743
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:34
744
+ msgid "Class Id"
745
+ msgstr "Id de clase"
746
+
747
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:53
748
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:57
749
+ #: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:27
750
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:54
751
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:58
752
+ msgid "Type"
753
+ msgstr "Tipo"
754
+
755
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:54
756
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:55
757
+ msgid "Required"
758
+ msgstr "Necesario"
759
+
760
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:56
761
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:57
762
+ msgid "Validator"
763
+ msgstr "Validador"
764
+
765
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:58
766
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:59
767
+ msgid "Rule"
768
+ msgstr "Regla"
769
+
770
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:60
771
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:61
772
+ msgid "Override values"
773
+ msgstr "Reemplazar valores"
774
+
775
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:61
776
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:62
777
+ msgid "Order"
778
+ msgstr "Orden"
779
+
780
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:62
781
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:63
782
+ msgid "Count"
783
+ msgstr "Cuenta"
784
+
785
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:66
786
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:67
787
+ msgid "Match"
788
+ msgstr "Corresponder"
789
+
790
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:85
791
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:86
792
+ msgid "Parameter updated"
793
+ msgstr "Parámetro actualizado"
794
+
795
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:86
796
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:87
797
+ msgid "Could not update the parameter"
798
+ msgstr "No se pudo actualizar el parámetro"
799
+
800
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:90
801
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:91
802
+ msgid "Override this parameter."
803
+ msgstr "Reemplazar este parámetro."
804
+
805
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:92
806
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:93
807
+ msgid "This parameter is required."
808
+ msgstr "El parámetro es obligatorio."
809
+
810
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:94
811
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:95
812
+ msgid "Type of the parameter."
813
+ msgstr "Tipo de parámetro."
814
+
815
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:97
816
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:98
817
+ msgid "Type of the validator."
818
+ msgstr "Tipo de validador."
819
+
820
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:109
821
+ msgid "Manipulate smart variables."
822
+ msgstr "Manipular variables inteligentes."
823
+
824
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:24
825
+ msgid "Label"
826
+ msgstr "Etiqueta"
827
+
828
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:25 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:126
829
+ #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:32
830
+ msgid "Operating System"
831
+ msgstr "Sistema Operativo"
832
+
833
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:26 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:160
834
+ msgid "Environment"
835
+ msgstr "Entorno"
836
+
837
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:27 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:181
838
+ msgid "Model"
839
+ msgstr "Modelo"
840
+
841
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:28
842
+ msgid "Ancestry"
843
+ msgstr "Ancestros"
844
+
845
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:38 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:183
846
+ msgid "Subnet"
847
+ msgstr "Subred"
848
+
849
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:40 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:184
850
+ msgid "Domain"
851
+ msgstr "Dominio"
852
+
853
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:41 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:188
854
+ #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:46
855
+ msgid "Architecture"
856
+ msgstr "Arquitectura"
857
+
858
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:42 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:187
859
+ msgid "Partition Table"
860
+ msgstr "Tabla de Particiones"
861
+
862
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:43 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:180
863
+ msgid "Medium"
864
+ msgstr "Medio"
865
+
866
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:44 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:179
867
+ msgid "Puppet CA Proxy Id"
868
+ msgstr "Id del Proxy Puppet CA"
869
+
870
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:45
871
+ msgid "Puppet Master Proxy Id"
872
+ msgstr "ID del Proxy de Puppet Master"
873
+
874
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:46
875
+ msgid "ComputeProfile"
876
+ msgstr "PerfildeCómputo"
877
+
878
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:63
879
+ msgid "Hostgroup created"
880
+ msgstr "Grupo de hosts creado"
881
+
882
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:64
883
+ msgid "Could not create the hostgroup"
884
+ msgstr "No se pudo crear el grupo de hosts"
885
+
886
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:76
887
+ msgid "Hostgroup updated"
888
+ msgstr "Grupo de hosts actualizado"
889
+
890
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:77
891
+ msgid "Could not update the hostgroup"
892
+ msgstr "No se pudo actualizar el grupo de hosts"
893
+
894
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:84
895
+ msgid "Hostgroup deleted"
896
+ msgstr "Grupo de hosts borrado"
897
+
898
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:85
899
+ msgid "Could not delete the hostgroup"
900
+ msgstr "No se pudo borrar el grupo de hosts"
901
+
902
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:112
903
+ msgid "Create or update parameter for a hostgroup."
904
+ msgstr "Crear o actualizar parámetro de un grupo de hosts."
905
+
906
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:114
907
+ msgid "Hostgroup parameter updated"
908
+ msgstr "Parámetro de grupo de hosts actualizado"
909
+
910
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:115
911
+ msgid "New hostgroup parameter created"
912
+ msgstr "Nuevo parámetro de grupo de hosts creado"
913
+
914
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:116
915
+ msgid "Could not set hostgroup parameter"
916
+ msgstr "No se pudo establecer el parámetro del grupo de hosts"
917
+
918
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:123
919
+ msgid "Delete parameter for a hostgroup."
920
+ msgstr "Borrar parámetro de un grupo de hosts."
921
+
922
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:125
923
+ msgid "Hostgroup parameter deleted"
924
+ msgstr "Parámetro del grupo de hosts borrado"
925
+
926
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:141
927
+ msgid "Manipulate hostgroups."
928
+ msgstr "Manipular grupos de hosts."
929
+
930
+ #: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:71
931
+ msgid "List available config template kinds."
932
+ msgstr "Lista de tipos de plantillas de configuración."
933
+
934
+ #: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:90
935
+ msgid "View config template content."
936
+ msgstr "Ver contenido de las plantillas de configuración."
937
+
938
+ #: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:102
939
+ #: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:120
940
+ msgid "Path to a file that contains the template"
941
+ msgstr "Ruta al fichero que contiene la plantilla"
942
+
943
+ #: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:104
944
+ #: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:122
945
+ msgid "Template type. Eg. snippet, script, provision"
946
+ msgstr "Tipo de plantilla. P. ej. sinppet, script, provisión"
947
+
948
+ #: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:106
949
+ msgid "Config template created"
950
+ msgstr "Se creó la plantilla de configuración"
951
+
952
+ #: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:107
953
+ msgid "Could not create the config template"
954
+ msgstr "No se pudo crear la plantilla de configuración"
955
+
956
+ #: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:124
957
+ msgid "Config template updated"
958
+ msgstr "Se actualizó la plantilla de configuración"
959
+
960
+ #: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:125
961
+ msgid "Could not update the config template"
962
+ msgstr "No se pudo actualizar la plantilla de configuración"
963
+
964
+ #: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:138
965
+ msgid "Config template deleted"
966
+ msgstr "Se borró la plantilla de configuración"
967
+
968
+ #: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:139
969
+ msgid "Could not delete the config template"
970
+ msgstr "No se pudo borrar la plantilla de configuración"
971
+
972
+ #: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:154
973
+ msgid "Manipulate config templates."
974
+ msgstr "Manipular plantillas de configuración"
975
+
976
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:36
977
+ msgid "Host parameters."
978
+ msgstr "Parámetros del host."
979
+
980
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:38
981
+ msgid "Compute resource attributes."
982
+ msgstr "Atributos de recursos de computación."
983
+
984
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:40
985
+ msgid "Volume parameters"
986
+ msgstr "Parámetros de volumen"
987
+
988
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:42
989
+ msgid "Interface parameters."
990
+ msgstr "Parámetros del interfaz."
991
+
992
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:127
993
+ msgid "Host Group"
994
+ msgstr "Grupo de Equipo"
995
+
996
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:128 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:197
997
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:210
998
+ msgid "IP"
999
+ msgstr "IP"
1000
+
1001
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:129 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:198
1002
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:211
1003
+ msgid "MAC"
1004
+ msgstr "Dirección MAC"
1005
+
1006
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:158
1007
+ msgid "Cert name"
1008
+ msgstr "Nombre del certificado"
1009
+
1010
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:162
1011
+ msgid "Managed"
1012
+ msgstr "Gestionado"
1013
+
1014
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:163
1015
+ msgid "Enabled"
1016
+ msgstr "Habilitado"
1017
+
1018
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:164
1019
+ msgid "Build"
1020
+ msgstr "Construir"
1021
+
1022
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:166
1023
+ msgid "Use image"
1024
+ msgstr "Usar imagen"
1025
+
1026
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:167
1027
+ msgid "Disk"
1028
+ msgstr "Disco"
1029
+
1030
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:168
1031
+ msgid "Image file"
1032
+ msgstr "Archivo de imagen"
1033
+
1034
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:170
1035
+ msgid "SP Name"
1036
+ msgstr "Nombre de SP"
1037
+
1038
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:171
1039
+ msgid "SP IP"
1040
+ msgstr "IP de SP"
1041
+
1042
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:172
1043
+ msgid "SP MAC"
1044
+ msgstr "MAC de SP"
1045
+
1046
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:174
1047
+ msgid "SP Subnet"
1048
+ msgstr "Subred de SP"
1049
+
1050
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:176
1051
+ msgid "Installed at"
1052
+ msgstr "Instalado en"
1053
+
1054
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:182
1055
+ msgid "Owner Id"
1056
+ msgstr "Id del dueño"
1057
+
1058
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:185
1059
+ msgid "Puppet Proxy Id"
1060
+ msgstr "Id del proxy Puppet"
1061
+
1062
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:186
1063
+ msgid "Owner Type"
1064
+ msgstr "Tipo de dueño"
1065
+
1066
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:189
1067
+ msgid "Image"
1068
+ msgstr "Imagen"
1069
+
1070
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:190
1071
+ msgid "Compute Resource"
1072
+ msgstr "Recurso de Computación"
1073
+
1074
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:192
1075
+ msgid "Comment"
1076
+ msgstr "Comentario"
1077
+
1078
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:194
1079
+ msgid "BMC Network Interfaces"
1080
+ msgstr "Interfaces de red BMC"
1081
+
1082
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:199 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:212
1083
+ msgid "Domain Id"
1084
+ msgstr "Id de Dominio"
1085
+
1086
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:200 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:213
1087
+ msgid "Domain Name"
1088
+ msgstr "Nombre de dominio"
1089
+
1090
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:201 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:214
1091
+ msgid "Subnet Id"
1092
+ msgstr "Id de Subred"
1093
+
1094
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:202 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:215
1095
+ msgid "Subnet Name"
1096
+ msgstr "Nombre de subred"
1097
+
1098
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:203
1099
+ msgid "BMC Username"
1100
+ msgstr "Usuario de BMC"
1101
+
1102
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:204
1103
+ msgid "BMC Password"
1104
+ msgstr "Password de BMC"
1105
+
1106
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:207
1107
+ msgid "Managed Network Interfaces"
1108
+ msgstr "Interfaces de red gestionados"
1109
+
1110
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:231
1111
+ msgid "Status"
1112
+ msgstr "Estado"
1113
+
1114
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:232
1115
+ msgid "Power"
1116
+ msgstr "Energía"
1117
+
1118
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:268
1119
+ msgid "Puppet run triggered"
1120
+ msgstr "Se lanzó una ejecución de puppet"
1121
+
1122
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:319
1123
+ msgid "Host created"
1124
+ msgstr "El host se ha creado"
1125
+
1126
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:320
1127
+ msgid "Could not create the host"
1128
+ msgstr "No se pudo crear el host"
1129
+
1130
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:341
1131
+ msgid "Host updated"
1132
+ msgstr "Se actualizó el host"
1133
+
1134
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:342
1135
+ msgid "Could not update the host"
1136
+ msgstr "No se pudo actualizar el host"
1137
+
1138
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:349
1139
+ msgid "Host deleted"
1140
+ msgstr "Host borrado"
1141
+
1142
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:350
1143
+ msgid "Could not delete the host"
1144
+ msgstr "No se pudo borrar el host"
1145
+
1146
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:357
1147
+ msgid "Create or update parameter for a host."
1148
+ msgstr "Crear o actualizar un parámetro de un host."
1149
+
1150
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:359
1151
+ msgid "Host parameter updated"
1152
+ msgstr "Se actualizó el parámetro del host"
1153
+
1154
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:360
1155
+ msgid "New host parameter created"
1156
+ msgstr "Nuevo parámetro de host creado"
1157
+
1158
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:361
1159
+ msgid "Could not set host parameter"
1160
+ msgstr "No se pudo establecer el parámetro del host"
1161
+
1162
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:373
1163
+ msgid "Delete parameter for a host."
1164
+ msgstr "Borrar parámetro de host."
1165
+
1166
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:375
1167
+ msgid "Host parameter deleted"
1168
+ msgstr "Parámetro de host borrado"
1169
+
1170
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:390
1171
+ msgid "Power a host on"
1172
+ msgstr "Encender un host"
1173
+
1174
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:391
1175
+ msgid "The host is starting."
1176
+ msgstr "El host está arrancando."
1177
+
1178
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:408
1179
+ msgid "Force turning off a host"
1180
+ msgstr "Apagado forzoso de un host"
1181
+
1182
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:413
1183
+ msgid "Power a host off"
1184
+ msgstr "Apagar un host"
1185
+
1186
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:425
1187
+ msgid "Power off forced."
1188
+ msgstr "Se forzó el apagado"
1189
+
1190
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:427
1191
+ msgid "Powering the host off."
1192
+ msgstr "Apagando el host a la fuerza."
1193
+
1194
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:444
1195
+ msgid "Reboot a host"
1196
+ msgstr "Reiniciar un host"
1197
+
1198
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:445
1199
+ msgid "Host reboot started."
1200
+ msgstr "Reinicio del host en proceso."
1201
+
1202
+ #: lib/hammer_cli_foreman/commands.rb:77
1203
+ msgid "Received data of unknown format"
1204
+ msgstr "Se ha recibido dato en formato desconocido"
1205
+
1206
+ #: lib/hammer_cli_foreman/commands.rb:244
1207
+ msgid "List next page? (%s): "
1208
+ msgstr "¿Nueva página de lista? (%s):"
1209
+
1210
+ #: lib/hammer_cli_foreman/commands.rb:448
1211
+ msgid "Associate a resource"
1212
+ msgstr "Asociar un recurso"
1213
+
1214
+ #: lib/hammer_cli_foreman/commands.rb:470
1215
+ msgid "Disassociate a resource"
1216
+ msgstr "Desasociar un recurso"
1217
+
1218
+ #: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:8
1219
+ msgid "Created at"
1220
+ msgstr "Creado"
1221
+
1222
+ #: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:9
1223
+ msgid "Updated at"
1224
+ msgstr "Actualizado"
1225
+
1226
+ #: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:18
1227
+ #: lib/hammer_cli_foreman/location.rb:37
1228
+ msgid "Organizations"
1229
+ msgstr "Organizaciones"
1230
+
1231
+ #: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:26
1232
+ msgid "Users"
1233
+ msgstr "Usuarios"
1234
+
1235
+ #: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:34
1236
+ msgid "User groups"
1237
+ msgstr "Grupo de usuarios"
1238
+
1239
+ #: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:42
1240
+ msgid "Smart proxies"
1241
+ msgstr "Proxies inteligentes"
1242
+
1243
+ #: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:50
1244
+ msgid "Compute resources"
1245
+ msgstr "Recursos de computación"
1246
+
1247
+ #: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:58
1248
+ msgid "Installation media"
1249
+ msgstr "Medio de Instalación"
1250
+
1251
+ #: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:66
1252
+ msgid "Templates"
1253
+ msgstr "Plantillas"
1254
+
1255
+ #: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:74
1256
+ msgid "Domains"
1257
+ msgstr "Dominios"
1258
+
1259
+ #: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:82
1260
+ msgid "Environments"
1261
+ msgstr "Entornos"
1262
+
1263
+ #: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:90
1264
+ msgid "Hostgroups"
1265
+ msgstr "Gruposdehosts"
1266
+
1267
+ #: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:98
1268
+ msgid "Subnets"
1269
+ msgstr "Subredes"
1270
+
1271
+ #: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:107
1272
+ msgid "Parameters"
1273
+ msgstr "Parámetros"
1274
+
1275
+ #: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:115
1276
+ msgid "Puppetclasses"
1277
+ msgstr "ClasesPuppet"
1278
+
1279
+ #: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:123
1280
+ msgid "Operating systems"
1281
+ msgstr "Sistemas operativos"
1282
+
1283
+ #: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:131
1284
+ msgid "Roles"
1285
+ msgstr "Roles"
1286
+
1287
+ #: lib/hammer_cli_foreman/resource_supported_test.rb:11
1288
+ msgid "The server does not support such operation."
1289
+ msgstr "El servidor no soporta esa operación."
1290
+
1291
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:11
1292
+ msgid "Full name"
1293
+ msgstr "Nombre completo"
1294
+
1295
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:12
1296
+ msgid "Release name"
1297
+ msgstr "Nombre de versión"
1298
+
1299
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:13
1300
+ msgid "Family"
1301
+ msgstr "Familia"
1302
+
1303
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:23
1304
+ msgid "Major version"
1305
+ msgstr "Versión principal"
1306
+
1307
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:24
1308
+ msgid "Minor version"
1309
+ msgstr "Versión secundaria"
1310
+
1311
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:25
1312
+ msgid "Partition tables"
1313
+ msgstr "Tablas de partición"
1314
+
1315
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:28
1316
+ msgid "Default templates"
1317
+ msgstr "Plantillas por defecto"
1318
+
1319
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:31
1320
+ msgid "Architectures"
1321
+ msgstr "Arquitecturas"
1322
+
1323
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:46
1324
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:73
1325
+ msgid "set associated architectures"
1326
+ msgstr "establecer arquitecturas asociadas"
1327
+
1328
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:48
1329
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:75
1330
+ msgid "set associated templates"
1331
+ msgstr "establecer plantillas asociadas"
1332
+
1333
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:50
1334
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:77
1335
+ msgid "set associated installation media"
1336
+ msgstr "establecer medios de instalación asociados"
1337
+
1338
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:52
1339
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:79
1340
+ msgid "set associated partition tables"
1341
+ msgstr "establecer tablas de partición asociadas"
1342
+
1343
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:55
1344
+ msgid "Operating system created"
1345
+ msgstr "Se creó el sistema operativo"
1346
+
1347
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:56
1348
+ msgid "Could not create the operating system"
1349
+ msgstr "No se pudo crear el sistema operativo"
1350
+
1351
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:82
1352
+ msgid "Operating system updated"
1353
+ msgstr "Se actualizó el sistema operativo"
1354
+
1355
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:83
1356
+ msgid "Could not update the operating system"
1357
+ msgstr "No se pudo actualizar el sistema operativo"
1358
+
1359
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:99
1360
+ msgid "Operating system deleted"
1361
+ msgstr "Sistema operativo borrado"
1362
+
1363
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:100
1364
+ msgid "Could not delete the operating system"
1365
+ msgstr "No se pudo borrar el sistema operativo"
1366
+
1367
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:107
1368
+ msgid "Create or update parameter for an operating system."
1369
+ msgstr "Crear o actualizar un parámetro de un sistema operativo."
1370
+
1371
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:109
1372
+ msgid "Operating system parameter updated"
1373
+ msgstr "Se actualizó el parámetro del sistema operativo"
1374
+
1375
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:110
1376
+ msgid "New operating system parameter created"
1377
+ msgstr "Se creó un nuevo parámetro de sistema operativo"
1378
+
1379
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:111
1380
+ msgid "Could not set operating system parameter"
1381
+ msgstr "No se pudo establecer el parámetro de sistema operativo"
1382
+
1383
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:123
1384
+ msgid "Delete parameter for an operating system."
1385
+ msgstr "Borrar parámetro de un sistema operativo."
1386
+
1387
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:125
1388
+ msgid "operating system parameter deleted"
1389
+ msgstr "parámetro de sistema operativo borrado"
1390
+
1391
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:140
1392
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:206
1393
+ msgid "operatingsystem id"
1394
+ msgstr "operatingsystem id"
1395
+
1396
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:141
1397
+ msgid "config template id to be set"
1398
+ msgstr "id de plantilla de configuración a establecer"
1399
+
1400
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:144
1401
+ msgid ""
1402
+ "[%{config_template_name}] was set as default %{template_kind_name} template"
1403
+ msgstr "[%{config_template_name}] se estableció como plantilla %{template_kind_name} por defecto"
1404
+
1405
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:145
1406
+ msgid "Could not set the os default template"
1407
+ msgstr "No se pudo establecer la plantilla de so por defecto"
1408
+
1409
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:207
1410
+ msgid "Type of the config template"
1411
+ msgstr "Tipo de la plantilla de configuración"
1412
+
1413
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:209
1414
+ msgid "Default template deleted"
1415
+ msgstr "Se borró la plantilla por defecto"
1416
+
1417
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:210
1418
+ msgid "Could not delete the default template"
1419
+ msgstr "No se pudo borrar la plantilla por defecto"
1420
+
1421
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:217
1422
+ msgid "\"Default template of type #{option_type} not found\""
1423
+ msgstr "\"No se ha encontrado la plantilla por defecto de tipo #{option_type}"
1424
+
1425
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:13
1426
+ msgid "URL"
1427
+ msgstr "URL"
1428
+
1429
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:14
1430
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:29
1431
+ msgid "Features"
1432
+ msgstr "Características"
1433
+
1434
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:41
1435
+ msgid "Smart proxy created"
1436
+ msgstr "Se creó el smart proxy"
1437
+
1438
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:42
1439
+ msgid "Could not create the proxy"
1440
+ msgstr "No se pudo crear el proxy"
1441
+
1442
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:49
1443
+ msgid "Smart proxy updated"
1444
+ msgstr "Se actualizó el smart proxy"
1445
+
1446
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:50
1447
+ msgid "Could not update the proxy"
1448
+ msgstr "No se pudo actualizar el proxy"
1449
+
1450
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:57
1451
+ msgid "Smart proxy deleted"
1452
+ msgstr "Se borró el smart proxy"
1453
+
1454
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:58
1455
+ msgid "Could not delete the proxy"
1456
+ msgstr "No se pudo borrar el proxy"
1457
+
1458
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:69
1459
+ msgid "Puppet classes were imported"
1460
+ msgstr "Se importaron las clases Puppet"
1461
+
1462
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:70
1463
+ msgid "Import of puppet classes failed"
1464
+ msgstr "Fallo en la importación de clases puppet"
1465
+
1466
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:72
1467
+ msgid "Do not run the import"
1468
+ msgstr "No ejecutar la importación"
1469
+
1470
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:92
1471
+ msgid "Smart proxy features were refreshed"
1472
+ msgstr "Se actualizaron las capacidades del proxy inteligente"
1473
+
1474
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:93
1475
+ msgid "Refresh of smart proxy features failed"
1476
+ msgstr "Error al actualizar las capacidades del proxy inteligente"
1477
+
1478
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:103
1479
+ msgid "Manipulate smart proxies."
1480
+ msgstr "Manipular smart proxies."
1481
+
1482
+ #: lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:34
1483
+ msgid "Environment created"
1484
+ msgstr "Entorno creado"
1485
+
1486
+ #: lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:35
1487
+ msgid "Could not create the environment"
1488
+ msgstr "No se pudo crear el entorno"
1489
+
1490
+ #: lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:42
1491
+ msgid "Environment updated"
1492
+ msgstr "Entorno actualizado"
1493
+
1494
+ #: lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:43
1495
+ msgid "Could not update the environment"
1496
+ msgstr "No se pudo actualizar el entorno"
1497
+
1498
+ #: lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:50
1499
+ msgid "Environment deleted"
1500
+ msgstr "Entorno eliminado"
1501
+
1502
+ #: lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:51
1503
+ msgid "Could not delete the environment"
1504
+ msgstr "No se pudo borrar el entorno"
1505
+
1506
+ #: lib/hammer_cli_foreman/puppet_class.rb:33
1507
+ msgid "Smart variables"
1508
+ msgstr "Variables inteligentes"
1509
+
1510
+ #: lib/hammer_cli_foreman/puppet_class.rb:35
1511
+ msgid "Default value"
1512
+ msgstr "Valor predeterminado"
1513
+
1514
+ #: lib/hammer_cli_foreman/puppet_class.rb:37
1515
+ msgid "Smart class parameters"
1516
+ msgstr "Parámetros de clase inteligentes"
1517
+
1518
+ #: lib/hammer_cli_foreman/puppet_class.rb:60
1519
+ msgid "Search puppet modules."
1520
+ msgstr "Buscar módulos puppet."
1521
+
1522
+ #: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:22
1523
+ msgid "DNS Id"
1524
+ msgstr "Id de DNS"
1525
+
1526
+ #: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:35
1527
+ msgid "Domain [%{name}] created"
1528
+ msgstr "Se creó el dominio [%{name}]"
1529
+
1530
+ #: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:36
1531
+ msgid "Could not create the domain"
1532
+ msgstr "No se pudo crear el dominio"
1533
+
1534
+ #: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:38 lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:48
1535
+ msgid "Full name describing the domain"
1536
+ msgstr "Nombre completo que describe el dominio"
1537
+
1538
+ #: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:45
1539
+ msgid "Domain [%{name}] updated"
1540
+ msgstr "Se actualizó el dominio [%{name}]"
1541
+
1542
+ #: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:46
1543
+ msgid "Could not update the domain"
1544
+ msgstr "No se pudo actualizar el dominio"
1545
+
1546
+ #: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:55
1547
+ msgid "Domain [%{name}] deleted"
1548
+ msgstr "Se borró el dominio [%{name}]"
1549
+
1550
+ #: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:56
1551
+ msgid "Could not delete the domain"
1552
+ msgstr "No se pudo borrar el dominio"
1553
+
1554
+ #: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:63
1555
+ msgid "Create or update parameter for a domain."
1556
+ msgstr "Crear o actualizar parámetro de dominio."
1557
+
1558
+ #: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:65
1559
+ msgid "Domain parameter updated"
1560
+ msgstr "Parámetro de dominio actualizado"
1561
+
1562
+ #: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:66
1563
+ msgid "New domain parameter created"
1564
+ msgstr "Se creó un nuevo parámetro de dominio"
1565
+
1566
+ #: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:67
1567
+ msgid "Could not set domain parameter"
1568
+ msgstr "No se pudo establecer el parámetro de dominio"
1569
+
1570
+ #: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:79
1571
+ msgid "Delete parameter for a domain."
1572
+ msgstr "Borrar parámetro de dominio"
1573
+
1574
+ #: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:81
1575
+ msgid "Domain parameter deleted"
1576
+ msgstr "Se borró el parámetro de dominio"
1577
+
1578
+ #: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:96
1579
+ msgid "Manipulate domains."
1580
+ msgstr "Manipular dominios."
1581
+
1582
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:107
1583
+ msgid "Manipulate smart class parameters."
1584
+ msgstr "Manipular parámetros de smart class."
1585
+
1586
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth.rb:7
1587
+ msgid "Set credentials"
1588
+ msgstr "Establecer credenciales"
1589
+
1590
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth.rb:20
1591
+ msgid "Wipe your credentials"
1592
+ msgstr "Borrar credenciales"
1593
+
1594
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth.rb:26
1595
+ msgid "Credentials deleted."
1596
+ msgstr "Se ha borrado las credenciales."
1597
+
1598
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth.rb:33
1599
+ msgid "Information about current connections"
1600
+ msgstr "Información sobre conexiones vigentes"
1601
+
1602
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth.rb:37
1603
+ msgid "You are logged in as '%s'"
1604
+ msgstr "Está identificado como '%s'"
1605
+
1606
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth.rb:39
1607
+ msgid ""
1608
+ "You are currently not logged in to any service.\\nUse the service to set "
1609
+ "credentials."
1610
+ msgstr "No está identificado en ningún servicio.\\nUse el servicio para establecer las credenciales."
1611
+
1612
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth.rb:48
1613
+ msgid "Foreman connection login/logout."
1614
+ msgstr "Login/logout de la conexión a Foreman"
1615
+
1616
+ #: lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:28
1617
+ msgid "User group [%<name>s] created"
1618
+ msgstr "Se creó el grupo de usuario [%<name>s]"
1619
+
1620
+ #: lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:29
1621
+ msgid "Could not create the user group"
1622
+ msgstr "No se pudo crear el grupo de usuarios"
1623
+
1624
+ #: lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:35
1625
+ msgid "User group [%<name>s] updated"
1626
+ msgstr "Se actualizó el grupo de usuarios [%<name>s]"
1627
+
1628
+ #: lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:36
1629
+ msgid "Could not update the user group"
1630
+ msgstr "No se pudo actualizar el grupo de usuarios"
1631
+
1632
+ #: lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:42
1633
+ msgid "User group [%<name>s] deleted"
1634
+ msgstr "Se borró el grupo de usuarios [%<name>s]"
1635
+
1636
+ #: lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:43
1637
+ msgid "Could not delete the user group"
1638
+ msgstr "No se pudo borrar el grupo de usuarios"
1639
+
1640
+ #: lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:57
1641
+ msgid "Manage user groups."
1642
+ msgstr "Gestionar grupos de usuarios."
1643
+
1644
+ #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:9
1645
+ msgid "View and manage compute resource's images"
1646
+ msgstr "Ver y gestionar imágenes de recursos de computación"
1647
+
1648
+ #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:33
1649
+ msgid "Username"
1650
+ msgstr "Nombre de usuario"
1651
+
1652
+ #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:47
1653
+ msgid "IAM role"
1654
+ msgstr "rol de IAM"
1655
+
1656
+ #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:57
1657
+ msgid "Show images available for addition"
1658
+ msgstr "Mostrar imágenes disponibles para añadir"
1659
+
1660
+ #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:82
1661
+ msgid "Image created"
1662
+ msgstr "Se creó la imagen"
1663
+
1664
+ #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:83
1665
+ msgid "Could not create the image"
1666
+ msgstr "No se pudo crear la imagen"
1667
+
1668
+ #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:91
1669
+ msgid "Image updated"
1670
+ msgstr "Se actualizó la imagen"
1671
+
1672
+ #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:92
1673
+ msgid "Could not update the image"
1674
+ msgstr "No se pudo actualizar la imagen"
1675
+
1676
+ #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:100
1677
+ msgid "Image deleted"
1678
+ msgstr "Se borró la imagen"
1679
+
1680
+ #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:101
1681
+ msgid "Could not delete the image"
1682
+ msgstr "No se pudo borrar la imagen"
1683
+
1684
+ #: lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:31
1685
+ msgid "View partition table content."
1686
+ msgstr "Mostrar contenido de la tabla de particiones."
1687
+
1688
+ #: lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:43
1689
+ #: lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:54
1690
+ msgid "Path to a file that contains the partition layout"
1691
+ msgstr "Ruta al fichero que contiene el diseño de particiones"
1692
+
1693
+ #: lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:46
1694
+ msgid "Partition table created"
1695
+ msgstr "Se creó la tabla de particiones"
1696
+
1697
+ #: lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:47
1698
+ msgid "Could not create the partition table"
1699
+ msgstr "No se pudo crear la tabla de particiones"
1700
+
1701
+ #: lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:57
1702
+ msgid "Partition table updated"
1703
+ msgstr "Se actualizó la tabla de particiones"
1704
+
1705
+ #: lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:58
1706
+ msgid "Could not update the partition table"
1707
+ msgstr "No se pudo actualizar la tabla de particiones"
1708
+
1709
+ #: lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:65
1710
+ msgid "Partition table deleted"
1711
+ msgstr "Se borró la tabla de particiones"
1712
+
1713
+ #: lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:66
1714
+ msgid "Could not delete the partition table"
1715
+ msgstr "No se pudo borrar la tabla de particiones"
1716
+
1717
+ #: lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:80
1718
+ msgid "Manipulate partition tables."
1719
+ msgstr "Manipular las tablas de particiones."
1720
+
1721
+ #: lib/hammer_cli_foreman/credentials.rb:10
1722
+ msgid "[Foreman] username: "
1723
+ msgstr "[Foreman] nombre de usuario:"
1724
+
1725
+ #: lib/hammer_cli_foreman/credentials.rb:15
1726
+ msgid "[Foreman] password for %s: "
1727
+ msgstr "[Foreman] palabra clave de %s:"
1728
+
1729
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:32
1730
+ msgid "Architecture name"
1731
+ msgstr "Nombre de la arquitectura"
1732
+
1733
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:33
1734
+ msgid "Compute resource name"
1735
+ msgstr "Nombre del recurso de cómputo"
1736
+
1737
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:34
1738
+ msgid "Domain name"
1739
+ msgstr "Nombre del dominio"
1740
+
1741
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:35
1742
+ msgid "Environment name"
1743
+ msgstr "Nombre del entorno"
1744
+
1745
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:38
1746
+ msgid "Host name"
1747
+ msgstr "Nombre del host"
1748
+
1749
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:39
1750
+ msgid "Hostgroup name"
1751
+ msgstr "Nombre del grupo de hosts"
1752
+
1753
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:41
1754
+ msgid "Location name"
1755
+ msgstr "Nombre de la ubicación"
1756
+
1757
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:42
1758
+ msgid "Medium name"
1759
+ msgstr "Nombre del medio"
1760
+
1761
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:43
1762
+ msgid "Model name"
1763
+ msgstr "Nombre del modelo"
1764
+
1765
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:44
1766
+ msgid "Organization name"
1767
+ msgstr "Nombre de la organización"
1768
+
1769
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:46
1770
+ msgid "Partition table name"
1771
+ msgstr "Nomre de la tabla de particiones"
1772
+
1773
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:47
1774
+ msgid "Proxy name"
1775
+ msgstr "Nombre del proxy"
1776
+
1777
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:48
1778
+ msgid "Puppet class name"
1779
+ msgstr "Nombre de la clase Puppet"
1780
+
1781
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:49
1782
+ msgid "Report name"
1783
+ msgstr "Nombre del informe"
1784
+
1785
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:50
1786
+ msgid "User role name"
1787
+ msgstr "Nombre del rol de usuario"
1788
+
1789
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:51
1790
+ msgid "Subnet name"
1791
+ msgstr "Nombre de subred"
1792
+
1793
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:53
1794
+ msgid "User's login to search by"
1795
+ msgstr "Login de usuario a buscar"
1796
+
1797
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:54
1798
+ msgid "Common parameter name"
1799
+ msgstr "Nombre del parámetro común"
1800
+
1801
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:55
1802
+ msgid "Smart class parameter name"
1803
+ msgstr "Nombre del parámetro de clase inteligente"
1804
+
1805
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:57
1806
+ msgid "Name to search by"
1807
+ msgstr "Nombre a buscar"
1808
+
1809
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:140
1810
+ msgid "%s not found"
1811
+ msgstr "no se encuentra %s"
1812
+
1813
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:141
1814
+ msgid "%s found more than once"
1815
+ msgstr "se encontró %s más de una vez"
1816
+
1817
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:152
1818
+ msgid "Missing options to search %s"
1819
+ msgstr "Faltan opciones para buscar %s"
1820
+
1821
+ #: lib/hammer_cli_foreman/user.rb:11
1822
+ msgid "Login"
1823
+ msgstr "Conectar"
1824
+
1825
+ #: lib/hammer_cli_foreman/user.rb:13
1826
+ msgid "Email"
1827
+ msgstr "Email"
1828
+
1829
+ #: lib/hammer_cli_foreman/user.rb:28
1830
+ msgid "Admin"
1831
+ msgstr "Administrar"
1832
+
1833
+ #: lib/hammer_cli_foreman/user.rb:29
1834
+ msgid "Authorized by"
1835
+ msgstr "Autorizado por"
1836
+
1837
+ #: lib/hammer_cli_foreman/user.rb:30
1838
+ msgid "Last login"
1839
+ msgstr "Último login"
1840
+
1841
+ #: lib/hammer_cli_foreman/user.rb:47
1842
+ msgid "User created"
1843
+ msgstr "Se creó el usuario"
1844
+
1845
+ #: lib/hammer_cli_foreman/user.rb:48
1846
+ msgid "Could not create the user"
1847
+ msgstr "No se pudo crear el usuario"
1848
+
1849
+ #: lib/hammer_cli_foreman/user.rb:55
1850
+ msgid "User updated"
1851
+ msgstr "Se actualizó el usuario"
1852
+
1853
+ #: lib/hammer_cli_foreman/user.rb:56
1854
+ msgid "Could not update the user"
1855
+ msgstr "No se pudo actualizar el usuario"
1856
+
1857
+ #: lib/hammer_cli_foreman/user.rb:63
1858
+ msgid "User deleted"
1859
+ msgstr "Se borró el usuario"
1860
+
1861
+ #: lib/hammer_cli_foreman/user.rb:64
1862
+ msgid "Could not delete the user"
1863
+ msgstr "No se pudo borrar el usuario"
1864
+
1865
+ #: lib/hammer_cli_foreman/user.rb:76
1866
+ msgid "Manipulate users."
1867
+ msgstr "Manipular usuarios."
1868
+
1869
+ #: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:10
1870
+ msgid "Resource type"
1871
+ msgstr "Tipo de recurso"
1872
+
1873
+ #: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:11
1874
+ msgid "Search"
1875
+ msgstr "Buscar"
1876
+
1877
+ #: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:12
1878
+ msgid "Unlimited?"
1879
+ msgstr "¿Sin límite?"
1880
+
1881
+ #: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:13
1882
+ msgid "Role"
1883
+ msgstr "Rol"
1884
+
1885
+ #: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:14
1886
+ msgid "Permissions"
1887
+ msgstr "Permisos"
1888
+
1889
+ #: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:44
1890
+ msgid "Permission filter for [%<resource_type>s] created"
1891
+ msgstr "Se creó el filtro de permisos para [%<resource_type>s]"
1892
+
1893
+ #: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:45
1894
+ msgid "Could not create the permission filter"
1895
+ msgstr "No se pudo crear el filtro de permisos"
1896
+
1897
+ #: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:52
1898
+ msgid "Permission filter for [%<resource_type>s] updated"
1899
+ msgstr "Se actualizó el filtro de permisos para [%<resource_type>s]"
1900
+
1901
+ #: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:53
1902
+ msgid "Could not update the permission filter"
1903
+ msgstr "No se pudo actualizar el filtro de permisos"
1904
+
1905
+ #: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:60
1906
+ msgid "Permission filter deleted"
1907
+ msgstr "Se borró el filtro de permisos"
1908
+
1909
+ #: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:61
1910
+ msgid "Could not delete the permission filter"
1911
+ msgstr "No se pudo borrar el filtro de permisos"
1912
+
1913
+ #: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:101
1914
+ msgid "Manage permission filters."
1915
+ msgstr "Gestionar filtros de permisos."
1916
+
1917
+ #: lib/hammer_cli_foreman/location.rb:24 lib/hammer_cli_foreman/location.rb:62
1918
+ #: lib/hammer_cli_foreman/location.rb:74
1919
+ msgid "Location numeric id to search by"
1920
+ msgstr "Id. numérico de ubicación para la búsqueda"
1921
+
1922
+ #: lib/hammer_cli_foreman/location.rb:52
1923
+ msgid "Location created"
1924
+ msgstr "Ubicación creada"
1925
+
1926
+ #: lib/hammer_cli_foreman/location.rb:53
1927
+ msgid "Could not create the location"
1928
+ msgstr "No se puede crear la ubicación"
1929
+
1930
+ #: lib/hammer_cli_foreman/location.rb:64
1931
+ msgid "Location updated"
1932
+ msgstr "Ubicación actualizada"
1933
+
1934
+ #: lib/hammer_cli_foreman/location.rb:65
1935
+ msgid "Could not update the location"
1936
+ msgstr "No se pudo actualizar la ubicación"
1937
+
1938
+ #: lib/hammer_cli_foreman/location.rb:76
1939
+ msgid "Location deleted"
1940
+ msgstr "Se borró la ubicación"
1941
+
1942
+ #: lib/hammer_cli_foreman/location.rb:77
1943
+ msgid "Could not delete the location"
1944
+ msgstr "No se pudo borrar la ubicación"
1945
+
1946
+ #: lib/hammer_cli_foreman/location.rb:100
1947
+ msgid "Manipulate locations."
1948
+ msgstr "Manipular ubicaciones."
1949
+
1950
+ #: lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:31
1951
+ msgid "Architecture created"
1952
+ msgstr "Se creó la arquitectura"
1953
+
1954
+ #: lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:32
1955
+ msgid "Could not create the architecture"
1956
+ msgstr "No se pudo crear la arquitectura"
1957
+
1958
+ #: lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:39
1959
+ msgid "Architecture deleted"
1960
+ msgstr "Se borró la arquitectura"
1961
+
1962
+ #: lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:40
1963
+ msgid "Could not delete the architecture"
1964
+ msgstr "No se pudo borrar la arquitectura"
1965
+
1966
+ #: lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:47
1967
+ msgid "Architecture updated"
1968
+ msgstr "Arquitectura actualizada"
1969
+
1970
+ #: lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:48
1971
+ msgid "Could not update the architecture"
1972
+ msgstr "No se pudo actualizar la arquitectura"
1973
+
1974
+ #: lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:60
1975
+ msgid "Manipulate architectures."
1976
+ msgstr "Manipular arquitecturas."