gunark-rubycas-server 0.8.0.20090506 → 0.8.0.20090715
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- data/Manifest.txt +2 -1
- data/config/hoe.rb +1 -0
- data/config.example.yml +12 -15
- data/config.ru +9 -0
- data/lib/casserver/authenticators/sql_encrypted.rb +3 -2
- data/lib/casserver/authenticators/test.rb +1 -1
- data/lib/casserver/cas.rb +29 -28
- data/lib/casserver/conf.rb +3 -6
- data/lib/casserver/controllers.rb +20 -23
- data/lib/casserver/localization.rb +28 -8
- data/lib/casserver/models.rb +49 -7
- data/lib/casserver.rb +25 -6
- data/po/de_DE/rubycas-server.po +49 -21
- data/po/es_ES/rubycas-server.po +40 -15
- data/po/fr_FR/rubycas-server.po +43 -17
- data/po/ja_JP/rubycas-server.po +41 -15
- data/po/pl_PL/rubycas-server.po +31 -9
- data/po/pt_BR/rubycas-server.po +44 -17
- data/po/ru_RU/rubycas-server.po +30 -8
- data/po/rubycas-server.pot +33 -11
- metadata +1 -1
data/po/pt_BR/rubycas-server.po
CHANGED
@@ -7,7 +7,7 @@
|
|
7
7
|
msgid ""
|
8
8
|
msgstr ""
|
9
9
|
"Project-Id-Version: rubycas-server \n"
|
10
|
-
"POT-Creation-Date: 2009-
|
10
|
+
"POT-Creation-Date: 2009-05-06 18:16-0400\n"
|
11
11
|
"PO-Revision-Date: 2009-03-17 20:55+0200\n"
|
12
12
|
"Last-Translator: Kivanio Barbosa <kivanio@gmail.com>\n"
|
13
13
|
"Language-Team: Brazil\n"
|
@@ -16,40 +16,66 @@ msgstr ""
|
|
16
16
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
17
17
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
18
18
|
|
19
|
+
#: lib/casserver/cas.rb:117
|
20
|
+
msgid ""
|
21
|
+
"Your login request did not include a login ticket. There may be a problem "
|
22
|
+
"with the authentication system."
|
23
|
+
msgstr ""
|
24
|
+
|
25
|
+
#: lib/casserver/cas.rb:121
|
26
|
+
msgid ""
|
27
|
+
"The login ticket you provided has already been used up. Please try logging "
|
28
|
+
"in again."
|
29
|
+
msgstr ""
|
30
|
+
|
31
|
+
#: lib/casserver/cas.rb:126
|
32
|
+
msgid "You took too long to enter your credentials. Please try again."
|
33
|
+
msgstr ""
|
34
|
+
|
35
|
+
#: lib/casserver/cas.rb:130
|
36
|
+
msgid ""
|
37
|
+
"The login ticket you provided is invalid. There may be a problem with the "
|
38
|
+
"authentication system."
|
39
|
+
msgstr ""
|
40
|
+
|
19
41
|
#: lib/casserver/controllers.rb:32
|
20
42
|
msgid ""
|
21
43
|
"You are currently logged in as '%s'. If this is not you, please log in below."
|
22
|
-
msgstr "
|
44
|
+
msgstr ""
|
45
|
+
"Você está logado como '%s'. Se este não for você, Por favor, faça o login a "
|
46
|
+
"baixo."
|
23
47
|
|
24
48
|
#: lib/casserver/controllers.rb:37
|
25
49
|
msgid ""
|
26
50
|
"The client and server are unable to negotiate authentication. Please try "
|
27
51
|
"logging in again later."
|
28
52
|
msgstr ""
|
29
|
-
"O cliente e o servidor não puderam efetuar a autenticação. Por favor, "
|
30
|
-
"
|
53
|
+
"O cliente e o servidor não puderam efetuar a autenticação. Por favor, tente "
|
54
|
+
"novamente mais tarde."
|
31
55
|
|
32
56
|
#: lib/casserver/controllers.rb:54
|
33
57
|
msgid ""
|
34
58
|
"The server cannot fulfill this gateway request because no service parameter "
|
35
59
|
"was given."
|
36
|
-
msgstr "
|
60
|
+
msgstr ""
|
61
|
+
"O servidor não pode completar a solicitação porque não foi enviado o "
|
62
|
+
"paramêtro do serviço."
|
37
63
|
|
38
64
|
#: lib/casserver/controllers.rb:59 lib/casserver/controllers.rb:195
|
39
65
|
msgid ""
|
40
66
|
"The target service your browser supplied appears to be invalid. Please "
|
41
67
|
"contact your system administrator for help."
|
42
68
|
msgstr ""
|
43
|
-
"O seu navegador está aparentemente com problemas. Por favor, "
|
44
|
-
"
|
69
|
+
"O seu navegador está aparentemente com problemas. Por favor, contate o "
|
70
|
+
"administrador do sistema para obter ajuda."
|
45
71
|
|
46
72
|
#: lib/casserver/controllers.rb:88
|
47
73
|
msgid ""
|
48
74
|
"Could not guess the CAS login URI. Please supply a submitToURI parameter "
|
49
75
|
"with your request."
|
50
76
|
msgstr ""
|
51
|
-
"Não encontramos a URI de acesso ao CAS. Por favor, informe corretamente no
|
52
|
-
"com sua solicitação."
|
77
|
+
"Não encontramos a URI de acesso ao CAS. Por favor, informe corretamente no "
|
78
|
+
"submitToURI com sua solicitação."
|
53
79
|
|
54
80
|
#: lib/casserver/controllers.rb:184
|
55
81
|
msgid "You have successfully logged in."
|
@@ -59,30 +85,31 @@ msgstr "Login efetuado com sucesso."
|
|
59
85
|
msgid "Incorrect username or password."
|
60
86
|
msgstr "Usuário ou Senha está incorreto."
|
61
87
|
|
62
|
-
#: lib/casserver/controllers.rb:
|
88
|
+
#: lib/casserver/controllers.rb:257
|
63
89
|
msgid "You have successfully logged out."
|
64
90
|
msgstr "Você saiu do sistema com sucesso."
|
65
91
|
|
66
|
-
#: lib/casserver/controllers.rb:
|
92
|
+
#: lib/casserver/controllers.rb:260
|
67
93
|
msgid " Please click on the following link to continue:"
|
68
94
|
msgstr " Por favor, clique no seguinte link para continuar:"
|
69
95
|
|
70
|
-
#: lib/casserver/controllers.rb:
|
96
|
+
#: lib/casserver/controllers.rb:410
|
71
97
|
msgid "To generate a login ticket, you must make a POST request."
|
72
|
-
msgstr "
|
98
|
+
msgstr ""
|
99
|
+
"Para gerar um ticket de acceso, você deve fazer uma requisição via POST."
|
73
100
|
|
74
|
-
#: lib/casserver/views.rb:
|
101
|
+
#: lib/casserver/views.rb:43 lib/casserver/views.rb:113
|
75
102
|
msgid " Central Login"
|
76
103
|
msgstr " Central de Autenticação"
|
77
104
|
|
78
|
-
#: lib/casserver/views.rb:
|
105
|
+
#: lib/casserver/views.rb:73
|
79
106
|
msgid "Username"
|
80
107
|
msgstr "Usuário"
|
81
108
|
|
82
|
-
#: lib/casserver/views.rb:
|
109
|
+
#: lib/casserver/views.rb:82
|
83
110
|
msgid "Password"
|
84
111
|
msgstr "Senha"
|
85
112
|
|
86
|
-
#: lib/casserver/views.rb:
|
113
|
+
#: lib/casserver/views.rb:94
|
87
114
|
msgid "LOGIN"
|
88
115
|
msgstr "ENTRAR"
|
data/po/ru_RU/rubycas-server.po
CHANGED
@@ -6,7 +6,7 @@
|
|
6
6
|
msgid ""
|
7
7
|
msgstr ""
|
8
8
|
"Project-Id-Version: rubycas-server \n"
|
9
|
-
"POT-Creation-Date:
|
9
|
+
"POT-Creation-Date: 2009-05-06 18:16-0400\n"
|
10
10
|
"PO-Revision-Date: 2008-11-04 12:32+0200\n"
|
11
11
|
"Last-Translator: Antono Vasiljev <antono.vasiljev@gmail.com>\n"
|
12
12
|
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
@@ -15,6 +15,28 @@ msgstr ""
|
|
15
15
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
16
16
|
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
|
17
17
|
|
18
|
+
#: lib/casserver/cas.rb:117
|
19
|
+
msgid ""
|
20
|
+
"Your login request did not include a login ticket. There may be a problem "
|
21
|
+
"with the authentication system."
|
22
|
+
msgstr ""
|
23
|
+
|
24
|
+
#: lib/casserver/cas.rb:121
|
25
|
+
msgid ""
|
26
|
+
"The login ticket you provided has already been used up. Please try logging "
|
27
|
+
"in again."
|
28
|
+
msgstr ""
|
29
|
+
|
30
|
+
#: lib/casserver/cas.rb:126
|
31
|
+
msgid "You took too long to enter your credentials. Please try again."
|
32
|
+
msgstr ""
|
33
|
+
|
34
|
+
#: lib/casserver/cas.rb:130
|
35
|
+
msgid ""
|
36
|
+
"The login ticket you provided is invalid. There may be a problem with the "
|
37
|
+
"authentication system."
|
38
|
+
msgstr ""
|
39
|
+
|
18
40
|
#: lib/casserver/controllers.rb:32
|
19
41
|
msgid ""
|
20
42
|
"You are currently logged in as '%s'. If this is not you, please log in below."
|
@@ -59,30 +81,30 @@ msgstr "Вы успешно вошли."
|
|
59
81
|
msgid "Incorrect username or password."
|
60
82
|
msgstr "Неверное имя пользователя или пароль."
|
61
83
|
|
62
|
-
#: lib/casserver/controllers.rb:
|
84
|
+
#: lib/casserver/controllers.rb:257
|
63
85
|
msgid "You have successfully logged out."
|
64
86
|
msgstr "Вы успешно вышли."
|
65
87
|
|
66
|
-
#: lib/casserver/controllers.rb:
|
88
|
+
#: lib/casserver/controllers.rb:260
|
67
89
|
msgid " Please click on the following link to continue:"
|
68
90
|
msgstr " Перейдите по ссылке чтобы продолжить: "
|
69
91
|
|
70
|
-
#: lib/casserver/controllers.rb:
|
92
|
+
#: lib/casserver/controllers.rb:410
|
71
93
|
msgid "To generate a login ticket, you must make a POST request."
|
72
94
|
msgstr "Чтобы сгенерировать входной билет вы должны делать POST запрос."
|
73
95
|
|
74
|
-
#: lib/casserver/views.rb:
|
96
|
+
#: lib/casserver/views.rb:43 lib/casserver/views.rb:113
|
75
97
|
msgid " Central Login"
|
76
98
|
msgstr " Центральный вход"
|
77
99
|
|
78
|
-
#: lib/casserver/views.rb:
|
100
|
+
#: lib/casserver/views.rb:73
|
79
101
|
msgid "Username"
|
80
102
|
msgstr "Логин"
|
81
103
|
|
82
|
-
#: lib/casserver/views.rb:
|
104
|
+
#: lib/casserver/views.rb:82
|
83
105
|
msgid "Password"
|
84
106
|
msgstr "Пароль"
|
85
107
|
|
86
|
-
#: lib/casserver/views.rb:
|
108
|
+
#: lib/casserver/views.rb:94
|
87
109
|
msgid "LOGIN"
|
88
110
|
msgstr "Войти"
|
data/po/rubycas-server.pot
CHANGED
@@ -1,13 +1,13 @@
|
|
1
1
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
2
|
-
# Copyright (C)
|
3
|
-
# This file is distributed under the same license as the
|
4
|
-
#
|
2
|
+
# Copyright (C) 2009 of The Contributors (see project history on github.com)
|
3
|
+
# This file is distributed under the same license as the RubyCAS-Server package.
|
4
|
+
# Matt Zukowski, 2009.
|
5
5
|
#
|
6
6
|
#, fuzzy
|
7
7
|
msgid ""
|
8
8
|
msgstr ""
|
9
9
|
"Project-Id-Version: rubycas-server \n"
|
10
|
-
"POT-Creation-Date:
|
10
|
+
"POT-Creation-Date: 2009-05-06 18:16-0400\n"
|
11
11
|
"PO-Revision-Date: 2008-10-29 20:55+0200\n"
|
12
12
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
13
13
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
@@ -16,6 +16,28 @@ msgstr ""
|
|
16
16
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
17
17
|
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
|
18
18
|
|
19
|
+
#: lib/casserver/cas.rb:117
|
20
|
+
msgid ""
|
21
|
+
"Your login request did not include a login ticket. There may be a problem "
|
22
|
+
"with the authentication system."
|
23
|
+
msgstr ""
|
24
|
+
|
25
|
+
#: lib/casserver/cas.rb:121
|
26
|
+
msgid ""
|
27
|
+
"The login ticket you provided has already been used up. Please try logging "
|
28
|
+
"in again."
|
29
|
+
msgstr ""
|
30
|
+
|
31
|
+
#: lib/casserver/cas.rb:126
|
32
|
+
msgid "You took too long to enter your credentials. Please try again."
|
33
|
+
msgstr ""
|
34
|
+
|
35
|
+
#: lib/casserver/cas.rb:130
|
36
|
+
msgid ""
|
37
|
+
"The login ticket you provided is invalid. There may be a problem with the "
|
38
|
+
"authentication system."
|
39
|
+
msgstr ""
|
40
|
+
|
19
41
|
#: lib/casserver/controllers.rb:32
|
20
42
|
msgid ""
|
21
43
|
"You are currently logged in as '%s'. If this is not you, please log in below."
|
@@ -53,30 +75,30 @@ msgstr ""
|
|
53
75
|
msgid "Incorrect username or password."
|
54
76
|
msgstr ""
|
55
77
|
|
56
|
-
#: lib/casserver/controllers.rb:
|
78
|
+
#: lib/casserver/controllers.rb:257
|
57
79
|
msgid "You have successfully logged out."
|
58
80
|
msgstr ""
|
59
81
|
|
60
|
-
#: lib/casserver/controllers.rb:
|
82
|
+
#: lib/casserver/controllers.rb:260
|
61
83
|
msgid " Please click on the following link to continue:"
|
62
84
|
msgstr ""
|
63
85
|
|
64
|
-
#: lib/casserver/controllers.rb:
|
86
|
+
#: lib/casserver/controllers.rb:410
|
65
87
|
msgid "To generate a login ticket, you must make a POST request."
|
66
88
|
msgstr ""
|
67
89
|
|
68
|
-
#: lib/casserver/views.rb:
|
90
|
+
#: lib/casserver/views.rb:43 lib/casserver/views.rb:113
|
69
91
|
msgid " Central Login"
|
70
92
|
msgstr ""
|
71
93
|
|
72
|
-
#: lib/casserver/views.rb:
|
94
|
+
#: lib/casserver/views.rb:73
|
73
95
|
msgid "Username"
|
74
96
|
msgstr ""
|
75
97
|
|
76
|
-
#: lib/casserver/views.rb:
|
98
|
+
#: lib/casserver/views.rb:82
|
77
99
|
msgid "Password"
|
78
100
|
msgstr ""
|
79
101
|
|
80
|
-
#: lib/casserver/views.rb:
|
102
|
+
#: lib/casserver/views.rb:94
|
81
103
|
msgid "LOGIN"
|
82
104
|
msgstr ""
|