hammer_cli_foreman 0.1.1 → 0.1.2

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.

Potentially problematic release.


This version of hammer_cli_foreman might be problematic. Click here for more details.

Files changed (92) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/README.md +11 -3
  3. data/doc/developer_docs.md +13 -0
  4. data/doc/name_id_resolution.md +50 -0
  5. data/doc/option_builder.md +48 -0
  6. data/doc/release_notes.md +64 -0
  7. data/lib/hammer_cli_foreman.rb +100 -23
  8. data/lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb +0 -1
  9. data/lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb +71 -0
  10. data/lib/hammer_cli_foreman/auth.rb +0 -1
  11. data/lib/hammer_cli_foreman/commands.rb +112 -80
  12. data/lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb +5 -3
  13. data/lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb +0 -2
  14. data/lib/hammer_cli_foreman/dependency_resolver.rb +32 -0
  15. data/lib/hammer_cli_foreman/domain.rb +0 -1
  16. data/lib/hammer_cli_foreman/environment.rb +0 -2
  17. data/lib/hammer_cli_foreman/exception_handler.rb +3 -3
  18. data/lib/hammer_cli_foreman/fact.rb +1 -1
  19. data/lib/hammer_cli_foreman/filter.rb +102 -0
  20. data/lib/hammer_cli_foreman/host.rb +5 -7
  21. data/lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb +4 -3
  22. data/lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb +60 -51
  23. data/lib/hammer_cli_foreman/image.rb +0 -1
  24. data/lib/hammer_cli_foreman/location.rb +7 -3
  25. data/lib/hammer_cli_foreman/media.rb +1 -1
  26. data/lib/hammer_cli_foreman/model.rb +1 -1
  27. data/lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb +4 -6
  28. data/lib/hammer_cli_foreman/option_builders.rb +285 -0
  29. data/lib/hammer_cli_foreman/organization.rb +7 -3
  30. data/lib/hammer_cli_foreman/param_filters.rb +61 -0
  31. data/lib/hammer_cli_foreman/parameter.rb +5 -3
  32. data/lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb +1 -1
  33. data/lib/hammer_cli_foreman/puppet_class.rb +1 -1
  34. data/lib/hammer_cli_foreman/references.rb +16 -0
  35. data/lib/hammer_cli_foreman/report.rb +1 -1
  36. data/lib/hammer_cli_foreman/role.rb +78 -0
  37. data/lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb +1 -1
  38. data/lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb +17 -2
  39. data/lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb +111 -0
  40. data/lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb +1 -1
  41. data/lib/hammer_cli_foreman/template.rb +10 -4
  42. data/lib/hammer_cli_foreman/user.rb +5 -1
  43. data/lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb +58 -0
  44. data/lib/hammer_cli_foreman/version.rb +1 -1
  45. data/locale/Makefile +12 -11
  46. data/locale/README.md +18 -0
  47. data/locale/en/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
  48. data/locale/en/hammer-cli-foreman.po +1584 -0
  49. data/locale/en_GB/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
  50. data/locale/en_GB/hammer-cli-foreman.po +1975 -0
  51. data/locale/es/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
  52. data/locale/es/hammer-cli-foreman.po +1976 -0
  53. data/locale/fr/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman.mo +0 -0
  54. data/locale/fr/hammer-cli-foreman.po +1976 -0
  55. data/locale/hammer-cli-foreman.pot +1197 -787
  56. data/test/unit/api_test.rb +25 -0
  57. data/test/unit/architecture_test.rb +1 -0
  58. data/test/unit/commands_test.rb +18 -0
  59. data/test/unit/common_parameter_test.rb +1 -0
  60. data/test/unit/compute_resource_test.rb +1 -0
  61. data/test/unit/data/1.6/foreman_api.json +1 -0
  62. data/test/unit/dependency_resolver_test.rb +42 -0
  63. data/test/unit/domain_test.rb +1 -0
  64. data/test/unit/environment_test.rb +1 -0
  65. data/test/unit/fact_test.rb +1 -0
  66. data/test/unit/filter_test.rb +133 -0
  67. data/test/unit/helpers/command.rb +0 -13
  68. data/test/unit/host_test.rb +3 -0
  69. data/test/unit/hostgroup_test.rb +1 -0
  70. data/test/unit/id_resolver_test.rb +21 -68
  71. data/test/unit/image_test.rb +1 -1
  72. data/test/unit/location_test.rb +2 -0
  73. data/test/unit/media_test.rb +2 -0
  74. data/test/unit/model_test.rb +1 -0
  75. data/test/unit/operating_system_test.rb +1 -0
  76. data/test/unit/option_builders_test.rb +543 -0
  77. data/test/unit/organization_test.rb +1 -0
  78. data/test/unit/param_filters_test.rb +143 -0
  79. data/test/unit/partition_table_test.rb +1 -0
  80. data/test/unit/puppet_class_test.rb +1 -0
  81. data/test/unit/report_test.rb +1 -0
  82. data/test/unit/role_test.rb +94 -0
  83. data/test/unit/smart_class_parameter_test.rb +1 -0
  84. data/test/unit/smart_proxy_test.rb +14 -1
  85. data/test/unit/subnet_test.rb +1 -0
  86. data/test/unit/template_test.rb +1 -0
  87. data/test/unit/test_helper.rb +1 -1
  88. data/test/unit/user_test.rb +1 -0
  89. data/test/unit/usergroup_test.rb +80 -0
  90. metadata +50 -7
  91. data/lib/hammer_cli_foreman/searchables_option_builder.rb +0 -99
  92. data/test/unit/searchables_option_builder_test.rb +0 -172
@@ -0,0 +1,1976 @@
1
+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
+ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
+ # This file is distributed under the same license as the hammer-cli-foreman package.
4
+ #
5
+ # Translators:
6
+ # elobato <elobatocs@gmail.com>, 2014
7
+ # Sergio Ocón <sergio@redhat.com>, 2014
8
+ msgid ""
9
+ msgstr ""
10
+ "Project-Id-Version: hammer-cli-foreman 0.1.2\n"
11
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12
+ "POT-Creation-Date: 2014-08-01 16:57+0200\n"
13
+ "PO-Revision-Date: 2014-08-06 09:41+0000\n"
14
+ "Last-Translator: Sergio Ocón <sergio@redhat.com>\n"
15
+ "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/foreman/language/es/)\n"
16
+ "MIME-Version: 1.0\n"
17
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
+ "Language: es\n"
20
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
+
22
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:10 lib/hammer_cli_foreman/report.rb:30
23
+ #: lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:13
24
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:10 lib/hammer_cli_foreman/model.rb:10
25
+ #: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:9 lib/hammer_cli_foreman/media.rb:9
26
+ #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:11
27
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:7
28
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:65
29
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:22
30
+ #: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:25 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:124
31
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:195 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:208
32
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:10
33
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:11
34
+ #: lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:14
35
+ #: lib/hammer_cli_foreman/puppet_class.rb:12
36
+ #: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:10
37
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:8
38
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:66
39
+ #: lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:9 lib/hammer_cli_foreman/image.rb:30
40
+ #: lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:10
41
+ #: lib/hammer_cli_foreman/user.rb:10 lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:9
42
+ #: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:72 lib/hammer_cli_foreman/location.rb:13
43
+ #: lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:10
44
+ msgid "Id"
45
+ msgstr "Id"
46
+
47
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:11 lib/hammer_cli_foreman/report.rb:31
48
+ #: lib/hammer_cli_foreman/fact.rb:12
49
+ msgid "Host"
50
+ msgstr "Equipo"
51
+
52
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:12 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:177
53
+ msgid "Last report"
54
+ msgstr "Último informe"
55
+
56
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:14 lib/hammer_cli_foreman/report.rb:35
57
+ msgid "Applied"
58
+ msgstr "Aplicado"
59
+
60
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:15 lib/hammer_cli_foreman/report.rb:36
61
+ msgid "Restarted"
62
+ msgstr "Reiniciado"
63
+
64
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:16 lib/hammer_cli_foreman/report.rb:37
65
+ msgid "Failed"
66
+ msgstr "Errores"
67
+
68
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:17 lib/hammer_cli_foreman/report.rb:38
69
+ msgid "Restart Failures"
70
+ msgstr "Reintentar Fallos"
71
+
72
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:18 lib/hammer_cli_foreman/report.rb:39
73
+ msgid "Skipped"
74
+ msgstr "Omitido"
75
+
76
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:19 lib/hammer_cli_foreman/report.rb:40
77
+ msgid "Pending"
78
+ msgstr "Pendiente"
79
+
80
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:32
81
+ msgid "Reported at"
82
+ msgstr "Reportado en"
83
+
84
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:33
85
+ msgid "Report status"
86
+ msgstr "Estado del informe"
87
+
88
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:43
89
+ msgid "Report metrics"
90
+ msgstr "Métricas del informe"
91
+
92
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:46
93
+ msgid "config_retrieval"
94
+ msgstr "config_recuperación"
95
+
96
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:47
97
+ msgid "exec"
98
+ msgstr "ejecución"
99
+
100
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:48
101
+ msgid "file"
102
+ msgstr "archivo"
103
+
104
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:49
105
+ msgid "package"
106
+ msgstr "paquete"
107
+
108
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:50
109
+ msgid "service"
110
+ msgstr "servicio"
111
+
112
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:51
113
+ msgid "user"
114
+ msgstr "usuario"
115
+
116
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:52
117
+ msgid "yumrepo"
118
+ msgstr "yumrepo"
119
+
120
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:53
121
+ msgid "filebucket"
122
+ msgstr "filebucket"
123
+
124
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:54
125
+ msgid "cron"
126
+ msgstr "cron"
127
+
128
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:55
129
+ msgid "total"
130
+ msgstr "total"
131
+
132
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:59
133
+ msgid "Logs"
134
+ msgstr "Logs"
135
+
136
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:62 lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:74
137
+ msgid "Resource"
138
+ msgstr "Recurso"
139
+
140
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:65
141
+ msgid "Message"
142
+ msgstr "Mensaje"
143
+
144
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:76
145
+ msgid "Report has been deleted"
146
+ msgstr "Se ha borrado el informe"
147
+
148
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:77
149
+ msgid "Could not delete the report"
150
+ msgstr "No se pudo borrar el informe"
151
+
152
+ #: lib/hammer_cli_foreman/report.rb:88
153
+ msgid "Browse and read reports."
154
+ msgstr "Buscar y leer informes"
155
+
156
+ #: lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:14
157
+ #: lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:12
158
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:11 lib/hammer_cli_foreman/model.rb:11
159
+ #: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:10 lib/hammer_cli_foreman/media.rb:10
160
+ #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:12
161
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:23
162
+ #: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:26 lib/hammer_cli_foreman/template.rb:74
163
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:125 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:196
164
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:209
165
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:22
166
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:12
167
+ #: lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:15
168
+ #: lib/hammer_cli_foreman/puppet_class.rb:13
169
+ #: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:11 lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:10
170
+ #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:31 lib/hammer_cli_foreman/image.rb:71
171
+ #: lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:11
172
+ #: lib/hammer_cli_foreman/user.rb:12 lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:73
173
+ #: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:90 lib/hammer_cli_foreman/location.rb:14
174
+ #: lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:11
175
+ msgid "Name"
176
+ msgstr "Nombre"
177
+
178
+ #: lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:37
179
+ #: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:15
180
+ msgid "Locations"
181
+ msgstr "Lugares"
182
+
183
+ #: lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:53
184
+ msgid "Organization created"
185
+ msgstr "Se creó la organización"
186
+
187
+ #: lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:54
188
+ msgid "Could not create the organization"
189
+ msgstr "No se pudo crear la organización"
190
+
191
+ #: lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:65
192
+ msgid "Organization updated"
193
+ msgstr "Se actualizó la organización"
194
+
195
+ #: lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:66
196
+ msgid "Could not update the organization"
197
+ msgstr "No se pudo actualizar la organización"
198
+
199
+ #: lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:77
200
+ msgid "Organization deleted"
201
+ msgstr "Se borró la organización"
202
+
203
+ #: lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:78
204
+ msgid "Could not delete the organization"
205
+ msgstr "No se pudo borrar la organización"
206
+
207
+ #: lib/hammer_cli_foreman/organization.rb:101
208
+ msgid "Manipulate organizations."
209
+ msgstr "Manipular organizaciones."
210
+
211
+ #: lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:13
212
+ #: lib/hammer_cli_foreman/fact.rb:14
213
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:64
214
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:67
215
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:282
216
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:65
217
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:68
218
+ msgid "Value"
219
+ msgstr "Valor"
220
+
221
+ #: lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:22
222
+ msgid "Set a global parameter."
223
+ msgstr "Establecer un parámetro global."
224
+
225
+ #: lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:24
226
+ msgid "Created parameter [%{name}] with value [%{value}]."
227
+ msgstr "Se creó el parámetro [%{name}] con valor [%{value}]."
228
+
229
+ #: lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:25
230
+ msgid "Parameter [%{name}] updated to [%{value}]."
231
+ msgstr "Se actualizó el parámetro [%{name}] a [%{value}]."
232
+
233
+ #: lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:27
234
+ #: lib/hammer_cli_foreman/parameter.rb:49
235
+ #: lib/hammer_cli_foreman/parameter.rb:96
236
+ msgid "parameter name"
237
+ msgstr "nombre del parámetro"
238
+
239
+ #: lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:28
240
+ #: lib/hammer_cli_foreman/parameter.rb:50
241
+ msgid "parameter value"
242
+ msgstr "valor del parámetro"
243
+
244
+ #: lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:53
245
+ msgid "Global parameter [%{name}] deleted."
246
+ msgstr "Se borró el parámetro [%{name}]."
247
+
248
+ #: lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:54
249
+ msgid "Could not delete the global parameter [%{name}]"
250
+ msgstr "No se pudo borrar el parámetro global [%{name}]"
251
+
252
+ #: lib/hammer_cli_foreman/common_parameter.rb:67
253
+ msgid "Manipulate global parameters."
254
+ msgstr "Manipular parámetros globales."
255
+
256
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:12
257
+ msgid "Network"
258
+ msgstr "Red"
259
+
260
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:13
261
+ msgid "Mask"
262
+ msgstr "Máscara"
263
+
264
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:23
265
+ msgid "Priority"
266
+ msgstr "Prioridad"
267
+
268
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:24
269
+ msgid "DNS"
270
+ msgstr "DNS"
271
+
272
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:25
273
+ msgid "Primary DNS"
274
+ msgstr "DNS primario"
275
+
276
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:26
277
+ msgid "Secondary DNS"
278
+ msgstr "DNS secundario"
279
+
280
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:27
281
+ msgid "TFTP"
282
+ msgstr "TFTP"
283
+
284
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:28
285
+ msgid "DHCP"
286
+ msgstr "DHCP"
287
+
288
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:30
289
+ msgid "VLAN ID"
290
+ msgstr "ID de VLAN"
291
+
292
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:31
293
+ msgid "Gateway"
294
+ msgstr "Puerta de Enlace"
295
+
296
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:32
297
+ msgid "From"
298
+ msgstr "Desde"
299
+
300
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:33
301
+ msgid "To"
302
+ msgstr "A"
303
+
304
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:44
305
+ msgid "Subnet created"
306
+ msgstr "Se creó la subred"
307
+
308
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:45
309
+ msgid "Could not create the subnet"
310
+ msgstr "No se pudo crear la subred"
311
+
312
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:53
313
+ msgid "Subnet updated"
314
+ msgstr "Se actualizó la subred"
315
+
316
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:54
317
+ msgid "Could not update the subnet"
318
+ msgstr "No se pudo actualizar la subred"
319
+
320
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:62
321
+ msgid "Subnet deleted"
322
+ msgstr "Se borró la subred"
323
+
324
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:63
325
+ msgid "Could not delete the subnet"
326
+ msgstr "No pudo borrarse la subred"
327
+
328
+ #: lib/hammer_cli_foreman/subnet.rb:73
329
+ msgid "Manipulate subnets."
330
+ msgstr "Manipular subredes."
331
+
332
+ #: lib/hammer_cli_foreman/model.rb:12
333
+ msgid "Vendor class"
334
+ msgstr "Clase de Proveedor"
335
+
336
+ #: lib/hammer_cli_foreman/model.rb:13
337
+ msgid "HW model"
338
+ msgstr "modelo de HW"
339
+
340
+ #: lib/hammer_cli_foreman/model.rb:22
341
+ msgid "Info"
342
+ msgstr "Información"
343
+
344
+ #: lib/hammer_cli_foreman/model.rb:31
345
+ msgid "Hardware model created"
346
+ msgstr "Se creó el modelo de hardware"
347
+
348
+ #: lib/hammer_cli_foreman/model.rb:32
349
+ msgid "Could not create the hardware model"
350
+ msgstr "No se pudo crear el modelo de hardware"
351
+
352
+ #: lib/hammer_cli_foreman/model.rb:38
353
+ msgid "Hardware model deleted"
354
+ msgstr "Se detectó el modelo de hardware"
355
+
356
+ #: lib/hammer_cli_foreman/model.rb:39
357
+ msgid "Could not delete the hardware model"
358
+ msgstr "No se pudo borrar el modelo de hardware"
359
+
360
+ #: lib/hammer_cli_foreman/model.rb:46
361
+ msgid "Hardware model updated"
362
+ msgstr "Se actualizó el modelo de hardware"
363
+
364
+ #: lib/hammer_cli_foreman/model.rb:47
365
+ msgid "Could not update the hardware model"
366
+ msgstr "No se pudo actualizar el modelo de hardware"
367
+
368
+ #: lib/hammer_cli_foreman/model.rb:58
369
+ msgid "Manipulate hardware models."
370
+ msgstr "Manipular modelos de hardware."
371
+
372
+ #: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:21
373
+ msgid "User role id"
374
+ msgstr "ID de rol de usuario"
375
+
376
+ #: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:34 lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:18
377
+ #: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:34 lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:78
378
+ msgid "(Miscellaneous)"
379
+ msgstr "(Misceláneo)"
380
+
381
+ #: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:35 lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:19
382
+ #: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:35
383
+ msgid "none"
384
+ msgstr "nada"
385
+
386
+ #: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:48
387
+ msgid "User role [%<name>s] created"
388
+ msgstr "Rol de usuario [%<name>s] creado"
389
+
390
+ #: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:49
391
+ msgid "Could not create the user role"
392
+ msgstr "No se pudo crear el rol de usuario"
393
+
394
+ #: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:56
395
+ msgid "User role [%<name>s] updated"
396
+ msgstr "Rol de usuario [%<name>s] actualizado"
397
+
398
+ #: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:57
399
+ msgid "Could not update the user role"
400
+ msgstr "No se pudo actualizar el rol de usuario"
401
+
402
+ #: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:64
403
+ msgid "User role [%<name>s] deleted"
404
+ msgstr "Rol de usuario [%<name>s] borrado"
405
+
406
+ #: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:65
407
+ msgid "Could not delete the user roles"
408
+ msgstr "No se pudo borrar los roles del usuario"
409
+
410
+ #: lib/hammer_cli_foreman/role.rb:75
411
+ msgid "Manage user roles."
412
+ msgstr "Gestionar roles del usuario."
413
+
414
+ #: lib/hammer_cli_foreman/fact.rb:13 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:281
415
+ msgid "Fact"
416
+ msgstr "Dato"
417
+
418
+ #: lib/hammer_cli_foreman/fact.rb:36
419
+ msgid "Search facts."
420
+ msgstr "Buscar datos."
421
+
422
+ #: lib/hammer_cli_foreman/media.rb:11
423
+ msgid "Path"
424
+ msgstr "Ruta"
425
+
426
+ #: lib/hammer_cli_foreman/media.rb:20
427
+ #: lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:12
428
+ msgid "OS Family"
429
+ msgstr "Familia SO"
430
+
431
+ #: lib/hammer_cli_foreman/media.rb:32
432
+ msgid "Installation medium created"
433
+ msgstr "Se creó el medio de instalación"
434
+
435
+ #: lib/hammer_cli_foreman/media.rb:33
436
+ msgid "Could not create the installation medium"
437
+ msgstr "No se pudo crear el medio de instalación"
438
+
439
+ #: lib/hammer_cli_foreman/media.rb:41
440
+ msgid "Installation medium updated"
441
+ msgstr "Se actualizó el medio de instalación"
442
+
443
+ #: lib/hammer_cli_foreman/media.rb:42
444
+ msgid "Could not update the installation media"
445
+ msgstr "No se pudo actualizar el medio de instalación"
446
+
447
+ #: lib/hammer_cli_foreman/media.rb:50
448
+ msgid "Installation medium deleted"
449
+ msgstr "Se borró el medio de instalación"
450
+
451
+ #: lib/hammer_cli_foreman/media.rb:51
452
+ msgid "Could not delete the installation media"
453
+ msgstr "No se pudo borrar el medio de instalación"
454
+
455
+ #: lib/hammer_cli_foreman/media.rb:64
456
+ msgid "Manipulate installation media."
457
+ msgstr "Manipular el medio de instalación."
458
+
459
+ #: lib/hammer_cli_foreman/exception_handler.rb:41
460
+ msgid "Forbidden - server refused to process the request"
461
+ msgstr "Prohibido - el servidor se negó a procesar la petición"
462
+
463
+ #: lib/hammer_cli_foreman/exception_handler.rb:75
464
+ msgid ""
465
+ "Could not load API description from the server\\n - is your server "
466
+ "down?\\n\\\\n \" - was \\\"#{rake_command}\\\" run on the server "
467
+ "when using apipie cache? (typical production settings))\\n\""
468
+ msgstr "No se pudo cargar la descripción de la API del servidor\\n - está caído=\\n\\\\n \" - se ejecutó \\\"#{rake_command}\\\" en el servidor mientras se usaba la cache apipie? (configuración típica en producción))\\n\""
469
+
470
+ #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:13
471
+ msgid "Provider"
472
+ msgstr "Proveedor"
473
+
474
+ #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:23
475
+ #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:29
476
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:157 lib/hammer_cli_foreman/image.rb:34
477
+ #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:72
478
+ msgid "UUID"
479
+ msgstr "UUID"
480
+
481
+ #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:26
482
+ #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:36
483
+ msgid "Region"
484
+ msgstr "Región"
485
+
486
+ #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:30
487
+ msgid "Server"
488
+ msgstr "Servidor"
489
+
490
+ #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:33
491
+ msgid "Tenant"
492
+ msgstr "Inquilino"
493
+
494
+ #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:43
495
+ msgid "Url"
496
+ msgstr "Url"
497
+
498
+ #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:44
499
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:52
500
+ #: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:21
501
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:53
502
+ msgid "Description"
503
+ msgstr "Descripción"
504
+
505
+ #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:45
506
+ msgid "User"
507
+ msgstr "Usuario"
508
+
509
+ #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:62
510
+ msgid "Compute resource created"
511
+ msgstr "Se creó el recurso de computación"
512
+
513
+ #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:63
514
+ msgid "Could not create the compute resource"
515
+ msgstr "No se pudo crear el recurso de computación"
516
+
517
+ #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:74
518
+ msgid "Compute resource updated"
519
+ msgstr "Se actualizó el recurso de computación"
520
+
521
+ #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:75
522
+ msgid "Could not update the compute resource"
523
+ msgstr "No se pudo actualizar el recurso de computación"
524
+
525
+ #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:82
526
+ msgid "Compute resource deleted"
527
+ msgstr "Se borró el recurso de computación"
528
+
529
+ #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:83
530
+ msgid "Could not delete the compute resource"
531
+ msgstr "No se pudo borrar el recurso de computación"
532
+
533
+ #: lib/hammer_cli_foreman/compute_resource.rb:95
534
+ msgid "Manipulate compute resources."
535
+ msgstr "Manipular recursos de computación."
536
+
537
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:41
538
+ msgid "Associate a hostgroup"
539
+ msgstr "Asociar un grupo de hosts"
540
+
541
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:46
542
+ msgid "Disassociate a hostgroup"
543
+ msgstr "Desasociar un grupo de hosts"
544
+
545
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:55
546
+ msgid "Associate an environment"
547
+ msgstr "Asociar un entorno"
548
+
549
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:60
550
+ msgid "Disassociate an environment"
551
+ msgstr "Desasociar un entorno"
552
+
553
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:69
554
+ msgid "Associate a domain"
555
+ msgstr "Asociar un dominio"
556
+
557
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:74
558
+ msgid "Disassociate a domain"
559
+ msgstr "Desasociar un dominio"
560
+
561
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:83
562
+ msgid "Associate a medium"
563
+ msgstr "Asociar un medio"
564
+
565
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:88
566
+ msgid "Disassociate a medium"
567
+ msgstr "Desasociar un medio"
568
+
569
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:97
570
+ msgid "Associate a subnet"
571
+ msgstr "Asociar una subred"
572
+
573
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:102
574
+ msgid "Disassociate a subnet"
575
+ msgstr "Desasociar una subred"
576
+
577
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:111
578
+ msgid "Associate a compute resource"
579
+ msgstr "Asociar un recurso de computación"
580
+
581
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:116
582
+ msgid "Disassociate a compute resource"
583
+ msgstr "Desasociar un recurso de computación"
584
+
585
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:125
586
+ msgid "Associate a smart proxy"
587
+ msgstr "Asociar un proxy inteligente"
588
+
589
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:134
590
+ msgid "Disassociate a smart proxy"
591
+ msgstr "Dessociar un proxy inteligente"
592
+
593
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:147
594
+ msgid "Associate an user"
595
+ msgstr "Asociar un usuario"
596
+
597
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:155
598
+ msgid "Disassociate an user"
599
+ msgstr "Desasociar un usuario"
600
+
601
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:167
602
+ msgid "Associate an user group"
603
+ msgstr "Asociar un grupo de usuarios"
604
+
605
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:177
606
+ msgid "Disassociate an user group"
607
+ msgstr "Desasociar un grupo de usuarios"
608
+
609
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:191
610
+ msgid "Associate a configuration template"
611
+ msgstr "Asociar una plantilla de configuración"
612
+
613
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:196
614
+ msgid "Disassociate a configuration template"
615
+ msgstr "Desasociar una plantilla de configuración"
616
+
617
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:205
618
+ msgid "Associate an organization"
619
+ msgstr "Asociar una organización"
620
+
621
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:210
622
+ msgid "Disassociate an organization"
623
+ msgstr "Desasociar una organización"
624
+
625
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:219
626
+ msgid "Associate an operating system"
627
+ msgstr "Asociar un sistema operativo"
628
+
629
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:221
630
+ msgid "Operating system has been associated"
631
+ msgstr "Se ha asociado el sistema operativo"
632
+
633
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:222
634
+ msgid "Could not associate the operating system"
635
+ msgstr "No se pudo asociar el sistema operativo"
636
+
637
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:228
638
+ msgid "Disassociate an operating system"
639
+ msgstr "Desasociar un sistema operativo"
640
+
641
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:230
642
+ msgid "Operating system has been disassociated"
643
+ msgstr "Se ha desasociado el sistema operativo"
644
+
645
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:231
646
+ msgid "Could not disassociate the operating system"
647
+ msgstr "No se pudo desasociar el sistema operativo"
648
+
649
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:240
650
+ msgid "Associate an architecture"
651
+ msgstr "Asociar una arquitectura"
652
+
653
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:242
654
+ msgid "Architecture has been associated"
655
+ msgstr "Se ha asociado la arquitectura"
656
+
657
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:243
658
+ msgid "Could not associate the architecture"
659
+ msgstr "No se pudo asociar la arquitectura"
660
+
661
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:249
662
+ msgid "Disassociate an architecture"
663
+ msgstr "Desasociar una arquitectura"
664
+
665
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:251
666
+ msgid "Architecture has been disassociated"
667
+ msgstr "Se ha desasociado la arquitectura"
668
+
669
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:252
670
+ msgid "Could not disassociate the architecture"
671
+ msgstr "No se pudo desasociar la arquitectura"
672
+
673
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:261
674
+ msgid "Associate a partition table"
675
+ msgstr "Asociar una tabla de particiones"
676
+
677
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:263
678
+ msgid "Partition table has been associated"
679
+ msgstr "Se ha asociado la tabla de particiones"
680
+
681
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:264
682
+ msgid "Could not associate the partition table"
683
+ msgstr "No se ha pudo asociar la tabla de particiones"
684
+
685
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:270
686
+ msgid "Disassociate a partition table"
687
+ msgstr "Desasociar una tabla de particiones"
688
+
689
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:272
690
+ msgid "Partition table has been disassociated"
691
+ msgstr "Se ha desasociado la tabla de particiones"
692
+
693
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:273
694
+ msgid "Could not disassociate the partition table"
695
+ msgstr "No se ha podido desasociar la tabla de particiones"
696
+
697
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:282
698
+ msgid "Assign a user role"
699
+ msgstr "Asignar un rol a un usuario"
700
+
701
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:284
702
+ msgid "User role has been assigned"
703
+ msgstr "Se ha asignado el rol al usuario"
704
+
705
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:285
706
+ msgid "Could not assign the user role"
707
+ msgstr "No se pudo asignar el rol al usuario"
708
+
709
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:291
710
+ msgid "Remove a user role"
711
+ msgstr "Eliminar un rol de usuario"
712
+
713
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:293
714
+ msgid "User role has been removed"
715
+ msgstr "El rol de usuario ha sido eliminado"
716
+
717
+ #: lib/hammer_cli_foreman/associating_commands.rb:294
718
+ msgid "Could not remove the user role"
719
+ msgstr "No se pudo eliminar el rol de usuario"
720
+
721
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:9
722
+ #: lib/hammer_cli_foreman/puppet_class.rb:34
723
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:10
724
+ msgid "Parameter"
725
+ msgstr "Parámetro"
726
+
727
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:10
728
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:11
729
+ msgid "Default Value"
730
+ msgstr "Valor por Defecto"
731
+
732
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:11
733
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:12
734
+ msgid "Override"
735
+ msgstr "Reemplazar"
736
+
737
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:32
738
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:33
739
+ msgid "Puppet class"
740
+ msgstr "Clase Puppet"
741
+
742
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:33
743
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:34
744
+ msgid "Class Id"
745
+ msgstr "Id de clase"
746
+
747
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:53
748
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:57
749
+ #: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:27
750
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:54
751
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:58
752
+ msgid "Type"
753
+ msgstr "Tipo"
754
+
755
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:54
756
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:55
757
+ msgid "Required"
758
+ msgstr "Necesario"
759
+
760
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:56
761
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:57
762
+ msgid "Validator"
763
+ msgstr "Validador"
764
+
765
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:58
766
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:59
767
+ msgid "Rule"
768
+ msgstr "Regla"
769
+
770
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:60
771
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:61
772
+ msgid "Override values"
773
+ msgstr "Reemplazar valores"
774
+
775
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:61
776
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:62
777
+ msgid "Order"
778
+ msgstr "Orden"
779
+
780
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:62
781
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:63
782
+ msgid "Count"
783
+ msgstr "Cuenta"
784
+
785
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:66
786
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:67
787
+ msgid "Match"
788
+ msgstr "Corresponder"
789
+
790
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:85
791
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:86
792
+ msgid "Parameter updated"
793
+ msgstr "Parámetro actualizado"
794
+
795
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:86
796
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:87
797
+ msgid "Could not update the parameter"
798
+ msgstr "No se pudo actualizar el parámetro"
799
+
800
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:90
801
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:91
802
+ msgid "Override this parameter."
803
+ msgstr "Reemplazar este parámetro."
804
+
805
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:92
806
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:93
807
+ msgid "This parameter is required."
808
+ msgstr "El parámetro es obligatorio."
809
+
810
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:94
811
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:95
812
+ msgid "Type of the parameter."
813
+ msgstr "Tipo de parámetro."
814
+
815
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:97
816
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:98
817
+ msgid "Type of the validator."
818
+ msgstr "Tipo de validador."
819
+
820
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_variables.rb:109
821
+ msgid "Manipulate smart variables."
822
+ msgstr "Manipular variables inteligentes."
823
+
824
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:24
825
+ msgid "Label"
826
+ msgstr "Etiqueta"
827
+
828
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:25 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:126
829
+ #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:32
830
+ msgid "Operating System"
831
+ msgstr "Sistema Operativo"
832
+
833
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:26 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:160
834
+ msgid "Environment"
835
+ msgstr "Entorno"
836
+
837
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:27 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:181
838
+ msgid "Model"
839
+ msgstr "Modelo"
840
+
841
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:28
842
+ msgid "Ancestry"
843
+ msgstr "Ancestros"
844
+
845
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:38 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:183
846
+ msgid "Subnet"
847
+ msgstr "Subred"
848
+
849
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:40 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:184
850
+ msgid "Domain"
851
+ msgstr "Dominio"
852
+
853
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:41 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:188
854
+ #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:46
855
+ msgid "Architecture"
856
+ msgstr "Arquitectura"
857
+
858
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:42 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:187
859
+ msgid "Partition Table"
860
+ msgstr "Tabla de Particiones"
861
+
862
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:43 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:180
863
+ msgid "Medium"
864
+ msgstr "Medio"
865
+
866
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:44 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:179
867
+ msgid "Puppet CA Proxy Id"
868
+ msgstr "Id del Proxy Puppet CA"
869
+
870
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:45
871
+ msgid "Puppet Master Proxy Id"
872
+ msgstr "ID del Proxy de Puppet Master"
873
+
874
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:46
875
+ msgid "ComputeProfile"
876
+ msgstr "PerfildeCómputo"
877
+
878
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:63
879
+ msgid "Hostgroup created"
880
+ msgstr "Grupo de hosts creado"
881
+
882
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:64
883
+ msgid "Could not create the hostgroup"
884
+ msgstr "No se pudo crear el grupo de hosts"
885
+
886
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:76
887
+ msgid "Hostgroup updated"
888
+ msgstr "Grupo de hosts actualizado"
889
+
890
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:77
891
+ msgid "Could not update the hostgroup"
892
+ msgstr "No se pudo actualizar el grupo de hosts"
893
+
894
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:84
895
+ msgid "Hostgroup deleted"
896
+ msgstr "Grupo de hosts borrado"
897
+
898
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:85
899
+ msgid "Could not delete the hostgroup"
900
+ msgstr "No se pudo borrar el grupo de hosts"
901
+
902
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:112
903
+ msgid "Create or update parameter for a hostgroup."
904
+ msgstr "Crear o actualizar parámetro de un grupo de hosts."
905
+
906
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:114
907
+ msgid "Hostgroup parameter updated"
908
+ msgstr "Parámetro de grupo de hosts actualizado"
909
+
910
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:115
911
+ msgid "New hostgroup parameter created"
912
+ msgstr "Nuevo parámetro de grupo de hosts creado"
913
+
914
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:116
915
+ msgid "Could not set hostgroup parameter"
916
+ msgstr "No se pudo establecer el parámetro del grupo de hosts"
917
+
918
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:123
919
+ msgid "Delete parameter for a hostgroup."
920
+ msgstr "Borrar parámetro de un grupo de hosts."
921
+
922
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:125
923
+ msgid "Hostgroup parameter deleted"
924
+ msgstr "Parámetro del grupo de hosts borrado"
925
+
926
+ #: lib/hammer_cli_foreman/hostgroup.rb:141
927
+ msgid "Manipulate hostgroups."
928
+ msgstr "Manipular grupos de hosts."
929
+
930
+ #: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:71
931
+ msgid "List available config template kinds."
932
+ msgstr "Lista de tipos de plantillas de configuración."
933
+
934
+ #: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:90
935
+ msgid "View config template content."
936
+ msgstr "Ver contenido de las plantillas de configuración."
937
+
938
+ #: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:102
939
+ #: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:120
940
+ msgid "Path to a file that contains the template"
941
+ msgstr "Ruta al fichero que contiene la plantilla"
942
+
943
+ #: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:104
944
+ #: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:122
945
+ msgid "Template type. Eg. snippet, script, provision"
946
+ msgstr "Tipo de plantilla. P. ej. sinppet, script, provisión"
947
+
948
+ #: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:106
949
+ msgid "Config template created"
950
+ msgstr "Se creó la plantilla de configuración"
951
+
952
+ #: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:107
953
+ msgid "Could not create the config template"
954
+ msgstr "No se pudo crear la plantilla de configuración"
955
+
956
+ #: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:124
957
+ msgid "Config template updated"
958
+ msgstr "Se actualizó la plantilla de configuración"
959
+
960
+ #: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:125
961
+ msgid "Could not update the config template"
962
+ msgstr "No se pudo actualizar la plantilla de configuración"
963
+
964
+ #: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:138
965
+ msgid "Config template deleted"
966
+ msgstr "Se borró la plantilla de configuración"
967
+
968
+ #: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:139
969
+ msgid "Could not delete the config template"
970
+ msgstr "No se pudo borrar la plantilla de configuración"
971
+
972
+ #: lib/hammer_cli_foreman/template.rb:154
973
+ msgid "Manipulate config templates."
974
+ msgstr "Manipular plantillas de configuración"
975
+
976
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:36
977
+ msgid "Host parameters."
978
+ msgstr "Parámetros del host."
979
+
980
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:38
981
+ msgid "Compute resource attributes."
982
+ msgstr "Atributos de recursos de computación."
983
+
984
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:40
985
+ msgid "Volume parameters"
986
+ msgstr "Parámetros de volumen"
987
+
988
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:42
989
+ msgid "Interface parameters."
990
+ msgstr "Parámetros del interfaz."
991
+
992
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:127
993
+ msgid "Host Group"
994
+ msgstr "Grupo de Equipo"
995
+
996
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:128 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:197
997
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:210
998
+ msgid "IP"
999
+ msgstr "IP"
1000
+
1001
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:129 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:198
1002
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:211
1003
+ msgid "MAC"
1004
+ msgstr "Dirección MAC"
1005
+
1006
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:158
1007
+ msgid "Cert name"
1008
+ msgstr "Nombre del certificado"
1009
+
1010
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:162
1011
+ msgid "Managed"
1012
+ msgstr "Gestionado"
1013
+
1014
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:163
1015
+ msgid "Enabled"
1016
+ msgstr "Habilitado"
1017
+
1018
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:164
1019
+ msgid "Build"
1020
+ msgstr "Construir"
1021
+
1022
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:166
1023
+ msgid "Use image"
1024
+ msgstr "Usar imagen"
1025
+
1026
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:167
1027
+ msgid "Disk"
1028
+ msgstr "Disco"
1029
+
1030
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:168
1031
+ msgid "Image file"
1032
+ msgstr "Archivo de imagen"
1033
+
1034
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:170
1035
+ msgid "SP Name"
1036
+ msgstr "Nombre de SP"
1037
+
1038
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:171
1039
+ msgid "SP IP"
1040
+ msgstr "IP de SP"
1041
+
1042
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:172
1043
+ msgid "SP MAC"
1044
+ msgstr "MAC de SP"
1045
+
1046
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:174
1047
+ msgid "SP Subnet"
1048
+ msgstr "Subred de SP"
1049
+
1050
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:176
1051
+ msgid "Installed at"
1052
+ msgstr "Instalado en"
1053
+
1054
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:182
1055
+ msgid "Owner Id"
1056
+ msgstr "Id del dueño"
1057
+
1058
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:185
1059
+ msgid "Puppet Proxy Id"
1060
+ msgstr "Id del proxy Puppet"
1061
+
1062
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:186
1063
+ msgid "Owner Type"
1064
+ msgstr "Tipo de dueño"
1065
+
1066
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:189
1067
+ msgid "Image"
1068
+ msgstr "Imagen"
1069
+
1070
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:190
1071
+ msgid "Compute Resource"
1072
+ msgstr "Recurso de Computación"
1073
+
1074
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:192
1075
+ msgid "Comment"
1076
+ msgstr "Comentario"
1077
+
1078
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:194
1079
+ msgid "BMC Network Interfaces"
1080
+ msgstr "Interfaces de red BMC"
1081
+
1082
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:199 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:212
1083
+ msgid "Domain Id"
1084
+ msgstr "Id de Dominio"
1085
+
1086
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:200 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:213
1087
+ msgid "Domain Name"
1088
+ msgstr "Nombre de dominio"
1089
+
1090
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:201 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:214
1091
+ msgid "Subnet Id"
1092
+ msgstr "Id de Subred"
1093
+
1094
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:202 lib/hammer_cli_foreman/host.rb:215
1095
+ msgid "Subnet Name"
1096
+ msgstr "Nombre de subred"
1097
+
1098
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:203
1099
+ msgid "BMC Username"
1100
+ msgstr "Usuario de BMC"
1101
+
1102
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:204
1103
+ msgid "BMC Password"
1104
+ msgstr "Password de BMC"
1105
+
1106
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:207
1107
+ msgid "Managed Network Interfaces"
1108
+ msgstr "Interfaces de red gestionados"
1109
+
1110
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:231
1111
+ msgid "Status"
1112
+ msgstr "Estado"
1113
+
1114
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:232
1115
+ msgid "Power"
1116
+ msgstr "Energía"
1117
+
1118
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:268
1119
+ msgid "Puppet run triggered"
1120
+ msgstr "Se lanzó una ejecución de puppet"
1121
+
1122
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:319
1123
+ msgid "Host created"
1124
+ msgstr "El host se ha creado"
1125
+
1126
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:320
1127
+ msgid "Could not create the host"
1128
+ msgstr "No se pudo crear el host"
1129
+
1130
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:341
1131
+ msgid "Host updated"
1132
+ msgstr "Se actualizó el host"
1133
+
1134
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:342
1135
+ msgid "Could not update the host"
1136
+ msgstr "No se pudo actualizar el host"
1137
+
1138
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:349
1139
+ msgid "Host deleted"
1140
+ msgstr "Host borrado"
1141
+
1142
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:350
1143
+ msgid "Could not delete the host"
1144
+ msgstr "No se pudo borrar el host"
1145
+
1146
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:357
1147
+ msgid "Create or update parameter for a host."
1148
+ msgstr "Crear o actualizar un parámetro de un host."
1149
+
1150
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:359
1151
+ msgid "Host parameter updated"
1152
+ msgstr "Se actualizó el parámetro del host"
1153
+
1154
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:360
1155
+ msgid "New host parameter created"
1156
+ msgstr "Nuevo parámetro de host creado"
1157
+
1158
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:361
1159
+ msgid "Could not set host parameter"
1160
+ msgstr "No se pudo establecer el parámetro del host"
1161
+
1162
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:373
1163
+ msgid "Delete parameter for a host."
1164
+ msgstr "Borrar parámetro de host."
1165
+
1166
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:375
1167
+ msgid "Host parameter deleted"
1168
+ msgstr "Parámetro de host borrado"
1169
+
1170
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:390
1171
+ msgid "Power a host on"
1172
+ msgstr "Encender un host"
1173
+
1174
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:391
1175
+ msgid "The host is starting."
1176
+ msgstr "El host está arrancando."
1177
+
1178
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:408
1179
+ msgid "Force turning off a host"
1180
+ msgstr "Apagado forzoso de un host"
1181
+
1182
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:413
1183
+ msgid "Power a host off"
1184
+ msgstr "Apagar un host"
1185
+
1186
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:425
1187
+ msgid "Power off forced."
1188
+ msgstr "Se forzó el apagado"
1189
+
1190
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:427
1191
+ msgid "Powering the host off."
1192
+ msgstr "Apagando el host a la fuerza."
1193
+
1194
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:444
1195
+ msgid "Reboot a host"
1196
+ msgstr "Reiniciar un host"
1197
+
1198
+ #: lib/hammer_cli_foreman/host.rb:445
1199
+ msgid "Host reboot started."
1200
+ msgstr "Reinicio del host en proceso."
1201
+
1202
+ #: lib/hammer_cli_foreman/commands.rb:77
1203
+ msgid "Received data of unknown format"
1204
+ msgstr "Se ha recibido dato en formato desconocido"
1205
+
1206
+ #: lib/hammer_cli_foreman/commands.rb:244
1207
+ msgid "List next page? (%s): "
1208
+ msgstr "¿Nueva página de lista? (%s):"
1209
+
1210
+ #: lib/hammer_cli_foreman/commands.rb:448
1211
+ msgid "Associate a resource"
1212
+ msgstr "Asociar un recurso"
1213
+
1214
+ #: lib/hammer_cli_foreman/commands.rb:470
1215
+ msgid "Disassociate a resource"
1216
+ msgstr "Desasociar un recurso"
1217
+
1218
+ #: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:8
1219
+ msgid "Created at"
1220
+ msgstr "Creado"
1221
+
1222
+ #: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:9
1223
+ msgid "Updated at"
1224
+ msgstr "Actualizado"
1225
+
1226
+ #: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:18
1227
+ #: lib/hammer_cli_foreman/location.rb:37
1228
+ msgid "Organizations"
1229
+ msgstr "Organizaciones"
1230
+
1231
+ #: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:26
1232
+ msgid "Users"
1233
+ msgstr "Usuarios"
1234
+
1235
+ #: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:34
1236
+ msgid "User groups"
1237
+ msgstr "Grupo de usuarios"
1238
+
1239
+ #: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:42
1240
+ msgid "Smart proxies"
1241
+ msgstr "Proxies inteligentes"
1242
+
1243
+ #: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:50
1244
+ msgid "Compute resources"
1245
+ msgstr "Recursos de computación"
1246
+
1247
+ #: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:58
1248
+ msgid "Installation media"
1249
+ msgstr "Medio de Instalación"
1250
+
1251
+ #: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:66
1252
+ msgid "Templates"
1253
+ msgstr "Plantillas"
1254
+
1255
+ #: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:74
1256
+ msgid "Domains"
1257
+ msgstr "Dominios"
1258
+
1259
+ #: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:82
1260
+ msgid "Environments"
1261
+ msgstr "Entornos"
1262
+
1263
+ #: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:90
1264
+ msgid "Hostgroups"
1265
+ msgstr "Gruposdehosts"
1266
+
1267
+ #: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:98
1268
+ msgid "Subnets"
1269
+ msgstr "Subredes"
1270
+
1271
+ #: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:107
1272
+ msgid "Parameters"
1273
+ msgstr "Parámetros"
1274
+
1275
+ #: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:115
1276
+ msgid "Puppetclasses"
1277
+ msgstr "ClasesPuppet"
1278
+
1279
+ #: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:123
1280
+ msgid "Operating systems"
1281
+ msgstr "Sistemas operativos"
1282
+
1283
+ #: lib/hammer_cli_foreman/references.rb:131
1284
+ msgid "Roles"
1285
+ msgstr "Roles"
1286
+
1287
+ #: lib/hammer_cli_foreman/resource_supported_test.rb:11
1288
+ msgid "The server does not support such operation."
1289
+ msgstr "El servidor no soporta esa operación."
1290
+
1291
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:11
1292
+ msgid "Full name"
1293
+ msgstr "Nombre completo"
1294
+
1295
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:12
1296
+ msgid "Release name"
1297
+ msgstr "Nombre de versión"
1298
+
1299
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:13
1300
+ msgid "Family"
1301
+ msgstr "Familia"
1302
+
1303
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:23
1304
+ msgid "Major version"
1305
+ msgstr "Versión principal"
1306
+
1307
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:24
1308
+ msgid "Minor version"
1309
+ msgstr "Versión secundaria"
1310
+
1311
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:25
1312
+ msgid "Partition tables"
1313
+ msgstr "Tablas de partición"
1314
+
1315
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:28
1316
+ msgid "Default templates"
1317
+ msgstr "Plantillas por defecto"
1318
+
1319
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:31
1320
+ msgid "Architectures"
1321
+ msgstr "Arquitecturas"
1322
+
1323
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:46
1324
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:73
1325
+ msgid "set associated architectures"
1326
+ msgstr "establecer arquitecturas asociadas"
1327
+
1328
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:48
1329
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:75
1330
+ msgid "set associated templates"
1331
+ msgstr "establecer plantillas asociadas"
1332
+
1333
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:50
1334
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:77
1335
+ msgid "set associated installation media"
1336
+ msgstr "establecer medios de instalación asociados"
1337
+
1338
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:52
1339
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:79
1340
+ msgid "set associated partition tables"
1341
+ msgstr "establecer tablas de partición asociadas"
1342
+
1343
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:55
1344
+ msgid "Operating system created"
1345
+ msgstr "Se creó el sistema operativo"
1346
+
1347
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:56
1348
+ msgid "Could not create the operating system"
1349
+ msgstr "No se pudo crear el sistema operativo"
1350
+
1351
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:82
1352
+ msgid "Operating system updated"
1353
+ msgstr "Se actualizó el sistema operativo"
1354
+
1355
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:83
1356
+ msgid "Could not update the operating system"
1357
+ msgstr "No se pudo actualizar el sistema operativo"
1358
+
1359
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:99
1360
+ msgid "Operating system deleted"
1361
+ msgstr "Sistema operativo borrado"
1362
+
1363
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:100
1364
+ msgid "Could not delete the operating system"
1365
+ msgstr "No se pudo borrar el sistema operativo"
1366
+
1367
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:107
1368
+ msgid "Create or update parameter for an operating system."
1369
+ msgstr "Crear o actualizar un parámetro de un sistema operativo."
1370
+
1371
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:109
1372
+ msgid "Operating system parameter updated"
1373
+ msgstr "Se actualizó el parámetro del sistema operativo"
1374
+
1375
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:110
1376
+ msgid "New operating system parameter created"
1377
+ msgstr "Se creó un nuevo parámetro de sistema operativo"
1378
+
1379
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:111
1380
+ msgid "Could not set operating system parameter"
1381
+ msgstr "No se pudo establecer el parámetro de sistema operativo"
1382
+
1383
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:123
1384
+ msgid "Delete parameter for an operating system."
1385
+ msgstr "Borrar parámetro de un sistema operativo."
1386
+
1387
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:125
1388
+ msgid "operating system parameter deleted"
1389
+ msgstr "parámetro de sistema operativo borrado"
1390
+
1391
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:140
1392
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:206
1393
+ msgid "operatingsystem id"
1394
+ msgstr "operatingsystem id"
1395
+
1396
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:141
1397
+ msgid "config template id to be set"
1398
+ msgstr "id de plantilla de configuración a establecer"
1399
+
1400
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:144
1401
+ msgid ""
1402
+ "[%{config_template_name}] was set as default %{template_kind_name} template"
1403
+ msgstr "[%{config_template_name}] se estableció como plantilla %{template_kind_name} por defecto"
1404
+
1405
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:145
1406
+ msgid "Could not set the os default template"
1407
+ msgstr "No se pudo establecer la plantilla de so por defecto"
1408
+
1409
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:207
1410
+ msgid "Type of the config template"
1411
+ msgstr "Tipo de la plantilla de configuración"
1412
+
1413
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:209
1414
+ msgid "Default template deleted"
1415
+ msgstr "Se borró la plantilla por defecto"
1416
+
1417
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:210
1418
+ msgid "Could not delete the default template"
1419
+ msgstr "No se pudo borrar la plantilla por defecto"
1420
+
1421
+ #: lib/hammer_cli_foreman/operating_system.rb:217
1422
+ msgid "\"Default template of type #{option_type} not found\""
1423
+ msgstr "\"No se ha encontrado la plantilla por defecto de tipo #{option_type}"
1424
+
1425
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:13
1426
+ msgid "URL"
1427
+ msgstr "URL"
1428
+
1429
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:14
1430
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:29
1431
+ msgid "Features"
1432
+ msgstr "Características"
1433
+
1434
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:41
1435
+ msgid "Smart proxy created"
1436
+ msgstr "Se creó el smart proxy"
1437
+
1438
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:42
1439
+ msgid "Could not create the proxy"
1440
+ msgstr "No se pudo crear el proxy"
1441
+
1442
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:49
1443
+ msgid "Smart proxy updated"
1444
+ msgstr "Se actualizó el smart proxy"
1445
+
1446
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:50
1447
+ msgid "Could not update the proxy"
1448
+ msgstr "No se pudo actualizar el proxy"
1449
+
1450
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:57
1451
+ msgid "Smart proxy deleted"
1452
+ msgstr "Se borró el smart proxy"
1453
+
1454
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:58
1455
+ msgid "Could not delete the proxy"
1456
+ msgstr "No se pudo borrar el proxy"
1457
+
1458
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:69
1459
+ msgid "Puppet classes were imported"
1460
+ msgstr "Se importaron las clases Puppet"
1461
+
1462
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:70
1463
+ msgid "Import of puppet classes failed"
1464
+ msgstr "Fallo en la importación de clases puppet"
1465
+
1466
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:72
1467
+ msgid "Do not run the import"
1468
+ msgstr "No ejecutar la importación"
1469
+
1470
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:92
1471
+ msgid "Smart proxy features were refreshed"
1472
+ msgstr "Se actualizaron las capacidades del proxy inteligente"
1473
+
1474
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:93
1475
+ msgid "Refresh of smart proxy features failed"
1476
+ msgstr "Error al actualizar las capacidades del proxy inteligente"
1477
+
1478
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_proxy.rb:103
1479
+ msgid "Manipulate smart proxies."
1480
+ msgstr "Manipular smart proxies."
1481
+
1482
+ #: lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:34
1483
+ msgid "Environment created"
1484
+ msgstr "Entorno creado"
1485
+
1486
+ #: lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:35
1487
+ msgid "Could not create the environment"
1488
+ msgstr "No se pudo crear el entorno"
1489
+
1490
+ #: lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:42
1491
+ msgid "Environment updated"
1492
+ msgstr "Entorno actualizado"
1493
+
1494
+ #: lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:43
1495
+ msgid "Could not update the environment"
1496
+ msgstr "No se pudo actualizar el entorno"
1497
+
1498
+ #: lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:50
1499
+ msgid "Environment deleted"
1500
+ msgstr "Entorno eliminado"
1501
+
1502
+ #: lib/hammer_cli_foreman/environment.rb:51
1503
+ msgid "Could not delete the environment"
1504
+ msgstr "No se pudo borrar el entorno"
1505
+
1506
+ #: lib/hammer_cli_foreman/puppet_class.rb:33
1507
+ msgid "Smart variables"
1508
+ msgstr "Variables inteligentes"
1509
+
1510
+ #: lib/hammer_cli_foreman/puppet_class.rb:35
1511
+ msgid "Default value"
1512
+ msgstr "Valor predeterminado"
1513
+
1514
+ #: lib/hammer_cli_foreman/puppet_class.rb:37
1515
+ msgid "Smart class parameters"
1516
+ msgstr "Parámetros de clase inteligentes"
1517
+
1518
+ #: lib/hammer_cli_foreman/puppet_class.rb:60
1519
+ msgid "Search puppet modules."
1520
+ msgstr "Buscar módulos puppet."
1521
+
1522
+ #: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:22
1523
+ msgid "DNS Id"
1524
+ msgstr "Id de DNS"
1525
+
1526
+ #: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:35
1527
+ msgid "Domain [%{name}] created"
1528
+ msgstr "Se creó el dominio [%{name}]"
1529
+
1530
+ #: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:36
1531
+ msgid "Could not create the domain"
1532
+ msgstr "No se pudo crear el dominio"
1533
+
1534
+ #: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:38 lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:48
1535
+ msgid "Full name describing the domain"
1536
+ msgstr "Nombre completo que describe el dominio"
1537
+
1538
+ #: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:45
1539
+ msgid "Domain [%{name}] updated"
1540
+ msgstr "Se actualizó el dominio [%{name}]"
1541
+
1542
+ #: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:46
1543
+ msgid "Could not update the domain"
1544
+ msgstr "No se pudo actualizar el dominio"
1545
+
1546
+ #: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:55
1547
+ msgid "Domain [%{name}] deleted"
1548
+ msgstr "Se borró el dominio [%{name}]"
1549
+
1550
+ #: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:56
1551
+ msgid "Could not delete the domain"
1552
+ msgstr "No se pudo borrar el dominio"
1553
+
1554
+ #: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:63
1555
+ msgid "Create or update parameter for a domain."
1556
+ msgstr "Crear o actualizar parámetro de dominio."
1557
+
1558
+ #: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:65
1559
+ msgid "Domain parameter updated"
1560
+ msgstr "Parámetro de dominio actualizado"
1561
+
1562
+ #: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:66
1563
+ msgid "New domain parameter created"
1564
+ msgstr "Se creó un nuevo parámetro de dominio"
1565
+
1566
+ #: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:67
1567
+ msgid "Could not set domain parameter"
1568
+ msgstr "No se pudo establecer el parámetro de dominio"
1569
+
1570
+ #: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:79
1571
+ msgid "Delete parameter for a domain."
1572
+ msgstr "Borrar parámetro de dominio"
1573
+
1574
+ #: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:81
1575
+ msgid "Domain parameter deleted"
1576
+ msgstr "Se borró el parámetro de dominio"
1577
+
1578
+ #: lib/hammer_cli_foreman/domain.rb:96
1579
+ msgid "Manipulate domains."
1580
+ msgstr "Manipular dominios."
1581
+
1582
+ #: lib/hammer_cli_foreman/smart_class_parameter.rb:107
1583
+ msgid "Manipulate smart class parameters."
1584
+ msgstr "Manipular parámetros de smart class."
1585
+
1586
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth.rb:7
1587
+ msgid "Set credentials"
1588
+ msgstr "Establecer credenciales"
1589
+
1590
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth.rb:20
1591
+ msgid "Wipe your credentials"
1592
+ msgstr "Borrar credenciales"
1593
+
1594
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth.rb:26
1595
+ msgid "Credentials deleted."
1596
+ msgstr "Se ha borrado las credenciales."
1597
+
1598
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth.rb:33
1599
+ msgid "Information about current connections"
1600
+ msgstr "Información sobre conexiones vigentes"
1601
+
1602
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth.rb:37
1603
+ msgid "You are logged in as '%s'"
1604
+ msgstr "Está identificado como '%s'"
1605
+
1606
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth.rb:39
1607
+ msgid ""
1608
+ "You are currently not logged in to any service.\\nUse the service to set "
1609
+ "credentials."
1610
+ msgstr "No está identificado en ningún servicio.\\nUse el servicio para establecer las credenciales."
1611
+
1612
+ #: lib/hammer_cli_foreman/auth.rb:48
1613
+ msgid "Foreman connection login/logout."
1614
+ msgstr "Login/logout de la conexión a Foreman"
1615
+
1616
+ #: lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:28
1617
+ msgid "User group [%<name>s] created"
1618
+ msgstr "Se creó el grupo de usuario [%<name>s]"
1619
+
1620
+ #: lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:29
1621
+ msgid "Could not create the user group"
1622
+ msgstr "No se pudo crear el grupo de usuarios"
1623
+
1624
+ #: lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:35
1625
+ msgid "User group [%<name>s] updated"
1626
+ msgstr "Se actualizó el grupo de usuarios [%<name>s]"
1627
+
1628
+ #: lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:36
1629
+ msgid "Could not update the user group"
1630
+ msgstr "No se pudo actualizar el grupo de usuarios"
1631
+
1632
+ #: lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:42
1633
+ msgid "User group [%<name>s] deleted"
1634
+ msgstr "Se borró el grupo de usuarios [%<name>s]"
1635
+
1636
+ #: lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:43
1637
+ msgid "Could not delete the user group"
1638
+ msgstr "No se pudo borrar el grupo de usuarios"
1639
+
1640
+ #: lib/hammer_cli_foreman/usergroup.rb:57
1641
+ msgid "Manage user groups."
1642
+ msgstr "Gestionar grupos de usuarios."
1643
+
1644
+ #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:9
1645
+ msgid "View and manage compute resource's images"
1646
+ msgstr "Ver y gestionar imágenes de recursos de computación"
1647
+
1648
+ #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:33
1649
+ msgid "Username"
1650
+ msgstr "Nombre de usuario"
1651
+
1652
+ #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:47
1653
+ msgid "IAM role"
1654
+ msgstr "rol de IAM"
1655
+
1656
+ #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:57
1657
+ msgid "Show images available for addition"
1658
+ msgstr "Mostrar imágenes disponibles para añadir"
1659
+
1660
+ #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:82
1661
+ msgid "Image created"
1662
+ msgstr "Se creó la imagen"
1663
+
1664
+ #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:83
1665
+ msgid "Could not create the image"
1666
+ msgstr "No se pudo crear la imagen"
1667
+
1668
+ #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:91
1669
+ msgid "Image updated"
1670
+ msgstr "Se actualizó la imagen"
1671
+
1672
+ #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:92
1673
+ msgid "Could not update the image"
1674
+ msgstr "No se pudo actualizar la imagen"
1675
+
1676
+ #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:100
1677
+ msgid "Image deleted"
1678
+ msgstr "Se borró la imagen"
1679
+
1680
+ #: lib/hammer_cli_foreman/image.rb:101
1681
+ msgid "Could not delete the image"
1682
+ msgstr "No se pudo borrar la imagen"
1683
+
1684
+ #: lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:31
1685
+ msgid "View partition table content."
1686
+ msgstr "Mostrar contenido de la tabla de particiones."
1687
+
1688
+ #: lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:43
1689
+ #: lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:54
1690
+ msgid "Path to a file that contains the partition layout"
1691
+ msgstr "Ruta al fichero que contiene el diseño de particiones"
1692
+
1693
+ #: lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:46
1694
+ msgid "Partition table created"
1695
+ msgstr "Se creó la tabla de particiones"
1696
+
1697
+ #: lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:47
1698
+ msgid "Could not create the partition table"
1699
+ msgstr "No se pudo crear la tabla de particiones"
1700
+
1701
+ #: lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:57
1702
+ msgid "Partition table updated"
1703
+ msgstr "Se actualizó la tabla de particiones"
1704
+
1705
+ #: lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:58
1706
+ msgid "Could not update the partition table"
1707
+ msgstr "No se pudo actualizar la tabla de particiones"
1708
+
1709
+ #: lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:65
1710
+ msgid "Partition table deleted"
1711
+ msgstr "Se borró la tabla de particiones"
1712
+
1713
+ #: lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:66
1714
+ msgid "Could not delete the partition table"
1715
+ msgstr "No se pudo borrar la tabla de particiones"
1716
+
1717
+ #: lib/hammer_cli_foreman/partition_table.rb:80
1718
+ msgid "Manipulate partition tables."
1719
+ msgstr "Manipular las tablas de particiones."
1720
+
1721
+ #: lib/hammer_cli_foreman/credentials.rb:10
1722
+ msgid "[Foreman] username: "
1723
+ msgstr "[Foreman] nombre de usuario:"
1724
+
1725
+ #: lib/hammer_cli_foreman/credentials.rb:15
1726
+ msgid "[Foreman] password for %s: "
1727
+ msgstr "[Foreman] palabra clave de %s:"
1728
+
1729
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:32
1730
+ msgid "Architecture name"
1731
+ msgstr "Nombre de la arquitectura"
1732
+
1733
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:33
1734
+ msgid "Compute resource name"
1735
+ msgstr "Nombre del recurso de cómputo"
1736
+
1737
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:34
1738
+ msgid "Domain name"
1739
+ msgstr "Nombre del dominio"
1740
+
1741
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:35
1742
+ msgid "Environment name"
1743
+ msgstr "Nombre del entorno"
1744
+
1745
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:38
1746
+ msgid "Host name"
1747
+ msgstr "Nombre del host"
1748
+
1749
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:39
1750
+ msgid "Hostgroup name"
1751
+ msgstr "Nombre del grupo de hosts"
1752
+
1753
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:41
1754
+ msgid "Location name"
1755
+ msgstr "Nombre de la ubicación"
1756
+
1757
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:42
1758
+ msgid "Medium name"
1759
+ msgstr "Nombre del medio"
1760
+
1761
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:43
1762
+ msgid "Model name"
1763
+ msgstr "Nombre del modelo"
1764
+
1765
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:44
1766
+ msgid "Organization name"
1767
+ msgstr "Nombre de la organización"
1768
+
1769
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:46
1770
+ msgid "Partition table name"
1771
+ msgstr "Nomre de la tabla de particiones"
1772
+
1773
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:47
1774
+ msgid "Proxy name"
1775
+ msgstr "Nombre del proxy"
1776
+
1777
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:48
1778
+ msgid "Puppet class name"
1779
+ msgstr "Nombre de la clase Puppet"
1780
+
1781
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:49
1782
+ msgid "Report name"
1783
+ msgstr "Nombre del informe"
1784
+
1785
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:50
1786
+ msgid "User role name"
1787
+ msgstr "Nombre del rol de usuario"
1788
+
1789
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:51
1790
+ msgid "Subnet name"
1791
+ msgstr "Nombre de subred"
1792
+
1793
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:53
1794
+ msgid "User's login to search by"
1795
+ msgstr "Login de usuario a buscar"
1796
+
1797
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:54
1798
+ msgid "Common parameter name"
1799
+ msgstr "Nombre del parámetro común"
1800
+
1801
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:55
1802
+ msgid "Smart class parameter name"
1803
+ msgstr "Nombre del parámetro de clase inteligente"
1804
+
1805
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:57
1806
+ msgid "Name to search by"
1807
+ msgstr "Nombre a buscar"
1808
+
1809
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:140
1810
+ msgid "%s not found"
1811
+ msgstr "no se encuentra %s"
1812
+
1813
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:141
1814
+ msgid "%s found more than once"
1815
+ msgstr "se encontró %s más de una vez"
1816
+
1817
+ #: lib/hammer_cli_foreman/id_resolver.rb:152
1818
+ msgid "Missing options to search %s"
1819
+ msgstr "Faltan opciones para buscar %s"
1820
+
1821
+ #: lib/hammer_cli_foreman/user.rb:11
1822
+ msgid "Login"
1823
+ msgstr "Conectar"
1824
+
1825
+ #: lib/hammer_cli_foreman/user.rb:13
1826
+ msgid "Email"
1827
+ msgstr "Email"
1828
+
1829
+ #: lib/hammer_cli_foreman/user.rb:28
1830
+ msgid "Admin"
1831
+ msgstr "Administrar"
1832
+
1833
+ #: lib/hammer_cli_foreman/user.rb:29
1834
+ msgid "Authorized by"
1835
+ msgstr "Autorizado por"
1836
+
1837
+ #: lib/hammer_cli_foreman/user.rb:30
1838
+ msgid "Last login"
1839
+ msgstr "Último login"
1840
+
1841
+ #: lib/hammer_cli_foreman/user.rb:47
1842
+ msgid "User created"
1843
+ msgstr "Se creó el usuario"
1844
+
1845
+ #: lib/hammer_cli_foreman/user.rb:48
1846
+ msgid "Could not create the user"
1847
+ msgstr "No se pudo crear el usuario"
1848
+
1849
+ #: lib/hammer_cli_foreman/user.rb:55
1850
+ msgid "User updated"
1851
+ msgstr "Se actualizó el usuario"
1852
+
1853
+ #: lib/hammer_cli_foreman/user.rb:56
1854
+ msgid "Could not update the user"
1855
+ msgstr "No se pudo actualizar el usuario"
1856
+
1857
+ #: lib/hammer_cli_foreman/user.rb:63
1858
+ msgid "User deleted"
1859
+ msgstr "Se borró el usuario"
1860
+
1861
+ #: lib/hammer_cli_foreman/user.rb:64
1862
+ msgid "Could not delete the user"
1863
+ msgstr "No se pudo borrar el usuario"
1864
+
1865
+ #: lib/hammer_cli_foreman/user.rb:76
1866
+ msgid "Manipulate users."
1867
+ msgstr "Manipular usuarios."
1868
+
1869
+ #: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:10
1870
+ msgid "Resource type"
1871
+ msgstr "Tipo de recurso"
1872
+
1873
+ #: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:11
1874
+ msgid "Search"
1875
+ msgstr "Buscar"
1876
+
1877
+ #: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:12
1878
+ msgid "Unlimited?"
1879
+ msgstr "¿Sin límite?"
1880
+
1881
+ #: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:13
1882
+ msgid "Role"
1883
+ msgstr "Rol"
1884
+
1885
+ #: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:14
1886
+ msgid "Permissions"
1887
+ msgstr "Permisos"
1888
+
1889
+ #: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:44
1890
+ msgid "Permission filter for [%<resource_type>s] created"
1891
+ msgstr "Se creó el filtro de permisos para [%<resource_type>s]"
1892
+
1893
+ #: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:45
1894
+ msgid "Could not create the permission filter"
1895
+ msgstr "No se pudo crear el filtro de permisos"
1896
+
1897
+ #: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:52
1898
+ msgid "Permission filter for [%<resource_type>s] updated"
1899
+ msgstr "Se actualizó el filtro de permisos para [%<resource_type>s]"
1900
+
1901
+ #: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:53
1902
+ msgid "Could not update the permission filter"
1903
+ msgstr "No se pudo actualizar el filtro de permisos"
1904
+
1905
+ #: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:60
1906
+ msgid "Permission filter deleted"
1907
+ msgstr "Se borró el filtro de permisos"
1908
+
1909
+ #: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:61
1910
+ msgid "Could not delete the permission filter"
1911
+ msgstr "No se pudo borrar el filtro de permisos"
1912
+
1913
+ #: lib/hammer_cli_foreman/filter.rb:101
1914
+ msgid "Manage permission filters."
1915
+ msgstr "Gestionar filtros de permisos."
1916
+
1917
+ #: lib/hammer_cli_foreman/location.rb:24 lib/hammer_cli_foreman/location.rb:62
1918
+ #: lib/hammer_cli_foreman/location.rb:74
1919
+ msgid "Location numeric id to search by"
1920
+ msgstr "Id. numérico de ubicación para la búsqueda"
1921
+
1922
+ #: lib/hammer_cli_foreman/location.rb:52
1923
+ msgid "Location created"
1924
+ msgstr "Ubicación creada"
1925
+
1926
+ #: lib/hammer_cli_foreman/location.rb:53
1927
+ msgid "Could not create the location"
1928
+ msgstr "No se puede crear la ubicación"
1929
+
1930
+ #: lib/hammer_cli_foreman/location.rb:64
1931
+ msgid "Location updated"
1932
+ msgstr "Ubicación actualizada"
1933
+
1934
+ #: lib/hammer_cli_foreman/location.rb:65
1935
+ msgid "Could not update the location"
1936
+ msgstr "No se pudo actualizar la ubicación"
1937
+
1938
+ #: lib/hammer_cli_foreman/location.rb:76
1939
+ msgid "Location deleted"
1940
+ msgstr "Se borró la ubicación"
1941
+
1942
+ #: lib/hammer_cli_foreman/location.rb:77
1943
+ msgid "Could not delete the location"
1944
+ msgstr "No se pudo borrar la ubicación"
1945
+
1946
+ #: lib/hammer_cli_foreman/location.rb:100
1947
+ msgid "Manipulate locations."
1948
+ msgstr "Manipular ubicaciones."
1949
+
1950
+ #: lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:31
1951
+ msgid "Architecture created"
1952
+ msgstr "Se creó la arquitectura"
1953
+
1954
+ #: lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:32
1955
+ msgid "Could not create the architecture"
1956
+ msgstr "No se pudo crear la arquitectura"
1957
+
1958
+ #: lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:39
1959
+ msgid "Architecture deleted"
1960
+ msgstr "Se borró la arquitectura"
1961
+
1962
+ #: lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:40
1963
+ msgid "Could not delete the architecture"
1964
+ msgstr "No se pudo borrar la arquitectura"
1965
+
1966
+ #: lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:47
1967
+ msgid "Architecture updated"
1968
+ msgstr "Arquitectura actualizada"
1969
+
1970
+ #: lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:48
1971
+ msgid "Could not update the architecture"
1972
+ msgstr "No se pudo actualizar la arquitectura"
1973
+
1974
+ #: lib/hammer_cli_foreman/architecture.rb:60
1975
+ msgid "Manipulate architectures."
1976
+ msgstr "Manipular arquitecturas."