gunark-rubycas-server 0.8.0.20090506 → 0.8.0.20090715

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
@@ -7,7 +7,7 @@
7
7
  msgid ""
8
8
  msgstr ""
9
9
  "Project-Id-Version: rubycas-server \n"
10
- "POT-Creation-Date: 2009-03-17 11:43-0500\n"
10
+ "POT-Creation-Date: 2009-05-06 18:16-0400\n"
11
11
  "PO-Revision-Date: 2009-03-17 20:55+0200\n"
12
12
  "Last-Translator: Kivanio Barbosa <kivanio@gmail.com>\n"
13
13
  "Language-Team: Brazil\n"
@@ -16,40 +16,66 @@ msgstr ""
16
16
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
18
 
19
+ #: lib/casserver/cas.rb:117
20
+ msgid ""
21
+ "Your login request did not include a login ticket. There may be a problem "
22
+ "with the authentication system."
23
+ msgstr ""
24
+
25
+ #: lib/casserver/cas.rb:121
26
+ msgid ""
27
+ "The login ticket you provided has already been used up. Please try logging "
28
+ "in again."
29
+ msgstr ""
30
+
31
+ #: lib/casserver/cas.rb:126
32
+ msgid "You took too long to enter your credentials. Please try again."
33
+ msgstr ""
34
+
35
+ #: lib/casserver/cas.rb:130
36
+ msgid ""
37
+ "The login ticket you provided is invalid. There may be a problem with the "
38
+ "authentication system."
39
+ msgstr ""
40
+
19
41
  #: lib/casserver/controllers.rb:32
20
42
  msgid ""
21
43
  "You are currently logged in as '%s'. If this is not you, please log in below."
22
- msgstr "Você está logado como '%s'. Se este não for você, Por favor, faça o login a baixo."
44
+ msgstr ""
45
+ "Você está logado como '%s'. Se este não for você, Por favor, faça o login a "
46
+ "baixo."
23
47
 
24
48
  #: lib/casserver/controllers.rb:37
25
49
  msgid ""
26
50
  "The client and server are unable to negotiate authentication. Please try "
27
51
  "logging in again later."
28
52
  msgstr ""
29
- "O cliente e o servidor não puderam efetuar a autenticação. Por favor, "
30
- "tente novamente mais tarde."
53
+ "O cliente e o servidor não puderam efetuar a autenticação. Por favor, tente "
54
+ "novamente mais tarde."
31
55
 
32
56
  #: lib/casserver/controllers.rb:54
33
57
  msgid ""
34
58
  "The server cannot fulfill this gateway request because no service parameter "
35
59
  "was given."
36
- msgstr "O servidor não pode completar a solicitação porque não foi enviado o paramêtro do serviço."
60
+ msgstr ""
61
+ "O servidor não pode completar a solicitação porque não foi enviado o "
62
+ "paramêtro do serviço."
37
63
 
38
64
  #: lib/casserver/controllers.rb:59 lib/casserver/controllers.rb:195
39
65
  msgid ""
40
66
  "The target service your browser supplied appears to be invalid. Please "
41
67
  "contact your system administrator for help."
42
68
  msgstr ""
43
- "O seu navegador está aparentemente com problemas. Por favor, "
44
- "contate o administrador do sistema para obter ajuda."
69
+ "O seu navegador está aparentemente com problemas. Por favor, contate o "
70
+ "administrador do sistema para obter ajuda."
45
71
 
46
72
  #: lib/casserver/controllers.rb:88
47
73
  msgid ""
48
74
  "Could not guess the CAS login URI. Please supply a submitToURI parameter "
49
75
  "with your request."
50
76
  msgstr ""
51
- "Não encontramos a URI de acesso ao CAS. Por favor, informe corretamente no submitToURI "
52
- "com sua solicitação."
77
+ "Não encontramos a URI de acesso ao CAS. Por favor, informe corretamente no "
78
+ "submitToURI com sua solicitação."
53
79
 
54
80
  #: lib/casserver/controllers.rb:184
55
81
  msgid "You have successfully logged in."
@@ -59,30 +85,31 @@ msgstr "Login efetuado com sucesso."
59
85
  msgid "Incorrect username or password."
60
86
  msgstr "Usuário ou Senha está incorreto."
61
87
 
62
- #: lib/casserver/controllers.rb:259
88
+ #: lib/casserver/controllers.rb:257
63
89
  msgid "You have successfully logged out."
64
90
  msgstr "Você saiu do sistema com sucesso."
65
91
 
66
- #: lib/casserver/controllers.rb:262
92
+ #: lib/casserver/controllers.rb:260
67
93
  msgid " Please click on the following link to continue:"
68
94
  msgstr " Por favor, clique no seguinte link para continuar:"
69
95
 
70
- #: lib/casserver/controllers.rb:412
96
+ #: lib/casserver/controllers.rb:410
71
97
  msgid "To generate a login ticket, you must make a POST request."
72
- msgstr "Para gerar um ticket de acceso, você deve fazer uma requisição via POST."
98
+ msgstr ""
99
+ "Para gerar um ticket de acceso, você deve fazer uma requisição via POST."
73
100
 
74
- #: lib/casserver/views.rb:41 lib/casserver/views.rb:111
101
+ #: lib/casserver/views.rb:43 lib/casserver/views.rb:113
75
102
  msgid " Central Login"
76
103
  msgstr " Central de Autenticação"
77
104
 
78
- #: lib/casserver/views.rb:71
105
+ #: lib/casserver/views.rb:73
79
106
  msgid "Username"
80
107
  msgstr "Usuário"
81
108
 
82
- #: lib/casserver/views.rb:80
109
+ #: lib/casserver/views.rb:82
83
110
  msgid "Password"
84
111
  msgstr "Senha"
85
112
 
86
- #: lib/casserver/views.rb:92
113
+ #: lib/casserver/views.rb:94
87
114
  msgid "LOGIN"
88
115
  msgstr "ENTRAR"
@@ -6,7 +6,7 @@
6
6
  msgid ""
7
7
  msgstr ""
8
8
  "Project-Id-Version: rubycas-server \n"
9
- "POT-Creation-Date: 2008-11-12 11:43-0500\n"
9
+ "POT-Creation-Date: 2009-05-06 18:16-0400\n"
10
10
  "PO-Revision-Date: 2008-11-04 12:32+0200\n"
11
11
  "Last-Translator: Antono Vasiljev <antono.vasiljev@gmail.com>\n"
12
12
  "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -15,6 +15,28 @@ msgstr ""
15
15
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
16
  "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
17
17
 
18
+ #: lib/casserver/cas.rb:117
19
+ msgid ""
20
+ "Your login request did not include a login ticket. There may be a problem "
21
+ "with the authentication system."
22
+ msgstr ""
23
+
24
+ #: lib/casserver/cas.rb:121
25
+ msgid ""
26
+ "The login ticket you provided has already been used up. Please try logging "
27
+ "in again."
28
+ msgstr ""
29
+
30
+ #: lib/casserver/cas.rb:126
31
+ msgid "You took too long to enter your credentials. Please try again."
32
+ msgstr ""
33
+
34
+ #: lib/casserver/cas.rb:130
35
+ msgid ""
36
+ "The login ticket you provided is invalid. There may be a problem with the "
37
+ "authentication system."
38
+ msgstr ""
39
+
18
40
  #: lib/casserver/controllers.rb:32
19
41
  msgid ""
20
42
  "You are currently logged in as '%s'. If this is not you, please log in below."
@@ -59,30 +81,30 @@ msgstr "Вы успешно вошли."
59
81
  msgid "Incorrect username or password."
60
82
  msgstr "Неверное имя пользователя или пароль."
61
83
 
62
- #: lib/casserver/controllers.rb:259
84
+ #: lib/casserver/controllers.rb:257
63
85
  msgid "You have successfully logged out."
64
86
  msgstr "Вы успешно вышли."
65
87
 
66
- #: lib/casserver/controllers.rb:262
88
+ #: lib/casserver/controllers.rb:260
67
89
  msgid " Please click on the following link to continue:"
68
90
  msgstr " Перейдите по ссылке чтобы продолжить: "
69
91
 
70
- #: lib/casserver/controllers.rb:412
92
+ #: lib/casserver/controllers.rb:410
71
93
  msgid "To generate a login ticket, you must make a POST request."
72
94
  msgstr "Чтобы сгенерировать входной билет вы должны делать POST запрос."
73
95
 
74
- #: lib/casserver/views.rb:41 lib/casserver/views.rb:111
96
+ #: lib/casserver/views.rb:43 lib/casserver/views.rb:113
75
97
  msgid " Central Login"
76
98
  msgstr " Центральный вход"
77
99
 
78
- #: lib/casserver/views.rb:71
100
+ #: lib/casserver/views.rb:73
79
101
  msgid "Username"
80
102
  msgstr "Логин"
81
103
 
82
- #: lib/casserver/views.rb:80
104
+ #: lib/casserver/views.rb:82
83
105
  msgid "Password"
84
106
  msgstr "Пароль"
85
107
 
86
- #: lib/casserver/views.rb:92
108
+ #: lib/casserver/views.rb:94
87
109
  msgid "LOGIN"
88
110
  msgstr "Войти"
@@ -1,13 +1,13 @@
1
1
  # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
- # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
- # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
- # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
2
+ # Copyright (C) 2009 of The Contributors (see project history on github.com)
3
+ # This file is distributed under the same license as the RubyCAS-Server package.
4
+ # Matt Zukowski, 2009.
5
5
  #
6
6
  #, fuzzy
7
7
  msgid ""
8
8
  msgstr ""
9
9
  "Project-Id-Version: rubycas-server \n"
10
- "POT-Creation-Date: 2008-11-12 11:43-0500\n"
10
+ "POT-Creation-Date: 2009-05-06 18:16-0400\n"
11
11
  "PO-Revision-Date: 2008-10-29 20:55+0200\n"
12
12
  "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
13
  "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,6 +16,28 @@ msgstr ""
16
16
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
  "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
18
18
 
19
+ #: lib/casserver/cas.rb:117
20
+ msgid ""
21
+ "Your login request did not include a login ticket. There may be a problem "
22
+ "with the authentication system."
23
+ msgstr ""
24
+
25
+ #: lib/casserver/cas.rb:121
26
+ msgid ""
27
+ "The login ticket you provided has already been used up. Please try logging "
28
+ "in again."
29
+ msgstr ""
30
+
31
+ #: lib/casserver/cas.rb:126
32
+ msgid "You took too long to enter your credentials. Please try again."
33
+ msgstr ""
34
+
35
+ #: lib/casserver/cas.rb:130
36
+ msgid ""
37
+ "The login ticket you provided is invalid. There may be a problem with the "
38
+ "authentication system."
39
+ msgstr ""
40
+
19
41
  #: lib/casserver/controllers.rb:32
20
42
  msgid ""
21
43
  "You are currently logged in as '%s'. If this is not you, please log in below."
@@ -53,30 +75,30 @@ msgstr ""
53
75
  msgid "Incorrect username or password."
54
76
  msgstr ""
55
77
 
56
- #: lib/casserver/controllers.rb:259
78
+ #: lib/casserver/controllers.rb:257
57
79
  msgid "You have successfully logged out."
58
80
  msgstr ""
59
81
 
60
- #: lib/casserver/controllers.rb:262
82
+ #: lib/casserver/controllers.rb:260
61
83
  msgid " Please click on the following link to continue:"
62
84
  msgstr ""
63
85
 
64
- #: lib/casserver/controllers.rb:412
86
+ #: lib/casserver/controllers.rb:410
65
87
  msgid "To generate a login ticket, you must make a POST request."
66
88
  msgstr ""
67
89
 
68
- #: lib/casserver/views.rb:41 lib/casserver/views.rb:111
90
+ #: lib/casserver/views.rb:43 lib/casserver/views.rb:113
69
91
  msgid " Central Login"
70
92
  msgstr ""
71
93
 
72
- #: lib/casserver/views.rb:71
94
+ #: lib/casserver/views.rb:73
73
95
  msgid "Username"
74
96
  msgstr ""
75
97
 
76
- #: lib/casserver/views.rb:80
98
+ #: lib/casserver/views.rb:82
77
99
  msgid "Password"
78
100
  msgstr ""
79
101
 
80
- #: lib/casserver/views.rb:92
102
+ #: lib/casserver/views.rb:94
81
103
  msgid "LOGIN"
82
104
  msgstr ""
metadata CHANGED
@@ -1,7 +1,7 @@
1
1
  --- !ruby/object:Gem::Specification
2
2
  name: gunark-rubycas-server
3
3
  version: !ruby/object:Gem::Version
4
- version: 0.8.0.20090506
4
+ version: 0.8.0.20090715
5
5
  platform: ruby
6
6
  authors:
7
7
  - Matt Zukowski